EX-BNS 180-12Z-2187-2-3G/D 10,0M | EX-BNS 180-12Z-2187-2-3G/D 5,0M | schmersal EX-BNS 180-12Z-2187-2-3G/D EX magnetic safety sensor Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
Mode d'emploi Capteur de sécurité EX-BNS 180 1. A propos de ce document FR 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver le mode d'emploi (en condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6 Traduction du mode d'emploi original 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Seul le personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit respecter les directives et les règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette instruction peut entraîner des blessures physiques et des dommages à la machine. x.000 / August 2014 / v.A. - 101185252-FR / C / 2014-08-06 / AE-Nr. 3826 Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Montage Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Désalignement axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. Le constructeur de la machine ou de l'installation est responsable du fonctionnement correct de l'ensemble. Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne www.schmersal.net. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3 4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la norme EN 1088. 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 Annexe 7.1 Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FR 1 Mode d'emploi Capteur de sécurité EX-BNS 180 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. 2.4 Données techniques Catégorie d'appareils: Protection antidéflagrante: L II 3GD Ex nC IIC T6 Gc X; Ex tc IIIC T80°C Dc X Normes de référence: IEC 60947-5-3; EN 60079-0; EN 60079-15; EN 60079-31; BG-GS-ET-14 Forme: cylindrique Couple de serrage: SW 24 max. 500 Ncm Boîtier: thermoplastique renforcé de fibres de verre Energie d'impact maxi: 1J Etanchéité: IP67 selon EN 60529 Raccordement: Câble Boflex Section du câble: 6 × 0,25 mm² Fonctionnement: magnétique Aimant de commande: BP 6, BP 8, BP 10, BP 15 SS, sans codage Distance d'enclenchement assurée sao: 8 mm (BP 6, BP 8) 18 mm (BP 10, BP 15 SS) Distance de déclenchement assurée sar: 20 mm (BP 6, BP 8) 28 mm (BP 10, BP 15 SS) Tension commutable max.: 100 VAC / DC Pouvoir de coupure max.: 250 mA Puissance commutable maxi: 5W Température d'utilisation: −25 °C ... +70 °C Température de stockage et de transport: −25 °C ... +70 °C Fréquence de commutation maxi: 5 Hz Tenue aux chocs mécaniques: 30 g / 11 ms Tenue aux vibrations: 10 ... 55 Hz, amplitude 1 mm Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient 2. Description du produit 2.1 Code de commande Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants: EX-BNS 180-12Z-2187-2-3G/D 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi Le capteur de sécurité convient pour la surveillance de position des portes et volets mobiles installés dans des atmosphères explosibles, zone 2 et 22 catégorie 3GD. Les exigences des normes EN 60079 relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies. Seuls les actionneurs BP 6, BP 8, BP 10 ou BP 15 SS peuvent commander les capteurs de sécurité. 2.5 Classification de sécurité Normes de référence: B10d (contact NF/NO): Les interrupteurs de sécurité sont utilisés pour les applications, dans lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après l'ouverture du protecteur. Durée de mission: Seul l'ensemble du système constitué par le capteur de sécurité (EX-BNS), l'actionneur (BP) et le module de sécurité (AES/SRB/AZR) répond aux exigences de la norme IEC 60947-5-3. MTTFd Conditions pour une application sûre En raison des résistances aux chocs spécifiques, les appareils doivent être montés de telle manière qu'ils soient protégés contre les sollicitations mécaniques. La plage de température ambiante spécifique doit être respectée. L'utilisateur doit prévoir une protection permanente contre les rayons ultraviolets. nop d op x h op x 3600 s/h t cycle (Les indications peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge.) Un seul capteur peut être utilisé jusqu'à PL e dans une architecture de catégorie 3 ou 4. Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le Niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1 peut être dégradé dans certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts s'est réduite. L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. 