AES 7112.2 230 VAC | AES 7112.3 24 VAC | schmersal AES 7112.1 110 VAC Safety relay module Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
AES 7112.2 230 VAC | AES 7112.3 24 VAC | schmersal AES 7112.1 110 VAC Safety relay module Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Module de sécurité
AES 7112
8 Annexe
8.1 Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
9
FR
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 4
Déclaration de conformité CE
1. A propos de ce document
Original
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
module de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
1.4 Définition de l'application
La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers.
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le module de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
x.000 / 12.2021 / v.A. - 101121339-FR / N / 2021-12-21 / AE-Nr. 14513
3 Montage
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3
5 Principe de fonctionnement et paramètres
5.1 Principe de fonctionnement à la mise sous tension. . . . . . . . . . . . . 3
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
products.schmersal.com.
6 Mise en service et maintenance
6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
7 Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
1
Mode d'emploi
Module de sécurité
AES 7112
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
2.4 Données techniques
Normes de référence:
EN 60204-1, EN 60947-5-3,
EN ISO 13849-1, IEC 61508
Conditions de démarrage: Automatique
Boucle de retour:
Non
Test au démarrage:
non
Réactivité en cas d'arrêt d'urgence:
< 50 ms
Alimentation Ue:
AES 7112.1: 110 VAC
AES 7112.2: 230 VAC
AES 7112.3: 24 VAC
Courant assigné de service Ie:
0,2 A
Tension assignée d'isolement Ui:
250 V
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
4.8 kV
Courant nominal thermique Ithe:
5A
Fusible électronique interne:
non
Consommation:
2,5 W
Surveillance des entrées:
Détection des courts-circuits transversaux:
oui
Détection des ruptures de câble:
oui
Détection des fuites à la terre:
non
Nombre de contacts NF:
2x 2 contacts NF
Nombre de contacts NO:
2x 1 contact NO
Sorties:
Catégorie d'arrêt 0:
1
Catégorie d'arrêt 1:
0
Nombre de contacts de sécurité:
1
Nombre de contacts auxiliaires:
0
Nombre de sorties de signalisation:
0
Puissance de commutation des contacts de sécurité: max. 250 VAC,
max 5 A, ohmique, inductif seulement avec antiparasitage approprié
Catégorie d'utilisation selon EN 60947-5-1:
AC-15: 250 V / 2 A
DC-13: 24 V / 2 A
Protection contre les courts-circuits:
5 A gG, fusible D
Durée de vie mécanique:
> 50 millions de manoeuvres
Indication LED:
autorisation
Conditions ambiantes:
Température de service:
0 °C … +55 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C ... +70 °C
Etanchéité:
Boîtier: IP40,
Bornes: IP20,
Chambre de raccordement: IP54
Degré d'encrassement:
2
Fixation:
Fixation rapide sur rails standards selon EN 60715
Type de raccordement:
Bornes à vis
Section du câble min.:
0,25 mm²
Section du câble max.:
1,5 mm², conducteur seul ou câble à
plusieurs conducteurs (y compris embouts)
Couple de serrage:
0,3 Nm
Longueur de câble max.:
100 m avec câble 0,75 mm²
Poids:
AES 7112.1: 180 g
AES 7112.2: 180 g
AES 7112.3: 135 g
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en
cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du module
de sécurité est susceptible d'entraîner des risques pour
l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les
prescriptions de la norme EN ISO 14119.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Exemple de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
AES 7112.➀
N°
Option
➀
1
2
3
Description
110 VAC
230 VAC
24 VAC
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si le montage est fait
correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Les modules de sécurité utilisés dans les circuits de sécurité sont
montés dans les armoires éléctriques. Ils traitent de manière sûre des
signaux d'interrupteurs de position à manoeuvre d'ouverture positive
pour fonctions de sécurité ou de capteurs de sécurité installés sur les
protecteurs coulissants, pivotants et amovibles ainsi que d'organes de
commande d'arrêt d'urgence.
