- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Purificateurs d'air
- LG
- LMQN150HV
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
25
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. CONSOLE www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. Table des matières TABLE DES MATIÈRES 3 7 Consignes de sécurité Sécurité électrique 7 7 Utilisation provisoire d’un adaptateur Utilisation provisoire d’un câble de rallonge 8 Présentation de l’appareil 8 8 Unité intérieure Voyants de fonctionnement 9 Préparation avant utilisation 9 9 9 10 11 11 11 11 Mise en place des piles Maintenance de la télécommande sans fil Méthode d’utilisation Télécommande sans fil Réglage de l’heure actuelle Sélection du flux d’air Mettre le disjoncteur sur la position ON Conseils pour économisez de l’énergie 12 Instructions d’utilisation 12 13 13 13 14 14 14 14 15 15 15 16 16 17 17 18 18 Mode de fonctionnement Mode basculement automatique (un modèle uniquement) Mode automatique Mode Déshumidification saine Mode circulation de l’air Mode nettoyage automatique Mode froid à économie d’énergie (Option) Affichage de la température Réglage du Timer Pour annuler le réglage du timer Mode Nuit Contrôle du volet horizontal Choix de la direction de la sortie d'air Fonctionnement en mode jet Fonctionnement forcé Fonction redémarrage automatique Signe du filtre 19 Maintenance et entretien 19 20 20 20 21 21 Unité intérieure Unité extérieure Conseils d’utilisation ! Auto-diagnostic Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de l’argent ! Contactez le service technique immédiatement dans les cas suivants : 22 GARANTIE (CANADA) 2 Climatiseur Consignes de sécurité Consignes de sécurité ! Ce symbole est utilisé pour indiquer les éléments et les actions susceptibles de causer des risques. Veillez à lire attentivement les sections avec ce signe et suivez les instructions afin d’éviter des risques. ! AVERTISSEMENT Ce signe indique que le non-respect des consignes peut provoquer des blessures graves ou la mort. ! MISE EN GARDE Ceci indique que le non-respect des instructions peut causer de légères blessures ou endommager l’appareil. ! AVERTISSEMENT • Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. - Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • N’utilisez pas un dispositif de déclenchement groupé. Utilisez toujours cet appareil sur un circuit avec disjoncteur dédié. - Sinon, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie. • Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien qualifié ou un centre de réparation agréé. Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même l'appareil. - Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de l’appareil conformément au schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de terre à une canalisation de gaz, une conduite d’eau, à un paratonnerre ou à un fil de terre téléphonique. - Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Installez le boîtier de commande et fixez soigneusement le capot. - Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de la présence de poussières, d’humidité, etc. • Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. - Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d’alimentation est abîmé, dénudé par endroit ou défectueux, remplacez-le immédiatement. - Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Pour tout démontage, installation ou réinstallation, contactez votre revendeur ou un centre après-vente agréé. - Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure. • N'installez pas l’appareil sur un support défectueux. Assurez-vous que l’emplacement choisi pour l’installation ne se détériore pas au fil du temps. - Autrement, le produit risque de tomber par terre. • N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable, ni dans un endroit où elle risque de tomber. - N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable, ni dans un endroit où elle risque de tomber. • Si de l’eau pénètre dans l’appareil, contactez un service après-vente agréé pour le faire réparer avant de le réutiliser. - Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Mode d’emploi 3 FRANÇAIS Les consignes de sécurité suivantes visent à prévenir tout risque ou dommage imprévu découlant d’une utilisation dangereuse ou incorrecte de l’appareil. Les consignes sont réparties selon les catégories (« AVERTISSEMENT » et « ATTENTION ») décrites cidessous. Consignes de sécurité • Le transformateur élévateur de l’unité extérieure fournit un courant haute tension aux composants électriques. Assurez-vous de décharger complètement le condensateur avant de procéder à une quelconque réparation. - Un condensateur chargé peut être à l’origine d’un choc électrique. • Lors de l’installation, utilisez le kit fourni à cet effet avec l’appareil. - Autrement, l’unité risque de tomber et de provoquer de graves blessures. • Utilisez uniquement des composants figurant dans la liste des pièces de rechange. N’essayez en aucun cas de modifier l’équipement. - Toute utilisation de pièces inadéquates peut causer un choc électrique, une surchauffe ou un incendie. • Les