▼
Scroll to page 2
of
260
GUIDE D'UTILISATION Accès au Guide d'utilisation APPLICATION MOBILE ONLINE Installer l’application Scan MyCitroën (contenu disponible hors connexion). Aller sur le site Internet CITROËN, rubrique "MyCITROËN" pour consulter ou télécharger le guide ou à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ACddb/ Scanner ce QR Code pour un accès direct. Puis sélectionner : – le véhicule, Sélectionner : – la période d'édition qui correspond à la date de la 1ère mise en circulation du véhicule. – la langue, – le véhicule, sa silhouette, – la période d'édition du guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation du véhicule. Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles. Bienvenue Légende Avertissement pour la sécurité Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën Berlingo. Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire. Information complémentaire Contribution à la protection de la nature Véhicule avec poste de conduite à gauche Véhicule avec poste de conduite à droite Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton décrit Signalétique Elle permet de distinguer les spécificités de votre véhicule : 5 places 7 places Sommaire Vue d’ensemble ■ 4 Étiquettes Eco-conduite ■ 8 Eco-coaching Instruments de bord Ouvertures Clé électronique avec fonction télécommande et clé intégrée Procédures de secours Verrouillage / déverrouillage centralisé Portes Recommandations générales pour les portes latérales coulissantes Alarme Lève-vitres électriques Vitres de portes arrière entrebâillantes Ergonomie et confort Recommandations générales pour les sièges Sièges avant Réglage du volant Rétroviseurs Banquette arrière (rang 2) Sièges arrière (rang 2) 2 1 9 11 17 22 23 Combiné Témoins lumineux Indicateurs Ordinateur de bord Réglage date et heure 2 24 28 31 32 33 34 36 37 3 38 38 41 41 42 43 Sièges arrière (rang 3) Aménagements intérieurs Tablette cache-bagages 2 positions (amovible) Tendelet cache-bagages (7 places) Triangle de présignalisation Chauffage et Ventilation Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique bizone Désembuage - Dégivrage avant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Chauffage - Climatisation arrière Système de chauffage / ventilation additionnel Éclairage et visibilité Commande d'éclairage Indicateurs de direction (clignotants) Allumage automatique des feux Feux diurnes / Feux de position Feux de stationnement Commutation automatique des feux de route Réglage du site des projecteurs Commande d'essuie-vitre Changement d'un balai d'essuie-vitre Balayage automatique Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Urgence ou assistance Feux de détresse Avertisseur sonore Programme de stabilité électronique (ESC) Advanced Grip Control Hill Assist Descent Control 44 46 52 52 53 54 54 54 55 57 58 59 59 4 63 64 64 65 65 66 67 67 69 69 5 71 71 74 75 75 77 78 Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sièges enfants i-Size Sécurité enfants mécanique Sécurité enfants électrique Conduite 79 82 85 87 90 93 94 94 6 Conseils de conduite 95 96 Démarrage-arrêt du moteur 100 Frein de stationnement manuel 100 Frein de stationnement électrique 103 Aide au démarrage en pente 104 Boîte manuelle 5 vitesses 104 Boîte manuelle 6 vitesses 104 Boîte de vitesses automatique 108 Indicateur de changement de rapport 108 Stop & Start 110 Détection de sous-gonflage 111 Affichage tête haute Aides à la conduite et à la manœuvre 112 Recommandations générales 114 Reconnaissance des panneaux 117 Limiteur de vitesse Régulation de vitesse - Recommandations 119 particulières 120 Régulateur de vitesse programmable 122 Régulateur de vitesse adaptatif 126 Mémorisation des vitesses Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent 126 Alerte active de franchissement involontaire 129 de ligne Sommaire Surveillance d'angles morts Système actif de surveillance d'angles morts Détection d'inattention Aide au stationnement Top Rear Vision Park Assist 133 135 135 136 138 141 Informations pratiques Compatibilité des carburants Approvisionnement en carburant Détrompeur carburant (Diesel) Chaînes à neige Dispositif d'attelage Dispositif d'attelage à rotule démontable sans outil (RDSO) Mode économie d'énergie Barres de toit / Galerie de toit Capot Compartiment moteur Vérification des niveaux Contrôles AdBlue® (BlueHDi) Mise en roue libre du véhicule Conseils d'entretien 146 146 147 148 148 150 151 151 152 153 154 156 158 160 160 En cas de panne Panne de carburant (Diesel) Outillage de bord Kit de dépannage provisoire de pneumatique Roue de secours Changement d'une lampe Changement d'un fusible Batterie 12 V Remorquage 7 8 162 162 163 166 169 174 177 180 Caractéristiques techniques Dimensions Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Éléments d'identification Autoradio Bluetooth® Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Questions fréquentes CITROËN Connect Radio Premiers pas Commandes au volant Menus Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes CITROËN Connect Nav Premiers pas Commandes au volant Menus Commandes vocales 9 183 184 189 10 190 191 191 192 193 194 197 199 Navigation Navigation connectée Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 224 226 229 232 233 234 235 238 240 Index alphabétique ■ 11 202 203 204 205 206 207 208 209 213 214 Accès à des vidéos complémentaires 12 217 218 219 220 bit.ly/helpPSA 3 Vue d’ensemble Étiquettes Rubrique "Recommandations générales pour les sièges" : Rubrique "Désactivation de l'airbag frontal passager" : Rubrique "Frein de stationnement électrique" : Rubrique "Sièges enfants ISOFIX" : Rubriques "Capot" et "Changement d'une lampe" : Rubrique "Batterie 12 V" : Rubrique "Sécurité enfants mécanique" : Rubrique "Chauffage / Ventilation additionnel" : 4 Rubriques "Kit de dépannage provisoire de pneumatique" et "Roue de secours" : Vue d’ensemble Poste de conduite 5. Alarme Plafonnier Afficheur des témoins de ceintures et d'airbag frontal passager Commande du rideau d'occultation du toit panoramique Rétroviseur intérieur Miroir de surveillance Boutons d'appel d'urgence ou d'assistance 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. Ouverture capot Fusibles planche de bord Avertisseur sonore Combiné 10. 11. 12. 13. 14. 15. Écran monochrome avec autoradio Écran tactile avec CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav Prise USB Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique bizone Désembuage - Dégivrage avant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Frein de stationnement électrique Bouton "START/STOP" Boîte de vitesses Prise 12 V Prise accessoire 230 V Boîte à gants Prise USB (à l'intérieur de la boîte à gants) Boîte à gants Neutralisation de l'airbag frontal passager (porte ouverte, sur le côté de la boîte à gants) Commandes au volant 1. Commandes d'éclairage extérieur / indicateurs de direction Bouton d'activation de la reconnaissance vocale 2. Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord 3. Commandes de sélection de la source multimédia (SRC), de gestion de la musique (LIST) et de gestion des appels (sérigraphie "téléphone") 4. Commandes du limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse programmable / Régulateur de vitesse adaptatif 5. Molette de sélection du mode d'affichage du combiné 6. Commande vocale Réglage du volume sonore 7. Commandes de réglage du système audio 5 Vue d’ensemble Barrette de commandes latérale Commande sur la porte conducteur Sécurité enfants électrique Barrette de commandes centrale 1. Réglage manuel du site des projecteurs 2. Systèmes CDS / ASR 3. Stop & Start 4. Aide au stationnement 5. Chauffage / ventilation additionnel 6. Alerte active de Franchissement Involontaire de Ligne 1. Feux de détresse 7. Détection de sous-gonflage 2. Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur 8. Sécurité enfants électrique 3. Hill Assist Descent 9. Pare-brise chauffant 4. Mode Éco 10. Affichage tête haute 5. Advanced Grip Control 6. Frein de stationnement électrique 7. Démarrage / arrêt du moteur 6 Eco-conduite Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimiser l'utilisation de votre boîte de vitesses Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer en douceur et engager, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passer les rapports assez tôt. Avec une boîte de vitesses automatique, privilégier le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, la suivre aussitôt. Avec une boîte de vitesses automatique, cet indicateur n’apparaît qu'en mode manuel. Adopter une conduite souple Respecter les distances de sécurité entre les véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyer progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque le véhicule dispose de la commande "CRUISE" au volant, sélectionner le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Débrancher les appareils nomades avant de quitter le véhicule. Maîtriser l'utilisation des équipements électriques Limiter les causes de surconsommation Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, l'aérer en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et laisser les aérateurs ouverts. Penser à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que la température de confort désirée est atteinte. Éteindre les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêter au plus tôt la commande de siège chauffant. Ne pas rouler avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Éviter de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, éviter d'enchaîner la lecture de supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...) pour participer à la réduction de la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule ; placer les bagages les plus lourds dans le coffre, au plus près des sièges arrière. Limiter la charge de votre véhicule et minimiser la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférer l'utilisation d'un coffre de toit. Retirer les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation. Dès la fin de la saison hivernale, retirer les pneumatiques neige et remonter les pneumatiques été. Respecter les consignes d'entretien Vérifier régulièrement et à froid la pression de gonflage des pneumatiques, en se référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuer cette vérification plus particulièrement : – Avant un long déplacement. – À chaque changement de saison. – Après un stationnement prolongé. Ne pas oublier la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Entretenir régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivre le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. 7 Eco-conduite Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; se rendre rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, ne pas insister au-delà de la 3ème coupure du pistolet pour éviter le débordement. Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. Cette fonction donne des conseils et des indications au conducteur, afin de l'aider à adopter une conduite plus économique et plus écologique. Elle prend en compte les paramètres tels que l'optimisation du freinage, la gestion de l'accélération, le passage des rapports de boîte de vitesses, le gonflage des pneumatiques, l'utilisation des fonctions chauffage / air conditionné... Affichage sur le combiné Ce mode permet d'optimiser les fonctions chauffage et climatisation afin de réduire la consommation de carburant. En sélectionnant l'onglet "Eco-coaching" de l'afficheur central du combiné matrice, vous pouvez évaluer votre conduite en temps réel avec l'indicateur de freinage et d'accélération. Activation / Neutralisation Affichage sur l'écran tactile Mode Eco ► Pour activer ou neutraliser ce mode, appuyez sur ce bouton. Le voyant est allumé lorsque le système est activé. 8 Eco-coaching Les 4 onglets "Parcours", "Clim", "Maintenance" et "Conduite" vous donnent des conseils afin d'optimiser votre style de conduite. Les indications relatives au style de conduite peuvent apparaitre également en temps réel. L'onglet "Bilan" évalue le style de conduite de manière quotidienne et donne une note globale sur l'ensemble de la semaine. Vous avez la possibilité à tout moment de remettre à zéro ce bilan en appuyant sur "Reset". Avec CITROËN Connect Radio ► Dans le menu "Applications", sélectionnez "Eco-coaching". Avec CITROËN Connect Nav ► Dans le menu "Applications", puis dans l'onglet "Apps véhicule", sélectionnez "Eco-coaching". Instruments de bord Combiné Indicateur de vitesse Indicateurs avec combiné LCD texte ou combiné matrice 1. Jauge de carburant. 2. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Avec combiné LCD picto 1 Avec combiné LCD texte Afficheur Indicateur de vitesse analogique (km/h ou mph). En cas de déplacement à l'étranger, il peut être nécessaire de modifier l'unité de distance : l'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt. 9 Instruments de bord Avec combiné matrice 7. Jauge de carburant. Touches de commande Avec combiné LCD picto 1. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. 2. Indicateur de changement de rapport. Rapport en boîte de vitesses automatique. 3. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph) avec combiné LCD picto et LCD texte. Zone d'affichage avec combiné matrice : message d'alerte ou d'état des fonctions, ordinateur de bord, indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph), ... 4. Indicateur d’entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles), compteur kilométrique journalier (km ou miles). Zone d'affichage avec combiné LCD texte : message d'alerte ou d'état des fonctions, ordinateur de bord, ... 5. Indicateur de température de liquide de refroidissement. 6. Indicateur de niveau d'huile moteur. 10 A. Rhéostat d'éclairage. Après un appui long sur SET : modifier les valeurs du réglage de l'heure et les unités. B. Rappel de l'information d'entretien ou de l'autonomie de roulage avec système SCR et l'AdBlue®. Remise à zéro de la fonction sélectionnée (indicateur d'entretien ou compteur kilométrique journalier). Après un appui long : modifier les valeurs du réglage de l'heure et les unités. Avec combiné LCD texte Avec combiné matrice A. Rappel de l’information momentanée d'entretien, ou de l'autonomie de roulage avec le système SCR et l'AdBlue®. Selon version : remonter d'un niveau, abandonner l'opération en cours. B. Rhéostat d'éclairage. Selon version : déplacements dans un menu, une liste ; modification d'une valeur. C. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier et du trajet (appui long). Remise à zéro de l'indicateur d'entretien. Selon version : entrée dans le menu de configuration et validation d'un choix (appui court). Instruments de bord Compte-tours anomalie est apparue : consulter la description de chaque témoin pour plus d'informations. À la mise du contact Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou orange, s'allument pendant quelques secondes. Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s'éteindre. Pour plus d'informations sur un équipement ou une fonction, se reporter à la rubrique correspondante. Témoin d'alerte persistant Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm). Témoins lumineux Affichés sous forme de pictogrammes, les témoins lumineux informent de l'apparition d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état de marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation). Certains témoins présentent deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs. Avertissements associés L'allumage d'un témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur. La mise en relation des avertissements avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si une L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) indique l'apparition d'une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire. Si un témoin reste allumé Dans la description des témoins, les renvois référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut s'adresser à un professionnel, en complément des actions immédiates préconisées. (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. (2) : Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. (3) : Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Liste des témoins Témoins de couleur rouge 1 STOP Fixe, associé à un autre témoin d'alerte, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistée, de la boîte de vitesses automatique ou une anomalie électrique majeure a été détectée. Effectuer (1), puis (2). Pression d'huile moteur Fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. Effectuez (1), puis (2). Freinage Fixe. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. Effectuez (1), puis faites l'appoint avec un liquide conforme aux recommandations du Constructeur. Si le problème persiste, effectuez (2). Fixes. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. Effectuer (1), puis (2). 11 Instruments de bord Frein de stationnement Fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Température maxi du liquide de refroidissement Fixe (témoin ou LED), et aiguille dans la zone rouge (selon version). La température du circuit de refroidissement est trop élevée. Effectuer (1), puis attendre le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, effectuer (2). °C 90 Porte ouverte Fixe, associé à un message localisant l'ouvrant. Un signal sonore complète l'alerte si la vitesse est supérieure à 10 km/h. Une porte, le coffre, le volet de coffre ou la lunette de volet est resté(e) ouvert(e) (selon version). Fermez l'ouvrant. Si votre véhicule est équipé d'une porte battante droite, son ouverture ne sera pas signalée par ce témoin. Frein de stationnement électrique Charge batterie Fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). Nettoyez et resserrez les cosses. Si le témoin ne s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuez (2). Direction assistée Fixe. La direction assistée est défaillante. Roulez prudemment à allure modérée, puis effectuez (3). Non-bouclage / débouclage des ceintures Fixe ou clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant. Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée (selon version). 12 serré. Fixe. Le frein de stationnement électrique est Témoins de couleur orange Fonctions automatiques (avec frein de stationnement électrique) Fixe. Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" sont désactivées. Activez de nouveau les fonctions. Anomalie de fonctionnement (avec frein de stationnement électrique) Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le frein de stationnement ne dispose plus des performances optimales pour stationner le véhicule en toute sécurité dans toutes les situations. Sécuriser le véhicule : ► Stationner sur un endroit plat. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, engager une vitesse. ► Avec une boîte de vitesses automatique, en sélection P, placer les cales fournies contre l'une des roues. Puis effectuer (2). Clignotants dès le démarrage du véhicule. Le frein de stationnement est mal desserré. Effectuer (1) et essayer de desserrer complètement le frein de stationnement à l'aide de la palette, pied sur la pédale de frein. Si le problème persiste, effectuer (2). Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le frein de stationnement est défaillant, les fonctions manuelles et automatiques peuvent être inopérantes. À l'arrêt, pour immobiliser le véhicule : ► Tirer la palette et la maintenir pendant 7 à 15 secondes environ, jusqu’à l'apparition du témoin au combiné. Si cette procédure ne fonctionne pas, sécuriser le véhicule : ► Stationner sur un endroit plat. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, engager un rapport. Instruments de bord ► Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner P, puis installer les cales fournies contre l'une des roues. Puis effectuer (2). Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le véhicule ne peut pas être immobilisé moteur tournant. Si les demandes de serrage et de desserrage manuelles sont inopérantes, la palette de commande du frein de stationnement électrique est défaillante. Les fonctions automatiques doivent être utilisées en toutes circonstances et sont automatiquement réactivées en cas de défaillance de la palette. Effectuer (2). Niveau mini de carburant Fixe (témoin ou LED) et aiguille dans la zone rouge (selon version), accompagné d’un signal sonore et d’un message. Le signal sonore et le message sont répétés à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de zéro. Au premier allumage, il vous reste moins de 6 litres de carburant dans le réservoir. Complétez rapidement le niveau de carburant pour éviter la panne. Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, cela pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. 1 1 /2 Présence d'eau dans le filtre à gazole Fixe (avec combiné LCD picto). Le filtre à gazole contient de l'eau. Risque de détérioration du système d'injection : effectuez (2) sans délai. Système d'autodiagnostic moteur Clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Effectuez impérativement (2). Fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. Effectuez (3) rapidement. Fixes. Une défaillance mineure du moteur est détectée. Effectuer (3). Fixes. Une défaillance majeure du moteur est détectée. Effectuer (1), puis (2). Préchauffage moteur Diesel Fixe. La durée d'allumage dépend des conditions climatiques. Le contact est mis. Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrez le moteur. 1 Sous-gonflage Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Réinitialisez le système de détection après ajustement de pression. Témoin de sous-gonflage clignotant puis fixe et témoin de Service fixe. Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant. La détection de sous-gonflage n'est plus assurée. Dès que possible, vérifier la pression des pneumatiques et effectuer (3). Antiblocage des roues (ABS) Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à allure modérée, puis effectuez (3). 13 Instruments de bord Alerte Risque Collision / Active Safety Brake Fixe, accompagné d'un message. Le système a été neutralisé, via le menu de configuration du véhicule. Clignotant. Le système s'active. Le véhicule freine brièvement afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le véhicule qui précède. Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Effectuez (3). Fixes. Le système est défaillant. À l'allumage de ces témoins après un arrêt du moteur, puis un redémarrage, effectuer (3). Filtre à particules (Diesel) Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules. Le filtre à particules commence à saturer. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à extinction du témoin. Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message signalant le niveau insuffisant de l'additif du filtre à particules. Le niveau minimum du réservoir d'additif est atteint. 14 Faites rapidement réaliser l'appoint : effectuez (3). Airbags Fixe. L'un des airbags ou prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Effectuer (3). Airbag passager avant (ON) Fixe. L'airbag frontal passager est activé. La commande est actionnée sur la position "ON". Dans ce cas, n'installez PAS de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant Risque de blessures graves ! Airbag passager avant (OFF) Fixe. L'airbag frontal passager est neutralisé. La commande est actionnée sur la position "OFF". Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage des roues (ASR) Fixe. Le système est désactivé. Appuyez sur la touche pour le réactiver. Le système CDS/ASR est automatiquement activé au démarrage du véhicule, et à partir d'environ 50 km/h. Clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. Fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Effectuer (3). Aide au démarrage en pente Fixes, accompagnés du message "Défaut système anti-recul" Le système est défaillant. Effectuer (3). Anomalie du frein de secours (avec frein de stationnement électrique) Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le freinage de secours ne dispose pas des performances optimales. Si le desserrage automatique est indisponible, utiliser le desserrage manuel ou effectuer (3). Alerte active de Franchissement Involontaire de Ligne Fixe. Le système est automatiquement désactivé ou en veille. Clignotant. Vous vous apprêtez à franchir une ligne discontinue sans activation du clignotant. Le système s'active, puis corrige la trajectoire du côté de la ligne détectée. Instruments de bord Effectuer (3). Fixes. Le système est défaillant. AdBlue® (avec 1.6 BlueHDi euro 6.1) Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400 et 600 km. Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou effectuer (3). Témoin d'AdBlue® clignotant et témoin de Service fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est inférieure à 600 km. Faire impérativement un appoint en AdBlue® pour éviter la panne, ou effectuer (3). Témoin d'AdBlue® clignotant et témoin de Service fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en AdBlue®, ou effectuer (2). Il est impératif de verser dans son réservoir une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® . AdBlue® (avec 1.5 BlueHDi euro 6.2 / 6.3) Allumé pendant 30 secondes environ à chaque démarrage du véhicule, accompagné d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400 et 800 km. Faire un appoint en AdBlue®. Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 800 et 100 km. Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou effectuer (3). Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est inférieure à 100 km. Faire impérativement un appoint en AdBlue® pour éviter le blocage du démarrage, ou effectuer (3). Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en AdBlue®, ou effectuer (2). Il est impératif de verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® dans son réservoir. signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. Cette alerte disparaît dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. Témoin d'AdBlue® clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Selon le message affiché, il est possible de parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Effectuer (3) au plus tôt pour éviter le blocage du démarrage. Témoin d'AdBlue® clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés d'un signal sonore et d'un message informant de l’interdiction de démarrage. Le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur (dépassement de la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution). Pour redémarrer le moteur, effectuer (2). 1 Système d'antipollution SCR (BlueHDi) Fixes dès la mise du contact, accompagné d'un 15 Instruments de bord Service Allumé temporairement, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné. Vous pouvez traiter vous-même certaines anomalies, comme une porte ouverte ou le début de saturation du filtre à particules. Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, effectuez (3). Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné, puis effectuez (3). Fixe, accompagné du message "Défaut frein de parking". Le desserrage automatique du frein de stationnement électrique est indisponible. Effectuez (2). Témoin de Service fixe et témoin de la clé d'entretien clignotant puis fixe. L'échéance de révision est dépassée. La révision du véhicule doit être effectuée dès que possible. Uniquement avec moteurs Diesel BlueHDi. 16 Feu antibrouillard arrière Fixe. Le feu est allumé. Témoins de couleur verte Stop & Start Fixe. A l'arrêt du véhicule, le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Clignotant temporairement. Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START s'est automatiquement déclenché. Hill Assist Descent Control Fixe. La fonction a été activée, mais les conditions de régulation ne sont pas réunies (pente, vitesse trop élevée, rapport de boîte de vitesses). Clignotant. La fonction entre en régulation. Le véhicule est freiné ; les feux de stop s'allument pendant la descente. Mode Eco Fixe. Le mode ECO est actif. Certains paramètres sont ajustés en vue d'une réduction de la consommation de carburant. Essuyage automatique Fixe. Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. Projecteurs antibrouillard avant Fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés. Feux de position Fixe. Les feux sont allumés. Indicateurs de direction Clignotants avec bruiteur. Les feux clignotants sont allumés. Feux de croisement Fixe. Les feux sont allumés. Commutation automatique des feux de route Fixes. La fonction a été activée via l'écran tactile (menu Conduite / Véhicule). La commande d'éclairage est sur la position "AUTO". Témoins de couleur bleue Feux de route Fixe. Les feux sont allumés. Témoins de couleur blanche ou noire Pied sur le frein Fixe. Oubli ou appui insuffisant sur la pédale de frein. Instruments de bord Avec une boîte de vitesses automatique, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour quitter la position P. Pied sur l'embrayage Fixe. Stop & Start : le passage en mode START est refusé car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée. Débrayez complètement. Essuyage automatique Fixe. Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. Indicateurs Indicateur d'entretien L'indicateur d'entretien s'affiche au combiné. Selon la version du véhicule : – la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision, ou la distance parcourue depuis l'échéance précédée du signe "-". – un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance ou le dépassement de l'échéance. Fixe, dès la mise du contact. L'échéance de révision est inférieure à 1 000 km. Effectuez la révision très prochainement. Clé d'entretien clignotante Clignotant puis fixe, dès la mise du contact. (Avec moteurs Diesel BlueHDi, associé au témoin de Service.) L'échéance de révision est dépassée. Effectuer la révision dès que possible. La distance indiquée (en kilomètres ou miles) est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. L'alerte peut aussi se déclencher à proximité d'une date d'échéance. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien ► Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé. ► Mettre le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours. ► Lorsque l'afficheur indique =0, relâcher le bouton ; la clé disparaît. 1 Si la batterie doit être débranchée après cette opération, verrouiller le véhicule et attendre au moins 5 minutes pour que la remise à zéro soit prise en compte. Rappel de l'information d'entretien À tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien. ► Appuyez sur ce bouton. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît. Afficheur du combiné Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. ► Couper le contact. Clé d'entretien Allumé temporairement dès la mise du contact. L'échéance de révision est comprise entre 3 000 km et 1 000 km. 17 Instruments de bord Totalisateur kilométrique A l'arrêt, utilisez la molette gauche du volant ou la touche "SET" du combiné pour naviguer dans les menus afin de configurer certains paramètres du véhicule. Fonctionnement de la molette : – Appui : accéder au Menu général, valider la sélection. – Rotation (hors menu) : défilement des différentes fonctions actives disponibles. – Rotation (dans menu) : se déplacer vers le haut ou vers le bas dans le menu. Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Compteur kilométrique journalier Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur. Remise à zéro du compteur Compteurs kilométriques Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. ► Contact mis, appuyer sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros. Température d'eau moteur Moteur tournant, quand l’aiguille ou le bargraphe (suivant version) se trouve : – dans la zone A, la température du liquide de refroidissement est correcte, – dans la zone B, la température du liquide de refroidissement est trop élevée ; le témoin de température maxi et le témoin d'alerte centralisée STOP s'allument, accompagnés d'un signal sonore et d'un message d'alerte. Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Vérification Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement. 18 Instruments de bord Pour compléter le niveau : ► attendez au moins une heure le refroidissement du moteur, ► dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression, ► lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon, ► complétez le niveau jusqu'au repère "MAXI". Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. Attention au risque de brûlure lors du remplissage du liquide de refroidissement. Ne pas remplir au-delà du niveau maxi (indiqué sur le réservoir). Indicateur de niveau d'huile moteur Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, en même temps que l'information d'entretien. Niveau d'huile correct Il est indiqué par l'affichage d'un message au combiné. Manque d'huile Il est indiqué par l'affichage d'un message au combiné. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Anomalie jauge niveau d'huile Indicateurs d'autonomie d'AdBlue® (BlueHDi) 1 Les moteurs Diesel BlueHDi sont équipés d'un dispositif qui associe le système d'antipollution SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Ils ne peuvent fonctionner sans liquide AdBlue®. Lorsque le niveau d'AdBlue® devient inférieur au niveau de réserve (entre 2 400 et 0 km), un témoin s’allume à la mise du contact et une estimation du kilométrage pouvant être parcouru avant le blocage du démarrage s’affiche au combiné. Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue® est vide. Il n’est alors plus possible de démarrer le moteur tant qu’un niveau minimal d’AdBlue® n’a pas été restauré. Affichage manuel de l'autonomie Lorsque l’autonomie de roulage est supérieure à 2 400 km, elle ne s'affiche pas automatiquement. Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Elle est indiquée par l'affichage d'un message au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 19 Instruments de bord Avec moteurs 1.6 BlueHDi (euro 6.1) Témoins allumés ► Appuyer sur ce bouton pour afficher momentanément l'autonomie de roulage. Actions requises liées au manque d'AdBlue® Les témoins suivants s’allument lorsque la quantité d’AdBlue® est inférieure au niveau de réserve correspondant à une autonomie de 2 400 km. Accompagnant les témoins, des messages vous rappellent régulièrement la nécessité de faire l’appoint pour éviter le blocage du démarrage. Se reporter à la rubrique Témoins pour le détail des messages affichés. Pour plus d'informations sur l'AdBlue® (moteurs BlueHDi), et notamment pour réaliser l'appoint, se reporter à la rubrique correspondante. 20 Action Autonomie restante Procéder à un appoint dès que possible. Entre 2400 et 600 km L’appoint est impératif, risque de blocage du démarrage. Entre 600 et 0 km Pour pouvoir redémarrer le moteur, verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® dans son réservoir. 0 km Avec moteurs 1.5 BlueHDi (euro 6.2 / 6.3) Témoins allumés Action Autonomie restante Procéder à un appoint. Entre 2 400 et 800 km Témoins allumés Action Autonomie restante Procéder rapidement à un appoint. Entre 800 et 100 km L’appoint est impératif, risque de blocage du démarrage. Entre 100 et 0 km Pour pouvoir redémarrer le moteur, verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® dans son réservoir. 0 km Instruments de bord Dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Détection d'un dysfonctionnement En cas de détection d'un dysfonctionnement, ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d’un message de type "Défaut antipollution" ou "NO START IN". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparaît au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. Dysfonctionnement confirmé pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 et 0 km) Après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement, la défaillance du système SCR est confirmée. Le témoin AdBlue clignote, accompagné de l'affichage d'un message ("Défaut antipollution : Démarrage interdit dans X km" ou "NO START IN X km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Vous pouvez rouler jusqu’à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d’antidémarrage du moteur. Démarrage interdit Feux allumés (pas en position AUTO), appuyer sur le bouton A pour augmenter l'intensité de l'éclairage ou sur le bouton B pour la diminuer. Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâcher le bouton. À chaque mise du contact, le message "Défaut antipollution : Démarrage interdit" ou "NO START IN" s’affiche. Rhéostat d'éclairage de l'écran tactile Dès que possible, faire vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 1 Pour pouvoir redémarrer le moteur, faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Rhéostat d'éclairage Permet de régler manuellement l'intensité lumineuse du combiné en fonction de la luminosité extérieure. ► Dans le menu Réglages, sélectionner "Luminosité". Ou sélectionner "OPTIONS", "Configuration écran" puis "Luminosité". 21 Instruments de bord Quelques définitions... ► Régler la luminosité, en utilisant les flèches ou en déplaçant le curseur. nuit. Autonomie La luminosité peut être réglée différemment en mode jour et en mode Ordinateur de bord Affichage d'informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne...). Affichages des données Elles s'affichent successivement. – Kilométrage journalier. – Autonomie. – Consommation instantanée. – Vitesse moyenne. – Compteur de temps du Stop & Start. – Informations de la reconnaissance de limite de vitesse. ► Ou appuyer sur la molette située sur le volant. Remise à zéro du parcours La remise à zéro s'effectue lorsque le trajet est affiché. ► Appuyer plus de 2 secondes sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. ► Appuyer plus de 2 secondes sur la molette située sur le volant. (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. ► Appuyer plus de 2 secondes sur ce bouton. ► Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. 22 Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. Instruments de bord Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Réglage date et heure 1 Sans autoradio Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Réglage de la date et l'heure par l'afficheur du combiné. ► Effectuer un appui long sur cette touche. ► Appuyer sur l'une de ces touches pour sélectionner le paramètre à modifier. ► Effectuer un appui court sur cette touche pour valider. ► Appuyer sur l'une de ces touches pour modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification. 23 Ouvertures Clé électronique avec fonction télécommande et clé intégrée Clé à télécommande Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure ou à distance. Elle assure également la localisation du véhicule, l’ouverture et la fermeture du bouchon du réservoir de carburant et permet la mise en route ou l’arrêt du moteur, ainsi qu'une protection contre le vol. Les boutons de la télécommande ne sont plus actifs dès la mise du contact. Accès et Démarrage Mains Libres Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule à distance. Elle assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol. Clé intégrée Elle sert à verrouiller ou déverrouiller le véhicule lorsque la télécommande ne peut pas fonctionner : – usure de la pile, batterie du véhicule déchargée ou débranchée, ... – véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Dépliage / Repliage de la clé ► Maintenir ce bouton 1 tiré pour retirer la clé 2 du boîtier. ► Appuyer sur ce bouton pour la déplier/replier. Si le bouton n'est pas appuyé, la técommande risque d'être endommagée. 24 "Accès et Démarrage Mains Libres" sur soi Si l'alarme est activée, l'alerte sonore déclenchée lors de l'ouverture d'une porte à la clé (intégrée à la télécommande), sera stoppée à la mise du contact. Elle permet le déverrouillage, le verrouillage et le démarrage du véhicule en gardant la télécommande sur soi dans la zone de reconnaissance "A". En position contact (accessoires), avec le bouton "START/STOP", la fonction mains-libres est désactivée et il n'est pas possible d'ouvrir les portes. Pour plus d’informations sur le Démarragearrêt du moteur et notamment la position contact, se reporter à la rubrique correspondante. Si un des ouvrants reste ouvert ou si une clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres est laissée à Ouvertures l'intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Sur un véhicule équipé, l'alarme s'active néanmoins au bout de 45 secondes. En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le volet de coffre, le véhicule se reverrouille automatiquement au bout de 30 secondes environ. Sur un véhicule équipé, l'alarme se réactive automatiquement. Le rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs peut être désactivé par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres, même pour une courte durée. Faire attention au risque de vol du véhicule lorsque la clé se trouve dans l'une des zones définies, véhicule déverrouillé. Afin de préserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du véhicule, les fonctions "mains-libres" se mettent en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, appuyer sur l'un des boutons de la télécommande ou démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur. Pour plus d'informations sur le démarrage avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, se reporter à la rubrique correspondante. Perturbations électriques La clé électronique risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique : téléphone (allumé ou en veille), ordinateur portable, champs magnétiques intenses... Localisation du véhicule Cette fonction permet de repérer le véhicule à distance, véhicule verrouillé, par : – Clignotement des indicateurs de direction pendant 10 secondes environ. – Allumage des plafonniers. ► Appuyer sur ce bouton. Éclairage à distance Un appui court sur ce bouton permet de déclencher l'éclairage à distance (allumage des feux de position, des feux de croisement et des éclaireurs de plaque minéralogique). Un deuxième appui sur ce bouton, avant la fin de la temporisation, annule l'éclairage à distance. Conseils Télécommande La télécommande est un système haute fréquence sensible ; ne pas la manipuler dans ses poches au risque de déverrouiller le véhicule à son insu. Éviter de manipuler les boutons de la télécommande hors de portée du véhicule : risque de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé. 2 Protection antivol Ne pas apporter de modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Pour les versions avec contacteur à clé, ne pas oublier de retirer la clé et de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction. Verrouillage du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité, retirer la clé de l'antivol ou prendre la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée. 25 Ouvertures Achat d'un véhicule d'occasion Faire effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN afin d'être sûr que les clés détenues sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. L'accumulation de salissures sur la surface intérieure de la poignée peut altérer la détection (eau, poussière, boue, sel, ...). Si un nettoyage de la surface intérieure de la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas de rétablir la détection, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage haute pression, ...) peut être considéré par le système comme une volonté d'accès au véhicule. Avec la clé Avec portes battantes / volet de coffre ► Pour déverrouiller totalement le véhicule, insérez la clé dans la serrure puis tournez-la vers l’avant du véhicule. ► Puis pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée. Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne se désactive pas. L'ouverture d'une porte déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la mise du contact. Avec la télécommande ► Appuyer sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres "sur soi" Déverrouillage Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l'alarme est désactivée. 26 ► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande sur vous dans la zone de reconnaissance A, passez la main derrière l’une des poignées (porte(s) avant). ► Tirez la poignée pour ouvrir l’ouvrant correspondant. ► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, passer la main derrière la poignée de la porte battante / appuyer sur la commande de déverrouillage du volet de coffre. ► Tirer la poignée de la porte battante / soulever le volet de coffre. Ouvertures Avec lunette de volet de coffre des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. avec un doigt sur les repères d’une des poignées avant ou arrière. 2 Avec portes battantes Avec la clé ► Pour verrouiller le véhicule, insérez la clé dans la serrure puis tournez-la vers l'arrière du véhicule. Avec la télécommande ► Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur soi, pour déverrouiller le véhicule, appuyer sur la commande de déverrouillage de la lunette ouvrante du volet de coffre. La lunette s’entrouvre, puis la soulever pour l'ouvrir. Verrouillage Assurez-vous que rien ni personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Si votre véhicule n’est pas équipé de l’alarme, le verrouillage / le superverrouillage sont signalés par l'allumage fixe ► Pour verrouiller le véhicule, appuyer sur ce bouton. Si votre véhicule en est équipé, le maintien sur le bouton permet la fermeture des vitres. Si vous relâchez la commande, la vitre s’arrête en position. Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres "sur soi" ► Pour verrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez ► Pour verrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyer sur la commande de verrouillage de la porte gauche. Si le véhicule en est équipé, le maintien sur les commandes de verrouillage, permet la fermeture des vitres. Si la commande est relâcher, la vitre s’arrête en position. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans la télécommande, même pour une courte durée. Lorsqu'un ouvrant est mal fermé (sauf la porte droite en portes battantes) : 27 Ouvertures – véhicule à l’arrêt et moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message d’alerte pendant quelques secondes, – véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message d’alerte pendant quelques secondes. Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. Avec la clé ► Pour super-verrouiller le véhicule, tourner la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'arrière du véhicule. ► Puis dans les cinq secondes, tourner de nouveau la clé vers l’arrière. Avec la télécommande ► Pour super-verrouiller le véhicule, appuyer sur ce bouton. 28 ► Puis dans les cinq secondes après le verrouillage, appuyer de nouveau sur ce bouton. Avec portes battantes Dans le même temps, en fonction de la version, les rétroviseurs électriques extérieurs se rabattent. Si le véhicule en est équipé, le maintien sur les commandes de verrouillage, permet la fermeture des vitres. Si le bouton est relâcher, la vitre s’arrête en position. Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres "sur soi" ► Pour verrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande de verrouillage de la porte gauche. ► Pour super-verrouiller le véhicule, dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur la commande. Procédures de secours ► Pour verrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyer sur les repères d’une des poignées des portes avant et arrière. ► Pour super-verrouiller le véhicule, dans les cinq secondes, appuyer de nouveau sur les repères. Perte des clés, de la télécommande, de la clé électronique Se rendre dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, une pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Ouvertures Déverrouillage / Verrouillage total du véhicule avec la clé Utiliser cette procédure dans les cas suivants : – Pile de la télécommande usée. – Dysfonctionnement de la télécommande. – Panne de batterie. – Véhicule dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Dans le premier cas, procéder au changement de la pile de la télécommande. Dans le deuxième cas, procéder à la réinitialisation de la télécommande. Se reporter aux rubriques correspondantes. ► Insérer la clé dans la serrure de la porte. ► Tourner la clé vers l'avant / l'arrière pour déverrouiller / verrouiller le véhicule. ► Pour super-verrouiller, tourner de nouveau la clé vers l'arrière dans les 5 secondes. Véhicule équipé de l'alarme, cette fonction ne s'active pas au verrouillage avec la clé. Si l'alarme est activée, la sirène retentit à l'ouverture de la porte ; elle se coupe à la mise du contact. Si le déverrouillage avec la clé dans la serrure fait suite à un verrouillage avec la télécommande ou l'Accès et Démarrage Mains Libres, la totalité des ouvrants se déverrouillent. Si le déverrouillage avec la clé dans la serrure fait suite à un verrouillage avec la clé, seules les portes se déverrouillent (portes avant, porte(s) latérale(s) coulissante(s)). Les portes battantes et le volet de coffre ne se déverrouillent pas. La mise du contact permet de les déverrouiller. Verrouillage centralisé inopérant 2 Porte passager avant Porte latérale coulissante Utiliser ces procédures dans les cas suivants : – Dysfonctionnement du verrouillage centralisé. – Batterie débranchée ou déchargée. En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, la batterie doit être débranchée pour assurer le verrouillage complet du véhicule. Verrouillage d'une partie du véhicule (porte passager avant / porte latérale coulissante / portes battantes) ► Avec une porte latérale coulissante ou des portes battantes, si votre véhicule en est équipé, vérifiez que la sécurité enfants électrique n’est pas activée. ► Ouvrez la porte. Portes battantes ► Retirez le capuchon, situé sur le chant de porte. ► Insérez la clé intégrée (sans forcer) dans le loquet puis tournez l’ensemble. ► Retirez la clé et remettez en place le capuchon. ► Fermez la(les) porte(s) et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. 29 Ouvertures Déverrouillage d'une partie du véhicule (porte passager avant / porte latérale coulissante / portes battantes) ► Utilisez la commande intérieure d’ouverture. ou ► Avec des portes battantes, insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte (gauche), puis tournez-la. Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants sur une porte latérale coulissante ou des portes battantes, reportez-vous à la rubrique correspondante. Déverrouillage du volet de coffre ► De l'intérieur du véhicule, introduire un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le volet de coffre. ► Déplacer le loquet vers la gauche. En cas d’anomalie ou de difficultés ressenties pour manœuvrer le volet de coffre lors de son ouverture ou fermeture, le 30 faire rapidement vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié pour éviter que ce désagrément ne s’aggrave et ne provoque la chute du volet de coffre et des blessures graves. Avec Accès et Démarrage Mains Libres ‒ Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Changement de la pile En cas de pile usée, ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. Sans Accès et Démarrage Mains Libres ‒ Pile réf. : CR2032 / 3 volts. ► Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche, et relever le couvercle. ► Retirer la pile usée de son logement. ► Mettre en place la pile neuve en respectant la polarité, puis clipper le couvercle sur le boîtier. ► Réinitialiser la télécommande. Pour plus d'informations sur la Réinitialisation de la télécommande, se reporter à la rubrique correspondante. Ne pas jeter les piles de la télécommande ; elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Les rapporter à un point de collecte agréé. Ouvertures Réinitialisation de la télécommande 2 Après un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande. Sans Accès et Démarrage Mains Libres ► Couper le contact. ► Remettre la clé en position 2 (Contact). ► Appuyer aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. ► Couper le contact et retirer la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. ► Insérer la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le véhicule. ► Placer la clé électronique contre le lecteur de secours, situé sur la colonne de direction et la maintenir jusqu'à la mise du contact. ► Mettre le contact en appuyant sur le bouton "START/STOP". ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. ► Avec une boîte de vitesses automatique, depuis le mode P appuyer sur la pédale de frein. Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consulter rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Verrouillage / déverrouillage centralisé Cette fonction permet de verrouiller ou déverrouiller simultanément les portes depuis l'intérieur du véhicule. En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant clignote et le bouton est inopérant. ► Après un verrouillage simple, tirer la commande intérieure de l'une des portes pour déverrouiller le véhicule. ► Après un super-verrouillage, utiliser nécessairement la télécommande, l'Accès et Démarrage Mains Libres ou la clé intégrée pour déverrouiller le véhicule. Mode manuel ► Appuyez sur ce bouton pour verrouiller / déverrouiller le véhicule. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé par l'intérieur ne 31 Ouvertures fonctionne pas. Cela est signalé par un bruit mécanique issu des serrures. Si le coffre est ouvert, seul le verrouillage des autres portes s'effectue. Le voyant du bouton reste éteint. pas. Lors d'un verrouillage par l'intérieur, les rétroviseurs extérieurs ne se rabattent Au déverrouillage d'un (ou des) ouvrant(s), le voyant s'éteint également. Mode automatique Ce mode correspond au verrouillage centralisé automatique en roulant, aussi appelé sécurité anti-agression. Pour plus d'informations sur la Sécurité anti-agression, reportez-vous à la rubrique correspondante. Sécurité anti-agression Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément les portes et le volet de coffre en roulant, dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Fonctionnement Si l'une des portes ou le volet de coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas. 32 Un bruit de rebond retentit, accompagné de l'allumage de ce témoin au combiné, d'un signal sonore et de l'affichage d'un message d'alerte. Portes battantes Maintien de la porte gauche fermée avec la porte droite ouverte Activation / Neutralisation Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction de manière permanente. ► Contact mis, appuyez sur le bouton du verrouillage centralisé jusqu'au déclenchement du signal sonore et l'affichage du message de confirmation correspondant. L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Transport d'objets longs ou encombrants Si vous souhaitez rouler avec le coffre ouvert, vous devez appuyer sur la commande de verrouillage centralisé pour verrouiller les portes. Sinon, à chaque fois que le véhicule dépassera la vitesse de 10 km/h, le bruit de rebond et l'alerte ci-dessus se manifesteront. L'appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de déverrouiller le véhicule. Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est temporaire. Il est possible de rouler porte droite ouverte, afin de faciliter le transport de charge longue. La porte gauche est maintenue fermée par le verrou "jaune" distinctif, positionné en pied de porte. Cette porte fermée ne doit pas servir d'arrêt de charge. Rouler porte droite ouverte est une tolérance. Respectez les codifications de sécurité d'usage, pour attirer l'attention des autres conducteurs. Ouvertures Ouverture à environ 180° Si vous en êtes équipé, un système de tirant permet de porter l'ouverture d'environ 90° à environ 180°. ► Tirez la commande jaune quand la porte est ouverte. Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture. Recommandations générales pour les portes latérales coulissantes Toute manœuvre des portes doit se faire impérativement véhicule à l'arrêt. Il est fortement déconseillé, pour votre sécurité, celle de vos passagers, ainsi que pour le bon fonctionnement des portes, de rouler porte ouverte. Toujours vérifier que la porte est actionnée en toute sécurité et veiller, en particulier, à ne pas laisser des enfants ou des animaux sans surveillance à proximité des commandes de portes. L'alerte sonore, l'allumage du témoin "porte ouverte" et le message sur l'écran sont là pour vous le rappeler. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour désactiver cette alerte. Verrouiller le véhicule lors d'un lavage automatique. Avant toute ouverture ou fermeture et durant tout mouvement des portes, s'assurer qu'aucune personne, animal ou objet ne soit situé au travers du cadre de la vitre ou n'empêche la manœuvre désirée, à l'intérieur comme à l'extérieur du véhicule. En cas de non respect de cette recommandation, des blessures ou dommages pourraient survenir si une partie du corps ou un objet se trouvait coincé ou pincé. complètement afin d'enclencher le dispositif de blocage (situé à la base de la porte). 2 Les portes et leurs encombrements Une porte en position ouverte dépasse. Veiller à en tenir compte lors d'un stationnement le long d'un mur, d'un poteau ou d'un trottoir élevé ... Attention à ne pas encombrer l'espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte. Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne pas rouler porte latérale coulissante ouverte. Pour maintenir la porte latérale coulissante en position ouverte, l'ouvrir Une porte, en position ouverte, ne dépasse jamais du pare-choc arrière du véhicule. 33 Ouvertures En cas de forte pente Si le véhicule est situé dans une pente, l'avant du véhicule dirigé vers le haut, procéder à l'ouverture de la porte avec précautions. La porte pourrait, en effet, s'ouvrir plus rapidement du fait de l'inclinaison du terrain. En situation de forte pente, accompagner manuellement la porte latérale pour aider sa fermeture. Si le véhicule est situé dans une pente, l'avant du véhicule dirigé vers le bas, la porte peut ne pas rester ouverte et se refermer violemment, au risque d'entraîner des blessures. Veiller à toujours la maintenir pour éviter qu'elle ne se referme inopinément. En cas de forte pente, la porte peut être entraînée par son propre poids et par conséquent s'ouvrir ou se fermer violemment. Veiller à ne pas laisser un véhicule porte(s) ouverte(s) dans une forte pente, sans surveillance. En cas de non respect de cette recommandation, des blessures ou dommages pourraient survenir si une partie du corps ou un objet se trouvait coincé ou pincé. 34 Alarme L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule. Si votre véhicule est équipé d'un Chauffage / Ventilation additionnel, la surveillance volumétrique est incompatible. Pour plus d'informations sur le Chauffage / Ventilation additionnel, reportez-vous à la rubrique correspondante. Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, du bouton ou des fils de la sirène. Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir l'un des ouvrants ou le capot. Volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. Antisoulèvement Le système contrôle les mouvements de l’assiette du véhicule. L’alarme se déclenche si le véhicule est soulevé ou déplacé. En stationnement, l'alarme ne se déclenchera pas si le véhicule est heurté. Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet Activation ► Coupez le contact et sortez du véhicule. ► Verrouillez le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est actif ; le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. Ouvertures A la suite de la demande de verrouillage du véhicule, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et les surveillances volumétrique et antisoulèvement, après un délai de 45 secondes. Si un ouvrant (porte, hayon ou capot) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement. Neutralisation ► Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. ou ► Déverrouillez le véhicule avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est neutralisé ; le voyant du bouton s'éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ. En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance se réactive également automatiquement. Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement Déclenchement de l'alarme Désactiver les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme : – Vitre ou toit ouvrant entrouvert. – Lavage du véhicule. – Changement de roue. – Remorquage de votre véhicule. – Transport sur un bateau. ► Coupez le contact et, dans les 10 secondes, appuyez sur le bouton de l'alarme jusqu'à l'allumage fixe de son voyant rouge. ► Sortez du véhicule. ► Verrouillez immédiatement le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Seule la surveillance périmétrique est activée ; le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, la neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. 2 ► Neutralisez la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le voyant du bouton s'éteint. ► Réactivez l'ensemble des surveillances en verrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le voyant rouge du bouton clignote de nouveau toutes les secondes. Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Selon destination, certaines fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", le clignotement rapide du voyant rouge du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement. Panne de télécommande Pour désactiver les fonctions de surveillance : 35 Ouvertures ► déverrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur, ► ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche, ► mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le voyant du bouton s'éteint. Lève-vitres électriques (Selon version) ► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande au-delà du point de résistance ; la vitre s'ouvre / se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme ► Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. Dysfonctionnement A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant rouge du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Activation automatique (Selon pays de commercialisation) 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s'active automatiquement. ► Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouillez avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". 36 Fonctionnement automatique 1. 2. 3. 4. 5. Avant gauche Avant droit Arrière droit (selon version) Arrière gauche (selon version) Désactivation des commandes de lève-vitres électriques situées aux places arrière (selon version) Fonctionnement manuel ► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande, sans dépasser le point de résistance ; la vitre s'arrête dès que la commande est relâchée. Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ 45 secondes après la coupure du contact ou après verrouillage du véhicule. À l'issue de cette temporisation, les commandes sont inopérantes. Pour les réactiver, remettre le contact ou déverrouiller le véhicule. Antipincement (Selon version) Lorsque la vitre monte et rencontre un obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend partiellement. Ouvertures Désactivation des commandes arrière de lèvevitres arrière Pour la sécurité des enfants, appuyer sur la commande 5 pour désactiver les commandes des lève-vitres arrière quelles que soient leurs positions. Le voyant rouge du bouton s'allume, accompagné de l'affichage d'un message de confirmation. Il reste allumé, tant que la désactivation est effective. L'utilisation des lève-vitres électriques arrière à partir des commandes du conducteur reste possible. Réinitialisation des lève-vitres Après un rebranchement de la batterie ou en cas de mouvement anormal des vitres, réinitialiser la fonction antipincement. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations. Pour chacune des vitres : ► Descendre complètement la vitre, puis la remonter ; elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque action. Renouveler l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre. ► Garder la commande tirée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, il faut inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyer sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres. Il doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faire particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Attention aux passagers et/ou personnes présentes lors de la fermeture des vitres à l'aide de la clé électronique ou du système Accès et Démarrage Mains Libres. Vitres de portes arrière entrebâillantes 2 Ouverture ► Basculez le levier vers l'extérieur. ► Poussez-le à fond pour verrouiller la vitre en position ouverte. Fermeture ► Tirez le levier pour déverrouiller la vitre. ► Basculez le levier à fond vers l'intérieur pour verrouiller la vitre en position fermée. 37 Ergonomie et confort Recommandations générales pour les sièges Par mesure de sécurité, les réglages des sièges doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Les manœuvres de dossiers ne doivent être effectuées qu'à l'arrêt. Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifier que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. Ne déposez pas d'objets durs ou lourds sur les dossiers en position tablette, ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. – Ne déposez pas un appui-tête sans le ranger ; fixez-le à un support dans le véhicule. – Vérifiez que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager. – Un passager ne doit pas s'installer sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité. 38 – En rang 3, faites attention de ne pas laisser vos pieds sous le siège du rang 2 lors de son basculement. – Lorsqu'un siège du rang 3 est en position portefeuille, veillez à ce que la sangle soit bien accrochée à la fixation Top Tether du dossier du rang 2 : risque de basculement involontaire du siège. Avant d'effectuer les manœuvres, vérifiez que rien ni personne ne gêne les éléments en mouvement et leur verrouillage. Afin d'éviter un rabattement brutal, veillez à retenir le dossier et à l'accompagner jusqu'à l'horizontale. Ne placez jamais la main sous l'assise pour accompagner le siège à la descente comme à la remontée, risque de pincement des doigts. Placez la main sur la poignée / la sangle (selon équipement) en haut de l'assise. Attention, un dossier mal verrouillé compromet la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de choc. Le contenu du coffre peut être projeté vers l'avant du véhicule - Risque de blessure grave ! Sièges avant Position de conduite correcte Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, régler dans l'ordre suivant : – La hauteur de l'appui-tête. – L'inclinaison du dossier. – La hauteur de l’assise du siège. – La position longitudinale du siège. – La hauteur et la profondeur du volant. – Les rétroviseurs extérieurs et intérieur. Une fois ces réglages effectués, vérifier depuis la position de conduite la bonne visibilité du combiné. Ergonomie et confort Réglages Longitudinal Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante. Accoudoir 3 Inclinaison du dossier ► Poussez la commande vers l'arrière puis aidez-vous de votre poids et de vos jambes pour régler le dossier. ► Soulever la commande et faire coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Lombaire (conducteur uniquement) Hauteur (conducteur uniquement) ► Pour accéder à la position verticale, relever l’accoudoir jusqu’au verrouillage. ► Abaisser l’accoudoir pour le remettre dans la position d’utilisation. Il est possible de retirer l'accoudoir du siège passager. Démonter l'accoudoir ► Relever l'accoudoir en position verticale. ► Tourner la molette manuellement pour obtenir le soutien lombaire désiré. ► Si le véhicule en est équipé, tirer la commande vers le haut pour monter ou la pousser vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. ► Pousser l'axe de l'accoudoir vers le dossier. ► Tout en maintenant cette position, pivoter l'accoudoir vers l'arrière. ► Tirer l'accoudoir, il se détache du dossier. Remonter l'accoudoir 39 Ergonomie et confort ► Pousser la commande à fond vers l'arrière pour basculer et accompagner l'ensemble. Cette position permet le transport de charges longues à l'intérieur du véhicule, portes fermées. En position escamoté, le poids maximum sur le dossier est de 50 kg. ► Pour remettre l'assise en place, relever le dossier jusqu'au verrouillage en position relevée. ► Emboîter l'accoudoir dans le dossier en veillant à placer les baïonnettes dans l'axe des trous. ► Pousser l'axe de l'accoudoir vers le dossier. ► Tout en maintenant cette position, pivoter l'accoudoir vers l'avant. L'accoudoir est de nouveau fixé au dossier. Commande de siège chauffant Position escamotable ► Environ 30 secondes après le démarrage du moteur, appuyer sur la commande. La température est régulée automatiquement. Une nouvelle pression interrompt le fonctionnement. ► Si la console centrale gêne, retirer l'accoudoir du siège passager. 40 En cas d'appui sur la commande moteur éteint, la demande reste en mémoire pendant environ 2 minutes. Ne pas utiliser la fonction lorsque le siège n'est pas occupé. Réduire dès que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. L'utilisation prolongée des sièges chauffants est déconseillée aux personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicament...). Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de court-circuit : – ne pas poser d'objets lourds ou acérés, – ne pas se mettre à genoux ni debout sur le siège, – ne pas verser de liquides, – ne jamais utiliser la fonction tant que l'assise est détrempée. Ergonomie et confort Réglage du volant Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. 3 Rabattement manuel Vous pouvez rabattre manuellement les rétroviseurs (stationnement gênant, garage étroit, ...). ► Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule. Rabattement électrique ► À l'arrêt, tirer la commande pour déverrouiller le volant. ► Régler la hauteur et la profondeur. ► Abaisser la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces manœuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l'arrêt. Selon équipement, les rétroviseurs sont rabattables électriquement de l'intérieur, véhicule en stationnement et contact mis : ► Placez la commande A ou tournez la commande C (selon version) à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. ► Déplacez la commande B ou C (selon version) dans les quatre directions pour effectuer le réglage. ► Replacez la commande A ou C (selon version) en position centrale. Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l’angle mort". Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. ► Placer la commande A en position centrale. ► Tirer la commande A vers l'arrière. ► De l'extérieur, verrouiller le véhicule. Déploiement électrique Le déploiement électrique des rétroviseurs s'effectue avec la télécommande ou la clé au déverrouillage du véhicule. Sauf si le rabattement a été sélectionné avec la commande A, tirez de nouveau la commande en position centrale vers l'arrière. Le rabattement/déploiement au verrouillage/déverrouillage peut être 41 Ergonomie et confort Miroir de surveillance enfants neutralisé. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de nécessité, il est possible de rabattre manuellement les rétroviseurs. Rétroviseurs avec dégivrage ► Tirer le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". ► Pousser le levier pour passer en position normale "jour". Réglage ► Régler le rétroviseur en position normale "jour". Modèle "électrochrome" automatique ► Appuyer sur cette touche. Pour plus d'informations sur le Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière, se reporter à la rubrique correspondante. Rétroviseur intérieur Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... Modèle manuel Position jour / nuit 42 Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Un miroir de suveillance enfants est implanté au dessus du rétroviseur intérieur. Il permet de veiller sur les passagers arrière du véhicule ou de faciliter la discussion entre les passagers avant et arrière sans modifier le réglage du rétroviseur et sans se retourner. Il peut s'escamoter pour éviter les éblouissements. Banquette arrière (rang 2) Rabattement des dossiers Au préalable : ► abaissez les appuis-tête des dossiers, ► avancez, si nécessaire, les sièges avant, ► vérifiez que rien ni personne ne gêne le rabattement des dossiers (vêtements, bagages, ...), ► vérifiez que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées le long des dossiers. Ergonomie et confort Le rabattement du dossier s'accompagne d'un abaissement de l'assise correspondante. Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin rouge des poignées de déverrouillage sur les sièges latéraux est visible. ► Vérifiez que les ceintures de sécurité latérales ne se sont pas coincées pendant la manoeuvre. Rabattement depuis l'habitacle Siège latéral (gauche ou droit) 3 Sièges arrière (rang 2) Rabattement des dossiers ► Pivoter la poignée 1 de déverrouillage du dossier. ► Accompagner le dossier jusqu'à l'horizontale. Remise en place des dossiers Vérifiez, au préalable, que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées verticalement à côté des anneaux de verrouillage des dossiers. ► Redressez le dossier et poussez-le fermement pour enclencher son système de verrouillage. ► Vérifiez que le témoin rouge de la poignée 1 de déverrouillage n'est plus visible. Au préalable : ► abaissez les appuis-tête des dossiers, ► avancez, si nécessaire, les sièges avant, ► vérifiez que rien ni personne ne gêne le rabattement des dossiers (vêtements, bagages, ...), ► vérifiez que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées le long des dossiers. ► Pivoter la poignée 1 de déverrouillage du dossier. ► Accompagner le dossier jusqu'à l'horizontale. Siège central Le rabattement du dossier s'accompagne d'un abaissement de l'assise correspondante. Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin rouge des poignées de déverrouillage sur les sièges latéraux est visible. ► Tirer la languette 1 de déverrouillage du dossier. ► Accompagner le dossier jusqu'à l'horizontale. En siège central, seule la sangle doit être utilisée. 43 Ergonomie et confort Rabattement depuis le coffre Siège latéral (gauche ou droit) Siège central verticalement à côté des anneaux de verrouillage des dossiers. ► Redressez le dossier et poussez-le fermement pour enclencher son système de verrouillage. ► Vérifiez que le témoin rouge des poignées 1 de déverrouillage sur les sièges latéraux n'est plus visible. ► Vérifiez que les ceintures de sécurité latérales ne se sont pas coincées pendant la manoeuvre. Vérifiez que le dossier du siège central redressé est bien aligné avec les dossiers des sièges latéraux. Siège central ► Redressez le dossier et poussez-le fermement pour enclencher son système de verrouillage. ► Vérifiez que la ceinture de sécurité centrale ne se soit pas coincée pendant la manoeuvre. ► Tirez vers vous la palette 2 ou 3 de déverrouillage du dossier. Le dossier se rabat complètement sur l'assise. Remise en place des dossiers Siège latéral (droite ou gauche) Vérifiez, au préalable, que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées 44 Accès au rang 3 ► À l’aide de la poignée du siège en rang 2, rabattez le dossier. ► Pour le remettre en place, basculez le dossier vers l’arrière jusqu’à l'enclenchement de son système de verrouillage. Étiquettes en rang 3 Sièges arrière (rang 3) En roulage, il est interdit d'avoir un passager installé à côté d'un siège en position portefeuille. Ergonomie et confort ► Abaissez l'appui-tête au maximum. Si vous souhaitez charger des bagages sur les dossiers en position tablette du rang 3, les sièges du rang 2 doivent être rabattus. Réglage longitudinal XL 3 ► Actionnez la commande 1 pour rabattre le dossier sur l'assise du siège. Remettre le dossier en place ► Déverrouillez-le en tirant la commande 1. ► Replacez-le dans sa position initiale ► Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble. Position portefeuille XL Mettre le siège en position portefeuille ► Mettre le dossier en position tablette. ► Soulever la commande et faire coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Position tablette Mettre le dossier en position tablette ► Soulever le palonnier 2, situé derrière le siège, pour dégager les pieds du siège de leur ancrage au plancher. ► Basculer l'ensemble du siège vers l'avant. ► Accrocher la sangle 3 sur la tige de l'appuitête du rang 2. Remettre le siège en place ► Rabattre l'ensemble du siège vers l'arrière. ► Vérifier que la ceinture de sécurité ne se soit pas coincée pendant la manœuvre. Déposer le siège 45 Ergonomie et confort ► Baisser l'appui-tête au maximum. ► Mettre le siège en position portefeuille. Réglage en hauteur d'un appui-tête Ne jamais rouler avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Ne jamais rouler avec des passagers installés à l'arrière quand les appuis-tête sont déposés ou en position non crantée ; les appuis-tête doivent être en place et en position crantée. ► Tirer sur la sangle 3 afin d'ouvrir les ancrages du siège. ► Tout en maintenant la sangle 3, soulever le siège. Reposer le siège ► Tirer sur la sangle 3 afin d'ouvrir les ancrages du siège. ► Tout en maintenant la sangle 3, les placer dans les points d'ancrage sur le plancher. ► Relâcher la sangle 3. ► Veiller qu'aucun objet ou pieds n'obstruent les points d'ancrage arrière 4 et que la ceinture de sécurité soit bien positionnée et disponible. ► Rabattre le siège vers l'arrière pour fixer ses pieds d'ancrage arrière. ► Actionner la commande 1 pour relever le dossier en position initiale. ► Remonter l'appui-tête. 46 Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante. ► Pour le monter, le tirer vers le haut jusqu'en butée (cran). ► Pour le retirer, appuyer sur l'ergot A et le tirer vers le haut. ► Pour le remettre en place, engager les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. ► Pour le descendre, appuyer simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête. L'appui-tête est muni d'une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Aménagements intérieurs Surtapis Montage Ergonomie et confort Lors de son premier montage, côté conducteur, utiliser exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Pavillon et ses rangements Capucine et rangement central 3 Démontage / Remontage ► Pour le démonter côté conducteur, reculer le siège et déclipper les fixations. ► Pour le remonter, positionner le surtapis et le fixer en appuyant. ► Vérifier la bonne tenue du surtapis. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : – Utiliser uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative. – Ne jamais superposer plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. ► À partir des places arrière, faire coulisser les volets du coffre arrière pour l'ouvrir. La capucine (1) est située au-dessus des paresoleil et permet de ranger différents objets. Un espace de rangement (2) se situe au-dessus du pavillon. Le poids maximal autorisé est de 6 kg. En cas de décélération brutale, les objets déposés dans le rangement central du pavillon peuvent se transformer en projectiles. Coffre arrière Il est accessible à partir des places arrière et du coffre du véhicule. Sa contenance est de 60 litres et le poids maximal autorisé est de 10 kg. ► À partir du coffre du véhicule, placer le pouce sur l'empreinte du coffre arrière puis tirer la poignée pour l'ouvrir. Ouvrir le coffre arrière avec prudence afin d'éviter la chute éventuelle d'objets rangés à l'intérieur. Ambiance lumineuse L'ambiance lumineuse est paramétrable via le menu de configuration du véhicule. 47 Ergonomie et confort Rideau d'occultation Ouverture / Fermeture ► Maintenir l'appui sur le bouton ; le rideau s'ouvre / se ferme et s'arrête au relâchement du bouton. En cas de pincement lors de la manipulation du rideau, inverser son mouvement. Pour cela, appuyer sur la commande concernée. Lorsque le conducteur appuie sur le bouton pour ouvrir / fermer le rideau d'occultation, il doit s'assurer que rien ni personne ne gêne son mouvement. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le rideau d'occultation. Faire particulièrement attention aux enfants pendant la manœuvre du rideau. 48 Prise(s) accessoires 12 V Prise(s) USB ► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), utiliser l'adaptateur adéquat. Bien respecter la puissance sous peine d'abîmer votre accessoire. Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans. Les prises 1 et 2 permettent de brancher un équipement nomade afin de le recharger. La prise 1 permet également de lire les fichiers audio transmis à votre système audio, pour diffusion via les haut-parleurs du véhicule. Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet équipement, se reporter à la rubrique Audio et télématique. Ergonomie et confort La prise 1 permet également de brancher un smartphone en connexion MirrorLinkTM, Android Auto® ou CarPlay® pour bénéficier de certaines applications du smartphone sur l'écran tactile. Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation de câble d'origine constructeur ou certifié constructeur est nécessaire. Ces applications peuvent être gérées avec les commandes au volant ou celles du système audio. Prise 220 V / 50 Hz AC 220V 50Hz En cas de dysfonctionnement, le voyant vert clignote. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Brancher un seul appareil à la fois sur la prise (pas de rallonge ou de multiprise). Brancher uniquement des appareils avec isolation de classe II (indiquée sur l'appareil). Ne pas utiliser d'appareil à carcasse métallique (rasoir électrique, ...). Par sécurité, en cas de surconsommation et lorsque le système électrique du véhicule le nécessite (conditions climatiques particulières, surcharge électrique, ...), le courant arrivant à la prise sera coupé ; le voyant vert s'éteint. 120W Elle est située sur le côté du rangement central. Cette prise (puissance maxi : 150 W) fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start. ► Soulever le couvercle de protection. ► Vérifier que le voyant vert est allumé. ► Brancher votre appareil multimédia ou tout autre appareil électrique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CD-DVD, chauffebiberon, ...). Recharge smartphone sans fil le principe de l'induction magnétique, selon la norme Qi 1.1. L'appareil à recharger doit être compatible avec la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide d'un étui ou coque compatible. La zone de charge est signalée par le symbole Qi. La charge fonctionne moteur tournant et en mode STOP du Stop & Start. La charge est gérée par le smartphone. Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, le fonctionnement du chargeur peut être momentanément perturbé à l'ouverture d'une porte ou à la demande de coupure du contact. 3 Recharge ► Zone de charge dégagée, déposer un appareil en son centre. Dès que l'appareil est détecté, le voyant du chargeur s'allume en vert. Il reste allumé pendant toute la durée du chargement de la batterie. Le système n'est pas conçu pour recharger plusieurs appareils simultanément. Elle permet la recharge sans fil d'appareils nomades tels que les smartphones, en utilisant 49 Ergonomie et confort Ne pas laisser d'objet métallique (pièces de monnaie, clés, télécommande du véhicule...) dans la zone de charge pendant la recharge d'un appareil - Risque de surchauffe ou d'interruption de la recharge ! Contrôle de fonctionnement L'état du voyant permet de suivre le fonctionnement du chargeur. 50 État du voyant Signification Éteint Moteur éteint. Pas d'appareil compatible détecté. Charge terminée. Vert fixe Détection d'un appareil compatible. Charge en cours. Orange clignotant Détection d'un objet étranger dans la zone de charge. Appareil mal centré dans la zone de charge. Orange fixe Dysfonctionnement de la jauge de charge de l'appareil. Température trop élevée de la batterie de l'appareil. Dysfonctionnement du chargeur. Si le voyant est allumé en orange : – enlever l'appareil puis le replacer au centre de la zone de charge. ou – enlever l'appareil et faire un nouvel essai un quart d'heure plus tard. Si le problème persiste, faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Tablettes aviation Coffres de plancher ► Pour mettre la tablette en place, la tirer vers le haut. Par mesure de sécurité, la tablette se décroche si une trop forte pression est exercée. ► Pour ranger la tablette, la tirer vers le bas. Deux coffres sont situés sous les pieds des passagers arrière. ► Pour les ouvrir, glisser les doigts dans l'encoche et soulever le couvercle. Ne pas placer d'objets durs ou lourds sur la tablette. En cas de décélération brutale, ces objets peuvent se transformer en projectiles. Stores latéraux Ils équipent les vitres des portes latérales coulissantes (selon version). Ergonomie et confort Filet de retenue de charge haute ► Pour monter ou descendre le store, le tirer par la languette. Pour éviter d'endommager le store : – L'accompagner lentement avec la languette, à la montée comme à la descente. – Vérifier le bon accrochage de la languette avant d'ouvrir la porte. Accroché aux fixations hautes et aux anneaux inférieurs ou aux ergots, il permet d'utiliser tout le volume de chargement jusqu'au pavillon : – Derrière les sièges avant (rang 1) quand les sièges arrière sont rabattus. – Derrière les sièges arrière (rang 2). Installation derrière le rang 1 3 ► Ouvrir les caches des fixations hautes 1. ► Dérouler le filet de retenue de charge haute. ► Positionner une des extrémités de la barre métallique du filet dans la fixation haute 1 correspondante, puis faire de même pour la seconde. ► Détendre les sangles au maximum. Au moment de positionner le filet, vérifier que les boucles des sangles sont visibles depuis le coffre ; cela facilite leur manipulation pour les détendre ou les tendre. Retirer la tablette ou le tendelet cache-bagages (selon version). ► Faire le tour de la barre 3 située sous l'assise du siège avant (rang 1) avec chaque sangle, 51 Ergonomie et confort puis fixer chaque mousqueton à l'anneau de la sangle correspondante. ► Rabattre les sièges arrière. ► Tendre les sangles sans relever la banquette. ► Vérifier que le filet est bien accroché et bien tendu. Installation derrière le rang 2 Ne jamais utiliser l'anneau ISOFIX correspondant à la fixation de la sangle d'un siège enfant avec Top Tether. Tablette cache-bagages 2 positions (amovible) M M arrière. Depuis la position basse, il est possible de la ranger pliée en la faisant glisser vers les dossiers des sièges arrière. ► Pour la déplier depuis le coffre, la saisir puis la déplier jusqu'aux montants du coffre. Le poids maximal autorisé sur la tablette cache-bagages est de 25 kg. Tendelet cache-bagages XL XL ► Replier ou retirer le cache-bagages. ► Ouvrir les caches des fixations hautes 2. ► Dérouler le filet de retenue de charge haute. ► Positionner une des extrémités de la barre métallique du filet dans la fixation haute 2 correspondante, puis faire de même pour la seconde. ► Attacher le crochet de chacune des sangles du filet dans l'anneau d'arrimage (situé au sol) 4 correspondant. ► Tendre les sangles. ► Vérifier que le filet est bien accroché et bien tendu. 52 En configuration 5 places, il est installé derrière les sièges de deuxième rangée, avec les sièges de troisième rangée escamotés. En configuration 7 places, il est rangé derrière les sièges de troisième rangée. En cas de décélération brutale, les objets déposés sur le cache-bagages peuvent se transformer en projectiles. Elle peut être installée à deux positions différentes : haute et basse. Elle est composée de 2 parties repliables sur elles-mêmes. ► Pour la replier depuis le coffre, la saisir puis la replier sur elle-même jusqu'aux sièges Ergonomie et confort Installation Utiliser les anneaux d'arrimage sur le plancher arrière pour fixer les charges. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds le plus en avant (vers la cabine). Il est recommandé d'immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d'arrimage présents sur le plancher. ► Le tendelet peut être rangé derrière le rang 2 ou 3. Retrait ► Positionnez les extrémités gauche et droite de l'enrouleur du tendelet dans les empreintes A. ► Déroulez le tendelet jusqu'aux montants de coffre. ► Insérez les guides du tendelet dans les rails des montants B. 3 Lors du lavage de votre véhicule, ne nettoyez jamais l'intérieur directement au jet d'eau. ► Dégagez les guides du tendelet des rails des montants B. ► Accompagnez l'enroulement du tendelet. ► Déverrouillez le tendelet en pressant l'une des poignées situées aux extrémités du support du tendelet. Triangle de présignalisation Anneaux d'arrimage Compartiment de rangement Par mesure de sécurité, avant de descendre du véhicule, pour monter et installer le triangle, allumer les feux de détresse et enfiler le gilet de sécurité. ► Selon version, vous pouvez accéder au coffre en ouvrant la lunette de volet de coffre et en fixant les guides du tendelet dans les rails des montants C. 53 Ergonomie et confort Un compartiment est aménagé dans la garniture intérieure du coffre pour le rangement d'un triangle. Chauffage et Ventilation Conseils Utilisation de la ventilation et de l'air conditionné ► Pour obtenir une répartition d'air homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. ► Ne pas masquer le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. ► Faire fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. ► Si le système ne produit pas de froid, le désactiver et consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. 