- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- LG
- APNQ100LFT0.ANWBUAE
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATEUR CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. POSE AU SOL www.lg.com 2 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE FRANÇAIS Voici quelques astuces pour réduire votre consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur plus efficacement en suivant les instructions ci-dessous: • Évitez de refroidir excessivement l'interieur. Cela peut être néfaste pour votre santé et consommer davantage d'électricité. • Lorsque le climatiseur est en marche, empêchez le soleil d'entrer en fermant les stores ou les rideaux. • Fermez bien les portes et les fenêtres lorsque le climatiseur est en marche. • Orientez le flux d'air verticalement ou horizontalement de manière à favoriser sa circulation. • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur. • Nettoyez le filtre à air au moins toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement ou de déshumidification. Pour votre suivi Agrafez votre reçu sur cette page. Vous pourrez en avoir besoin pour attester de la date d’achat ou pour faire valoir la garantie. Notez la référence du modèle et le numéro de série ici: Référence du modèle: Numéro de série: Vous les trouverez sur une étiquette apposée sur le côté de chaque appareil. Nom du revendeur: Date d’achat: CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. ! AVERTISSEMENT Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou mortelles ! ATTENTION Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures mineures ou un endommagement de l’appareil ! AVERTISSEMENT • Toute installation ou réparation effectuée par des personnes non qualifiées peut présenter un danger pour vous-même et pour autrui. • Les informations figurant dans ce manuel s'adressent à des techniciens qualifiés, familiarisés avec les procédures de sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés. • Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner un dysfonctionnement des équipements, des préjudices matériels, des blessures et/ou la mort. Installation • N'utilisez pas un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez ce climatiseur sur un circuit dédié. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Pour l'installation électrique, contactez votre revendeur, un électricien qualifié ou un centre de service après-vente agréé. N'essayez pas de démonter ou de réparer l'appareil. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Raccordez systématiquement le climatiseur à la terre. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Installez fermement le panneau et le couvercle du boîtier de commande. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Dans tous les cas, utilisez un circuit dédié et un disjoncteur pour l'installation. Un mauvais câblage ou une installation incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. • Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Ne pas modifier ou étendre le câble d'alimentation. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • N’installez pas, ne désinstallez pas et ne réinstallez pas l’appareil vous-même (client). Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de blessure. • Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le climatiseur. Il comporte des bords saillants au contact desquels vous pourriez vous blesser. Soyez très prudent, en particulier avec les rebords et les ailettes du condenseur et de l'évaporateur. • Pour effectuer l'installation, toujours contacter le revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de blessure. • N'installez pas le climatiseur sur un support défectueux. Il pourrait provoquer des accidents, des blessures, ou être endommagé. • Assurez-vous que l'emplacement d'installation du climatiseur ne risque pas de se détériorer au fil du temps. Si la base s'effondre, le climatiseur risque de s'effondrer également et de provoquer des dégâts matériels, tomber en panne ou causer des blessures corporelles. FRANÇAIS Respectez toujours les précautions suivantes pour éviter les situations dangereuses et garantir un fonctionnement optimal de votre appareil 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. L'humidité peut se condenser et mouiller ou endommager le mobilier. FRANÇAIS Utilisation • Veillez à ce qu'il soit impossible de retirer le cable d'alimentation ou de l'endommager pendant le fonctionnement du climatiseur. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Ne placez rien sur le cable d'alimentation. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner) le climatiseur avec les mains humides. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Ne placez pas un chauffage ou autre appareil dégageant de la chaleur à proximité du cable d'alimentation. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Veillez à ce que de l'eau n'entre pas en contact avec les composants électriques. Il existe un risque d'incendie, de dysfonctionnement du climatiseur ou de décharge électrique. • Ne stockez pas et n'utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité du climatiseur. Il existe un risque d'incendie ou de panne de l'appareil. • N'utilisez pas le climatiseur dans un espace hermétiquement clos pendant une période prolongée. Un manque d'oxygène pourrait survenir. • En cas de fuite d'un gaz inflammable, fermez l'arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre pour aérer la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. N'utilisez pas le téléphone et ne touchez pas aux interrupteurs. Il existe un risque d’explosion ou d’incendie • Si le climatiseur produit des sons étranges, une odeur inhabituelle ou de la fumée. Coupez le disjoncteur ou débranchez le cable d'alimentation. Il existe un risque de décharge électrique ou d’incendie. • Arrêtez le fonctionnement et fermez la fenêtre en cas d'orage ou d'ouragan. Si possible, enlevez le climatiseur de la fenêtre avant l'arrivée d'un ouragan. À défaut, il existe un risque de dégâts matériels, de dysfonctionnement de l'appareil ou de décharge électrique. • N'ouvrez pas la grille d'entrée de l'appareil pendant le fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique si le climatiseur en est équipé.) Il existe un risque de blessure corporelle, de décharge électrique ou de dysfonctionnement de l'appareil. • Si l'appareil est trempé (s'il a été inondé ou immergé), contactez un centre de service après-vente agréé. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Veillez à ce que de l'eau ne puisse pas entrer dans l'appareil. À défaut, il existe un risque d'incendie, de décharge électrique ou d'endommagement de l'appareil. • Aérez régulièrement la pièce où se trouve le climatiseur lorsque celui-ci est utilisé simultanément avec une gazinière, par exemple. À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Coupez l'alimentation principale lors du nettoyage ou de l'entretien du climatiseur. À défaut, il existe un risque de décharge électrique. • Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez la fiche d'alimentation ou coupez le disjoncteur. Il existe un risque de dysfonctionnement, d'endommagement ou de mise en marche involontaire du climatiseur. • Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur l'unité extérieure. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager le climatiseur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5 ! ATTENTION Installation • Vérifiez systématiquement l'absence de fuite de gaz (réfrigérant) après l'installation ou après une réparation du provoquer une fuite d'eau. • Maintenez le climatiseur à niveau pendant son installation. À défaut, vous risquez une fuite d'eau ou des vibrations. • N'installez pas l'appareil à un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de l'unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage. À défaut, votre installation pourrait gêner vos voisins. • Faites-vous aider par deux personnes au moins pour soulever et transporter l'appareil. Attention à ne pas vous blesser. • N'installez pas le climatiseur à un endroit l'exposant directement au vent marin (vent salin). Cette situation peut en effet provoquer la corrosion du climatiseur. La corrosion, notamment sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du climatiseur. Utilisation • N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des périodes prolongées. (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air.) Cela pourrait nuire à votre santé. • N'utilisez pas le climatiseur à des fins particulières comme la conservation d'aliments, d'œuvres d'art, etc. Il s'agit d'un climatiseur grand public, et non d'un système de réfrigération de précision. Il existe un risque de dommage ou de perte de biens. • Ne pas obstruer l'entrée ou la sortie du débit d'air. Le produit risque de tomber en panne. • Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'utilisez pas de détergents agressifs ni de solvants corrosifs. Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique ou de dommage des pièces en plastique du climatiseur. • Ne touchez jamais les pièces métalliques de l’unité lorsque vous retirez le filtre. Elles sont très aiguisées! Elles risquent de provoquer des blessures. • Ne montez pas sur l'appareil et n'y placez aucun objet. (unités extérieures) Vous risquez de vous blesser et une panne de l'appareil. • Veillez toujours à insérer correctement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si nécessaire. Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et peut entraîner un dysfonctionnement ou endommager l'appareil. • N'introduisez pas les mains ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air quand le climatiseur est en fonctionnement. Certaines pièces mobiles tranchantes pourraient provoquer des blessures. • Ne buvez pas l'eau évacuée du climatiseur. Elle n'est pas potable et pourrait provoquer de graves problèmes de santé. • Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer le climatiseur. Faites attention à ne pas vous blesser. • Remplacez toutes les piles de la télécommande par des piles de même type. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées ni des types de piles différents. Il existe un risque d’incendie ou d’explosion • Ne pas recharger ou démonter les piles. Ne les mettez pas au feu. Elles pourraient brûler ou exploser. • Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez bien avec de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles présentent une fuite. Les produits chimiques à l'intérieur des piles pourraient provoquer des brûlures ou présenter d'autres risques pour la santé. • Si vous ingérez le liquide contenu dans les piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N'utilisez pas la télécommande si les piles présentent une fuite. Les produits chimiques à l'intérieur des piles pourraient provoquer des brûlures ou présenter d'autres risques pour la santé. FRANÇAIS climatiseur. Si le niveau de réfrigérant est insuffisant, le climatiseur risque de tomber en panne. • Installez le tuyau d'évacuation de sorte que l'eau soit correctement évacuée. Un mauvais raccordement peut 6 SOMMAIRE SOMMAIRE FRANÇAIS 2 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE 18 ENTRETIEN ET RÉPARA- 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 18 19 20 7 AVANT UTILISATION 20 7 7 7 7 Préparation à l'utilisation Utilisation Nettoyage et entretien Tout service 8 PRÉSENTATION DU PRODUIT 8 9 Nom des pièces Voyants et commandes de l'unité intérieure Télécommande sans fil Préparation de la télécommande 11 13 14 MODE D'EMPLOI 14 14 14 14 15 15 15 15 16 16 17 Mode refroidissement Mode chauffage Réglage du débit d'air Réglage de la vitesse du ventilateur Mode déshumidification Mode refroidissement/chauffage rapide Mode ventilateur Mode de fonctionnement automatique Programmation simple Fonction Sécurité enfants Fonction de Redémarrage Automatique TION Unité intérieure Conseils d'utilisation Conseils de dépannage! Pour gagner du temps et de l’argent! Situations nécessitant un appel immédiat au service après-vente AVANT UTILISATION 7 AVANT UTILISATION Préparation à l'utilisation Utilisation • L'exposition directe au flux d'air pendant une période prolongée peut nuire à votre santé. N'exposez pas directement les occupants, les animaux de compagnie ou les plantes au flux d'air pendant une période prolongée. • En raison de la possibilité de manque d'oxygène, aérez la pièce quand vous utilisez de manière conjointe le climatiseur avec une cuisinière ou d'autres appareils produisant de la chaleur. • N'utilisez pas ce climatiseur à des fins particulières non prévues (conservation d'appareils de précision, de denrées alimentaires, d'animaux, de plantes ou d'œuvres d'art, par exemple). Une telle utilisation pourrait causer des dommages. Nettoyage et entretien • Ne touchez pas les parties métalliques du climatiseur pendant le retrait du filtre. Vous risqueriez de vous blesser au contact des bords métalliques tranchants. • N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'intérieur du climatiseur. L'exposition à l'eau peut détruire l'isolation, entraînant de possibles décharges électriques. • Lors du nettoyage de l'appareil, assurez-vous que le courant et le disjoncteur sont coupés. Le ventilateur tourne à très grande vitesse durant le fonctionnement. Il existe un risque de blessure si l'appareil est accidentellement mis en marche lors du nettoyage des parties internes de l'unité. Tout service Pour la réparation et l'entretien, contactez le service après-vente de votre revendeur. FRANÇAIS • Contactez un installateur spécialisé pour l'installation. • Utilisez un circuit dédié. 