connexions électriques entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doivent supporter les contraintes mécaniques et le câble d’alimentation doit être placé de façon à n'exercer aucune traction sur les bornes de connexion. - Toute connexion inadéquate présente un risque de surchauffe ou d'incendie. • Procédez à une mise au rebut réglementaire des matériaux d’emballage, Tels que les vis, les clous, les piles, les éléments cassés, etc., après l’installation ou l’entretien de l’appareil. Veillez ensuite à jeter tout sac en plastique. - Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser. • Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (Consultez l’étiquette apposée sur l’appareil). - L’utilisation d’un fluide frigorigène inadapté risque de nuire au fonctionnement normal de l’unité. • Si vos mains sont mouillées, ne touchez pas l’appareil et ne l’actionnez pas. - Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Ne placez pas un radiateur ou d’autres appareils de chauffage à proximité du câble d’alimentation. - Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de l’eau. Veillez notamment à installer l’unité loin de toute source d’eau. - Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution. • Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité de l'appareil. - Sinon, vous risquez de provoquer un incendie. • N’utilisez pas l’appareil dans un espace hermétiquement clos pendant une longue période. Aérez la pièce régulièrement. - Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé. • N’ouvrez pas la grille frontale de l’appareil pendant son fonctionnement - Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution. • En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée, coupez immédiatement le disjoncteur ou débranchez le câble d’alimentation. - Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Aérez régulièrement la pièce où se trouve l’appareil lorsque celui-ci est utilisé simultanément avec un appareil de chauffage, etc. - Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé. • Eteignez le climatiseur et le disjoncteur lorsque vous nettoyez ou réparez l’appareil. - Il existe un risque d'electrocution. • Si le climatiseur n'est pas utilise pendant une periode prolongee, coupez le disjoncteur. - Il existe un risque de dommage ou de panne ou un fonctionnement inattendu. • Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur l’unité extérieure, en particulier les enfants. - Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager l’appareil. • Veillez à ce qu’il soit impossible de tirer sur le câble d’alimentation ou de l’endommager pendant le fonctionnement de l’appareil. - Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Ne placez aucun objet sur le câble d’alimentation. - Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. 4 Climatiseur Consignes de sécurité • En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermez l’arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre afin d’aérer la pièce avant de mettre en marche l’appareil. - N’utilisez pas de téléphone et n’allumez ni n’éteignez les interrupteurs, au risque de provoquer une explosion ou un incendie. MISE EN GARDE FRANÇAIS ! • Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil. - Attention à ne pas vous blesser. • N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé) - Vous éviterez tout risque de corrosion. • Installez le flexible d’évacuation de façon à assurer une évacuation convenable des eaux de condensats. - Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau. • L'appareil doit être installé de niveau. - Vous éviterez ainsi toute vibration ou nuisance sonore. • N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de l’unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage. - Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos voisins et être à l’origine d’un conflit avec ces derniers. • Vérifiez systématiquement la présence éventuelle d'une fuite de fluide frigorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil. - Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en panne. • N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C'est un climatiseur grand public, pas un système frigorifique de précision. - Sinon, vous risquez d’endommager ou d’altérer les propriétés de votre appareil. • N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air. - Au risque d’endommager l’appareil. • Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents agressifs ni de solvants ou autres produits de ce type. - Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique ou d’endommager les composants en plastique. • Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous enlevez le filtre à air. - Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous enlevez le filtre à air. • Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus. (Unités extérieures) - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’altérer le fonctionnement de l’appareil. • Remettez le filtre correctement en place après le nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les quinze jours ou plus souvent si