54 Éviter de rouler trop longtemps ventilation arrêtée ou en fonctionnement prolongé du recyclage de l'air ambiant Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée, aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placer la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. Entretien de la ventilation et de l'air conditionné ► Veiller au bon état du filtre habitacle et faire remplacer périodiquement les éléments filtrants. Il est recommandé de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). ► Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d'entretien et de garanties. Stop & Start Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, neutraliser temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, se reporter à la rubrique correspondante. Chauffage Air conditionné manuel Le système d'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. 1. Température. 2. Débit d'air. Ergonomie et confort 3. Répartition d'air. 4. Recyclage de l'air ambiant. 5. Marche / Arrêt de l'air conditionné. Débit d'air ► Tournez la molette 2 pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre confort. Si vous placez la commande de débit d'air en position minimum (neutralisation du système), le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Température ► Tournez la molette 1 de "LO" (froid) à "HI" (chaud) pour moduler la température à votre convenance. Répartition d'air Pare-brise et vitres latérales. Aérateurs centraux et latéraux. Pieds des occupants. La répartition de l'air peut être modulée en additionnant les touches correspondantes. Air conditionné Moteur tournant, l’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : – en été, d'abaisser la température, – en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Marche / Arrêt ► Appuyez sur la touche 5 pour mettre en marche / arrêter l'air conditionné. Lorsque l'air conditionné est en marche, pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants, en appuyant sur la touche 4. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est neutralisé. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Air conditionné automatique bizone 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 3 Température. Débit d'air. Répartition d'air. Recyclage de l'air ambiant. Marche / Arrêt de l'air conditionné. Mode automatique confort. Programme visibilité. Fonction "Mono". Mode automatique confort ► Appuyez successivement sur la touche 6 "AUTO". Le mode activé apparaît dans l'afficheur comme décrit ci-après : Privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air. Offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement. Privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace. Moteur froid, afin d'éviter une trop grande diffusion d'air froid, le débit d'air 55 Ergonomie et confort n'atteindra son niveau optimum que progressivement. Par temps froid, il privilégie la diffusion d'air chaud uniquement vers le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. Mode manuel Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Dès que vous modifiez un réglage, le symbole "AUTO" disparaît. Neutralisation du système ► Appuyez sur la touche 2 "-" jusqu'à ce que le symbole de l'hélice disparaisse. Cette action neutralise toutes les fonctions du système d'air conditionné automatique bizone. Le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. ► Appuyez sur la touche 2 "+" pour réactiver le système. Température Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. 56 ► Poussez la commande impulsionnelle 1 vers le bas pour diminuer la valeur ou vers le haut pour l'augmenter. Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d'éviter une différence de réglage gauche/droite supérieure à 3. En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. ► Poussez la commande 1 vers le bas jusqu'à afficher "LO" ou vers le haut jusqu'à afficher "HI". Fonction "Mono" Le niveau de confort côté passager(s) peut être indexé sur le niveau de confort côté conducteur (monozone). ► Appuyer sur la touche 8 correspondante pour activer/désactiver la fonction. Le voyant de la touche est allumé quand la fonction est activée. La fonction se désactive automatiquement dès que le(s) passager(s) utilise(nt) la commande de température. Programme visibilité ► Appuyez sur la touche 7 "visibilité" pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le parebrise et les vitres latérales. Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. ► Appuyez de nouveau sur la touche 8 "visibilité" pour arrêter le programme. Ou ► Appuyez sur la touche 6 "AUTO" pour revenir au programme automatique confort. Air conditionné Moteur tournant, l’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : – en été, d'abaisser la température, – en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Ergonomie et confort Marche / Arrêt ► Appuyez sur la touche 5 pour mettre en marche / arrêter l'air conditionné. Lorsque l'air conditionné est en marche, pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants, en appuyant sur la touche 4. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est neutralisé. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Répartition d'air ► Appuyez successivement sur la touche 3 pour orienter alternativement le débit d'air vers : – le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers, – les pieds des passagers. – les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux et les pieds des passagers, – le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux et les pieds des passagers, – les aérateurs centraux et latéraux, – le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage). Débit d'air ► Appuyez sur les touches 2 pour augmenter / diminuer le débit d'air. Le symbole du débit d'air (hélice) apparaît. Il se remplit ou se désemplit progressivement, selon la valeur demandée. désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales. 3 Chauffage ou air conditionné manuel Recyclage de l'air ambiant L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et d'éliminer la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Ponctuellement, cette fonction permet également de réchauffer ou de refroidir plus rapidement l'air de l'habitacle. ► Appuyer sur la touche 4 pour faire recirculer l'air intérieur ou permettre l'entrée d'air extérieur. Éviter l'utilisation prolongée de la recirculation d'air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air). ► Placer les commandes de débit d'air, de température et de répartition d'air sur la position sérigraphiée dédiée. ► Pour l’air conditionné, appuyer sur cette touche, son voyant s’allume. Désembuage - Dégivrage avant Ces sérigraphies sur la façade indiquent le positionnement des commandes pour 57 Ergonomie et confort Air conditionné automatique bizone Pare-brise chauffant Selon pays de commercialisation. Par temps froid, cette fonction chauffe le pare-brise. ► Appuyer sur cette touche pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. ► Pour l'arrêter, appuyer de nouveau sur cette touche ou sur "AUTO". Le système se réactive avec les valeurs précédant la neutralisation. Pare-brise et gicleurs chauffants Pour plus d'informations sur la Commande d'essuie-vitre et notamment le pare-brise et gicleurs chauffants, reportezvous à la rubrique correspondante. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible. 58 ► Moteur tournant, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). La durée de fonctionnement dépend de la température extérieure. Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière En zone 1, le chauffage fait fondre le givre et permet de décoller les balais de l'essuie-vitre. En zone 2, le chauffage améliore la visibilité en évitant l'accumulation de neige quand les essuievitres fonctionnent. Marche / Arrêt Marche / Arrêt ► Appuyer sur cette touche pour mettre en marche / arrêter le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs (si le véhicule en est équipé). Arrêter le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que Ergonomie et confort possible, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Système de chauffage / ventilation additionnel Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. Chauffage - Climatisation arrière Chauffage C'est un système additionnel et autonome qui permet de réchauffer l'habitacle et d'améliorer les prestations de dégivrage. Ce voyant est allumé lorsque le système est programmé ou mis en fonction à distance via la télécommande. Il clignote pendant toute la durée du chauffage et s'éteint en fin de chauffage ou à l'arrêt par la télécommande. Si le véhicule en est équipé, la température de l'air diffusé par le système est identique à celle sélectionnée à l'avant. Débit d'air ► Appuyez sur l'une des touches 2 pour augmenter / diminuer le débit d'air. Ventilation Ce système permet de ventiler l'habitacle avec l'air extérieur pour améliorer la température d'accueil en conditions estivales. Programmation Avec Autoradio Bluetooth® ► Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. ► Sélectionnez "Préchauf. / Préventil.". ► Cochez "Activation" et si nécessaire pour la programmation sélectionnez "Paramètres". ► Sélectionnez "Chauffage" pour chauffer le moteur et l'habitacle ou "Ventilation" pour ventiler l'habitacle. 3 ► Sélectionnez : • la 1ère horloge pour programmer/mémoriser l'heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte, • la 2ème horloge pour programmer/mémoriser une deuxième heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte. Grâce aux deux horloges et selon les saisons par exemple, vous pouvez sélectionner l'une ou l'autre heure de démarrage. Un message dans l’écran confirme votre choix. Avec CITROËN Connect Radio Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. 59 Ergonomie et confort Puis appuyer sur "Chauffage / Ventilation programmable". ► Sélectionner l'onglet "Etat" pour activer/ désactiver le système. ► Sélectionner l'onglet "Autre réglages" pour choisir le "Chauffage" pour chauffer le moteur et l'habitacle ou la "Ventilation" pour ventiler l'habitacle. ► Puis programmer/mémoriser l'heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte pour chaque sélection. Appuyer sur cette touche pour enregistrer. Télécommande longue portée (Selon version.) Elle permet d'allumer / d'éteindre le chauffage de l'habitacle à distance. La portée de la télécommande est d’environ 1 km, en terrain découvert. Le voyant de la télécommande clignote pendant environ 2 secondes si le véhicule n’a pas reçu le signal. Renouvelez alors votre demande après avoir changé d’endroit. Changement de la pile Si le voyant de la télécommande devient orange, l’état de charge de la pile est faible. Si le voyant n’est pas allumé, la pile est déchargée. Avec CITROËN Connect Nav ► Appuyez sur le menu "Applications". ► Appuyez sur l'onglet "Apps Véhicule". ► Appuyez sur "Programmation thermique". ► Appuyez sur l'onglet "Etat" pour activer / désactiver le système. ► Appuyez sur l'onglet "Paramètres" pour sélectionner le mode "Chauffage" pour chauffer le moteur et l'habitacle ou "Ventilation" pour ventiler l'habitacle. ► Puis programmez / mémorisez l'heure d'activation pour chaque sélection. ► Appuyez sur "OK" pour valider. Il n'est pas possible d'effectuer 2 programmations à moins de 60 minutes d'intervalle. 60 Marche ► Un appui maintenu sur cette touche lance immédiatement le chauffage (confirmé par l'allumage temporaire du voyant vert). Arrêt ► Un appui maintenu sur cette touche arrête immédiatement le chauffage (confirmé par l'allumage temporaire du voyant rouge). ► Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser le bouchon et remplacer la pile. La durée maximale du chauffage est d’environ 45 min selon les conditions climatiques. La ventilation s’active lorsque la charge de la batterie est suffisante. Le chauffage s’active lorsque : Ergonomie et confort – la charge de la batterie et le niveau de carburant sont suffisants, – un démarrage du moteur a été effectué entre deux demandes de chauffage, – 60 minutes se sont écoulées entre deux demandes de chauffage. Le chauffage programmable est alimenté par le réservoir à carburant du véhicule. Avant utilisation, s'assurer que la quantité de carburant restante est suffisante. Si le réservoir à carburant est en réserve, il est fortement recommandé de ne pas programmer le chauffage. Le chauffage additionnel doit être impérativement éteint pendant l'approvisionnement en carburant pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion. Pour éviter les risques d'intoxication et d'asphyxie, le chauffage additionnel ne doit pas être utilisé, même pour de courtes périodes, en milieu fermé comme un garage ou un atelier non équipés de système d'aspiration des gaz d'échappement. Ne pas garer le véhicule sur une surface inflammable (herbes sèches, feuilles mortes, papiers…) - Risque d'incendie ! Les surfaces vitrées comme la lunette arrière ou le pare-brise peuvent devenir très chaudes par endroits. Ne jamais poser d’objets sur ces surfaces ; ne jamais toucher ces surfaces - Risque de brûlures ! Type 1 3 Ne pas jeter les piles de la télécommande ; elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Les rapporter à un point de collecte agréé. Plafonnier Allumage / Extinction automatique Le plafonnier avant s'allume au retrait de la clé de contact. Tous les plafonniers s'allument au déverrouillage du véhicule, à l'ouverture d'une des portes correspondantes et pour la localisation du véhicule à l'aide de la télécommande. Ils s'éteignent progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule. Éclairage en permanence, contact mis. Éclairage à l’ouverture d’une des portes avant ou arrière. Éteint en permanence. Type 2 Faites attention à ne rien mettre en contact avec le plafonnier. 61 Ergonomie et confort Avant : éclairage à l'ouverture d'une des portes avant ou arrière (porte latérale coulissante et selon équipement, porte battante gauche ou volet de coffre). Éclairage en permanence, contact mis. Rang 2 : éclairage à l'ouverture d'une des portes arrière (porte latérale coulissante et selon équipement, porte battante gauche ou volet de coffre). Éteint en permanence. Spot de lecture individuel Si le véhicule en est équipé, ils s'allument et s'éteignent par un commutateur manuel. Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. 62 Éclairage et visibilité Commande d'éclairage Inversion des feux Éclairage principal Allumage automatique des feux / feux diurnes Feux de position seuls Feux de croisement ou de route La mise en marche de l'éclairage sélectionné est confirmé par l'allumage du témoin correspondant. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO"), les feux antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés. 4 Avec projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière Tirer la manette pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes "AUTO" et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintient la manette tirée. Bague de sélection des feux antibrouillard Feux antibrouillard arrière Ils fonctionnent avec les feux de position allumés. ► Tourner la bague vers l'avant pour les allumer et vers l'arrière pour les éteindre. Ils fonctionnent avec les feux de croisement allumés, en mode manuel ou en mode auto. Donner une impulsion en tournant la bague : ► vers l'avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant puis une 2ème fois pour les feux antibrouillard arrière, ► vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les feux antibrouillard arrière puis une 2ème fois pour les projecteurs antibrouillard avant. Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO") ou lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. ► Tourner la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors. 63 Éclairage et visibilité Oubli d'extinction des feux Le déclenchement d'un signal sonore, dès l'ouverture d'une porte avant, avertit le conducteur qu'il a oublié d'éteindre l'éclairage de son véhicule, contact coupé en mode d'allumage manuel des feux. Dans ce cas, l'extinction des feux entraîne l'arrêt du signal sonore. Les feux s'éteignent à la coupure du contact mais vous avez toujours la possibilité de les réactiver en actionnant la commande d'éclairage. Déplacements à l'étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux avant afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Éteignez les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Ne jamais regarder de près le faisceau lumineux des feux à LED : risque de lésions oculaires graves. Indicateurs de direction (clignotants) Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils ► Gauche ou droit : baissez ou relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. 64 Trois clignotements ► Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. Allumage automatique des feux À l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de détection d'une faible luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuievitres avant. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. ► Tourner la bague en position "AUTO". L'activation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. ► Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. Éclairage et visibilité Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. Ne pas masquer le capteur de luminosité, situé sur la planche de bord ou en haut du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur (selon équipement) ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Feux diurnes / Feux de position Les feux avant s'allument automatiquement au démarrage du moteur. Ils assurent les fonctions : – Feux diurnes (commande d'éclairage en position "AUTO" avec luminosité suffisante). – Feux de position (commande d'éclairage en position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux de position seuls" ou "Feux de croisement ou de route"). Éclairage d'accompagnement 4 Manuel En feux diurnes, l'intensité lumineuse des diodes électroluminescentes (LED) est plus forte. Feux de stationnement Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. ► Selon version, dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande d'éclairage vers le bas ; allumage à gauche). Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. Pour arrêter les feux de stationnement, replacez la commande d'éclairage sur la position centrale. Mise en service / Arrêt ► Contact coupé, faire un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage pour mettre en service / arrêter la fonction. L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. Automatique Bague sur la position "AUTO", en cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact. L'activation ou la désactivation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. 65 Éclairage et visibilité Éclairage d'accueil extérieur automatique Lorsque la fonction "Allumage automatique des feux" est activée, en cas de faible luminosité, les feux de position et de croisement s'allument automatiquement au déverrouillage du véhicule. L'activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accueil extérieur sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. Commutation automatique des feux de route Ce système permute automatiquement les feux de route et les feux de croisement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra située en haut du pare-brise. Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route. 66 Le système sera opérationnel dès que vous dépassez 25 km/h. Si vous passez en dessous de 15 km/h, la fonction ne sera plus opérationnelle. Activation / Neutralisation L'activation et la neutralisation se font via le menu de configuration du véhicule. À la neutralisation, le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux". L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Fonctionnement Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l'allumage des feux de route : – Les feux de croisement sont maintenus. Ces témoins s'allument au combiné. Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent : – Les feux de route s'allument automatiquement. Ces témoins s'allument au combiné. La fonction se désactive lorsque les feux antibrouillard sont allumés ou lorsque le système détecte du brouillard dense. Dès que les feux antibrouillard sont éteints ou dès que le véhicule sort de la zone de brouillard dense, la fonction se réactive automatiquement. Ce témoin s'éteint tant que la fonction est désactivée. Pause Si la situation nécessite un changement de l'état des feux, le conducteur peut intervenir à tout moment. ► Un appel de phares met la fonction en pause et le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux" : – si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement" étaient allumés, le système basculera sur les feux de route, – si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient allumés, le système basculera sur les feux de croisement. Pour réactiver la fonction, faire un nouvel appel de phares. Éclairage et visibilité Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner : – lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (chutes de neige, fortes pluies...), – si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par un autocollant par exemple) devant la caméra, – si le véhicule est face à des panneaux fortement réfléchissants. Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction. Le système n'est pas en mesure de détecter : – les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons, – les véhicules dont l'éclairage est masqué (par exemple : circulants derrière une glissière de sécurité sur autoroute), – les véhicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix. Réglage du site des projecteurs Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0 À vide. 1 En charge partielle. 2 En charge moyenne. 3 En charge maximale autorisée. 4 5 6 Non utilisés. – essuyage arrière au passage de la marche arrière. 4 En conditions hivernales, éliminez la neige, la glace ou le givre présent sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise avant de faire fonctionner les essuie-vitres. Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifiez que les balais des essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner. Commandes manuelles Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur. Avec balayage manuel (intermittent) Réglage initial en position 0. Nettoyer régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise. Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule car elle pourrait masquer la caméra de détection. Commande d'essuie-vitre Programmation Votre véhicule peut comporter également certaines fonctions activables/désactivables : – balayage automatique pour l'essuie-vitre avant, 67 Éclairage et visibilité Avec balayage AUTO Essuie-vitre avant ► Pour sélectionner la cadence de balayage : relever ou baisser la commande sur la position désirée. Balayage rapide (fortes précipitations) Balayage normal (pluie modérée) Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule) Arrêt ou Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchez). Balayage au coup par coup (tirez brièvement la commande vers vous). Lave-vitre avant ► Tirez et maintenez la commande d'essuievitre vers vous. Le lave-vitre et l'essuie-vitre fonctionnent tant que la commande est tirée. L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle d'essuyage. 68 Sur les véhicules équipés de l'air conditionné automatique, toute action sur la commande de lave-vitre entraîne la fermeture momentanée de l'entrée d'air pour éviter l'odeur à l'intérieur de l'habitacle. Les gicleurs du lave-vitre avant sont intégrés à l'extrémité de chaque bras. Le liquide lave-vitre est projeté le long de la lame de l'essuie-vitre ; cela permet d'améliorer la visibilité et de réduire la consommation de liquide. Dans certains cas, en fonction de la composition ou de la couleur du liquide, de la luminosité extérieure, la projection de liquide peut être à peine perceptible. Pour ne pas endommager les balais d'essuie-vitre, n'actionnez pas le lave-vitre tant que le réservoir de liquide de lave-vitre est vide. N'actionnez le lave-vitre que si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de gêner la visibilité. Utilisez toujours des produits "grand froid" en période hivernale. N'utilisez jamais d'eau pour faire l'appoint. Essuie-vitre arrière Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière : Arrêt. Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule). Balayage avec lave-vitre (durée déterminée). Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra en marche automatiquement. Activation / Neutralisation L’activation ou la neutralisation sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière automatique. Éclairage et visibilité Position particulière des essuie-vitres avant Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour dégager les lames du pare-brise. Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, il est conseillé : – de les manipuler avec précaution, – de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, – de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, – de les remplacer dès les premiers signes d'usure. Après remontage d'un balai avant ► Pour remettre les balais dans leur position initiale après intervention, mettre le contact et manoeuvrer la commande. Changement d'un balai d'essuie-vitre Démontage / Remontage à l'avant 4 Ne pas appliquer de produits déperlants du type "Rain X". ► Déclipper le balai usé le plus proche de soi et le retirer. ► Installer le nouveau balai et le clipper. ► Répéter la procédure pour l'autre balai. ► En commençant par le balai le plus proche de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'au pare-brise. Démontage / Remontage à l'arrière Avant démontage d'un balai avant ► Effectuer ces opérations de changement de balais en se plaçant côté conducteur. ► En commençant par le balai le plus éloigné de soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée. ► Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. ► Procéder à l'opération souhaitée ou au remplacement des balais. ► Nettoyer le pare-brise à l'aide d'un liquide lave-vitre. ► Saisir le bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée. ► Nettoyer la lunette arrière à l'aide d'un liquide lave-vitre. ► Déclipper le balai usé et le retirer. ► Installer le nouveau balai et le clipper. ► Saisir de nouveau le bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière. Balayage automatique avant Faire attention à ne pas saisir les bras au niveau des gicleurs. Ne pas toucher aux balais - Risque de déformations irrémédiables. Ne pas lâcher en cours de mouvement Risque de détérioration du pare-brise ! 69 Éclairage et visibilité Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations. Mise en service Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas. Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande. Selon version, ce symbole apparaît dans l'afficheur ou ce témoin s'allume au combiné et un message s'affiche. Arrêt Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2). Ce témoin s'éteint au combiné et un message s'affiche. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites le vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 70 Ne masquez pas le capteur de pluie, situé en haut du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur (selon équipement) ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique. Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Ne pas enlever les étiquettes apposées en différents endroits du véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité et des informations d'identification sur le véhicule. Pour toute intervention sur le véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure d'apporter. Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... Pose d'équipements et accessoires : – La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Se rendre dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. – Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne. – Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension de la garantie commerciale. Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, consulter impérativement le réseau CITROËN pour connaître les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). 5 Déclarations de conformité des équipements radioélectriques Les certificats sont disponibles sur le site Internet http://service.citroen.com/ACddb/. Appel d'urgence ou d'assistance (type 1) Appel d'Urgence Localisé ► En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 1. L'allumage du voyant et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers le centre d'appel "Appel d'Urgence Localisé"*. ► Un nouvel appui immédiat annule la demande. * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. 71 Sécurité Le voyant reste allumé lorsque la communication est établie. "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue*, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Fonctionnement du système – Voyant allumé (3 secondes) à la mise du contact : fonctionnement correct du système. – Voyant rouge fixe : dysfonctionnement du système. – Voyant rouge clignotant : pile de secours à remplacer. Dans les 2 derniers cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. Pour toute information relative au Pack SOS et Assistance, se référer aux conditions générales relatives à ces services. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Appel d'urgence ou Appel d'Assistance Localisé d'assistance (type 2) ► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 2 pour demander une assistance (confirmée par un message vocal**). ► Un nouvel appui immédiat annule la demande. Géolocalisation ► Désactiver / réactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches 1 et 2 suivi d'un appui sur la touche 2 pour valider. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec Pack SOS et Assistance inclus, vous disposez de services Appel d'Urgence Localisé (PE112) ► En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 1. * Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays. 72 Sécurité L'allumage du voyant et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers les services de secours*. "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule et vous met en contact avec les secours publics compétents**. ► Un nouvel appui immédiat annule la demande. Le voyant clignote lorsque les données du véhicule sont envoyées puis reste allumé lorsque la communication est établie. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbags, et indépendamment des déploiements d'airbags éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. "Appel d'Urgence Localisé" est un service accessible gratuitement. Fonctionnement du système – À la mise du contact, le voyant s'allume rouge puis vert et s'éteint : fonctionnement correct du système. – Le voyant s'allume rouge fixe : dysfonctionnement du système. – Le voyant clignote rouge : pile de secours à remplacer. Dans les 2 derniers cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Traitement des données Tout traitement de données à caractère personnel par le système "Appel d'Urgence Localisé" (PE112) est effectué dans le respect des règles en matière de protection des données à caractère personnel prévues par le Règlement 2016/679 et la Directive 2002/58/ CE du Parlement Européen et du Conseil et, en particulier, vise à sauvegarder l'intérêt vital des personnes concernées conformément à l'article 6.1, point d) du Règlement 2016/679. Le traitement de ces données est strictement limité à la prise en charge du système "Appel d'Urgence Localisé" au numéro 112 d'appel d'urgence unique européen. Le système "Appel d'Urgence Localisé" ne peut collecter et traiter que les données suivantes sur le véhicule : numéro de châssis, type (véhicule de transport de personnes ou véhicule utilitaire léger), type de carburant ou source d'énergie, trois dernières positions et direction suivie, fichier-journal enregistrant l'activation automatique du système, avec horodatage. Les destinataires des données traitées sont les centres de réception des appels d'urgence désignés par les autorités compétentes du pays sur le territoire duquel ils sont situés afin de recevoir en priorité et de prendre en charge les appels destinés au numéro 112. 5 Conservation des données Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors de celui-ci avant le déclenchement d'un appel. Le système n'est pas traçable et ne fait pas l'objet d'une surveillance constante en mode de fonctionnement normal. Les données de la mémoire interne du système sont automatiquement et constamment effacées. Seules les 3 dernières positions du véhicule sont conservées. Après le déclenchement d'un appel d'urgence, l'historique des données est conservé au maximum 13 heures. * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé". La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays. 73 Sécurité Accès aux données Vous disposez d'un droit d'accès aux données et pouvez, si nécessaire, demander la rectification, l'effacement ou la limitation du traitement des données vous concernant dont le traitement n'est pas conforme aux dispositions du Règlement 2016/679. Tout tiers auquel les données ont été communiquées doit être notifié de toute rectification, tout effacement ou toute limitation effectué conformément avec ladite directive, sauf si cela s'avère impossible ou suppose un effort disproportionné. Vous pouvez également exercer votre droit de déposer une plainte auprès de l'autorité compétente en matière de protection des données. Appel d'Assistance Localisé ► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 2 pour demander une assistance (confirmée par un message vocal*). ► Un nouvel appui immédiat annule la demande. Un mode privé permet de gérer le niveau de partage (données et/ou position) entre votre véhicule et la marque CITROËN. Il peut être paramétrable dans le menu Réglages de la tablette tactile. À défaut, selon équipement, désactiver/ réactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les 2 touches suivi d'un appui sur la touche "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le Constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec Pack SOS et Assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. Pour toute information relative au Pack SOS et Assistance, se référer aux conditions générales relatives à ces services. Feux de détresse ► Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la force de la décélération, les feux de détresse * Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays. 74 Sécurité s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le bouton. Avertisseur sonore ► Appuyer sur la partie centrale du volant. Programme de stabilité électronique (ESC) Le programme de stabilité électronique intègre les systèmes suivants : – Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur électronique de freinage (REF). – Assistance au freinage d'urgence (AFU). – Antipatinage des roues (ASR). – Contrôle dynamique de stabilité (CDS). – Contrôle de stabilité de la remorque (TSM). Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) Ces systèmes accroissent la stabilité et la maniabilité du véhicule lors du freinage et contribuent à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. L'allumage fixe de ce témoin signale un dysfonctionnement de l'ABS. Le véhicule conserve un freinage standard. Rouler prudemment à vitesse modérée. Consulter rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'allumage de ce témoin, couplé aux témoins STOP et ABS, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signale un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Le fonctionnement normal de l'ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d'urgence, appuyer très fortement sans jamais relâcher l'effort. 5 En cas de changement de roues (pneus et jantes), veiller à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule. Après un choc, faire vérifier les systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Assistance au freinage d'urgence (AFU) Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. Antipatinage des roues (ASR) / Contrôle dynamique de stabilité (CDS) L'antipatinage des roues optimise la motricité en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur, afin d'éviter le patinage des roues. 75 Sécurité Il améliore aussi la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le contrôle dynamique de stabilité agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Les systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. Mais en dessous de 50 km/h, il est possible de réactiver manuellement les systèmes. Appuyer sur ce bouton ou tourner la molette sur cette position. Le voyant du bouton ou de la molette s'allume : les systèmes CDS/ASR n'agissent plus sur le fonctionnement du moteur. Pour réactiver le système : Appuyer sur ce bouton. Neutralisation / Réactivation Le voyant du bouton ou de la molette s’éteint. Ou Tourner la molette sur cette position. Anomalie de fonctionnement Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes CDS/ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence. Mais il est conseillé de réactiver les systèmes dès que possible. 76 L'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signalent un dysfonctionnement des systèmes. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification des systèmes. ASR / CDS Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser des pneumatiques neige. Il est alors impératif d'équiper les 4 roues avec des pneumatiques homologués pour le véhicule. Contrôle de stabilité de la remorque (TSM) En situation de remorquage, ce système permet de réduire les risques d'embardée du véhicule et de la remorque. Fonctionnement Le système est automatiquement activé à la mise du contact. Le programme de stabilité électronique (ESC) ne doit pas présenter de dysfonctionnement. Sécurité Entre 60 km/h et 160 km/h, dès que le système détecte des mouvements d'oscillation de la remorque, il agit sur les freins pour la stabiliser et réduit, si nécessaire, la puissance du moteur pour ralentir le véhicule. La correction est signalée par le clignotement de ce témoin au combiné et par l'allumage des feux de stop. Pour connaître les masses et les charges remorquables, se reporter à la rubrique Caractéristiques des moteurs et charges remorquables ou au certificat d'immatriculation de votre véhicule. Pour rouler en toute sécurité avec un Dispositif d'attelage, se reporter à la rubrique correspondante. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Pour continuer à tracter une remorque, réduire la vitesse et rouler prudemment ! Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Le système de contrôle de stabilité de la remorque offre un surcroît de sécurité en conduite normale, dans le respect des recommandations d'utilisation de la remorque. Il ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires, comme utiliser une remorque dans des conditions de fonctionnement dégradées (chargement excessif, non-respect du poids sur flèche, pneumatiques usés ou sous-gonflés, système de freinage défaillant...) ou rouler à des vitesses trop élevées. Dans certains cas, les mouvements d'oscillation de la remorque peuvent ne pas être détectés par le système, notamment avec une remorque légère. En cas de conduite sur chaussée glissante ou dégradée, le système peut ne pas empêcher une embardée brutale de la remorque. Un sélecteur à cinq positions permet de choisir le mode de réglage correspondant aux conditions de roulage rencontrées. Associé à chaque mode, un voyant s'allume, accompagné de l'affichage d'un message pour confirmer votre choix. 5 Modes de fonctionnement Advanced Grip Control Système d'antipatinage spécifique et breveté, améliorant la motricité dans la neige, la boue et le sable. Cet équipement, dont le fonctionnement a été optimisé pour chaque situation, permet d'évoluer dans la majorité des conditions de faible adhérence (rencontrées en utilisation de tourisme). Associé aux pneumatiques, ce système offre un compromis entre sécurité, adhérence et motricité. L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être suffisant pour que le système puisse exploiter la puissance du moteur. Des phases de fonctionnement avec un régime moteur élevé sont tout à fait normales. Standard (ESC) Ce mode est calibré pour un niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituellement rencontrées sur route. Après chaque coupure du contact, le système se réinitialise automatiquement sur ce mode. 77 Sécurité Neige Ce mode adapte sa stratégie aux conditions d'adhérence rencontrées pour chacune des deux roues avant, au démarrage. (mode actif jusqu'à 80 km/h) Tout-terrain (boue, herbe humide, ...) Ce mode autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver de l'adhérence. Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur. (mode actif jusqu'à 50 km/h) Sable Ce mode autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule et limiter les risques d'ensablement. (mode actif jusqu'à 120 km/h) Sur le sable, ne pas utiliser les autres modes sous peine d'enliser le véhicule. Il est possible de désactiver les systèmes ASR et CDS en tournant la molette sur la position "OFF". 78 Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus sur le fonctionnement du moteur ni sur les freins en cas de dérive de trajectoire. Ces systèmes se réactivent automatiquement à partir de 50 km/h ou à chaque remise du contact. Recommandations Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées, mais il vous permet d'emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables. Cependant, il ne permet pas la conduite toutterrain comme : – le franchissement et la conduite sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, ...) par des obstacles ou des pierres notamment, – rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérence réduite, – traverser un cours d'eau. Hill Assist Descent Control Système d'aide à la descente sur les chaussées non goudronnées (graviers, boue...) ou pentes importantes. Ce système permet de réduire le risque de glissade ou d'emballement du véhicule lors de sa progression en descente, en marche avant comme en marche arrière. En descente, il assiste le conducteur dans la mise en mouvement du véhicule à une vitesse constante, en fonction du rapport engagé, tout en relâchant progressivement les freins. Pour que le système s'active, la pente doit être supérieure à 5%. Le système peut être utilisé avec la boîte de vitesses au point mort. A défaut, engagez un rapport correspondant à la vitesse pour éviter que le moteur cale. Avec une boîte de vitesses automatique, le système peut être utilisé avec le sélecteur en N, D ou R. Lorsque ce système entre en régulation, l'Active Safety Brake est automatiquement désactivé. Le système n'est plus disponible : – si la vitesse du véhicule est supérieure à 70 km/h, – si la vitesse du véhicule est gérée par le Régulateur de vitesse adaptatif, suivant le type de boîte de vitesses. Marche Par défaut, le système n'est pas sélectionné. Sécurité L'état du système n'est pas mémorisé à la coupure du contact. Le conducteur peut sélectionner le système moteur tournant, véhicule à l'arrêt ou roulant jusqu'à environ 50 km/h. ► Pour sélectionner le système, vitesse inférieure à 50 km/h, appuyer sur ce bouton jusqu'à l'allumage de son voyant ; ce témoin apparaît en vert au combiné. Le système devient actif à une vitesse inférieure à 30 km/h. ► Dès que le véhicule commence sa descente, vous pouvez relâcher les pédales d'accélérateur et de frein, le système régule la vitesse : – si la boîte de vitesses est engagée sur le premier ou le deuxième rapport, la vitesse diminue et le témoin clignote rapidement, – si la boîte de vitesses est au point mort ou si la pédale d'embrayage est enfoncée, la vitesse diminue et le témoin clignote lentement ; dans ce cas, la vitesse maintenue en descente est plus faible. Dans une descente, véhicule à l'arrêt, si vous relâchez les pédales d'accélérateur et de frein, le système relâchera les freins pour une mise en mouvement progressive du véhicule. Les feux de stop s'allument automatiquement lorsque le système est en régulation. Si la vitesse dépasse 30 km/h, la régulation se met en pause automatiquement, le témoin repasse en gris au combiné, mais le voyant vert du bouton reste toujours allumé. La régulation reprend automatiquement dès que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h, que les conditions de pente et de relâchement des pédales sont respectées. Vous pouvez à tout moment appuyer de nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de frein. Arrêt ► Appuyer sur le bouton jusqu'à l'extinction de son voyant ; le témoin s'éteint au combiné. Au-delà de 70 km/h, le système se désactive automatiquement ; le voyant du bouton s'éteint. Anomalie de fonctionnement Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message au combiné. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ceintures de sécurité 5 Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique simple (ou double côté conducteur, selon équipement) et de limiteur d'effort (ou limiteur d'effort progressif côté conducteur, selon équipement). Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique simple tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Le système de prétention pyrotechnique double fonctionne de manière identique, excepté qu'il cumule deux points d'ancrage au lieu d'un, renforçant ainsi son efficacité. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. Le limiteur d'effort progressif fonctionne de manière identique, excepté qu'il prend en compte la stature du conducteur, optimisant ainsi l'atténuation de la pression de la ceinture contre le thorax, à la suite d'un choc. 79 Sécurité Verrouillage ► Tirer la sangle, puis insérer le pêne dans la boucle. ► Vérifier le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage ► Appuyer sur le bouton rouge de la boucle. ► Accompagner l'enroulement de la ceinture. Ceintures de sécurité arrière (rang 2) Places latérales Selon équipement, elles peuvent être équipées d'un système de prétention simple et de limiteur d'effort. Veillez à mettre la bonne ceinture avec le bon boîtier de verrouillage. Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier des places latérales avec la ceinture ou le boîtier de la place centrale. Place centrale La ceinture ne possède pas de système de prétention pyrotechnique et de limiteur d'effort. 80 Installation ► Tirer la sangle et insérer le pêne A dans la boucle de droite (sur la gauche du passager assis dans le véhicule). ► Insérer le pêne B dans la boucle de gauche (sur la droite du passager assis dans le véhicule). ► Vérifier le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de traction sur la sangle. Retrait et rangement ► Appuyez sur le bouton rouge de la boucle B, puis de la boucle A. ► Accompagnez l’enroulement de la sangle et amenez le pêne B, puis A sur l’aimant du point d’ancrage du pavillon. Avant toute manipulation des sièges arrière, pour éviter la détérioration des ceintures de sécurité, vérifiez que les ceintures latérales sont bien tendues et fixez les pênes à leur point d'ancrage. La ceinture centrale doit être complètement enroulée. Sécurité Ceintures de sécurité arrière (rang 3) 5. Témoin de ceinture arrière gauche (rang 2). À partir d'environ 20 km/h et pendant 2 minutes, le(s) témoin(s) clignote(nt) accompagné(s) d'un signal sonore. Passées ces 2 minutes, le(s) témoin(s) reste(nt) allumé(s) tant que le conducteur ou le passager avant et/ou le(s) passager(s) arrière ne boucle(nt) pas la ceinture. Témoin(s) de ceinture(s) avant Elles ne possèdent pas de système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Témoin(s) de ceinture(s) 1. Témoin de ceinture avant gauche (ou selon destination, témoin conducteur). 2. Témoin de ceinture avant droite (ou selon destination, témoin conducteur). 3. Témoin de ceinture arrière droite (rang 2). 4. Témoin de ceinture arrière centrale (rang 2). À la mise du contact, le témoin 1 s'allume dans le combiné et le témoin correspondant (1 ou 2) s'allume(nt) en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le(s) passager(s) n'ont pas bouclé ou ont débouclé leur ceinture. Témoin(s) de ceinture(s) arrière Le témoin correspondant (3 à 5) s'allume en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsqu'un ou plusieurs passagers arrière (rang 2) déboucle sa ceinture. Ces témoins de ceintures concernent uniquement le rang 2. Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettre toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Avant et après utilisation, s'assurer que la ceinture est correctement enroulée. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, s'assurer que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. 5 Installation La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : – doit être tendue au plus près du corps, – doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, – ne doit maintenir qu'une seule personne, – ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, – ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. 81 Sécurité Recommandations pour les enfants Utiliser un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. Ne jamais utiliser la même ceinture pour attacher plusieurs enfants. Ne jamais transporter un enfant sur les genoux. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, se reporter à la rubrique correspondante. Entretien En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure d'apporter. Faire vérifier périodiquement les ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement 82 des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faire vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. Zones de détection de choc Airbags Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants (sauf à la place centrale du rang 2), en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : – en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protèger les occupants du véhicule (sauf à la place centrale du rang 2) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, – en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de A. Zone d'impact frontal B. Zone d'impact latéral Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut Sécurité Airbags latéraux entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 5 Airbags frontaux Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le(s) passager(s) avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, il se trouve dans le pavillon. Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager(s) s'il est désactivé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager(s), pour amortir sa projection en avant. Pendant la conduite, gardez le vide-poches fermé. Sinon, cela pourrait provoquer des blessures en cas d’accident ou de freinage brusque. Si votre véhicule en est équipé, c'est un système qui protège en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre l'abdomen et la tête. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Déclenchement Ils se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre l'abdomen et la tête de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. 83 Sécurité Airbags rideaux Si le véhicule en est équipé, c'est un système qui contribue à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf aux places centrales) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Déclenchement Ils se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant latéral arrière du véhicule et les vitres. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consulter impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne pas se déclencher en cas de choc violent. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de 84 tonneau, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche. Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respecter les règles de sécurité ci-dessous. Adopter une position assise normale et verticale. S'attacher dans son siège et positionner correctement la ceinture de sécurité. Ne rien laisser s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne rien fixer ou coller à proximité et sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne jamais modifier la définition d'origine du véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faire vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne pas poser les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne pas fumer, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne jamais démonter, percer ou soumettre le volant à des coups violents. Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Airbags latéraux Recouvrir les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, consulter le réseau CITROËN. Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. Sécurité Ne pas approcher plus que nécessaire le buste de la porte. Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux. Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux ! Ces travaux doivent être exclusivement réalisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Airbags rideaux Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Ne pas démonter les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Sièges enfants La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consulter la législation en vigueur dans votre pays. Pour assurer une sécurité optimale, respecter les consignes suivantes : – Conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50 doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX. – Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule. – Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière. Il est recommandé de transporter les enfants sur les places arrière du véhicule : – "dos à la route" jusqu'à 3 ans, – "face à la route" à partir de 3 ans. S'assurer que la ceinture de sécurité est correctement positionnée et bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer que celle-ci est en contact stable avec le sol. Enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Conseils La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Penser à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège du véhicule. Si le siège passager est réglable, l'avancer si nécessaire. Enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettre l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 5 Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. 85 Sécurité Vérifier que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Protections complémentaires Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utiliser le dispositif "Sécurité enfants". Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger les jeunes enfants des rayons solaires, équiper les vitres arrière de stores latéraux. Par sécurité, ne pas laisser : – un enfant seul et sans surveillance dans un véhicule, – un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, – les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Siège enfant à l'arrière Rang 2 "Face à la route" ou "Dos à la route" Si le véhicule en est équipé, lorsqu'un siège enfant est installé en place passager arrière de 3ème rangée, régler le siège sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé, de sorte que le siège enfant ou les jambes de l'enfant ne touchent pas les sièges de 2ème rangée. L'installation de sièges enfants avec béquille (ou jambe de force) est interdite en 3ème rangée. ► Avancer le siège avant du véhicule et redresser le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ou que le siège enfant "dos à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. ► Vérifier que le dossier du siège enfant "face à la route" est le plus proche possible du dossier du siège arrière du véhicule, voire en contact si possible. ► Régler le siège arrière (rang 2) sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. S'assurer que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer que la béquille est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajuster le siège avant du véhicule. 86 Rang 3 Siège enfant à l'avant ► Régler le siège passager avant dans la position la plus haute, dans la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. Sécurité "Face à la route" Laisser impérativement l'airbag frontal passager actif. passager lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Étiquette d'avertissement - Airbag frontal passager "Dos à la route" Véhicules non équipés de la commande de désactivation Il est formellement interdit d'installer un siège enfant "dos à la route" sur le siège ou la banquette avant passager - Risque de blessure grave ou de mort lors du déploiement de l'airbag ! Neutralisation / Réactivation de l'airbag frontal passager Respecter impérativement la consigne suivante, rappelée par l'étiquette d'avertissement située de chaque côté du pare-soleil passager : L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé avant d'installer un siège enfant dos à la route. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. 5 La commande est située sur le côté de la boîte à gants. NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un coussin gonflable (AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. Désactivation de l'airbag frontal passager Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutraliser impérativement l'airbag frontal Contact coupé : 87 Sécurité ► Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé dans la commande en position "OFF". ► Pour le réactiver, la tourner en position "ON". À la mise du contact : Ce témoin s'allume, en permanence, pour signaler la neutralisation. Ou Ce témoin s'allume, pendant 1 minute environ, pour signaler l'activation. Sièges enfants recommandés Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe "dos à la route". Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L6 "GRACO Booster" L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière. L5 "RÖMER KIDFIX XP" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur les places latérales arrière. L'appui-tête du siège du véhicule doit être enlevé. Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, le tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (c) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule. 88 Sécurité Poids de l'enfant et âge indicatif Place Rang 1 (a) Inférieur à 13 kg (groupes 0 (d) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans X Siège passager fixe Siège passager avec réglage longitudinal De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans 5 U (f) Avec airbag passager désactivé "OFF" Avec airbag passager activé "ON" X UF (f) Rang 2 (b) (e) U Rang 3 (b) (e) U (g) (h) Légende (a) Consulter la législation en vigueur du pays traversé, avant d'installer un enfant à cette place. (b) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", régler le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. (c) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (d) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être installés en place(s) passager(s) avant ou en places de rang 3. (e) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancer les sièges situés devant, puis redresser les dossiers pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l'enfant. (f) Avec le siège passager fixe (qui ne peut pas être mis en position escamotable), régler l'angle du dossier à 0°. Pour plus d'informations sur les Sièges avant, et notamment la position escamotable, se reporter à la rubrique correspondante. (g) En version M, rabattre les dossiers du rang 2. (h) L'installation de sièges enfants avec béquille (ou jambe de force) est interdite en rang 3. U Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route". UF Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route". X Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe du poids indiqué. 89 Sécurité Fixations "ISOFIX" Rang 2 * Selon version, la place centrale n'est pas équipée de fixations ISOFIX. Le véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Si le véhicule en est équipé, les ancrages ISOFIX réglementaires sont localisés par des étiquettes. 90 Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise. – Deux anneaux avant A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage "ISOFIX", – Si votre véhicule en est équipé, un anneau arrière B, situé derrière le siège du véhicule, appelé Top Tether, pour la fixation de la sangle haute, signalé par un marquage "Top Tether". Le Top Tether permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans le véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux avant A. Certains sièges enfants disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau arrière B. Pour fixer le siège enfant au Top Tether : – enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que ce siège enfant a été retiré), – passer la sangle du siège enfant derrière le haut du dossier de siège, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tête, – fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau arrière B, – tendre la sangle haute. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident. Respecter strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation des sièges enfants. Sièges enfants ISOFIX recommandés Se reporter également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège. "RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX" (classe de taille : E) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Sécurité "RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX" (classe de taille : E) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. 5 S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute. 3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier. Emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, le tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. 91 Sécurité Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à ≈ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans Type de siège enfant ISOFIX Nacelle "dos à la route" "dos à la route" "face à la route" Classe de taille ISOFIX F C A Rang 1 (a) Non ISOFIX Rang 2 (b) Place arrière derrière conducteur G IL (c) IL D E D B B1 IUF / IL IL (d) Place arrière centrale (f) et derrière le passager Rang 3 (b) (e) C Non ISOFIX Légende (a) Consulter la législation en vigueur dans le pays de circulation, avant d'installer un enfant à cette place. (b) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", régler le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. (c) L'installation de la nacelle à cette place peut condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de la même rangée. (d) Régler le siège passager avant sans rehausse sur la position longitudinale avant maximum. (e) L'installation de sièges enfants avec béquille (ou jambe de force) est interdite en rang 3. (f) Selon version, la place centrale n'est pas équipée de fixations ISOFIX. IUF Place adaptée à l'installation d'un siège ISOFIX Universel, "face à la route" s'attachant avec la sangle haute. IL Place adaptée à l'installation d'un siège ISOFIX Semi-Universel soit : – "Dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille. 92 Sécurité – "Face à la route" équipé d'une béquille. – Une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants ISOFIX et notamment la fixation de la sangle haute, se reporter à la rubrique correspondante. 5 Sièges enfants i-Size Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Ces sièges enfants i-Size disposent également soit : – D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B. – D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size. Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision. Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante. Emplacement des sièges enfants i-Size Conformément à la nouvelle réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX homologuées i-Size dans le véhicule. Place Rang 1 (a) Dispositif de retenue pour enfant i-Size Siège passager Non i-Size Rang 2 (b) (c) (d) i-U Rang 3 (b) Non i-Size Légende (a) Consulter la législation en vigueur dans le pays de circulation, avant d'installer un enfant à cette place. (b) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", régler le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. (c) Régler le siège avant en hauteur maximum. (d) Selon version, la place centrale n'est pas équipée de fixations ISOFIX. i-U Convient pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "universelle" faisant face vers l'avant et vers l'arrière. i-UF Convient seulement pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "universelle" faisant face vers l'avant. 93 Sécurité Sécurité enfants mécanique Activation / Désactivation Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de la porte latérale coulissante par sa commande intérieure. Verrouillage / Déverrouillage ► Tourner la commande, située sur le chant de la porte latérale vers le haut pour la verrouiller ou vers le bas pour la déverrouiller. Sécurité enfants électrique Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière (porte(s) latérale(s) coulissante(s), portes battantes ou volet de coffre) par leurs commandes intérieures. 94 ► Contact mis, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la sécurité enfants. Lorsque le voyant est allumé, la sécurité enfants est activée. Sécurité enfants activée, l'ouverture des portes depuis l'extérieur reste possible. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement. Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Ne pas rouler porte latérale coulissante ouverte. Vérifier l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirer toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Conduite Conseils de conduite ► Respecter le code de la route et être vigilant, quelles que soient les conditions de circulation. ► Surveiller votre environnement et garder les mains sur le volant afin d'être en état de réagir à toute éventualité à tout moment. ► Adopter une conduite souple, anticiper les freinages et augmenter les distances de sécurité, particulièrement en cas d'intempéries. ► Arrêter votre véhicule pour effectuer les opérations nécessitant une attention soutenue (réglages par exemple). ► Faire une pause toutes les deux heures lors d'un long trajet. Important ! Ne jamais laisser le moteur tourner dans un local fermé sans aération suffisante. Les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tel le monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23°C), laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule (moteur et boîte de vitesses). Ne jamais rouler avec le frein de stationnement serré. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Ne jamais stationner et ne jamais laisser le moteur tourner sur des surfaces inflammables (herbes sèches, feuilles mortes...). Le système d'échappement de votre véhicule est très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie ! Ne jamais laisser un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule moteur tournant, serrer le frein de stationnement et placer la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P (selon le type de boîte de vitesses). Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur d'un véhicule. Sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. 6 Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : ► vérifier que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, ► désactiver la fonction Stop & Start, ► rouler aussi lentement que possible sans caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de 10 km/h, ► ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freiner légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l'état de votre véhicule, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de remorquage La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. 95 Conduite Respecter les masses remorquables maximales. En altitude : réduire la charge maximale de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ; la densité d'air réduite en altitude diminue les performances du moteur. Véhicule neuf : ne pas tracter une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1 000 kilomètres. Lorsque la température extérieure est élevée, laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. Avant de partir Poids sur flèche ► Dans la remorque, répartir la charge pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche (au point de jonction avec votre véhicule) approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Pneumatiques ► Vérifier la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. 96 Éclairage Vent latéral ► Vérifier la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité au vent du véhicule. En cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN et pour éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arrière est neutralisée automatiquement. En conduisant Refroidissement En côte, tracter une remorque augmente la température du liquide de refroidissement. La charge maximale remorquable dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du ventilateur n'augmente pas avec le régime moteur. ► Réduire la vitesse et le régime moteur, afin de limiter l'échauffement. Dans tous les cas, être attentif à la température du liquide de refroidissement. En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêter le véhicule et couper le moteur dès que possible. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée. Protection antivol Antidémarrage électronique La télécommande contient une puce électronique qui possède un code secret. À la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Quelques instants après la coupure du contact, cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur et empêche ainsi la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. Le véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. Démarrage-arrêt du moteur Démarrage Le frein de stationnement doit être serré. ► Avec une boîte manuelle, placez le levier de vitesses au point mort, débrayez à fond Conduite et maintenez la pédale appuyée jusqu’au démarrage du moteur. ► Avec une boîte de vitesses automatique, placer le sélecteur en position P puis appuyer sur la pédale de frein. Avec la clé simple / Avec la clé à télécommande 1. Position Stop. 2. Position Contact. 3. Position Démarrage. ► Insérer la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage. ► Déverrouiller la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. Dans certains cas, il peut être nécessaire de tourner énergétiquement le volant pour manœuvrer les roues (par exemple si les roues sont braquées contre un trottoir). ► Tourner la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. ► Attendre l'extinction de ce témoin au combiné puis actionner le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâcher la clé. Le témoin ne s'allume pas si le moteur est déjà chaud. Dans certaines conditions climatiques, il est recommandé de suivre ces préconisations : – En conditions tempérées, ne pas faire chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrer immédiatement et rouler à régime modéré. – Selon version, si l'air conditionné est activé et lorsque la température extérieure dépasse 35 °C, le régime de ralenti peut s'accélérer jusqu'à atteindre 1 300 tours/minute en fonction des besoins de réfrigération. – En conditions hivernales, à la mise du contact, la durée d'allumage du témoin de préchauffage est prolongée, attendre son extinction avant de démarrer. – En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23 °C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques du véhicule, moteur et boîte de vitesses, laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. Ne jamais laisser tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort. 6 Avec les Motorisations essence, après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant, pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléré). Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact. Attendre quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, ne pas insister : risque d'endommager le démarreur et le moteur. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : – utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, – ne superposez jamais plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et 97 Conduite entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres ► Placer la télécommande à l'intérieur du véhicule, dans la zone de reconnaissance. ► Appuyer sur le bouton "START/ STOP". Avec une boîte de vitesses manuelle, la colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre de manière quasi immédiate. Avec la boîte de vitesses automatique EAT8, le moteur démarre de manière quasi immédiate. Le témoin ne s'allume pas si le moteur est déjà chaud. Dans certaines conditions climatiques, il est recommandé de suivre ces préconisations : – En conditions tempérées, ne pas faire chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrer immédiatement et rouler à régime modéré. 98 – Selon version, si l'air conditionné est activé et lorsque la température extérieure dépasse 35°C, le régime de ralenti peut s'accélérer jusqu'à atteindre 1 300 tours/minute en fonction des besoins de réfrigération. – En conditions hivernales, à la mise du contact, la durée d'allumage du témoin de préchauffage est prolongée. Attendre son extinction avant de démarrer. – En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques du véhicule, moteur et boîte de vitesses, laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. Ne jamais laisser tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort. Avec les Motorisations essence, après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant, pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléré). Pour les véhicules diesel, par température négative, le démarrage ne s'effectuera qu'après extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur "START/STOP", maintenir la pédale de frein ou d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer un nouvel appui sur "START/STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. La présence de la télécommande du système "Accès et Démarrage Mains Libres" est impérative dans la zone de reconnaissance. Ne jamais sortir du véhicule avec le moteur tournant et avec la télécommande sur soi. Si la télécommande est sortie de la zone de reconnaissance, un message s'affiche. Déplacer la télécommande dans la zone afin de pouvoir démarrer le moteur. Si l'une des conditions de démarrage n’est pas appliquée, un message s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manœuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction. Un message s'affiche. Arrêt ► Immobiliser le véhicule, moteur au ralenti. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer de préférence le levier de vitesses au point mort. Conduite ► Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner de préférence la position P. Avec la clé simple / Avec la clé à télécommande ► Tourner à fond la clé en position 1 (Stop) puis la retirer du contacteur. ► Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. ► Vérifier que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. Ne jamais couper le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule. Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans la télécommande, même pour une courte durée. Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Oubli de la clé A l'ouverture de la porte conducteur, un message d'alerte s'affiche, accompagné d'un signal sonore, pour vous rappeler que la clé est restée dans le contacteur en position 1 (Stop). En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres ► Avec la télécommande dans la zone de reconnaissance, appuyer sur le bouton "START/ STOP". Avec une boîte de vitesses manuelle, le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille. Avec la boîte de vitesses automatique EAT8, le moteur s'arrête. Mise du contact avec l'Accès et Démarrage Mains Libres 6 Avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres à l'intérieur du véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact. ► Appuyez de nouveau sur ce bouton pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule. Démarrage de secours avec l'Accès et Démarrage Mains Libres Si le véhicule ne détecte pas la clé électronique dans la zone de reconnaissance, lorsque la pile de la télécommande est usée, un lecteur de secours est positionné à gauche derrière le volant pour démarrer. Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s’arrêtera pas. ► Placer la télécommande contre le lecteur et la maintenir, puis : ► Avec une boîte manuelle, placez le levier de vitesses au point mort, débrayez à fond 99 Conduite ► Pied sur le frein, tirez le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Arrêt forcé avec l'Accès et Démarrage Mains Libres Déverrouillage sur terrain plat En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions (même en roulant). ► Pour cela, appuyer environ 3 secondes sur le bouton "START/STOP". Dans ce cas, la colonne de direction se bloque lorsque le véhicule s'immobilise. Télécommande non reconnue avec l'Accès et Démarrage Mains Libres Si la télécommande n'est plus dans la zone de reconnaissance, un message apparaît au combiné à la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du moteur. ► Appuyer environ 3 secondes sur le bouton "START/STOP" pour confirmer l'arrêt du moteur, puis consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 100 Frein de stationnement manuel et maintenez la pédale appuyée jusqu’au démarrage du moteur. ► Avec une boîte de vitesses automatique, placer le sélecteur en position P puis appuyer sur la pédale de frein. ► Puis, appuyez sur le bouton "START/STOP". Le moteur démarre. Verrouillage ► Pied sur le frein, tirer légèrement le levier de frein de stationnement, appuyer sur le bouton de déverrouillage, puis abaisser à fond le levier. Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré. Lors d’un stationnement dans une pente ou une forte pente avec un véhicule chargé, braquez les roues pour les caler contre le trottoir puis serrer le frein de stationnement. L'appui sur la pédale de frein facilite le verrouillage/déverrouillage du frein de stationnement manuel. Avec une boîte manuelle, engagez une vitesse puis coupez le contact. Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur de vitesse sur la position P puis coupez le contact. Frein de stationnement électrique Ce système permet, en fonctionnement automatique, le serrage du frein de stationnement à l'arrêt du moteur et le desserrage dès la mise en mouvement du véhicule. À tout moment, moteur tournant : ► Pour serrer le frein de stationnement, tirer brièvement la palette. ► Pour le desserrer, pousser brièvement la palette, tout en appuyant sur la pédale de frein. Par défaut, le mode automatique est activé. Témoin de fonctionnement Ce témoin s'allume à la fois au combiné et sur la palette pour confirmer le serrage Conduite du frein de stationnement, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serré". Il s'éteint pour confirmer le desserrage du frein de stationnement. Le clignotement de ce témoin sur la palette apparaît lors d'une demande manuelle de serrage ou de desserrage. En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionne pas. Par sécurité, avec une boîte de vitesses manuelle, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobiliser le véhicule en engageant une vitesse. Par sécurité, avec une boîte de vitesses automatique, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobiliser le véhicule en installant les cales fournies contre une des roues. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. témoins de frein de stationnement doivent être allumés fixe au combiné et sur la palette. Si le frein de stationnement n'est pas serré, un signal sonore retentit et un message s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur. Le desserrage complet du frein de stationnement est confirmé par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagnée de l'affichage du message "Frein de parking desserré". Ne pas laisser un enfant seul à l'intérieur du véhicule, il pourrait desserrer le frein de stationnement. Si vous poussez la palette sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un message s'affiche. En cas de remorquage, de stationnement en forte pente ou si le véhicule est très chargé, tourner les roues vers le trottoir et engager une vitesse avec une boîte de vitesses manuelle. En cas de remorquage, de stationnement en forte pente ou si le véhicule est très chargé, tourner les roues vers le trottoir et sélectionner le mode P avec une boîte de vitesses automatique. En situation de remorquage, le véhicule est homologué pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures à 12 %. Fonctionnement manuel Desserrage manuel Avant de sortir du véhicule, vérifier que le frein de stationnement est serré : les Contact mis ou moteur tournant : ► Appuyer sur la pédale de frein. ► En maintenant l'appui sur la pédale de frein, pousser brièvement la palette. 6 Serrage manuel Véhicule à l'arrêt : ► Tirer brièvement la palette. La prise en compte de la demande de serrage est signalée par le clignotement du témoin de la palette. Le serrage du frein de stationnement est confirmé par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serré". Fonctionnement automatique Desserrage automatique S'assurer au préalable que le moteur est démarré et que la porte conducteur est correctement fermée. Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule. 101 Conduite Avec une boîte de vitesses manuelle ► Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage, engager la première vitesse ou la marche arrière. ► Appuyer sur la pédale d'accélérateur et relâcher la pédale d'embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique ► Appuyer sur la pédale de frein. ► Sélectionner la position D, M ou R. ► Relâcher la pédale de frein et appuyer sur la pédale d'accélérateur. Avec une boîte de vitesses automatique, si le frein ne se desserre pas automatiquement, vérifier que les portes avant sont correctement fermées. À l'arrêt, moteur tournant, ne pas accélérer inutilement - Risque de desserrer le frein de stationnement. Serrage automatique Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur. Le serrage du frein de stationnement est confirmé par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serré". Au calage du moteur ou au passage en mode STOP du Stop & Start, le serrage automatique ne s'effectue pas. 102 En fonctionnement automatique, il est possible à tout instant de serrer ou desserrer manuellement le frein de stationnement à l'aide de la palette. Cas particuliers Immobilisation du véhicule, moteur tournant Pour immobiliser le véhicule moteur tournant, tirer brièvement la palette. Le serrage du frein de stationnement est confirmé par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serré". Stationnement du véhicule, frein desserré En cas de grand froid (gel), il est recommandé de ne pas serrer le frein de stationnement. Pour immobiliser le véhicule, engager une vitesse ou installer les cales contre une des roues. Avec une boîte de vitesses automatique, le mode P est automatiquement engagé à la coupure du contact. Les roues sont bloquées. Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. Avec une boîte de vitesses automatique, mode N engagé, l'ouverture de la porte conducteur déclenche un signal sonore. La fermeture de la porte conducteur entraîne son extinction. Neutralisation du fonctionnement automatique Dans certaines situations, comme par temps de grand froid ou remorquage (caravane, dépannage), il peut être nécessaire de désactiver le fonctionnement automatique du système. ► Démarrer le moteur. ► Serrer, avec la palette, le frein de stationnement s'il est desserré. ► Relâcher complètement le pied de la pédale de frein. ► Maintenir la palette poussée dans le sens du desserrage pendant au moins 10 secondes et au plus 15 secondes. ► Relâcher la palette. ► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. Conduite ► Tirer la palette dans le sens du serrage pendant 2 secondes. La désactivation des fonctions automatiques est confirmée par l'allumage de ce témoin au combiné. ► Relâcher la palette et la pédale de frein. Désormais, seules les commandes manuelles, à l'aide de la palette de commande, permettent de serrer et de desserrer le frein de stationnement. Appliquer de nouveau cette procédure pour réactiver le fonctionnement automatique (confirmé par l'extinction du témoin au combiné). Freinage de secours En cas de défaillance du freinage par la pédale de frein ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée), le tirage maintenu de la palette du frein de stationnement électrique permet de freiner le véhicule. Le freinage est actif tant que la palette est maintenue tirée ; il s'interrompt dès que celle-ci est relâchée. Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité du véhicule lors du freinage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, le message "Défaut frein de parking" s'affiche au combiné. En cas de défaillance des systèmes ABS et CDS, signalée par l'allumage de l'un ou des deux témoins au combiné, la stabilité du véhicule n'est plus garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur, en répétant successivement des actions de "tiré-relâché" sur la palette jusqu'à l'immobilisation du véhicule. l'immobilisation du véhicule interrompt son fonctionnement. 6 Fonctionnement Aide au démarrage en pente Ce système maintient immobilisé un court instant (environ 2 secondes) le véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps de passer de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Ce système est actif uniquement lorsque : – le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, – certaines conditions de pente sont réunies, – la porte conducteur est fermée. Ne pas sortir du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si quelqu'un doit sortir du véhicule moteur tournant, serrer manuellement le frein de stationnement. Puis vérifier que le témoin de frein de stationnement et le témoin P de la palette de commande sont allumés de manière fixe. L'aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée. Cependant, l'utilisation du frein de stationnement pour En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : – si vous êtes en première vitesse ou au point mort en boîte de vitesses manuelle. – si vous êtes en mode D ou M en boîte de vitesses automatique. En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est 103 Conduite maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Boîte manuelle 5 vitesses Passage de la marche arrière ► En embrayant à fond, placer impérativement le levier sur la position point mort. ► Pousser le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière. 104 Engager uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Passage de la marche arrière Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : – sélectionner toujours le point mort, – appuyer sur la pédale d'embrayage. Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse ► Déplacer complètement le sélecteur de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. ► Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : – sélectionnez toujours le point mort, – appuyez sur la pédale d'embrayage. Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique à 8 vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou le passage manuel des vitesses. Conduite Deux modes de conduite sont proposés : – Fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte : – Fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. En fonctionnement automatique, il est toujours possible de changer de vitesse en utilisant ponctuellement les commandes au volant (exemple : dépassement). La position N peut être utilisée dans les embouteillages ou dans un tunnel de lavage. Commandes au volant 6 Démarrage du véhicule Sélecteur de vitesses Afin de tourner le sélecteur en toute sécurité, il est conseillé de conserver le pied sur la pédale de frein. Lorsque le sélecteur est déplacé ou le bouton M est appuyé, le témoin et le rapport correspondant s'affichent au combiné. Lorsque "-" s'affiche, la valeur est invalide. ► Si le message "Pied sur le frein" s'affiche au combiné, appuyer sur la pédale de frein. ► Tirez vers vous la commande droite "+" ou gauche "-" pour passer le rapport supérieur ou inférieur. Les commandes au volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière. Affichage au combiné ► Pied sur le frein, sélectionner la position P. ► Démarrer le moteur. Si les conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné d'un message sur l'afficheur du combiné. ► Desserrer le frein de stationnement. ► Sélectionner la position R, N ou D. Si il est nécessaire de démarrer à partir d’une forte pente, avec un véhicule chargé, appuyer sur la pédale de frein, sélectionner la position D, desserrer le frein de stationnement puis relâcher la pédale de frein. ► Relâcher progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. P. R. N. D. M. Parking (stationnement). Reverse (marche arrière). Neutral (point mort). Drive (fonctionnement automatique). Manual (fonctionnement manuel avec passage séquentiel des vitesses). Si P est affiché au combiné alors que le sélecteur est sur une autre position, placer le sélecteur en position P pour pouvoir démarrer. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laisser le moteur 105 Conduite ralentir, puis engager la position D pour accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans votre clé ou télécommande, même pour une courte durée. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrer le frein de stationnement et sélectionner la position P. Avec une boîte de vitesses automatique, ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Fonctionnement automatique ► Sélectionner la position D pour le passage automatique des vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyer à fond 106 sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque le pied est relevé brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité. Ne jamais sélectionner la position N lorsque le véhicule roule. Ne jamais sélectionner les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. Passage ponctuel des vitesses Il est possible de prendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l’aide des commandes au volant "+" et "-". Si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte. Cette fonction permet d’anticiper certaines situations comme le dépassement d’un véhicule ou l’approche d’un virage. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. Traction autonome (rouler sans accélerer) Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le véhicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manoeuvre de stationnement, embouteillages, par exemple). Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein desserré et que la position D, M ou R est sélectionnée, le véhicule se déplace dès que la pédale de frein est relâchée (même sans intervention sur l'accélérateur). Par mesure de sécurité , ne jamais quitter le véhicule moteur tournant et véhicule fermé. Fonctionnement manuel ► Sélecteur en position D, appuyer sur le bouton M pour le passage séquentiel des 6 vitesses. Le voyant associé à la touche s’allume. ► Actionner les commandes au volant "+" ou "-". M apparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. ► À tout instant, il est possible de revenir en fonctionnement automatique, en réappuyant sur le bouton M. Le voyant associé à la touche s’éteint. Conduite En fonctionnement manuel, il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapport. Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. Afin de soulager les freins en forte descente, utiliser le frein moteur pour réduire votre vitesse (rétrograder ou sélectionner un rapport inférieur). L’utilisation de la pédale de frein sur une longue durée peut faire surchauffer les freins au risque d’abîmer ou de rendre inopérant le système de freinage. Utiliser les freins qu’en cas de nécessité, pour ralentir ou stopper le véhicule. Selon la configuration de la route (exemple : route montagneuse), privilégier le fonctionnement manuel. En effet, le système en fonctionnement automatique peut ne pas être adapté et ne permet pas l’utilisation du frein moteur. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur de vitesses entre deux positions). ► Placez "correctement" le sélecteur sur une position. Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, sélectionner la position P puis serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Un point dur peut être ressenti lors du passage vers la position P. Si le sélecteur n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît. ► Repositionner le sélecteur en position P ; le signal sonore s'interrompt et le message disparaît. Lors d’une forte pente, avec un véhicule chargé, appuyer sur la pédale de frein, sélectionner la position P, serrer le frein de stationnement puis relâcher la pédale de frein. 6 S'assurer en toutes circonstances que le sélecteur est en position P avant de quitter votre véhicule. Anomalie de fonctionnement Contact mis, un message s'affiche sur l'afficheur du combiné indiquant un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : – si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein (le freinage ou l’accélération doit être réalisé uniquement avec le pied droit), 107 Conduite – si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage de la position P à une autre. Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le sélecteur de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement. Avec une boîte de vitesses automatique, ne cherchez jamais à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Indicateur de changement de rapport (Suivant motorisation.) Ce système permet de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement du véhicule, le système peut préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la 108 responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Avec une boîte de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en fonctionnement manuel. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche montante ou descendante et du rapport conseillé. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas : – D'engager le premier rapport. – D'engager la marche arrière. Stop & Start La fonction Stop & Start met le moteur en veille mode STOP - lors de phases d'arrêt du véhicule (feux rouges, embouteillages...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START dès que le conducteur souhaite repartir. La fonction est destinée à réduire, essentiellement en mode urbain, la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt. La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, notamment le freinage. Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutraliser le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un redémarrage automatique du moteur. Conduite sur chaussée inondée Avant d'engager le véhicule dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, se reporter à la rubrique correspondante. Neutralisation / Activation Avec bouton ► Pour neutraliser ou réactiver le système, appuyer sur ce bouton. Conduite Le voyant est allumé lorsque le système est neutralisé. Mise en veille du moteur (mode STOP) Avec autoradio / écran tactile Le moteur se met automatiquement en veille dès que le conducteur manifeste l'intention de s'arrêter. – Avec une boîte de vitesses manuelle : à une vitesse inférieure à 3 km/h ou véhicule à l'arrêt (selon moteur), levier de vitesses au point mort et pédale d'embrayage relâchée. – Avec une boîte de vitesses automatique : à une vitesse inférieure à 3 km/h ou véhicule à l'arrêt (selon moteur), pédale de frein enfoncée ou sélecteur de vitesses en position N. L'activation ou la désactivation se font via le menu de configuration du véhicule. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage du moteur par le conducteur. Fonctionnement Principales conditions de fonctionnement – La porte conducteur doit être fermée. – La porte latérale coulissante doit être fermée. – La ceinture de sécurité conducteur doit être bouclée. – L’état de charge de la batterie doit être suffisante. – La température du moteur doit être dans une plage de fonctionnement nominale. – La température extérieure doit être comprise entre 0 et 35 °C. Compteur de temps Un compteur de temps cumule les durées de mise en veille au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Cas particuliers Le moteur ne se met pas en veille si toutes les conditions de fonctionnement ne sont pas respectées et dans les cas suivants. – Forte pente (montante ou descendante). – Vitesse du véhicule n'ayant pas dépassé 10 km/h après un premier démarrage (avec la clé ou le bouton START/STOP). – Frein de stationnement électrique serré ou en cours de serrage, – Maintien nécessaire pour le confort thermique dans l'habitacle. – Désembuage actif. Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. 6 Après un redémarrage du moteur, le mode STOP est indisponible tant que le véhicule n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h. En manœuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière ou la rotation du volant. Redémarrage du moteur (mode START) Le moteur redémarre automatiquement dès que le conducteur manifeste l'intention de repartir. – Avec une boîte de vitesses manuelle : pédale d'embrayage complètement enfoncée. – Avec une boîte de vitesses automatique : • Sélecteur en position D ou M : pédale de frein relâchée. • Sélecteur en position N, pédale de frein relâchée : sélecteur placé sur D ou M. • Sélecteur en position P, pédale de frein enfoncée : sélecteur placé sur R, N, D ou M. Cas particuliers Le moteur redémarre automatiquement si toutes les conditions de fonctionnement sont de nouveau respectées et dans le cas suivant. 109 Conduite – Vitesse du véhicule dépassant 3 km/h (selon moteur). Dans ce cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Anomalies de fonctionnement Selon l'équipement du véhicule : En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin clignote au combiné. Le voyant de ce bouton clignote et un message apparaît, accompagné d'un signal sonore. Faire vérifier le véhicule par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le véhicule cale en mode STOP Tous les témoins du combiné s'allument dans ce cas d'anomalie. Selon version, un message d'alerte peut également s'afficher pour demander de placer le sélecteur de vitesses en position N et d'appuyer sur la pédale de frein. ► Couper le contact puis redémarrer le moteur avec la clé ou avec le bouton "START/STOP". La fonction Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur la batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 110 Détection de sous-gonflage Ce système contrôle automatiquement la pression des pneumatiques en roulant. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou plusieurs pneumatiques. La détection de sous-gonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne dispense pas de contrôler la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet) : – Dégrade la tenue de route. – Allonge les distances de freinage. – Provoque l'usure prématurée des pneumatiques. – Augmente la consommation de carburant. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour le véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante. Contrôle de la pression des pneumatiques Ce contrôle doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Chaînes à neige Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige. Roue de secours La roue de secours en tôle ne possède pas de capteur de détection de sous-gonflage. Alerte de sous-gonflage Elle est signalée par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. Conduite ► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les coups de volant et tout freinage brusque. ► S'arrêter dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne pas se contenter d'un seul contrôle visuel. ► À l'aide d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôler à froid la pression des 4 pneumatiques. ► S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, rouler prudemment à vitesse réduite. ► En cas de crevaison, utiliser le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. Réinitialisation Réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou plusieurs roues. Avant de réinitialiser le système, s'assurer que la pression des 4 pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux valeurs inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Vérifier la pression des 4 pneumatiques avant d'effectuer la réinitialisation. Le système ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation. Sans autoradio Faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 6 Affichage tête haute Système projetant un ensemble d'informations sur une lame fumée, dans le champ de vision du conducteur pour ne pas quitter la route des yeux. Affichages en fonctionnement ► Appuyer sur ce bouton pendant environ 3 secondes puis le relâcher. Un signal sonore confirme la réinitialisation. Avec autoradio ou écran tactile Véhicule à l'arrêt, la réinitialisation se fait par le menu de configuration du véhicule. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée. Une fois le système activé, les informations regroupées sur l'affichage tête haute sont : A. La vitesse de votre véhicule. B. Les informations du régulateur/limiteur de vitesse. C. Si votre véhicule en est équipé, les informations de distance inter-véhicules, les alertes de freinage automatique d’urgence et la navigation. 111 Conduite D. Si votre véhicule en est équipé, les informations de limitation de vitesse. Pour plus d'information sur la Navigation, se reporter à la rubrique Audio et télématique. Sélecteur ► Maintenir l'appui sur la touche 2 pour désactiver le système et rentrer la lame. L'état du système à l'arrêt du moteur est conservé au redémarrage. Réglage en hauteur ► Moteur tournant, ajuster la hauteur souhaitée de l'affichage grâce aux touches 4 : • en haut pour déplacer l'affichage vers le haut, • en bas pour déplacer l'affichage vers le bas. 1. 2. 3. 4. Marche. Arrêt (appui long). Réglage de la luminosité. Réglage en hauteur de l'affichage. Activation / Désactivation ► Moteur tournant, appuyer sur la touche 1 pour activer le système et sortir la lame. 112 Réglage de la luminosité ► Moteur tournant, régler la luminosité des informations grâce aux touches 3 : • sur le "soleil" pour augmenter la luminosité, • sur la "lune" pour diminuer la luminosité. À l'arrêt ou en roulant, aucun objet ne doit être posé autour de la lame (ou dans la cavité) pour ne pas empêcher les mouvements de la lame et son bon fonctionnement. Dans certaines conditions météorologiques extrêmes (pluie et/ou neige, fort ensoleillement...) l'affichage tête haute peut ne pas être lisible ou être perturbé momentanément. Certaines lunettes de soleil peuvent gêner la lecture des informations. Pour nettoyer la lame, utiliser un chiffon propre et doux (type chiffon à lunettes ou microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni un produit détergent ou solvant : risque de rayer la lame ou d'abîmer le traitement anti-reflets. Ce système fonctionne moteur tournant et conserve les réglages à la coupure du contact. Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales Les aides à la conduite et les aides à la manœuvre ne peuvent, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître de son véhicule en toutes circonstances et pouvoir en garder le contrôle à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux Conduite conditions climatiques, de circulation et à l'état de la chaussée. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de mettre le clignotant et de changer de file. Ces systèmes ne peuvent pas dépasser les limites des lois de la physique. Aides à la conduite Il convient de tenir le volant à deux mains, de toujours utiliser les rétroviseurs extérieurs et intérieur, de toujours laisser les pieds à proximité des pédales et de faire une pause toutes les deux heures. Aides à la manœuvre Le conducteur doit toujours vérifier les alentours de son véhicule avant et pendant la totalité de la manœuvre, notamment en utilisant les rétroviseurs. Radar Le fonctionnement du radar, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par l'accumulation de salissures (boue, givre...), dans certaines conditions météorologiques dégradées (très forte pluie, neige), en cas de pare-chocs endommagé. En cas de retouche de peinture du pare-chocs avant, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié ; certains types de peinture pourraient perturber le fonctionnement du radar. Caméra aides à la conduite Cette caméra, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbées ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise située devant la caméra est encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée, ou recouverte d'un autocollant. Sur les versions avec caméra seule, ce message vous signale que la caméra est occultée : "Caméra aides à la conduite : visibilité restreinte, voir notice". Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise. Les mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, forte pluie, brouillard dense, chute de neige), les éblouissements (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières) peuvent également dégrader les performances de détection. En cas de remplacement du pare-brise, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour recalibrer la caméra, sinon le fonctionnement des aides à la conduite associées pourrait être perturbé. 6 Autres caméras Les images fournies par la ou les caméras affichées sur l'écran tactile ou sur le combiné peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peuvent assombrir l'image et réduire le contraste. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Capteurs Le fonctionnement des capteurs, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par des interférences sonores telles que celles émises par des véhicules et engins bruyants (ex. : camions, marteaux-piqueurs), par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la chaussée, en cas de parechocs et de rétroviseurs endommagés. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. 113 Conduite Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distances peuvent être faussées. Les capteurs ne détectent pas systématiquement les obstacles qui sont trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage). Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manœuvre. Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés. Entretien Nettoyer régulièrement les pare-chocs, les rétroviseurs extérieurs et le champ de vision des caméras. En cas de lavage à haute pression, ne pas diriger la lance à moins de 30 cm des caméras ou des capteurs. Surtapis L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse ou du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : 114 ► veiller à la bonne fixation du surtapis, ► ne jamais superposer plusieurs surtapis. Unités de vitesse S'assurer que l'unité de vitesse affichée au combiné (km/h ou mph) corresponde à celle du pays dans lequel vous roulez. Dans le cas contraire, programmer à l'arrêt complet du véhicule, l'affichage de cette unité de vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui est autorisée localement. En cas de doute, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Reconnaissance des panneaux Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. – Panneaux de limitation de vitesse détectés par la caméra. – Informations de limitation de vitesse issues de la cartographie du système de navigation. Afin d'obtenir une information de limitation de vitesse issue du système de navigation pertinente, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement la cartographie. – Panneaux indiquant une zone de rencontre détectés par la caméra. Panneau détecté Vitesse proposée (calculée) Entrée d'une zone de rencontre Exemple : Sans CITROËN Connect Nav 20 km/h ou 10 mph (selon l'unité du combiné) Avec CITROËN Connect Nav Affichage de la vitesse en vigueur dans le pays dans lequel vous circulez. – Certains panonceaux détectés par la caméra. Ce système affiche au combiné la vitesse maximale autorisée, selon les limitations de vitesse du pays de circulation, à partir de : Conduite Panonceau détecté Affichage de la vitesse associée au panonceau Panonceau détecté Affichage de la vitesse associée au panonceau Limitation de vitesse en cas de pluie Exemples : Si la commande d'essuie-vitre est en position "balayage intermittent" ou "balayage automatique" (afin que le capteur de pluie soit activé) : 110 km/h (par exemple) Limitation de vitesse pour les véhicules dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé est inférieur à 3,5 tonnes 90 km/h (par exemple) Limitation de vitesse en cas de neige Exemple : Si la température extérieure est inférieure à 3 °C : 30 km/h (par exemple) avec un symbole "flocon de neige" Limitation de vitesse en cas de remorquage Si un attelage homologué est fixé sur le véhicule : 90 km/h (par exemple) Limitation de vitesse applicable pendant une certaine distance Exemple : 70 km/h (par exemple) Limitation de vitesse pendant certains horaires Exemple : 30 km/h (par exemple) avec un symbole "horloge" L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays de circulation. Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée. Pour que le système fonctionne correctement lors d'un changement de pays, l'unité de la vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays de circulation. 6 La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctement. Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires par rapport à l'affichage du système. Le système est conçu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées. L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise dès le dépassement d'un panneau de signalisation destiné aux voitures (véhicules légers). Activation / Désactivation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. 115 Conduite véhicule. Préconisation Le paramétrage se fait par le menu de configuration du Affichages au combiné Pour une vitesse maximale proposée, la première fois que la vitesse du véhicule la dépasse de plus de 5 km/h (exemple : 95 km/h), la vitesse s'affiche en clignotant pendant 10 secondes. Limites de fonctionnement 1. Indication de la limitation de vitesse détectée ou 2. Indication de la fin de limitation de vitesse Le système est actif mais ne détecte pas d'information de limitation de vitesse. À la détection d'une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur. 116 Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse imposées notamment dans les cas suivants : – pollution atmosphérique, – remorquage, – conduite avec roue de secours de type galette ou chaînes à neige, – pneumatique réparé avec le kit de dépannage provisoire, – jeunes conducteurs. Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de panneaux pendant une certaine durée et dans les situations suivantes : – panneaux masqués, non conformes à la norme, endommagés ou déformés, – cartographie obsolète ou erronée. En complément à la Reconnaissance des panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse affichée comme vitesse de consigne pour le limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du bouton de mémorisation de la commande du limiteur ou du régulateur de vitesse. Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse, le Régulateur de vitesse ou le Régulateur de vitesse adaptatif, se reporter aux rubriques correspondantes. Commandes au volant 1. Sélection du mode limiteur / régulateur 2. Mémorisation de la vitesse de consigne Conduite Affichage au combiné 3. Indication de la limitation de vitesse 4. Proposition de mémorisation de la vitesse 5. Vitesse de consigne actuelle Mémorisation de la vitesse ► Mettre en marche le limiteur / régulateur. L'affichage des informations liées au limiteur / régulateur de vitesse apparaît. À la détection d'un panneau proposant une nouvelle consigne de vitesse, le système affiche la valeur et "MEM" clignote quelques secondes pour proposer de l'enregistrer comme nouvelle vitesse de consigne. En cas d'écart de moins de 9 km/h entre la vitesse de consigne et la vitesse affichée par la Reconnaissance des panneaux, le symbole "MEM" ne s'affiche pas. Selon les conditions de route, plusieurs vitesses peuvent s'afficher. ► Appuyer une première fois sur le bouton 2 pour demander l'enregistrement de la vitesse proposée. Un message s'affiche pour confirmer la demande. ► Appuyer une seconde fois sur le bouton 2 pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse de consigne. Au bout d'un certain temps, l'afficheur revient à l'affichage courant. Reconnaissance étendue des panneaux Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Ce système complémentaire reconnaît ces panneaux de signalisation routière et les affiche au combiné, en sélectionnant le mode d'affichage approprié. Sens interdit : à l'engagement dans une voie en sens interdit, un message d'alerte, comportant le pictogramme de ce panneau, s'affiche au combiné (demande de vérification du sens de circulation). Autres panneaux : à l'approche de l'un de ces panneaux, le pictogramme de ce panneau s'affiche au combiné. Les panneaux de signalisation réels sont toujours prioritaires par rapport à l'affichage du système. Les panneaux doivent être conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. 6 Activation / Désactivation véhicule. Le paramétrage se fait par le menu de configuration du Limiteur de vitesse Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Ce système empêche le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur (vitesse de consigne). La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle. La vitesse de consigne minimale est de 30 km/h. La valeur de la vitesse de consigne reste en mémoire à la coupure du contact. 117 Conduite Commande au volant 1. 2. 3. 4. ON (position LIMIT) / OFF (position 0) Diminution de la vitesse de consigne Augmentation de la vitesse de consigne Mise en pause / Reprise de la limitation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée 5. Selon version : Affichage des seuils de vitesse enregistrés avec la Mémorisation des vitesses ou Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM) 6. Affichage et ajustement de la consigne de distance inter-véhicules Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses ou sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter aux rubriques correspondantes. 118 Affichages au combiné Mise en marche / Pause ► Tourner la molette 1 sur la position "LIMIT" pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause. ► Si le seuil de vitesse limite vous convient (dernière vitesse programmée dans le système), appuyer sur la touche 4 pour mettre en marche le limiteur. Affichage tête haute ► Un nouvel appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). En cas de vitesse de consigne inférieure à la vitesse du véhicule de façon prolongée, une alerte sonore sera émise. 6. 7. 8. 9. Indication de sélection du mode limiteur Indication de marche / pause de la limitation Valeur de la vitesse de consigne programmée Vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux Réglage de la vitesse limite (consigne) Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse actuelle du véhicule : Conduite ► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3. ► Pour des pas de +/- 5 km/h, faire un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran tactile : ► appuyer sur la touche 5 pour afficher les seuils de vitesse mémorisés, ► appuyer sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu. L'écran de sélection se referme après quelques instants. Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux : ► la vitesse proposée est affichée au combiné, ► appuyer une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation, ► appuyer une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse de consigne ► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur. Anomalie de fonctionnement Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse de consigne affichée clignote. Relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir au-dessous de la vitesse programmée. Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action du conducteur (en cas de forte pente par exemple), un signal sonore se déclenche immédiatement. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure de votre véhicule. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse de consigne, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse de consigne redevient fixe. Arrêt ► Tournez la molette 1 sur la position "0" : l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît. 6 L'affichage de tirets (clignotants puis fixes) signale un dysfonctionnement du limiteur de vitesse. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Régulation de vitesse Recommandations particulières Pour la sécurité de tous, activer le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation permettent de rouler à vitesse constante et de maintenir une distance de sécurité suffisante. Rester vigilant lorsque le régulateur de vitesse est activé. En cas d'appui maintenu sur l'une des touches de modification de la vitesse de consigne, un changement très rapide de la vitesse du véhicule peut survenir. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule 119 Conduite de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure du véhicule. En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse de consigne pourra ne pas être atteinte ou maintenue. Dépassement de la vitesse de consigne En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse de consigne (la vitesse programmée affichée clignote). Pour revenir à la vitesse de consigne, relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque cette vitesse est de nouveau atteinte, l'affichage de la vitesse redevient fixe). Limites de fonctionnement Ne jamais utiliser le système dans les situations suivantes : – en zone urbaine avec piétons risquant de traverser la voie, – en circulation dense, – sur route sinueuse ou escarpée, – sur chaussée glissante ou inondée, – en cas de conditions météorologiques défavorables, – conduite sur un anneau de vitesse, – roulage sur un banc à rouleaux, – utilisation de chaînes à neige, d'enveloppes antidérapantes ou de pneumatiques cloutés. 