ABNW58GM3T4 | ABNW27GM1T4 | ABNW53GM3T4 | LG ABNW38GM3T4 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATEUR CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. CONDUITE MASQUÉE DANS LE PLAFOND www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. 2 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE FRANÇAIS Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous: • Ne refroidissez pas les intérieurs excessivement. Cela peut être néfaste pour votre santé et consommer davantage d’électricité. • Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes lorsqu’il est en marche. • Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur. • Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur. • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. • Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. La poussière et les impuretés qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification. Pour vos archives Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici: Numéro du modèle: Numéro de série: Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur. Nom du distributeur: Date d’achat: CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. ! AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. ! ATTENTION Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit. ! AVERTISSEMENT • Faites appel à deux ou à plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil.Eviter les blessures corporelles. • Les information continues dans ce manuel sont destiné à être utilisées par un technicien qualifie, familiarisé avec les procédures de sécurité et les consignes de sécurité, équipé d’outils et d’instruments de test appropries. • Ne pas lire attentivement et ne pas suivre toutes les instructions de ce manuel peut entrainer un dysfonctionnement de l’appareil, des dommages matériels, des blessures corporelles et/ou la mort. Installation • N’utilisez pas un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez ce climatiseur sur un circuit dédié. - Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe. • Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée. - Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Faites toujours une connexion reliée à la terre. - Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe. • Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. - Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe. • Installez toujours un circuit dédié et un disjoncteur. - Un mauvais câblage ou une installation incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique • Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. - Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe. • Utilisez les câbles spécifiés pour raccorder l’unité. - Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe. • Ne pas installer, ne pas retirer ou ne pas réinstaller l’appareil par vous-même (le client). - Il existe le risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de blessure. • Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. - Des bords tranchants peuvent entrainer des blessures. Soyez très prudent, en particulier avec les rebords et les ailettes du condenseur et de l'évaporateur. • Pour effectuer l'installation, toujours contacter le revendeur ou un centre de service après -vente agréé. - Il existe le risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de blessure. • N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. - Il pourrait provoquer des blessures, des accidents, ou être endommagé. FRANÇAIS Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. 4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES FRANÇAIS • Assurez-vous que l'emplacement d'installation du climatiseur ne risque pas de se détériorer au fil du temps. - Si la base s'effondre, le climatiseur risque de s'effondrer également et de provoquer des dégâts matériels, tomber en panne ou causer des blessures corporelles. • Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager le mobilier. Fonctionnement • Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement. - Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe. • Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. - Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe. • Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement. - Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe. • Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner) le climatiseur avec les mains