nécessaire. - Un filtre sale entraîne une réduction des performances. • Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l’entrée ou de la sortie d’air lorsque l’appareil fonctionne. - Certaines pièces qui sont acérées et amovibles peuvent provoquer des blessures. • Déballez et installez le produit avec prudence. - Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure. • Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le touchez pas. - Ce fluide peut provoquer des gelures (brûlures froides). • N’inclinez pas l’unité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez. - L’eau condensée qu’elle contient pourrait s’écouler. • N’utilisez pas de mélange d’air ou de gaz autre que le fluide frigorigène spécifique du système. - La présence d’air dans le système frigorifique provoquerait une augmentation excessive de la pression, susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures. Mode d’emploi 5 Consignes de sécurité • Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de l’installation, aérez la pièce immédiatement. - Sinon, vous mettez en danger votre santé. • Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile frigorigène ou de composants du système doivent être exécutées conformément aux normes locales et nationales. • Remplacez les piles des télécommandes par des piles de même modèle. Ne mélangez pas des piles usées et neuves ou de types différents. - Il existe un risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’appareil. • Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu - Elles risquent de brûler ou d’exploser. • En cas de projection de l’électrolyte pour batterie sur la peau ou les vêtements, rincez soigneusement à l’eau claire. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles. - Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou d’autres blessures. • En cas d’ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles. - Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou d’autres blessures. • Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. - L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager le mobilier. • N’exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants d’air chaud ou froid. - Sinon, vous mettez en danger votre santé. • Ne buvez pas l’eau évacuée de l’appareil. - Cette eau n’est pas potable et peut provoquer des problèmes de santé graves. • Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l’appareil en hauteur. - Faites attention à ne pas vous blesser. • Ne pas s’asseoir ou monter sur l’unité extérieur. - Cela risque d’endommager l’appareil. • Cet appareil n'est pas destine a etre utilise par des personnes (y compris des enfants) souffrant de deficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'experience et de connaissances, a moins qu'elles ne soient accompagnees ou qu'elles aient recu des instructions relatives a l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur securite. - Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • La garantie limitée est nulle et sans effet, et LG n'assumera aucune responsabilité en vertu des présentes envers un client ou un tiers, dans la mesure où l'un ou l'autre des cas suivants se produit : actes, omissions et conduite de tout tiers, y compris, mais sans s'y limiter, à l'installateur et toute réparation, service ou entretien effectués par des personnes non autorisées ou non admissibles. • N'installez pas l'unité dans des atmosphères potentiellement explosives. 6 Climatiseur Sécurité électrique Sécurité électrique ! AVERTISSEMENT Utilisation provisoire d’un adaptateur Nous vous déconseillons d’utiliser un adaptateur en raison des risques de sécurité. Pour des connexions temporaires, utilisez un adaptateur agréé, disponible dans la plupart des magasins spécialisés. Vérifiez que la grande encoche de l’adaptateur soit alignée sur celle du réceptacle afin de garantir une connexion correcte des polarités. Pour débrancher le câble d’alimentation de l’adaptateur, tenez-le d’une main pour éviter d’endommager la borne de terre. Évitez de débrancher trop souvent le câble afin de ne pas endommager la borne de terre. ! AVERTISSEMENT • N’utilisez jamais l’appareil avec un adaptateur endommagé. Utilisation provisoire d’un câble de rallonge Nous vous déconseillons d’utiliser un câble de rallonge en raison des risques de sécurité. ! AVERTISSEMENT Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations électriques nationales en vigueur. Le présent manuel présente les caractéristiques électriques du produit. Mode d’emploi 7 FRANÇAIS • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Il existe un risque d’incendie ou d’electrocution. • Le fait de relier le fil de terre de l’adaptateur à la vis du boîtier de la prise murale ne suffit pas à mettre l’appareil à la terre, sauf si la vis est métallique et non isolée et si la prise murale est reliée à la terre par le câblage général. • En cas de doute sur la mise à la terre du climatiseur, faites vérifier l’installation par un électricien. • Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes. Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Unité intérieure Filtre à air Récepteur de signal Voyant de fonctionnement Lampe purificateur d'air Sortie d'air Bouton ON/OFF Entrée d'air Voyants de fonctionnement • Voyant de fonctionnement : Le voyant “bleue” est allumé en mode froid / Déhumidification saine / Mode circulation de l’air. Le voyant “rouge” est allumé en mode chaud. • Lampe du purificateur d’air : Le voyant “vert” est allumé en mode purificateur d’air. 8 Climatiseur Préparation avant utilisation Préparation avant utilisation Mise en place des piles FRANÇAIS 1. Retirez le cache des piles en suivant le sens de la flèche. 2. Insérez les nouvelles piles en veillant à respecter les polarités + et -. 3. Remettez le cache en place. REMARQUE 1. Utilisez toujours des piles de même type. 2. Si le système doit rester inactif pendant longtemps, retirez les piles afin de préserver leur durée de vie. 3. Si les informations sur l’afficheur de la télécommande commencent à s’estomper, remplacez les piles. 4. Utilisez deux piles de type AAA (1,5 volt). Maintenance de la télécommande sans fil 1. Choisissez un emplacement facile d’accès. 2. Fixez le support mural à l’aide des vis. 3. Insérez la télécommande dans son support en la faisant glisser. REMARQUE 1. La télécommande ne doit jamais être exposée à la lumière directe du soleil. 2. L’émetteur et le récepteur de signaux doivent toujours être propres pour garantir une bonne communication. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. 3. Si d’autres appareils sont contrôlés par télécommande, modifiez leur position ou consultez votre technicien. Méthode d’utilisation 1. Le récepteur de signaux se trouve dans l’unité. 2. Pointez la télécommande vers l’unité pour qu’elle fonctionne. Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et l'appareil. ON/OFF Mode d’emploi 9 Préparation avant utilisation Télécommande sans fil 1 2 10 11 12 3 JET MODE 4 5 6 13 SWING 14 °C/°F(5 s) 7 8 15 16 TIME(3 s) 9 17 Mode de fonctionnement Mode refroidissement Mode de fonctionnement automatique ou d'inversion automatique Mode déshumidification Mode chauffage Mode ventilation • Modèle avec refroidissement ( ), modèle avec pompe à chaleur ( ) 10 Climatiseur Touche de réglage de l'angle des volets Permet de régler l'inclinaison de chaque volet de manière indépendante. Touche de réglage des fonctions Permet de régler ou annuler les fonctions d'autonettoyage, de nettoyage intelligent, de chauffage électrique ou de réglage individuel de l'angle des volets. Touche marche/arrêt Permet d'allumer ou éteindre l'unité. Touche de mode jet Permet un mode jet en projetant de l'air frais à grande vitesse. Touche de contrôle du débit d'air Permet de sélectionner la direction du flux d'air Touche de contrôle du débit d'air haut/bas Permet d'arrêter ou de démarrer le mouvement des volets et de régler le débit d'air dans la direction de votre choix vers le haut/bas (commande verticale). Touche de mise en marche programmée Permet de régler l'heure de démarrage. Touche de veille programmée Permet de régler le délai de veille programmée. Touche de réglage/annulation Permet de définir ou annuler les réglages programmés. Permet également de régler l'heure (maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes). Touche de filtration plasma (selon les modèles) Permet de démarrer ou arrêter la fonction de filtration plasma. Touches de réglage de la température Permettent de sélectionner la température de la pièce. Touche de sélection du mode de fonctionnement Permet de sélectionner le mode de fonctionnement. Touche de réglage de la vitesse du ventilateur intérieur Permet de régler la vitesse du ventilateur parmi quatre options : basse, moyenne, élevée et Chaos. Touche de vérification de la température Permet de vérifier la température de la pièce. Touche d'arrêt programmé Permet de régler l'heure d'arrêt. Touches de réglage de la programmation (haut/bas)/luminosité Permettent d'ajuster les réglages programmés. Permettent également d'ajuster la luminosité. (Sauf en mode d'ajustement des réglages programmés.) Bouton de réinitialisation Permet de réinitialiser la télécommande. Préparation avant utilisation Réglage de l’heure actuelle 1. Appuyez sur la touche SET/CLEAR pendant 3 secondes. FRANÇAIS 2. Utilisez les touches de réglage de l'heure jusqu'à ce que la bonne heure soit affichée. (Maintenez la touche enfoncée pour changer l'heure par incréments de 10 minutes.) 3. Appuyez sur la touche SET/CLEAR. REMARQUE Attention aux mentions AM et PM. Sélection du flux d’air n Permet de sélectionner le flux d’air que vous désirez. n 2 modes (volets) vont automatiquement changer en fonction du mode et de la situation. Mode de fonctionnement Mode Froid Mode Chaud ! Situation 1. Quand la pièce à été complètement refroidie. 2. Quand 1 heure s’est écoulée depuis la mise en marche du climatiseur. 1. A la mise en marche ou à un autre moment quand la pièce n’est pas complètement refroidie. 