8 PRÉSENTATION DU PRODUIT PRÉSENTATION DU PRODUIT Nom des pièces FRANÇAIS Unité intérieure 1. Volets de Contrôle du Flux d'air vers la Gauche / Droite 2. Volets de Contrôle du Flux d'air vers le Haut / Bas 3. Sortie d'Air 4. Panneau d'Affichage / de Contrôle 5. Filtre 6. Entrée d'Air 3 4 5 6 1 2 PRÉSENTATION DU PRODUIT 9 Voyants et commandes de l'unité intérieure Pompe à chaleur 1 9 3 7 10 5 6 8 FRANÇAIS 2 4 11 12 13 14 17 15 16 1. Voyant de fonctionnement du mode ventilation 2. Voyant de fonctionnement de refroidissement 3. Voyant de fonctionnement de déshumidification 4. Voyant de fonctionnement automatique 5. Voyant de fonctionnement de refroidissement rapide 6. Fonctionnement de l'unité extérieure / Minuterie / Voyant de verrouillage enfants 7. Affichage de la temp. de la pièce / Réglage de la temp. (Affichage de l'activation/désactivation programmée) 8. Voyant de vitesse du ventilateur intérieur 9. Voyant de fonctionnement de chauffage 10. Voyant de fonctionnement de chauffage rapide 11. Touche Start/Stop 12. Touche de sélection du mode de fonctionnement 13. Touche du mode refroidissement rapide 14. Touche de réglage de la température ambiante 15. Touche de vitesse du ventilateur intérieur 16. Touche d'activation/désactivation programmée 17. Récepteur de signal 10 PRÉSENTATION DU PRODUIT Refroidissement uniquement FRANÇAIS 2 1 3 5 7 6 8 4 9 10 11 12 15 13 14 1. Voyant de fonctionnement du mode ventilation 2. Voyant de fonctionnement de refroidissement 3. Voyant de fonctionnement de déshumidification 4. Voyant de fonctionnement automatique 5. Voyant de fonctionnement de refroidissement rapide 6. Fonctionnement de l'unité extérieure / Minuterie / Voyant de verrouillage enfants 7. Affichage de la temp. de la pièce / Réglage de la temp. (Affichage de l'activation/désactivation programmée) 8. Voyant de vitesse du ventilateur intérieur 9. Touche Start/Stop 10. Touche de sélection du mode de fonctionnement 11. Touche du mode refroidissement rapide 12. Touche de réglage de la température ambiante 13. Touche de vitesse du ventilateur intérieur 14. Touche d'activation/désactivation programmée 15. Récepteur de signal ! REMARQUE L'affichage de certains voyant dépend des fonctions du modèle. PRÉSENTATION DU PRODUIT 11 Télécommande sans fil Pompe à chaleur Panneau de commande Description 1 r Voyant de fonctionnement de la télécommande 2 | Touche Marche/Arrêt: appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil en marche et appuyez une nouvelle fois dessus pour l'arrêter. 1 2 5 3 4 6 7 8 9 11 3 10 4 12 5 6 4 Touche de réglage de la vitesse du ventilateur intérieur: permet de sélectionner la vitesse de FAN SPD ventilation souhaitée. Touches de réglage de la température A B 7 D 8 C Touche de sélection du mode refroidissement Touche de sélection du mode chauffage Touche de sélection du mode déshumidification: permet d'éliminer l'humidité lorsque le climat est pluvieux ou très humide. Touche de fonctionnement automatique: Le fonctionnement de chauffage et de refroidissement automatique est effectué selon le réglage de la température. 9 Touche de sélection du mode ventilation 10 Touche du mode refroidissement et chauffage rapide: Un refroidissement et chauffage rapide est effectué 11 Touches d’activation/désactivation programmée: permettent de définir l’heure d’activation ou de désactivation de l’unité 12 Touche d’annulation de la programmation Manipulation de la télécommande - Pour vous servir de la télécommande, dirigez-la vers le récepteur de signal du climatiseur sur pied. - Bloquez toute source lumineuse au-dessus du récepteur de signal avec un rideau ou autre, afin d'éviter un fonctionnement anormal. (ex.: allumage électronique rapide, ELBA, lampe fluorescente de type inverseur) - Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles entre la télécommande et le récepteur de signal. - Ne faites pas tomber la télécommande et ne la lancez pas. - N'exposez pas la télécommande aux rayons directs du soleil ou à proximité d'un appareil de chauffage ou de toute autre source de chaleur. FRANÇAIS N°. 12 PRÉSENTATION DU PRODUIT Refroidissement uniquement FRANÇAIS N°. 