humides. - Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation. - Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique. • Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique. - Cela pourrait entraîner une panne de l'appareil ou une décharge électrique. • N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. - Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit. • N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps. - Il peut se produire un manque d'oxygène. • S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. - N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. • Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation. - Il y a risque de choc électrique ou d'incendie. • Arrêtez le fonctionnement et fermez la fenêtre en cas d'orage ou d'ouragan. Si possible, éloignez l'appareil de la fenêtre avant l'arrivée d'un ouragan. - À défaut, il existe un risque de dégâts matériels, de dysfonctionnement de l'appareil ou de décharge électrique. • N’ouvrez pas le panneau du produit pendant son fonctionnement (ne touchez pas le filtre électrostatique, si l’appareil en est équipé). - il y a un risque de blessure physique, de choc électrique ou de défaillance de l'unité. • Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé). - Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe. • Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer dans l’appareil. - Il existe risque d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement de l’appareil. • Ventilez le produit de temps en temps lorsque vous l'utilisez avec un poêle, etc. - Le risqué d’incendie ou de choc électrique existe. • Coupez l'alimentation principale lors du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil. - Il existe le risqué de choc électrique. • Lorsque le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période, débranchez la prise d'alimentation ou fermez le disjoncteur. - Il existe un risque de dysfonctionnement, d'endommagement ou de mise en marche involontaire du climatiseur. • Assurezvous que personne ne puisse marcher ni tomber sur l'appareil. - Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 5 ! ATTENTION Installation Fonctionnement • N'exposez pas la peau directement à l'air froid pendant des périodes prolongées. (Ne vous asseyez pas dans le courant d'air.) - Cela pourrait nuire à votre santé. • N'utilisez pas le climatiseur à des fins particulières comme la conservation d'aliments, d'œuvres d'art, etc. Il s'agit d'un climatiseur grand public, et non d'un système de réfrigération de précision. - Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles. • Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air. - Ceci peut provoquer une défaillance du produit. • Nettoyer avec un chiffon doux. N'utilisez pas de détergents agressifs, de solvants, etc. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit. • Ne touchez jamais les pièces métalliques de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Elles sont très aiguisées! - Vous risquez de subir des blessures. • Ne pas marcher dessus et ne pas poser d’objets sur l’appareil. (unités extérieures) - Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit. • Insérez toujours le filtre de manière sûre. Nettoyez le filtre toutes les quatre semaines ou plus souvent si nécessaire. - Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil. • N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit. - Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. • Ne buvez pas l'eau drainée du produit. - Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé. • Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour le nettoyage ou l'entretien de l'appareil. - Faites attention et évitez des blessures. • Remplacez les piles usagées de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles usagées et neuves ou différentes types de piles. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. • Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles.Ne jetez pas les piles dans le feu.Elles risquent de brûler ou d'exploser. • Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les bien à l’eau claire. N’utilisez pas la télécommande si les piles ont coulé. Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent provoquer des brûlures ou d’autres risques pour la santé. • En cas d’ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles.Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres. FRANÇAIS • Vérifiez toujours la pression du gaz (réfrigérant) après l'installation ou la réparation du produit. - Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. • Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié. - Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. • Maintenez le produit de niveau lors de son installation. - Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau. • N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins. - Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage. • Faites appel à deux ou à plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil.Eviter les blessures corporelles. • N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). - Cela pourrait provoquer la corrosion de l'appareil. La corrosion, notamment sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace de l'appareil. 6 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS 2 3 7 7 7 7 7 8 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVANT UTILISATION Préparation à l'utilisation Utilisation Nettoyage et entretien Entretien PRÉSENTATION DU PRODUIT 8 9 Nom et fonction des pièces Télécommande câblée (Accessoire : PQRCUC2W) 10 11 12 13 14 15 16 17 Mode refroidissement - Fonctionnement standard Mode chauffage (modèle pompe à chaleur uniquement) Mode déshumidification Mode de fonctionnement automatique Mode ventilateur Sélection de la vitesse du flux d’air Détection de la température de la pièce Réglage de la fonction : verrouillage des enfants 18 19 19 20 20 Unité intérieure Lorsque le climatiseur ne va être utilisé pendant une longue période. Conseils d’utilisation Conseils de dépannage! Situations nécessitant un appel immédiat au service après-vente 10 MODE D'EMPLOI 18 MAINTENANCE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION 7 AVANT UTILISATION • Contactez un installateur spécialisé pour l'installation. • Utilisez un circuit dédié. Utilisation • L'exposition directe au flux d'air pendant une période prolongée peut nuire à votre santé. N'exposez pas directement les occupants, les animaux de compagnie ou les plantes au flux d'air pendant une période prolongée. • En raison de la possibilité de manque d'oxygène, aérez la pièce quand vous utilisez de manière conjointe le climatiseur avec une cuisinière ou d'autres appareils produisant de la chaleur. • N’utilisez pas ce climatiseur à des fins particulières non prévues (conservation d’appareils de précision, de denrées alimentaires, d’animaux, de plantes ou d’œuvres d’art, par exemple). Une telle utilisation pourrait endommager les articles. Nettoyage et entretien • Ne touchez pas les parties métalliques du climatiseur pendant le retrait du filtre. Vous risqueriez de vous blesser au contact des bords métalliques tranchants. • Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur avec de l'eau. L'exposition à l'eau peut détruire l'isolation, entraînant de possibles décharges électriques. • Lors du nettoyage de l'appareil, assurez-vous que le courant et le disjoncteur sont coupés. Le ventilateur tourne à très grande vitesse durant le fonctionnement. Il existe un risque de blessure si l'appareil est accidentellement mis en marche lors du nettoyage des parties internes de l'unité. Entretien Pour la réparation et l'entretien, contactez le service après-vente de votre revendeur. FRANÇAIS Préparation à l'utilisation 8 PRÉSENTATION DU PRODUIT PRÉSENTATION DU PRODUIT FRANÇAIS Nom et fonction des pièces 1 4 Grilles d’entrée d’air 6 7 2 5 Évents de sortie d'air Télécommande 3 8 1: Unité intérieure 2: Unité extérieure 3: Télécommande: 4: Entrée d’air 5: Air soufflé 6: Tuyauterie de réfrigérant, raccordement des câbles électriques 7: Tuyau d’évacuation 8: Mettez le fil de terre à la masse de l'unité extérieure pour éviter les chocs électriques. PRÉSENTATION DU PRODUIT 9 Télécommande câblée (Accessoire : PQRCUC2W) FRANÇAIS 1 Panneau d'affichage pour le contrôle 2 Bouton de sélection du mode 3 Bouton d'alimentation 4 Bouton de réglage de la vitesse du vent 5 Touches de réglage de la température Lorsque le contrôleur câblé est allumé, toutes les icônes de fonction seront affichées sur le panneau d'affichage pendant trois secondes. * Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle. Accessoire Câble de connexion (1EA, 10 m) Vis (2 EA) Manuel de l'utilisateur/installation 10 MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI FRANÇAIS Mode refroidissement - Fonctionnement standard Il rafraîchit la pièce par un vent confortable et propre. 