1. Utilisation normale 1. Au démarrage ou quand la température est basse. Modèle de la soufflerie Utilisation de la sortie supérieure uniquement. Utilisation de la sortie supérieure & inférieure. Utilisation de la sortie inférieure uniquement. MISE EN GARDE n Si vous souhaitez modifier le mode du flux d’air vous devez vous adresser à votre installateur ; ( Le mode 2 volets est le mode qui fonctionne par défaut ) Mettre le disjoncteur sur la position ON Le fait de tournez le breaker va fermer l’ abattant. (C’est la procédure normale) Conseils pour économisez de l’énergie • Ne pas trop refroidir (trop chauffer) la pièce. Garger le réglage de la température à un niveau moyen permet d’économiser de l’énergie. • Installer des stores ou des rideaux aux fenêtres. Eliminer/bloquer tous les endroits où les rayons du soleil ou de l’air peuvent pénétrer et modifier le refroidissement (chauffage). • Les filtres bouchés engendrent un mauvais fonctionnement et un gaspillage d’énergie. Nettoyer les filtres environ toutes les deux semaines. Mode d’emploi 11 Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Mode de fonctionnement 1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’unité. L’unité émet un signal sonore en réponse. 2 Ouvrez le cache de la télécommande et appuyez sur le bouton du mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement bascule dans le sens indiqué par la flèche. Froid Mode automatique ou basculement automatique Déshumidification saine Chaud (Modèle réversible uniquement) Circulation d'air 3 Pour le mode chaud ou froid, définissez la température souhaitée en appuyant sur les Touches de réglage de la température. Pour le mode froid, vous pouvez choisir une température entre 16℃~30℃(60℉~86℉) et, en mode chaud, entre 16℃~30℃(60℉~86℉). 4 Réglez la vitesse du ventilateur avec la télécommande. Vous pouvez choisir cinq vitesses : Super lente, lente, moyenne, haute et vent naturel en appuyant sur le bouton FAN SPEED (vitesse du ventilateur). Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de ventilation bascule dans le sens indiqué par la flèche. Ventilation naturelle o Pour une sensation de fraîcheur, appuyez sur le BOUTON DE SÉLECTION DE LA VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR et choisissez le mode Ventilation naturelle. Dans ce mode, le ventilateur produit un courant d’air frais et naturel. 12 Climatiseur Instructions d’utilisation Mode basculement automatique (un modèle uniquement) Mode automatique Ce mode sélectionne automatiquement le mode froid ou le mode chaud en fonction de la température de la pièce. Vous pouvez choisir la température et la vitesse du ventilateur intérieur. Le mode de fonctionnement va être déterminé par l’état dans lequel se trouve la pièce quand l’unité sera mise en marche. Mode Déshumidification saine Si vous sélectionnez le mode de déshumidification avec le BOUTON DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT, l'appareil met en route la fonction de déshumidification. Il règle automatiquement la température de la pièce et le débit d'air pour assurer une déshumidification optimale, en fonction de la température détectée dans la pièce. En mode déshumidification saine, la vitesse du ventilateur est automatiquement réglée de manière optimale en fonction de la température de la pièce, de sorte que l'atmosphère reste saine et confortable même en saison très humide. REMARQUE Dans ce cas, toutefois, la température réglée ne s’affiche pas sur la télécommande et vous ne pouvez pas non plus contrôler la température de la pièce. Mode d’emploi 13 FRANÇAIS Ce mode de fonctionnement correspond à la fonction chaud ou froid du climatiseur. Toutefois, dans ce mode, le contrôleur change de mode automatiquement pour maintenir la température réglée, dans une tolérance de ±2℃(4℉). Instructions d’utilisation Mode circulation de l’air L’air circule sans effet de chauffage ni de refroidissement. Pour activer ce mode, appuyez sur le BOUTON DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT. Une fois que la circulation d’air est activée, vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur en appuyant sur le BOUTON DE SÉLECTION DE LA VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR. REMARQUE : Pendant le fonctionnement de l’appareil, le voyant bleu s’allume. Mode nettoyage automatique Sélectionnez le mode nettoyage automatique à l’aide du bouton de réglage . Ainsi, chaque fois que l’unité est éteinte, le ventilateur continue de tourner en interne pendant environ 15 minutes, sans effet de froid ou de déshumidification dans la pièce. Cette fonction permet de sécher l’intérieur de l’unité et d’en supprimer l’humidité résiduelle. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton nettoyage automatique, vous annulez la fonction. REMARQUE o Durant la fonction de nettoyage automatique, seuls les boutons ON/OFF, plasma et nettoyage automatique sont utilisés. Pendant cette opération le voyant bleu s’allume et clignote. Mode froid à économie d’énergie (Option) Le mode froid à économie d’énergie s’appuie sur le temps d’adaptation du corps en fonction des changements d’heure et de température de façon à régler automatiquement la température souhaitée. Le mode froid à économie d’énergie peut être mis en route en appuyant sur le bouton FROID A ECONOMIE D’ENERGIE de la télécommande. Pour désactiver la fonction, appuyez une deuxième fois sur ce bouton. Affichage de la température Cette fonction permet d’afficher la température en degré Celcius et en degré Fahrenheit. °C/F(5 s) 14 Climatiseur Instructions d’utilisation Réglage du Timer 1. Appuyez sur la touche ON ou OFF pour allumer ou éteindre la minuterie. 