1 2 Panneau de commande Voyant de fonctionnement de la télécommande 1 4 5 2 | 3 6 7 10 Touche Marche/Arrêt: appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil en marche et appuyez une nouvelle fois dessus pour l'arrêter. 3 Touche de réglage de la vitesse du ventilateur intérieur: permet de sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée. 4 Touches de réglage de la température 8 9 Description 5 A Touche de sélection du mode refroidissement 6 D Touche de sélection du mode déshumidification: permet d'éliminer l'humidité lorsque le climat est pluvieux ou très humide. 11 7 C Touche de fonctionnement automatique: dans ce mode, le climatiseur contrôle la température en comparant la température ambiante au niveau de température réglé par l'utilisateur 8 Touche de sélection du mode ventilation 9 Touche de sélection du mode de refroidissement rapide: permet d’actionner le refroidissement rapide 10 Touches d’activation/désactivation programmée: permettent de définir l’heure d’activation ou de désactivation de l’unité 11 Touche d’annulation de la programmation Manipulation de la télécommande - Pour vous servir de la télécommande, dirigez-la vers le récepteur de signal du climatiseur sur pied. - Bloquez toute source lumineuse au-dessus du récepteur de signal avec un rideau ou autre, afin d'éviter un fonctionnement anormal. (ex.: allumage électronique rapide, ELBA, lampe fluorescente de type inverseur) - Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles entre la télécommande et le récepteur de signal. - Ne faites pas tomber la télécommande et ne la lancez pas. - N'exposez pas la télécommande aux rayons directs du soleil ou à proximité d'un appareil de chauffage ou de toute autre source de chaleur. PRÉSENTATION DU PRODUIT 13 Préparation de la télécommande Installation du socle sur un mur FRANÇAIS 1 Fixez le socle au mur à l'aide des vis. 2 Installez la télécommande dans son socle. - N’utilisez pas de piles rechargeables; ces piles diffèrent des piles sèches standard dans leur forme, leurs dimensions et leurs performances. - Si la télécommande ne fonctionne plus correctement après une utilisation prolongée, remplacez les piles par des piles neuves.. ! ATTENTION Insertion des piles 1 Retirez le couvercle au dos de la télécommande. - Faites-le coulisser dans la direction indiquée par la flèche. 2 Insérez deux piles. - Veillez à respecter les indications de polarité (+) et (-). - Les deux piles doivent être neuves. 3 Remettez le couvercle en place. - Refaites-le coulisser dans sa position d'origine. • En cas d'inutilisation prolongée de la télécommande, du liquide pourrait s'écouler des piles et provoquer une défaillance. C'est pourquoi il est recommandé de retirer les piles. • Lorsque vous remplacez les piles (AAA), remplacez les deux par des piles neuves (AAA), et si la télécommande ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au service après-vente. • Ne démontez pas et ne rechargez pas les piles usagées, et ne vous en débarrassez pas à un endroit exposé à la chaleur d'un feu ou à de l'air chaud. Il existe un danger d'explosion. 14 MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Mode refroidissement FRANÇAIS 1 Appuyez sur la touche | pour mettre en marche l'unité intérieure. 2 Appuyez sur la touche a pour sélectionner le mode refroidissement. - Pour annuler l'opération, appuyez une nouvelle fois sur la touche |. 3 Réglez la température souhaitée en appuyant sur les touches ( ). - Si la température souhaitée est supérieure à la température ambiante, le mode refroidissement ne peut pas être activé. - Réglez la température plus bas que la température ambiante - Plage réglage de la température: 18 °C~30 °C. ! REMARQUE Qu’est-ce que la fonction de départ différé de 3 minutes? Si vous ne sentez pas d'air froid sortir de l'unité tout de suite après avoir activé le mode refroidissement, cela est dû à la fonction de protection du compresseur. L'air froid sortira de l'unité dès que le compresseur aura fonctionné pendant au moins 3 minutes. ! REMARQUE Fonction préchauffage Si vous activez le mode chauffage alors que la température extérieure est basse, il est possible que le voyant de dégivrage s'allume et qu'il faille attendre quelques minutes avant que de l'air chaud sorte de l'unité. Il s'agit de l'étape de préchauffage nécessaire pour fournir de l'air chaud, qui sortira de l'unité dans un bref délai. Réglage du débit d'air Vous pouvez régler très simplement la direction du débit d'air souhaitée. Volets pour orienter le Flux d'air vers le Haut/Bas Volets pour orienter le Flux d'air vers la Gauche/Droite Mode chauffage Pompe à chaleur 1 Appuyez sur la touche | pour mettre en marche l'unité intérieure. 