1 2 Appuyez sur la touche refroidissement. pour lancer le Appuyez sur le bouton de température et réglez la température souhaitée en dessous de la température ambiante. Appuyez une fois sur le bouton pour augmenter la température souhaitée de 0.5 °C ou 1 °C Appuyez une fois sur le bouton pour diminuer la température souhaitée de 0.5 °C ou 1 °C. - Plage de réglage de la température : 18 °C ~ 30 °C (64 °F ~ 86 °F) - Si la température définie est supérieure à la température ambiante, la fonction de refroidissement ne sera pas activée et le mode d'alimentation en air sera activé. ! 3 Une pression sur le bouton de mode en cours de fonctionnement modifiera les modes de refroidissement, de déshumidification, de chauffage, de fonctionnement automatique et d'alimentation en air. Si le produit est un modèle à refroidissement simple, le mode de fonctionnement sera modifié en modes de refroidissement, de déshumidification, de fonctionnement automatique et d'alimentation en air. 4 Appuyez sur la touche refroidissement pour arrêter le REMARQUE * Commun - Plage de température de réglage : 18 °C~30 °C (64 °F~86 °F) * UAE uniquement - Plage de température de réglage : 20 °C~30 °C (68 °F~86 °F) MODE D'EMPLOI 11 Mode chauffage (modèle pompe à chaleur uniquement) Il fournit de l’air chaud à la pièce. Appuyez sur la touche pour mettre la machine en marche, puis appuyez sur la touche pour sélectionner le mode de chauffage. 2 Réglez la température souhaitée pour qu'elle soit supérieure à la température ambiante actuelle. Appuyez une fois sur le bouton pour augmenter la température souhaitée de 0.5 °C ou 1 °C Appuyez une fois sur le bouton pour diminuer la température souhaitée de 0.5 °C ou 1 °C. - Plage de réglage de la température : 16 °C ~ 30 °C (60 °F ~ 86 °F). - Si la température réglée est inférieure à la température ambiante actuelle, la fonction de chauffage ne sera pas activée. 3 Si vous appuyez sur le bouton de mode au moment de l'exécution, le mode de fonctionnement passera aux modes refroidissement, déshumidification, chauffage, fonctionnement automatique ou alimentation en air. 4 Appuyez sur la touche mode de chauffage. pour arrêter le Que signifie la fonction délai de trois minutes? Il laisse le temps au produit de souffler de l'air chaud. Le délai est de protéger le compresseur. Lorsque le compresseur commence à fonctionner après trois minutes, de l'air chaud est soufflé dans la pièce pour le chauffage. ! REMARQUE • Le mode chauffage n'est disponible que sur les modèles réversibles. • Le chauffage ne fonctionne pas sur les modèles froid exclusivement. FRANÇAIS 1 12 MODE D'EMPLOI Mode déshumidification Cela dissipe l’humidité tout en proposant une faible ventilation d’air frais. FRANÇAIS ! 1 Appuyez sur la touche pour mettre la machine en marche, appuyez sur la touche pour sélectionner le mode de déshumidification. 2 Lorsque le mode de déshumidification est sélectionné, «dH» s’affiche dans la fenêtre, comme indiqué sur la figure de gauche. - Lorsque ce mode est activé, le réglage de la température ne peut pas être ajusté. 3 Appuyez sur le bouton pour sélectionner la vitesse du vent. [Très faible → faible → moyen → fort un Po] - La vitesse minimale initiale du vent pour la déshumidification est faible. REMARQUE • En saison des pluies ou dans un climat à humidité élevée, il est possible de faire fonctionner simultanément le déshumidificateur et le mode de refroidissement pour éliminer efficacement l'humidité. • L’option puissance du vent dans le menu peut ne pas être partiellement sélectionné en fonction du produit. MODE D'EMPLOI 13 Mode de fonctionnement automatique Appuyez sur la touche pour mettre la machine en marche, puis appuyez sur la touche pour sélectionner le mode de fonctionnement automatique. 2 « Commutateur de mode automatique » – le mode pompe à chaleur uniquement. En mode de fonctionnement automatique, lorsque la température de consigne est supérieure à la température intérieure : → Fonctionnement de la production d’eau chaude sanitaire [Mode pompe à chaleur uniquement]. En mode de fonctionnement automatique, lorsque la température définie est inférieure à la température intérieure: → Opération de refroidissement - Plage de réglage de la température : 18 °C ~ 30 °C (64 °F ~ 86 °F) 3 Lorsque le produit avec les modèles à refroidissement simple est en "Mode de fonctionnement automatique", le "Contrôleur sans fil" affiche "AI". Froid Air frais Confortable Chauffer Chaud ! REMARQUE Mode « Auto Change Over » – modèle à pompe à chaleur uniquement lorsque la température de consigne est supérieure à la température ambiante pendant le fonctionnement automatique ⇒ fonctionnement en chauffage (pour les modèles à pompe à chaleur uniquement). Lorsque la température de consigne est inférieure à la température ambiante pendant le fonctionnement automatique ⇒ fonctionnement en mode refroidissement. * Commun - Plage de température de réglage : 18 °C~30 °C (64 °F~86 °F) * UAE uniquement - Plage de température de réglage : 20 °C~30 °C (68 °F~86 °F) FRANÇAIS 1 14 MODE D'EMPLOI Mode ventilateur Il souffle l’air sans air froid. FRANÇAIS ! 