Construction
Les modules de sécurité AES 7112 ont une triple structure redondante
pour la surveillance de protecteurs. Un premier défaut peut entraîner
une défaillance d'un des trois canaux, lorsque les deux autres canaux
maintiennent leur fonction de sécurité. Pour ce système "interrupteur de
position pour fonctions de sécurité", seul l'ensemble capteur de sécurité
et aimant codé plus module de sécurité remplit les exigences de la
norme EN 60947-5-3. Seulement un capteur de sécurité ne répond pas
aux exigences de la norme.
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
PL:
Catégorie:
PFH:
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
2
Durée de mission:
FR
EN ISO 13849-1
jusqu'à c
jusqu'à 1
1,14 x 10–6 / h
Applicable pour les applications jusqu'à
max. 50.000 cycles de commutation/an
et une charge de contact de 80% max.
Applications divergentes sur demande.
20 ans
Mode d'emploi
Module de sécurité
AES 7112
3. Montage
7. Démontage et mise au rebut
3.1 Instructions de montage générales
Les modules se fixent sur des rails DIN standards selon EN 60715.
7.1 Démontage
Démonter le module de sécurité hors tension.
7.2 Mise au rebut
Le module de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations en vigueur
Pour éviter les perturbations CEM, les conditions ambiantes
et opérationnelles physiques à l'endroit de montage du produit doivent être compatibles avec les dispositions prévues
dans la section "Compatibilité électromagnétique (CEM)" de
la norme EN 60204-1.
8. Annexe
3.2 Dimensions
Dimensions du composant (H/L/P): 105 x 96 x 58 mm
8.1 Exemples de câblage
Les exemples d'application représentés sont des suggestions.
L'utilisateur doit toutefois vérifier soigneusement, si le câblage proposé
est en accord avec son application spécifique.
4. Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
L'exemple de câblage est représenté les protecteurs fermés et hors
tension. Les charges inductives telles que contacteurs, relais, etc.
doivent être anti-parasitées par un dispositif approprié. Eviter le
raccordement de charges supplémentaires à la borne S..
Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement
effectuer le raccordement électrique hors tension.
Surveillance d'un protecteur avec un capteur de sécurité magnétique
(BNS)
Par sécurité électrique, la protection contre les contacts
intempestifs des équipements électriques raccordés et
l'isolation des câbles d'alimentation doivent être prévues
pour la tension la plus élevée qui peut se produire dans le
composant.
Longueur x du fil dénudé
7 mm
X
X
Exemples de câblage: voir annexe
5. Principe de fonctionnement et paramètres
5.1 Principe de fonctionnement à la mise sous tension.
Si le protecteur est fermé ou le bouton d'arrêt d'urgence déverrouillé,
les sorties de sécurité du module sont fermées.
La LED verte s'allume.
Entrées S14/S22/S32
Sorties
Sortie active 13-14: contact NO pour fonctions de sécurité
6. Mise en service et maintenance
6.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du module doit être testée. A cet effet, vérifier
préalablement les conditions suivantes:
1. Fixation correcte du module de sécurité
2. fixation et intégrité du câble d'alimentation
Légende
AK
Capteur de sécurité sans contact
6.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
module de sécurité ne nécessite aucun entretien.
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification
régulière selon les étapes suivantes:
• Fixation correcte du module de sécurité
• Vérifiez que le câble n'est pas endommagé
Le composant doit être inspecté régulièrement selon l'ordonnance relative à la sécurité industrielle et au moins une fois
par an.
Remplacer les composants endommagés ou défectueux.
FR
3
Mode d'emploi
Module de sécurité
AES 7112
9. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
AES 7112
AES 7112.3-2261
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Module de sécurité pour interrupteurs de sécurité sans contact
et modules de sécurité à relais en liaison avec les interrupteurs
magnétiques de la série BNS
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive CEM
Directive RoHS
Normes appliquées:
EN 60947-5-3:2013
EN ISO 13849-1:2015
EN ISO 13849-2:2012
Organisme notifié pour la
certification du système
d'assurance qualité selon l'Annexe
X, 2006/42/CE:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, 16 décembre 2021
AES7112-E-FR
Description de l'appareil:
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: products.schmersal.com.
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax: +49 202 6474-100
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.com
4
2006/42/CE
2014/30/CE
2011/65/CE
FR

Manuels associés