3. Montage L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes. 2 B10d 0,1 x nop EN ISO 13849-1 25.000.000 pour charge de contact de 20% max. 20 ans 3.1 Instructions de montage générales • Montage uniquement autorisé hors tension. • Prévoir un montage invisible du capteur et de l'actionneur pour éviter la manipulation du capteur par des moyens simples • Visser les deux écrous dans le trou de montage prévu pour fixer le capteur de sécurité (couple de serrage max. 500 Ncm) • Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée mécanique. • La position de montage est indifférente; condition: installer l'actionneur le pôle nord au côté avant du capteur • Fixez le capteur et l'actionneur de manière indémontable FR Mode d'emploi Capteur de sécurité EX-BNS 180 3.3 Désalignement axial Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur de sécurité et l'actionneur. Le désalignement dépend de la distance entre le capteur et l'actionneur. Le capteur est activé dans la limite de tolérance. Afin d'éviter des interférences parasitaires inhérentes au système ainsi qu'une réduction des distances de commutation, veuillez observer les consignes suivantes: • Evitez, si possible, d'installer le capteur de sécurité et l'actionneur sur du matériel ferromagnétique. • N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une source magnétique puissante • Evitez toute exposition à des vibrations et/ou chocs importants • Evitez toute accumulation de copeaux métalliques • Respectez une distance minimale de 50 mm entre deux capteurs Les distances de commutation sont indiquées, le capteur de sécurité et l'actionneur positionnés face à face. Veuillez observer les spécifications relatives à l'énergie d'impact maximale reprises dans les données techniques. 7,5 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 0 5 18 15 10 BP10 24 M 18x1 distance d'enclenchement assurée: distance de déclenchement assurée: 1000 36 BP 6 sao = 8 mm (BP 6 / BP 8) 18 mm (BP 10 / BP 15 SS) sao = 20 mm (BP 6 / BP 8) 28 mm (BP 10 / BP 15 SS) 3.4 Ajustement Il faut toujours vérifier le fonctionnement correct à l’aide du module de sécurité raccordé. Actionneur sans boîtier S 4. Raccordement électrique ø 15 90° ø 3,3 1,8 N 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique 5 Le raccordement électrique est à effectuer exclusivement hors tension par du personnel compétent et qualifié. BP 8 S ø 11,8 90° ø 3,3 Les capteurs de sécurité doivent être raccordés selon les codes couleurs des fils indiqués. Les charges inductives telles que contacteurs, relais, etc. doivent être antiparasitées par un câblage approprié. N ø8 7,7 4.2 Variantes de contact Les contacts sont représentés en position capteur actionné et protecteur fermé. N 1 contact NO / 2 contacts NF S 90° ø 4,3 BP 10 ø 18,5 10 2 Capteur de sécurité avec câble 25,6 4 10 11,5 EX-BNS 180-12Z-2187-2-3G/D 14 PK GY 13 GN 21 22 YE WH 31 32 BN 10 Actionneur pour l'industrie alimentaire, avec boîtier métallique BP 15 SS ø 30 ø 23,5 S 14 Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne: www.schmersal.net. 10 Il est possible de raccorder plusieurs capteurs de sécurité à un module de sécurité approprié. Pour faire ceci, les contacts NO des capteurs de sécurité sont câblés en parallèle et les contacts NF en série. Pour câbler jusqu'à 4 capteurs de sécurité avec des contacts NF/NF ou NF/NO à un module de sécurité, le module d'extension d'entrée PROTECT-IE-11 ou -02 ou PROTECT-PE-11(-AN) ou -02 peut être utilisé. N M4 Il n'est pas possible de raccorder plus de deux capteurs de sécurité EX-BNS 180-12Z au module de sécurité AES 7112 ou AES 1102/1112. Pour le raccordement d'un seul capteur de sécurité, se référer au manuel d'instructions AES 7112 ou AES 1102/1112. FR 3 Mode d'emploi Capteur de sécurité EX-BNS 180 5. Mise en service et maintenance 6. Démontage et mise au rebut 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes : 1. L'appareil est installé conformément aux prescriptions. 2. Le raccordement est exécuté correctement. 3. Le dispositif de commutation de sécurité n'est pas endommagé 4. Absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques) 5. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors tension 6.1 Démontage Démonter impérativement le dispositif de sécurité hors tension. 6.2 Mise au rebut Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. 5.2 Entretien En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien. Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes: • Vérifiez la fixation correcte du capteur et de l'actionneur • Eliminez les copeaux métalliques et salissures • Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors tension Remplacer les composants endommagés ou défectueux. 4 FR Mode d'emploi Capteur de sécurité EX-BNS 180 7. Annexe 7.1 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE du la mode d'emploide d'origine Traduction de déclaration conformité d'origine K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com EX-BNS180-C-FR Par la présente, nous certifions que les composants de sécurité identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Désignation du composant de sécurité: EX-BNS 180 L II 3G Ex nC IIC T6 Gc X L II 3D Ex tc IIIC T80°C Dc X Description du composant de sécurité: Interrupteur de sécurité magnétique codé en liaison avec les modules de sécurité AES et SRB de Schmersal. Directives Européennes harmonisées: 2006/42/CE Directive Européenne Machines 94/9/CE Directive ATEX Constructeur (Atmosphères Explosibles) Personne autorisée à préparer et composer la documentation technique: Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 6 juin 2014 Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net. FR 5 K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Téléphone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 E-Mail: [email protected] Internet: http://www.schmersal.com