2 Appuyez sur la touche d pour sélectionner le mode chauffage. - Pour annuler l'opération, appuyez une nouvelle fois sur la touche |. 3 Réglez la température souhaitée en appuyant sur les touches ( ). - Si la température souhaitée est inférieure à la température ambiante, le mode chauffage ne peut pas être activé. - Réglez la température souhaitée plus haut que la température ambiante - Plage réglage de la température: 16 °C~30 °C. Régler manuellement les volets d'orientation du flux d'air. Réglage de la vitesse du ventilateur 1 Appuyez sur la touche | pour mettre en marche l'unité intérieure. 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner la vitesse du ventilateur. - Vous avez le choix entre quatre réglages de vitesse du ventilateur: Faible, Élevée et Très élevée. Le réglage de vitesse du ventilateur change à chaque pression sur la touche. - Le débit d'air peut être sélectionné pendant les modes refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation et fonctionnement automatique. MODE D’EMPLOI 15 Mode déshumidification Refroidissement uniquement Mode refroidissement/chauffage rapide Un refroidissement ou un chauffage puissant sera fourni en un délai très court. 1 Appuyez sur la touche | pour mettre en marche l'unité intérieure. 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode refroidissement ou chauffage rapide. - Lorsque vous appuyez sur la touche (refroidissement/chauffage) pendant le mode refroidissement/déshumidification, c'est le refroidissement rapide qui sera activé. En mode refroidissement rapide, la température souhaitée est réglée sur 18 °C et les volets horizontaux sont réglés sur la position la plus haute. - Lorsque vous appuyez sur la touche (refroidissement/chauffage) pendant le mode chauffage, c'est le chauffage rapide qui sera activé. En mode chauffage rapide, la température souhaitée est réglée sur 30 °C et les volets horizontaux sont réglés sur la position la plus basse. Refroidissement uniquement 1 Appuyez sur la touche | pour mettre en marche l'unité intérieure. 2 Appuyez sur la touche pour brasser l'air intérieur. - Pour annuler l'opération, appuyez une nouvelle fois sur la touche . - En mode ventilation, le ventilateur extérieur et le compresseur ne fonctionnent pas. - En mode ventilation, les voyants de fonctionnement du mode ventilation, de température ambiante et de vitesse du ventilateur de l'unité intérieure s'allument dans l'afficheur. Pompe à chaleur 1 Appuyez sur la touche | pour mettre en marche l'unité intérieure. 2 Appuyez sur la touche de la télécommande pour brasser l'air intérieur. - Pour annuler l'opération, appuyez une nouvelle fois sur la touche . - En mode ventilation, le ventilateur extérieur et le compresseur ne fonctionnent pas. - En mode ventilation, les voyants de vitesse du ventilateur et de température ambiante de l'unité intérieure s'allument dans l'afficheur. Mode de fonctionnement automatique 1 Appuyez sur la touche | pour mettre en marche l'unité intérieure. 2 Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner le Mode Fonctionnement Automatique. 3 Réglez la température souhaitée en appuyant sur les touches ( ). - Si la température ambiante est supérieure à la température souhaitée, le mode refroidissement est activé. FRANÇAIS Lorsque le climat est pluvieux ou très humide, vous pouvez faire fonctionner simultanément le déshumidificateur et le mode refroidissement afin d'éliminer l'humidité. 1 Appuyez sur la touche | pour mettre en marche l'unité intérieure. 2 Appuyez sur la touche c pour sélectionner le mode déshumidification. - L'afficheur montre la température souhaitée pendant environ 5 secondes, puis indique la température ambiante. Mode ventilateur 16 MODE D’EMPLOI Programmation simple 1 Appuyez simultanément sur la touche de ré- Départ différé FRANÇAIS Cette fonction permet de mettre en marche l'unité après un certain laps de temps. 1 Lorsque l'unité est éteinte, réglez le délai souhaité à l'aide de la touche . - Vous pouvez choisir un délai maximal de 24 heures. Veille programmée Cette fonction permet d'éteindre l'unité après un certain laps de temps. 