1 Appuyez sur la touche pour faire fonctionner la machine, puis appuyez sur la touche pour sélectionner le mode d'alimentation en air. 2 Lorsque le mode d'alimentation en air est sélectionné, "Fn" sera affiché dans la fenêtre, comme indiqué sur la figure de gauche. - La température ne peut pas être ajustée dans ce mode. 3 Appuyez sur le bouton pour sélectionner la vitesse du vent. [Très faible → faible → moyen → fort un Po] - Les compresseurs AHU ne fonctionnent pas lorsque les ventilateurs fonctionnent. REMARQUE • L'entraînement de ventilation ne libère pas de vent frais mais un ventilateur général • Parce qu'il libère le vent qui n'a aucune différence de température de la pièce, il fonctionne pour faire circuler l'air intérieur. • L’option puissance du vent dans le menu peut ne pas être partiellement sélectionné en fonction du produit. MODE D'EMPLOI 15 Sélection de la vitesse du flux d’air Cette fonction permet de régler la vitesse du ventilateur. Appuyez sur la touche pour sélectionner le débit d’air souhaité. - En appuyant sur la touche , la vitesse du flux d’air change dans l’ordre suivant. [Très faible → faible → moyen → fort → Po] - La vitesse initiale du flux d’air est « forte ». - L’incompatibilité entre le produit et le contrôle de la vitesse du flux d’air entravera la fonction sélectionnée. Sélection de la vitesse du flux d’air en mode refroidissement. Sélection de la vitesse du flux d’air dans les modes de chauffage, déshumidification, alimentation en air, fonctionnement automatique. Les options de vitesse du flux d’air varient selon les produits. FRANÇAIS 1 16 MODE D'EMPLOI Détection de la température de la pièce FRANÇAIS 1 Si vous appuyez sur la touche pendant plus de 3 secondes, la température ambiante s’affiche pendant 5 secondes avant de revenir à l’affichage précédent. La température ambiante peut être différente en fonction de l'affichage de la température en fonction du réglage de la position de détection de la température ambiante du contrôleur câblé. • En raison des différentes positions d'installation du contrôleur câblé, la température de détection réelle et la température ambiante affichées sur le contrôleur peuvent légèrement différer. MODE D'EMPLOI 17 Réglage de la fonction : verrouillage des enfants C'est la fonction à utiliser pour empêcher les enfants ou les autres de les utiliser sans précaution. Appuyez sur la touche et la touche au moment de l'exécution pendant plus de 3 secondes pour activer la fonction de verrouillage parental. - CL apparaîtra dans l'affichage de la température pendant 3 secondes avant de revenir au mode précédent dans les réglages initiaux de la sécurité enfants. Si vous appuyez sur d'autres touches après le réglage du CL, la fonction ne peut pas être reconnue et CL s'affiche pendant 3 secondes. 2 Si vous souhaitez utiliser la fonction de verrouillage en veille, appuyez sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour accéder à la fonction de verrouillage parental du système. 3 Méthode d'annulation: appuyez sur les touches et pendant plus de 3 secondes pour annuler le verrouillage parental. FRANÇAIS 1 18 MAINTENANCE ET ENTRETIEN MAINTENANCE ET ENTRETIEN FRANÇAIS ! ATTENTION Avant d'effectuer tout entretien, coupez l'alimentation principale du système. Unité intérieure Grille, Couvercle et Commande à distance - Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, utilisez un tissu doux et sec. Ne pas utiliser d'agents blanchissants ou abrasifs. ! REMARQUE Coupez l'alimentation électrique avant de nettoyer l'unité intérieure. Évents de sortie d'air Filtres d’air Filtres d’air Les filtres à air situés derrière l’unité intérieure (côté aspiration) doivent être contrôlés et nettoyés une fois toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire. Évents de sortie d'air Filtres d’air 1 Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou de l'eau chaude savonneuse. - Si elle est très sale, lavez-la avec une solution de détergent dans de l’eau tiède. - Si vous utilisez de l’eau chaude (50 °C ou plus), le filtre risque de se déformer. 