3. Appuyez sur la touche SET / CLEAR. Pour annuler le réglage du timer • Si vous voulez annuler tous les réglages du timer, appuyez sur le bouton SET/CLEAR. • Pour annuler individuellement les réglages du timer, appuyez sur le bouton Timer pour activer ou désactiver le mode Programmation. Appuyez ensuite sur le bouton Set/Clear en pointant la télécommande vers le récepteur de signaux. (Le voyant du timer sur l’afficheur s’éteint) Mode Nuit Appuyez sur le BOUTON MODE NUIT AUTOMATIQUE pour fixer l'heure à laquelle l'unité doit s'arrêter automatiquement. Le timer est programmé pour des incréments d’une heure ; vous pouvez appuyer sur le BOUTON MODE NUIT AUTOMATIQUE entre 1 et 7 fois. Le mode nuit est réglable pour une durée de 1 à 7 heures. REMARQUE • Lorsque le mode Nuit est activé, le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne à très basse vitesse en mode Froid et à basse vitesse en mode Chaud pour des raisons de confort. • En mode Froid ou Déshumidification saine : La température réglée augmente automatiquement deux fois de 1℃(2℉) au cours des 30 minutes qui suivent (sans dépasser 2℃(4℉)) pour un confort nocturne optimal. Ce réglage est le dernier effectué aussi longtemps que le mode Nuit est opérationnel. Mode d’emploi 15 FRANÇAIS 2. Appuyez sur les touches RÉGLAGE DE L'HEURE jusqu'à l'obtention de l'heure souhaitée. Instructions d’utilisation Télécommande sans fil ng i Hea ti Vous pouvez régler le volet horizontal à l’aide de la télécommande. 1. Appuyez sur le BOUTON ON/OFF pour allumer l’unité. 2. Appuyez sur le bouton CONTROLE DU VOLET HORIZONTAL. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la direction du flux d’air change dans le sens indiqué par la flèche. Coolin g Contrôle du volet horizontal Auto Swing ARRET Étape 1 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6 Étape Auto Swing ARRET Unité intérieure Étape 1 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6 Étape Auto Swing ※ Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de direction du flux vertical en mode Auto Swing dans le sens du flux souhaité. REMARQUE • Le fait d’actionner manuellement le volet horizontal et les volets verticaux peut endommager le mécanisme. Lorsque l’unité est arrêtée, le volet horizontal et les volets verticaux bloquent l'évent de sortie d'air de l'appareil. ※ Quand vous redémarrez l’appareil les volets horizontaux vont se trouver comme ils étaient lors de votre dernière sélection. Choix de la direction de la sortie d'air Vous pouvez sélectionner la sortie d'air. 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour démarrer l’appareil. 2. Appuyez sur le bouton AIR OUTLET. • Si est sélectionné, seule la sortie d'air supérieure sera ouverte et soufflera de l'air. • Si est sélectionné, seule la sortie d'air inférieure sera ouverte et soufflera de l'air. • Si est sélectionné, les sorties d'air supérieure / inférieure seront ouvertes et souffleront de l'air. 16 Climatiseur Instructions d’utilisation Fonctionnement en mode jet JET MODE ou JET MODE FRANÇAIS L’appareil projettera de l'air frais a grande vitesse en mode jet. Pour annuler le mode jet, appuyez a nouveau sur la bouton Mode Jet ou sur la bouton de vitesse du ventilateur ou sur la bouton de reglage de la temperature ambiante et l'appareil fonctionnera a haute vitesse du ventilateur. ou Fonctionnement forcé Le fonctionnement forcé est employé lorsqu’il est impossible d’utiliser la télécommande. Ce mode démarre lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF. Pour l’arrêter, appuyez à nouveau sur le bouton. REMARQUE • Lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF, la DEL s’allume et s’éteint avec 1 ou 2 secondes. Bouton ON/OFF Modèle réversible Modèle froid Room Temp. ≥ 24℃(75℉) 21℃(70℉) ≤ Room Temp. < 24℃(75℉) Room Temp. < 21℃(70℉) Chaud Mode de fonctionnement Froid Froid Healthy Dehumidification Vitesse du ventilateur intérieur Haut Haut Haut Haut Température réglée 22℃(72℉) 22℃(72℉) 23℃(73℉) 24℃(75℉) Test de fonctionnement Durant le TEST DE FONCTIONNEMENT, l’unité est en mode froid avec une vitesse du ventilateur élevée, quelle que soit la température de la pièce, et elle se réinitialise au bout de 18 minutes. Durant le test de fonctionnement, si l’unité reçoit un signal de la télécommande, elle fonctionne conformément aux instructions de la télécommande. Pour utiliser le mode Test, appuyez sur le bouton ON/OFF et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5 secondes ; un signal sonore retentit. Pour l’arrêter, appuyez à nouveau sur le bouton. Mode d’emploi 17 Instructions d’utilisation Fonction redémarrage automatique Cette fonction est utile en cas de panne de courant. Lorsque le courant revient après une coupure, cette fonction permet de