1 Lorsque l'unité est allumée, réglez le délai souhaité à l'aide de la touche . - Vous pouvez choisir un délai maximal de 7 heures. ! Fonction Sécurité enfants REMARQUE Une fois le réglage effectué, si vous appuyez sur la touche de réglage correspondante une fois, l'afficheur indique la durée restante et si vous appuyez sur cette touche une seconde fois, la fonction réglée correspondante sera annulée. (le même principe que la touche ) La durée restante sera affichée en intervalles de 1 heure. glage de la vitesse du ventilateur et sur la touche de réglage de la température élevée pendant quelques secondes. 2 Lorsque la fonction Sécurité enfants est activée, - Chaque fois que vous appuyez sur une touche de l'afficheur, ce dernier affiche immédiatement "CL", ce qui signifie que l'afficheur est verrouillé. - Aucune des touches de l'afficheur de l'unité intérieure ne fonctionnera. - En revanche, les touches de la télécommande resteront opérationnelles. 3 Appuyez à nouveau simultanément sur la touche de réglage de la vitesse du ventilateur et la touche de réglage de la température pendant 3 secondes. L'appareil répondra avec un signal sonore. La fonction Sécurité enfants sera désactivée. MODE D’EMPLOI 17 Fonction de Redémarrage Automatique - Vous devrez patienter 3 minutes après que l'alimentation soit rétablie pour que l'unité extérieure redémarre. 1 La fonction Redémarrage automatique peut être activée/désactivée en manipulant les touches de l'unité intérieure. * À l'état initial, la fonction Redémarrage automatique sera activée par défaut. Pour Activer la Fonction de Redémarrage Automatique Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt, la touche de réglage de la vitesse du ventilateur et les touches de réglage de la température vers le haut et vers le bas (4 touches) pendant 3 secondes. L'unité émettra un signal sonore et la fonction Redémarrage sera désactivée. Pour réglé la Fonction de Redémarrage Automatique Si la fonction a été désactivée, appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt, la touche de réglage de la vitesse du ventilateur et les touches de réglage de la température vers le haut et vers le bas (4 touches) pendant 3 secondes. L'appareil émettra un signal sonore et la fonction de redémarrage automatique est activée. FRANÇAIS Lorsque l'alimentation est rétablie après que le fonctionnement de l'unité a été interrompu à cause d'une coupure d'électricité due à une panne de courant ou autre, l'unité redémarre automatiquement en rétablissant les derniers réglages. 18 ENTRETIEN ET RÉPARATION ENTRETIEN ET RÉPARATION Nettoyage du filtre Unité intérieure FRANÇAIS Grille, boîtier et télécommande - Éteignez le climatiseur avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de javellisant ni de produits abrasifs. ! Nettoyez le filtre une fois par semaine. 1 Retirez les filtres à air. - Saisissez la languette et tirez légèrement vers l'avant pour retirer le filtre. ! ATTENTION REMARQUE Coupez l'alimentation électrique avant de nettoyer l'unité intérieure. Lorsque vous devez retirer le filtre à air, évitez de toucher les parties métalliques de l'unité intérieure. Vous pourriez vous blesser. Filtres à air Les filtres à air derrière la grille frontale doivent être vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire. - N’utilisez jamais un des produits suivants: Eau à plus de 40 °C. Cela pourrait provoquer une déformation et/ou une décoloration. Substances volatiles. Cela pourrait endommager la surface du climatiseur. SI Be n zene N NER SCO U RIN G C LB A R GER 2 Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou en le lavant avec de l'eau. - Si la saleté résiste, lavez le filtre dans de l'eau tiède additionnée d'un détergent neutre. - Si vous utilisez de l'eau chaude (40 °C ou plus), le filtre risque de se déformer. 3 Après son lavage à l'eau, laissez le filtre sécher à l'ombre. - N'exposez pas le filtre à air aux rayons directs du soleil ou à la chaleur d'un feu pour le sécher. 4 Remettez le filtre à air en place. ENTRETIEN ET RÉPARATION 19 En cas d’inutilisation prolongée du climatiseur. 1 Faites fonctionner le climatiseur aux réglages ! ATTENTION 1 Nettoyez le filtre à air et installez-le dans l'unité intérieure. 2 Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air de l'unité intérieure et de l'unité extérieure ne sont pas obstruées. 