2 Après le lavage à l’eau, laissez sécher à l’ombre. 3 Réinstallez le filtre à air. N’utilisez jamais aucun des produits suiv- ants : - Eau à plus de 40 °C. Ceci peut provoquer une déformation ou une décoloration. - Substances volatiles. Ceci peut endommager les surfaces du climatiseur. SI B en z ene N N ER S CO U RIN G C LBA R GERG MAINTENANCE ET ENTRETIEN 19 1 Faites fonctionner le climatiseur en mode circulation de l'air pendant 2 à 3 heures. - Cela va sécher les pièces internes. 2 Coupez le disjoncteur. ! ATTENTION En cas d'inutilisation prolongée du climatiseur, coupez le disjoncteur. La poussière pourrait s'accumuler et provoquer un incendie. En cas de remise en service du climatiseur - Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air de l'unité intérieure et de l'unité extérieure ne sont pas obstruées. Informations utiles - Les filtres à air et votre facture d’électricité. - Si les filtres à air sont obstrués par la poussière, la capacité de refroidissement diminue et 6 % de l’électricité utilisée pour faire fonctionner le climatiseur sera gaspillée. Conseils d’utilisation - Ne refroidissez pas excessivement la pièce. Vous pourriez tomber malade et gâcher de l'électricité. - Gardez les stores ou rideaux fermés. Ne laissez pas les rayons du soleil entrer directement dans la pièce lorsque le climatiseur est en marche. - Nettoyez le filtre à air régulièrement. Si le filtre à air est obstrué, le débit d'air diminue et l'effet du refroidissement et de la déshumidification est moindre. - Assurez-vous que les portes et fenêtres sont bien fermées. Évitez autant que possible d'ouvrir les portes et les fenêtres pour garder l'air frais dans la pièce. - Aérez la pièce de temps en temps. Les fenêtres restant fermées, il est bon de les ouvrir pour aérer la pièce de temps à autre. FRANÇAIS Lorsque le climatiseur ne va être utilisé pendant une longue période. 20 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Conseils de dépannage! Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou de contacter le service aprèsvente. Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter votre revendeur. FRANÇAIS Le climatiseur ne fonctionne pas. Boîtier Explication • Vous avez fait une erreur dans le fonctionnement de la minuterie? • Le fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché? La pièce dégage une odeur spéciale. • Vérifiez qu'il ne s'agit pas d'une odeur d'humidité qui se dégage des murs, tapis, meubles ou vêtements dans la pièce. De la condensation semble s'écouler du climatiseur. • La condensation se produit lorsque le flux d’air du climatiseur refroidit l’air chaud. Le climatiseur ne fonctionne pas pendant environ trois minutes après redémarrage. • C'est le dispositif de protection du climatiseur. • Patientez environ trois minutes, le fonctionnement reprendra. • Le filtre à air est sale? - Consultez les instructions de nettoyage des filtres à air. Le climatiseur ne refroidit • Il est possible que la pièce ait été très chaude au moment de la ni ne chauffe mise en route du climatiseur. Attendez que la pièce se refroidisse. efficacement. • La température de consigne a-t-elle été mal réglée? • Les bouches d’entrée et de sortie d’air de l’appareil sont obstruées? • Bruit d’eau qui s’écoule. - Il s'agit du bruit du fréon circulant dans l'unité du climatiseur. Le climatiseur fait du bruit • Bruit d’air comprimé libéré dans l’atmosphère. en fonctionnant. - Ce son est dû au traitement de l’eau de déshumidification à l’intérieur du climatiseur. Vous entendez des craquements. • Ce bruit est généré par l’expansion/contraction de la grille d’entrée etc.du au changement de température. L'affichage de la télécommande est faible ou inexistant. • Le disjoncteur a-t-il été déclenché ? Situations nécessitant un appel immédiat au service après-vente 1 Apparition d’un phénomène anormal (odeur de brûlé, bruit intense, etc.). Arrêtez le climatiseur 2 3 4 5 et coupez le disjoncteur. N’essayez jamais de réparer par vous-même ou de redémarrer le système dans de tels cas. Le cordon d'alimentation principal est trop chaud ou endommagé. Un code d'erreur est généré par l'autodiagnostic. Fuites d'eau de l'unité intérieure. Un interrupteur, un disjoncteur (de sûreté, différentiel) ou un fusible ne fonctionne pas correctement Vous devez effectuer des contrôles de routine et des nettoyages réguliers pour éviter le mauvais fonctionnement du climatiseur. En cas de situation particulière, le travail doit être effectué par un technicien uniquement.