restaurer les conditions de fonctionnement précédentes et le climatiseur récupère ses paramètres. Signe du filtre • Quand l’unité extérieur est sur OFF, le voyant vert s’allume 24 heures après la première mise en marche. • Quand le filtre est recouvert de poussière l’efficacité de l’appareil est réduite (froid/chaud) et il accumule plus d’électricité. Il est donc recommandé de nettoyer le filtre régulièrement et en temps voulu. • Enlever le signe du filtre. Après avoir nettoyé le filtre, appuyez trois fois sur le bouton p de la télécommande. Le signe du filtre est alors sur off. 18 Climatiseur Maintenance et entretien Maintenance et entretien ! MISE EN GARDE Unité intérieure Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’unité. N’utilisez pas de détergents ou de produits abrasifs. ! MISE EN GARDE N’utilisez jamais les substances suivantes: • Eau à plus de 40℃(104℉). Cela risque de provoquer une déformation ou une décoloration de l’appareil. • Des substances volatiles. Elles pourraient endommager la surface de l’appareil. Filtres à air Vous devez contrôler et nettoyer les filtres à air derrière le capot avant et la grille tous les 15 jours ou plus souvent si nécessaire. Pour enlever le filtre, veuillez consulter le schéma ci-dessous. Nettoyez les filtres avec un aspirateur ou de l’eau chaude savonneuse. Si la saleté ne s'enlève pas facilement, utilisez une solution à base de détergent dilué dans de l'eau tiède. Faites sécher les filtres à l’ombre puis remettez-les en place. Retrait de la grille 1. Ouvrez la grille du devant en tirant. 2. Retirez ensuite les attaches de la grille des fentes du panneau. 3. Retirer ensuite les 2 gonds des fentes du panneau. Retrait des filtres • Tirez la languette du filtre légèrement vers l’avant afin d'extraire le filtre de son logement. Mode d’emploi 19 FRANÇAIS Avant de procéder à une opération de maintenance, désactivez l’alimentation principale du système, déconnectez le disjoncteur. Maintenance et entretien Unité extérieure Les bobines de l’échangeur et les évents du panneau de l’unité extérieure doivent faire l’objet de contrôles réguliers. En cas d’accumulation de saleté ou de suie, vous devez demander à un professionnel d’effectuer un nettoyage de l’échangeur et des évents par un système à la vapeur. REMARQUE L’encrassement des bobines entraîne une diminution des performances et, éventuellement, une augmentation des coûts de fonctionnement. Conseils d’utilisation ! • Ne refroidissez pas trop la pièce. - Cela peut avoir des effets nuisibles pour la santé et entraîner un gaspillage d’énergie. • Laissez les rideaux et les volets fermés. - Ne laissez pas la lumière directe entrer dans la pièce lorsque le climatiseur est en service. • Maintenez une température uniforme dans la pièce. - Réglez la direction de l'air dans le sens vertical et horizontal de façon à maintenir une température homogène. • Vérifiez que les portes et les fenêtres soient bien étanches. - Evitez d’ouvrir les portes et les fenêtres afin de maintenir l’air frais dans la pièce. • Nettoyez régulièrement le filtre à air. - L’encrassement du filtre à air a pour effet de réduire le refroidissement et la déshumidification. Nettoyez le filtre au moins toutes les deux semaines. • Aérez la pièce à intervalles réguliers. - Du fait que les fenêtres soient fermées, il est bon d’aérer la pièce de temps à autre. • Utilisez la vitesse de ventilation haute pour accélérer le refroidissement. - L’unité fournit sa capacité nominale de froid lorsque la vitesse du ventilateur est à son maximum. • Evitez de renverser de l’eau ou du lait sur l’unité intérieure. - Cela peut endommager l’appareil. • Soyez prudent et vigillant quand les enfants ouvrent le grille, celle-ci est fermée avec un aimant (magnétique). - Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure. Auto-diagnostic Cette unité comporte une fonction intégrée de diagnostic des erreurs. Le voyant rouge est allumé lorsqu’il y a une erreur. Dans ce cas, contactez votre distributeur ou votre technicien. Ex ) CH 132 0.6 secondes XXO 1.6 secondes 4 secondes XOX Voyant de fonctionnement OXX ON/OFF 20 Climatiseur Maintenance et entretien Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de l’argent ! Le climatiseur peut présenter les dysfonctionnements suivants : Problème Le climatiseur ne refroidit pas comme il le devrait. Solution n Le fusible/le disjoncteur a sauté. • Vérifiez le fusible/le disjoncteur et remplacez-les si nécessaire. n Panne de courant. • En cas de coupure de courant, désactivez la commande de sélection de mode. Lorsque le courant est rétabli, attendez trois minutes avant de redémarrer le climatiseur pour éviter une surcharge du compresseur. n Tension élevée. • Si la tension est anormalement élevée ou faible, le disjoncteur saute. n Le débit d’air est restreint. • Vérifiez qu’aucun rideau, volet ou meuble ne fait obstruction au climatiseur. n Le filtre à air est sale. • Nettoyez le filtre au moins tous les quinze jours. Reportez-vous à la section Maintenance et service. n La pièce a été chauffée. • Lorsque le climatiseur est allumé pour la première fois, vous devez prévoir un temps nécessaire pour le refroidissement de la pièce. n L’air froid s’est échappé. • Vérifiez l’absence de retour d’air au niveau des grilles de ventilation du bâtiment ou de la pièce. n Vérifiez les réglages de température. • Assurez-vous que les réglages soient corrects. n La pièce comporte peut-être une source de chauffage. • Supprimez ces sources ou désactivez-les si nécessaire pendant le fonctionnement du climatiseur. Contactez le service technique immédiatement dans les cas suivants : 1. Survenance d’un phénomène anormal (odeur de brûlé, bruit intense, etc.). Arrêtez l’unité et coupez le disjoncteur. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même ou de le redémarrer en pareille situation. 2. Le cordon de connection est trop chaud ou il est abîmé. 3. Un code erreur est généré grâce à l'autodiagnostic. 4. L’unité intérieure présente toujours des fuites d’eau même si le niveau d’humidité est bas. 5. L'interrupteur, le disjoncteur (de sécurité, différentiel) ou un fusible ne fonctionne pas correctement. L’utilisateur doit vérifier et nettoyer régulièrement l’unité afin d’éviter toute altération de ses performances. Dans certains cas, cette tâche ne doit être réalisée que par un technicien qualifié. Mode d’emploi 21 FRANÇAIS Le climatiseur ne démarre pas. Causes possibles GARANTIE (CANADA) GARANTIE (CANADA) AVIS D'ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L'ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L'INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D'UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D'ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L'ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND: SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU'À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d'une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l'exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. 22 Climatiseur GARANTIE (CANADA) Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d'arbitrage. À la réception de votre demande d'arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d'arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d'administration ainsi que les honoraires de l'arbitre conformément aux règles d'arbitrage applicables et à la présente disposition sur l'arbitrage. Si vous remportez l'arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l'arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d'arbitrage sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu'il vous revient autrement de payer en vertu des règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l'arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. Audience et lieu de l'arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l'une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l'arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d'arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d'arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l'endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d'un autre lieu ou d'un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage) n'est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d'une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l'intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l'autre partie de participer à une procédure d'arbitrage. Pour vous prévaloir de l'option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l'achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à [email protected] et dont la ligne d'objet porte la mention « Retrait de l'arbitrage » ou ii) en Mode d’emploi 23 FRANÇAIS Règles et procédures d'arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l'une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L'arbitrage est privé et confidentiel et s'effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l'arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l'arbitrage est régie par les lois et règlements sur l'arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n'importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l'arbitre, à l'exception des questions associées à la portée et à l'applicabilité de la disposition sur l'arbitrage et à l'arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L'arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. GARANTIE (CANADA) composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d'achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l'option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Vous ne pouvez vous prévaloir de l'option de retrait que de la manière décrite plus haut (c'est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d'avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d'aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l'option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l'arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d'incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d'utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU. 24 Climatiseur US CANADA Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623