3 Vérifiez que le fil de terre est branché correctement. Il peut être branché sur le côté de l'unité intérieure. En cas d'inutilisation prolongée du climatiseur, coupez le disjoncteur. La poussière pourrait s'accumuler et provoquer un incendie. Informations utiles Filtres à air et facture d’électricité. Si les filtres à air deviennent obstrués par la poussière, la capacité de refroidissement diminuera et 6 % de l'électricité utilisée pour faire fonctionner le climatiseur sera gaspillée. Conseils d'utilisation Ne refroidissez et ne réchauffez pas excessivement la pièce. Cela est néfaste pour la santé et gaspille de l'électricité. Gardez les stores ou rideaux fermés. Ne laissez pas les rayons du soleil entrer directement dans la pièce lorsque le climatiseur est en marche. Gardez la température de la pièce uniforme. Réglez la direction du débit d'air à la verticale et à l'horizontale afin d'assurer une température uniforme dans la pièce. Assurez-vous que les portes et fenêtres sont bien fermées. Évitez autant que possible d'ouvrir les portes et les fenêtres pour garder l'air frais dans la pièce. Nettoyez le filtre à air régulièrement. Si le filtre à air est obstrué, le débit d'air diminue et l'effet du refroidissement et de la déshumidification est moindre. Aérez la pièce de temps en temps. Les fenêtres restant fermées, il est bon de les ouvrir pour aérer la pièce de temps à autre. FRANÇAIS suivants pendant 2 à 3 heures. - Type de fonctionnement: Mode ventilation. - Cela permettra aux mécanismes internes de sécher. En cas de remise en service du climatiseur. 20 ENTRETIEN ET RÉPARATION Conseils de dépannage! Pour gagner du temps et de l’argent! Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou de contacter le service après-vente. Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter votre revendeur. FRANÇAIS Le climatiseur ne foncLa pièce dégage une tionne pas. odeur spéciale. - Avez-vous fait une er- Vérifiez qu'il ne s'agit reur dans le fonctionne- pas d'une odeur d'humiment programmé? dité qui se dégage des - Le fusible a-t-il sauté ou murs, tapis, meubles ou vêtements dans la le disjoncteur s’est dépièce. clenché? De la condensation semble s'écouler du climatiseur. - La condensation se produit lorsque le flux d'air du climatiseur refroidit l'air chaud de la pièce. Le climatiseur ne fonctionne pas pendant environ 3 minutes après le redémarrage. - Il s'agit du système de protection du mécanisme. - Patientez environ trois minutes et le fonctionnement reprendra. Le climatiseur ne refroidit ni ne chauffe efficacement. - Le filtre à air est-t-il sale? Reportez-vous aux instructions de nettoyage du filtre. - Il est possible que la pièce ait été très chaude au moment de la mise en route du climatiseur. Attendez que la pièce se refroidisse. - La température a-t-elle été réglée de manière incorrecte? - Les fentes d’entrée et de sortie d’air de l’unité intérieure sont obstruées? Vous entendez des craquements. - Ce son est dû à la dilatation/contraction de la façade, sous l'effet des changements de température. L'affichage de la télécommande est faible ou inexistant. - Les piles sont-elles épuisées? - Les piles sont-elles insérées avec les pôles (+) et (-) dans le mauvais sens? Le voyant du filtre (LED) est allumé. - Nettoyez le filtre, puis appuyez simultanément sur les touches Timer et ◀ de la télécommande filaire pendant 3 secondes. Ce code d’erreur est apparu après que la foudre a frappé - Ce produit dispose d'un circuit de protection contre les surtensions. Une erreur peut se produire, mais cela n'a rien d'anormal. Après quelques minutes, le fonctionnement redeviendra normal. Le climatiseur fait du bruit en fonctionnant. - Il y a un espèce de bruit d'eau qui s'écoule. * Ce son est dû au fréon qui circule à l'intérieur du climatiseur. - Il y a un espèce de bruit d'air comprimé libéré dans l'atmosphère. * Ce son est dû au traitement de l’eau de déshumidification à l’intérieur du climatiseur. Situations nécessitant un appel immédiat au service après-vente 1 Un phénomène anormal, tel qu'une odeur de brûlé, un bruit fort, etc., se produit. Arrêtez le climatiseur et 2 3 4 5 coupez le disjoncteur. N'essayez jamais de réparer par vous-même ou redémarrer le système dans de tels cas. Le cordon d'alimentation principal est trop chaud ou endommagé. Un code d'erreur est généré par l'autodiagnostic. De l'eau fuit de l'unité intérieure, même lorsque le niveau d'humidité est bas. Un interrupteur, un disjoncteur (de sûreté, différentiel) ou un fusible ne fonctionne pas correctement Vous devez effectuer des contrôles de routine et des nettoyages réguliers pour éviter le mauvais fonctionnement du climatiseur. En cas de situation particulière, le travail doit être effectué par un technicien uniquement.