120 Régulateur de vitesse programmable Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux Recommandations particulières de la régulation de vitesse. Ce système maintient automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur de croisière programmée par le conducteur (vitesse de consigne), sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle. Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h. Avec une boîte de vitesses manuelle, le troisième rapport au minimum doit être engagé. Avec une boîte de vitesses automatique, le mode D ou le deuxième rapport au minimum en mode M doit être engagé. Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation reste active après un changement de rapport sur les motorisations équipées du Stop & Start. La coupure du contact annule toute vitesse de consigne. Commande au volant 1. ON (position CRUISE) / OFF (position 0) 2. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne 3. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Augmentation de la vitesse de consigne 4. Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée 5. Selon version : Affichage des seuils de vitesse enregistrés avec la Mémorisation des vitesses ou Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM) Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses ou sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter aux rubriques correspondantes. Conduite Affichages au combiné Mise en marche / Pause ► Tourner la molette 1 sur la position "CRUISE" pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction est en pause. Affichage tête haute 6. 7. 8. 9. Indication de sélection du mode régulateur Indication de pause / reprise de la régulation Valeur de la vitesse de consigne programmée Vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux ► Appuyer sur la touche 2 ou 3 pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne, dès que la vitesse du véhicule atteint le niveau souhaité ; la vitesse actuelle du véhicule devient la vitesse de consigne. ► Relâcher la pédale d'accélérateur. ► L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). ► Un nouvel appui sur la touche 4 permet de remettre en marche le régulateur (ON). Le fonctionnement du régulateur de vitesse peut être aussi momentanément interrompu (pause) : – Par appui sur la pédale de frein. – Automatiquement en cas de déclenchement du programme de stabilité électronique (ESC). 6 Modification de la vitesse de croisière (consigne) Le régulateur de vitesse doit être actif. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du véhicule : ► Par paliers de +/- 1 km/h, faire des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3. ► En continu, par paliers de +/- 5 km/h, faire un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. L'appui maintenu prolongé sur la touche 2 ou 3 entraîne une modification très rapide de la vitesse de votre véhicule. Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre véhicule, afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran tactile : ► Appuyer sur la touche 5 pour afficher les seuils de vitesse mémorisés. ► Appuyer sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu. 121 Conduite L'écran de sélection se referme après quelques instants. Ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux : ► La vitesse proposée est affichée au combiné. ► Appuyer une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation. ► Appuyer une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse programmée En cas de nécessité (manoeuvre de dépassement...), il est possible de dépasser la vitesse programmée en appuyant sur la pédale d'accélérateur. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le régulateur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Vous pouvez être amené à freiner pour maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce cas, le régulateur se met automatiquement en pause. Pour activer de nouveau la fonction, vitesse du véhicule supérieure à 40 km/h, appuyez sur la touche 4. Arrêt ► Tournez la molette 1 sur la position "0" : l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît. L'affichage de tirets (clignotants puis fixes) signale un dysfonctionnement du régulateur de vitesse. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Régulateur de vitesse adaptatif Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux Recommandations particulières de la régulation de vitesse. Ce système maintient automatiquement la vitesse de votre véhicule à une valeur que vous fixez (vitesse de consigne), en respectant une distance de sécurité avec le véhicule qui vous précède (véhicule cible) et qui a été préalablement fixée par le conducteur. Le système gère automatiquement l'accélération et la décélération du véhicule. Avec la fonction Stop, le système gère le freinage jusqu'à l'arrêt complet du véhicule. Anomalie de fonctionnement Le régulateur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur. 122 Pour cela, il dispose d'une caméra implantée en haut du pare-brise et, selon version, d'un radar implanté dans le pare-chocs avant. Conduite Essentiellement conçu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'avec des véhicules en mouvement roulant dans le même sens de circulation que votre véhicule. Si le conducteur active le clignotant pour dépasser un véhicule plus lent, le régulateur de vitesse l'autorisera à se rapprocher temporairement du véhicule le précédant pour aider à le doubler, sans jamais dépasser la vitesse de consigne. Certains véhicules présents sur la chaussée peuvent être mal perçus ou interprétés par la caméra et/ou le radar (exemple : camion), ce qui peut conduire à une mauvaise évaluation des distances et entraîner une accélération ou un freinage inapproprié du véhicule. Commande au volant 1. ON (position CRUISE) / OFF (position 0) 2. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne 3. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Augmentation de la vitesse de consigne 4. Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée 5. Selon version : Affichage des seuils de vitesse enregistrés avec la Mémorisation des vitesses ou Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM) 6. Affichage et réglage de la consigne de distance avec le véhicule qui précède Utilisation Activation du système (en pause) ► Tourner la molette 1 vers le bas en position CRUISE, moteur tournant. La régulation est prête à fonctionner (affichage gris). Mise en marche de la régulation et choix d'une vitesse Avec une boîte de vitesses manuelle, votre vitesse doit être comprise entre 30 et 160 km/h. Avec une boîte de vitesses automatique, le mode D ou M doit être sélectionné et votre vitesse doit être comprise entre 30 et 180 km/h. ► Appuyer sur les boutons 2 ou 3 : la vitesse courante devient vitesse de consigne (minimum 30 km/h) et la régulation est active immédiatement (affichage vert). ► Appuyer sur 3 pour augmenter ou sur 2 pour diminuer la vitesse de consigne (pas de 5 km/h si appui maintenu). 6 L'appui maintenu prolongé sur un des boutons 2 ou 3 entraîne une modification rapide de la vitesse du véhicule. Mise en pause / Relance de la régulation ► Appuyer sur 4 ou sur la pédale de frein. Pour mettre en pause la régulation, il est également possible : • De passer du mode D à N. • D'appuyer sur la pédale d'embrayage plus de 10 secondes. • D'appuyer sur la commande du frein de stationnement électrique. ► Appuyer sur 4 pour relancer la régulation. La régulation peut avoir été mise en pause automatiquement : • Lorsque la vitesse du véhicule passe au dessous de 30 km/h pour une boîte de vitesses manuelle. • Lorsque le régime moteur passe au dessous de 1 100 tr/min pour une boîte de vitesses manuelle. 123 Conduite • Par déclenchement du système ESC. Avec une boîte de vitesses manuelle, le conducteur doit appuyer sur la pédale d'accélérateur pour repartir, puis au-delà de 30 km/h, réactiver la fonction en appuyant sur un des boutons 2, 3 ou 4. Avec une boîte de vitesses automatique, après un freinage ayant entraîné l'arrêt du véhicule, le système maintient le véhicule immobilisé ; le régulateur se met en pause. Le conducteur doit appuyer sur la pédale d'accélérateur pour repartir, puis au-delà de 30 km/h, réactiver la fonction en appuyant sur un des boutons 2, 3 ou 4. Sans action du conducteur après l'immobilisation, le frein de stationnement électrique se serre automatiquement au bout d'environ 5 minutes. Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation reste active après un changement de rapport. Lorsque le régulateur de vitesse est en pause et que le conducteur tente de le réactiver, le message "Activation refusée, conditions inadaptées" s'affiche temporairement si la réactivation est impossible (conditions de sécurité non réunies). 124 Modification de la vitesse de consigne avec la fonction Reconnaissance des panneaux Affichage au combiné ► Appuyer sur 5 pour prendre en compte la vitesse proposée par la fonction au combiné, puis réappuyer pour valider. Afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule, sélectionner une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du véhicule. Modification de la distance inter-véhicules ► Appuyer sur 6 pour afficher les seuils de consigne de distance ("Loin", "Normale", "Proche"), puis réappuyer pour sélectionner un seuil. Après quelques secondes, l'option est prise en compte et sera mémorisée à la coupure du contact. 7. Véhicule détecté par le système (symbole plein) 8. Régulation de vitesse active (couleur non grise) 9. Valeur de la vitesse de consigne 10. Vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux 11. Véhicule maintenu à l'arrêt (versions avec boîte de vitesses automatique) Dépassement temporaire de la vitesse de consigne ► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur. La surveillance de distance et le régulateur sont désactivés tant que l'accélération est maintenue. "Régulateur suspendu" s'affiche. Désactivation du système ► Tourner la molette 1 vers le haut en position OFF. 12. Consigne de distance inter-véhicules 13. Position du véhicule détecté par le système Messages et alertes L'affichage des messages ou alertes n'est pas séquentiel. Conduite "Régulateur en pause" ou "Régulateur suspendu" suite à une accélération momentanée du conducteur. "Régulateur actif", pas de véhicule détecté. "Régulateur en pause", véhicule détecté. "Régulateur actif", véhicule détecté. "Reprenez le contrôle" (orange). Limites de fonctionnement Le régulateur de vitesse fonctionne de jour comme de nuit, par temps de brouillard ou de pluie modérée. Certaines situations peuvent ne pas être gérées par le système et nécessitent l'intervention du conducteur. Cas de non-détection par le système : – Piétons, certains cyclistes, animaux. – Véhicules à l'arrêt (embouteillage, panne...). ► Freiner ou accélérer, selon le contexte. "Reprenez le contrôle" (rouge). ► Reprendre immédiatement en main le véhicule : le système ne sait pas gérer la situation de conduite actuelle. "Activation refusée, conditions inadaptées". Le système refuse d'activer la régulation, car les conditions requises ne sont pas réunies. – Véhicules traversant la voie. – Véhicules roulant en sens inverse. Mise en pause requise du régulateur par le conducteur : – En suivant un véhicule étroit. Réactiver le régulateur dès que les conditions le permettent. Cas d'incitation de reprise en main immédiate par le conducteur : – Décélération trop brutale du véhicule qui vous précède. – Rabattement brutal d'un véhicule entre votre véhicule et celui qui le précède. Faire particulièrement attention : – En présence de motocycles et de véhicules décalés sur la voie de circulation. – En s'engageant dans un tunnel, sur un pont. Fonction Stop "Régulateur en pause" (pendant quelques secondes). Le système a freiné le véhicule jusqu'à son arrêt complet et le maintient immobilisé ; le régulateur se met en pause. Le conducteur doit accélérer pour repartir, puis réactiver le régulateur. 6 – Véhicules dans un virage serré. – Dès l'approche d'un rond-point. Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser le système : – Après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra. – Feux de stop défaillants. 125 Conduite Après une de ces modifications du véhicule, ne pas utiliser le système : – Transport d'objets longs sur barres ou galerie de toit. – Remorquage. – Partie avant du véhicule modifiée (ajout de projecteurs à longue portée, de peinture sur le pare-chocs). Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du régulateur de vitesse, des tirets s'affichent à la place de la valeur de consigne. L'allumage de ce témoin, accompagné d'un message d'alerte et d'un signal sonore, confirme le dysfonctionnement. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le régulateur adaptatif se désactive automatiquement en cas de détection de l'utilisation de la roue de secours de type "galette" ou du dysfonctionnement des deux feux de stop latéraux ou des feux de stop de la remorque (si remorque homologuée). Mémorisation des vitesses Associée uniquement au limiteur et au régulateur de vitesse programmable, cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage de ces deux équipements. Vous avez la possibilité de mémoriser plusieurs seuils de vitesse dans le système pour chacun des équipements. Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà mémorisés. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations de modification des seuils de vitesse à l'arrêt. Modification d'un seuil de vitesse À partir du menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, sélectionner "Fonctions de conduite" puis "Réglages vitesses mémorisées". Touche "MEM" Cette touche permet de sélectionner un seuil de vitesse mémorisé pour l'utiliser avec le limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse programmable. Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse ou sur le Régulateur de vitesse programmable, se reporter à la rubrique correspondante. Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Ce système permet : 126 Conduite – de prévenir le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède, – d'éviter la collision ou d’en limiter la sévérité en réduisant la vitesse du véhicule. Ce système réunit trois fonctions : – Alerte Risque Collision, – Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi), – Active Safety Brake (freinage automatique d'urgence). Le véhicule comporte une caméra implantée en haut du pare-brise. Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système est conçu pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation dans le respect du code de la route. Dès que le système détecte un obstacle potentiel, il prépare le circuit de freinage à un éventuel freinage automatique. Cela peut provoquer l'émission d'un léger bruit et une légère sensation de décélération. Conditions et limites de fonctionnement Le système ESC ne doit pas être défaillant. Les systèmes CDS/ASR ne doivent pas être désactivés. Les ceintures de sécurité de tous les passagers doivent être bouclées. Une conduite à vitesse stabilisée, sur routes peu sinueuses, est requise. Dans les cas suivants, il est recommandé de désactiver le système par le menu de configuration du véhicule : – remorque attelée au véhicule, – transport d'objets longs sur barres ou galerie de toit, – véhicule équipé de chaînes à neige, – avant un passage dans une station de lavage automatique, moteur tournant, – avant un passage sur un banc à rouleaux dans un atelier, – véhicule remorqué, moteur tournant, – après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra de détection. Le système se désactive automatiquement après détection de l'utilisation de certaines roues de secours de type "galette" (diamètre inférieur). Il se désactive automatiquement après détection du dysfonctionnement du contacteur de pédale de frein ou d'au moins deux feux de stop. 6 Il peut arriver que des avertissements ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou vous paraissent injustifiés. En conséquence, restez en toutes circonstances maître de votre véhicule et attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident. Après un choc, la fonction est mise automatiquement hors fonctionnement, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Alerte Risque Collision Elle permet de prévenir le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède ou un piéton présent dans sa voie de circulation. Fonctionnement En fonction du risque de collision détecté par le système et du seuil d'alerte choisi par le conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher sur le combiné. 127 Conduite Ils prennent en compte la dynamique véhicule, les vitesses de votre véhicule et de celui qui vous précède, les conditions environnementales, la situation de vie (en courbe, actions sur les pédales, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent. Niveau 1 (orange) : alerte visuelle seule signalant que le véhicule qui précède est très proche. Le message "Véhicule proche" s'affiche. Niveau 2 (rouge) : alerte visuelle et sonore signalant qu'une collision est imminente. Le message "Freinez !" s'affiche. Niveau 3 : enfin, dans certains cas, une alerte haptique de type micro-freinage peut venir confirmer le risque de collision. Lorsque la vitesse de votre véhicule est trop importante à l'approche d'un autre véhicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement. Important : le niveau d'alerte 1 ne s'affiche jamais sur un obstacle fixe ou lorsque le seuil de déclenchement "Proche" a été sélectionné. Modification du seuil de déclenchement de l'alerte Ce seuil de déclenchement détermine la manière dont vous souhaitez être averti de la présence d'un véhicule roulant ou arrêté devant vous, 128 ou d'un piéton présent dans votre voie de circulation. Le seuil actuel peut être modifié via le menu de configuration du véhicule. Vous pouvez sélectionner un des trois seuils pré-définis : – "Lointaine", – "Normale", – "Proche". Le dernier seuil retenu est mémorisé à la coupure du contact. Active Safety Brake Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi) Dans le cas où le conducteur freine, mais pas suffisamment pour éviter une collision, cette fonction complète le freinage dans les limites des lois de la physique. Cette assistance n'a lieu que si vous effectuez un appui sur la pédale de frein. Cette fonction, aussi appelée freinage automatique d'urgence, intervient après les alertes, si le conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne pas les freins du véhicule. Elle a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la collision en cas de non-intervention du conducteur. Fonctionnement Le système fonctionne dans les conditions suivantes : – La vitesse du véhicule ne dépasse pas 60 km/h lorsqu'un piéton est détecté. – La vitesse du véhicule ne dépasse pas 80 km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est détecté. Conduite – La vitesse du véhicule est comprise entre 10 km/h et 85 km/h lorsqu'un véhicule en mouvement est détecté. Ce témoin clignote (pendant environ 10 secondes) dès que la fonction agit sur le freinage du véhicule. Avec une boîte de vitesses automatique, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, maintenir l'appui sur la pédale de frein pour empêcher le véhicule de repartir. Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le moteur peut caler. À tout instant, le conducteur peut conserver le contrôle du véhicule en exerçant une action franche sur le volant et/ ou sur la pédale d'accélérateur. Le fonctionnement peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas d'arrêt complet du véhicule, le freinage automatique est maintenu 1 à 2 secondes. Neutralisation / Activation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. Ce système peut être neutralisé ou activé via le menu de paramétrage du véhicule. La neutralisation du système est signalée par l'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Si ces témoins s'allument après un arrêt du moteur puis un redémarrage, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Alerte active de franchissement involontaire de ligne Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. À l'aide d'une caméra placée sur le haut du pare-brise permettant d'identifier les lignes de marquage au sol et les bords de route (selon version), le système rectifie la trajectoire du véhicule en alertant le conducteur dès qu'il détecte un risque de franchissement involontaire de ligne ou de bas-côté (selon version). L'utilisation de ce système est surtout optimale sur autoroutes et voies rapides. 6 Conditions de fonctionnement – La vitesse du véhicule doit être comprise entre 65 km/h et 180 km/h. – La voie de circulation doit être délimitée par une ligne médiane. – Le conducteur doit tenir le volant à deux mains. – La modification de trajectoire ne doit pas être accompagnée de l'activation des feux indicateurs de direction. – Le système ESC doit être activé et non défaillant. Le système assiste le conducteur uniquement lorsque le véhicule risque de quitter involontairement la voie sur laquelle il roule. Il ne gère ni la distance de sécurité, ni la vitesse ni le freinage. Le conducteur doit impérativement tenir le volant à deux mains de manière à pouvoir conserver le contrôle dès que le contexte ne permet plus au système d'intervenir (par 129 Conduite exemple, en cas de disparition de la ligne médiane de marquage au sol). Fonctionnement Dès que le système identifie un risque de franchissement involontaire d'une des lignes de marquage au sol détectées ou une limite de voie (exemple : bordure d'herbe), il effectue la correction de trajectoire nécessaire au rétablissement du véhicule dans sa voie initiale. Le conducteur perçoit alors un mouvement de rotation du volant. Ce témoin clignote pendant la durée de la correction. Le conducteur peut empêcher la correction en maintenant fermement le volant (au cours d'une manoeuvre d'évitement, par exemple). La correction sera interrompue dès l'activation des feux indicateurs de direction. Tant que les feux indicateurs de direction sont activés et pendant quelques secondes après leur arrêt, le système considère que tout écart de trajectoire est volontaire et ne déclenche aucune correction pendant cette période. Si le système détecte que le conducteur ne tient pas suffisamment le volant pendant une manœuvre de correction automatique, il interrompt cette manœuvre. Une alerte est déclenchée pour inciter le conducteur à reprendre le contrôle de son véhicule. Situations de conduite et alertes associées Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite. L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel. État de la fonction Témoin Affichage et/ou message associé OFF Fonction désactivée. (gris) 130 Commentaires Conduite État de la fonction Témoin Affichage et/ou message associé ON (gris) ON Commentaires 6 Fonction active, conditions non remplies : – vitesse inférieure à 65 km/h, – pas de reconnaissance de ligne, – systèmes ASR/CDS désactivés ou système ESC en cours de régulation, – conduite "sportive". Désactivation / Mise en veille automatique de la fonction (par exemple : détection d'une remorque, utilisation de la roue de secours "galette" fournie avec le véhicule). (gris) ON Détection du marquage au sol. Vitesse supérieure à 65 km/h. (vert) ON Le système corrige la trajectoire du côté où le risque de franchissement a été détecté (ligne orange). (orange) / (vert) 131 Conduite État de la fonction Témoin Affichage et/ou message associé ON (orange) / (vert) "Tenez le volant" Limites de fonctionnement Le système passe automatiquement en veille dans les cas suivants : – ESC désactivé ou en cours de régulation, – vitesse inférieure à 65 km/h ou supérieure à 180 km/h, – branchement électrique d'une remorque, – détection de l'utilisation d'une roue de secours de type "galette" (la détection n'est pas immédiate, il est recommandé de désactiver la fonction), – détection d'un comportement de conduite dynamique, pression sur la pédale de frein ou d'accélérateur, – roulage au-delà des lignes de marquage, 132 Commentaires – Si, pendant la correction, le système détecte que le conducteur ne tient pas le volant depuis quelques secondes, il interrompt la correction et redonne la main au conducteur. – Pendant la correction de trajectoire, le système constate que la correction sera insuffisante et qu'une ligne continue est franchie (ligne orange) : le conducteur est averti qu'il doit impérativement compléter la correction de trajectoire. Plus les corrections se succèdent, plus la durée de l'alerte sonore se rallonge. Elle devient continue tant que le conducteur n'intervient pas. Ce message peut également s'afficher si vous avez les mains sur le volant. – activation des feux indicateurs de direction, – franchissement de la ligne intérieure d'un virage, – roulage en virage serré, – détection d'une inactivité du conducteur pendant une correction. Pendant une correction, si le conducteur est inactif (volant non tenu pendant 10 secondes), un message d'alerte apparait. Si le conducteur demeure inactif (volant non tenu pendant 2 secondes supplémentaires), la correction est interrompue. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : – contraste insuffisant entre la chaussée et les bas-côtés (exemple : ombre), – marquages au sol usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux), – faible distance avec le véhicule qui précède (les marquages au sol ne peuvent pas être détectés), – routes étroites, sinueuses. Conduite Risque de déclenchements indésirables Dans les situations de conduite suivantes, il est recommandé de désactiver le système : – conduite sur chaussée en mauvais état, non stabilisée ou à très faible adhérence (verglas), – conditions météorologiques défavorables, – conduite sur un anneau de vitesse, – roulage sur un banc à rouleaux. Désactivation / Activation témoins au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Surveillance d'angles morts Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre . 6 Un voyant lumineux apparaît dans le rétroviseur du côté concerné : – Fixe, de manière immédiate, lorsque l'on est doublé. – Clignotant, après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule et que l'indicateur de direction est utilisé. Activation / Neutralisation ► À tout moment, appuyer sur ce bouton pour désactiver / réactiver le système. La désactivation est signalée par l'allumage du voyant du bouton et de ce témoin au combiné. Le système est automatiquement réactivé à chaque mise du contact. Anomalie de fonctionnement Ce système comporte des capteurs, placés sur les côtés des pare-chocs, et avertit le conducteur de la présence potentiellement dangereuse d'un autre véhicule (automobile, camion, moto) dans les zones d'angle mort de son véhicule (zones masquées du champ de vision du conducteur). L'activation ou la neutralisation sont paramétrables via le menu de configuration du véhicule. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Le système sera neutralisé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROËN. Le dysfonctionnement du système est indiqué par l'allumage de ces 133 Conduite Conditions de fonctionnement Limites de fonctionnement – Tous les véhicules roulent dans le même sens de circulation et sur des voies contiguës. – La vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 km/h et 140 km/h. – En dépassant un véhicule, l'écart de vitesse est inférieur à 10 km/h. – En étant dépassé par un véhicule, l'écart de vitesse est inférieur à 25 km/h. – Le flux de circulation est fluide. – En cas de manœuvre de dépassement, celle-ci se prolonge et le véhicule dépassé stagne dans la zone d'angle mort. – Vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe. – Votre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane... – En présence d'objets immobiles (véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...). – Avec des véhicules roulants en sens inverse. – En conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés. – En cas de dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent dans le champ de vision du conducteur par l'avant. – Lors d'une manœuvre de dépassement rapide. – En cas de circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Aucune alerte n'est déclenchée dans les situations suivantes : 134 Le système peut être passagèrement perturbé lors de certaines conditions climatiques (pluie, grêle...). En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone sèche à une zone mouillée peut provoquer de fausses alertes (par exemple, présence d'un nuage de Conduite gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprété comme un véhicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, s'assurer que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Veiller à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système. Système actif de surveillance d'angles morts En complément du voyant lumineux fixe dans le rétroviseur du côté concerné, une correction de trajectoire sera ressentie si vous tentez de franchir une ligne avec le feu indicateur de direction activé, pour vous aider à éviter une collision. Ce système résulte de l'association de l'Alerte active de franchissement involontaire de ligne et de la Surveillance d'angles morts. Ces deux fonctions doivent être activées et en fonctionnement. La vitesse du véhicule doit être comprise entre 65 et 140 km/h. Ces fonctions sont particulièrement adaptées à la conduite sur autoroutes et voies rapides. Pour plus d'informations sur l'Alerte active de franchissement involontaire de ligne et la Surveillance d'angles morts, reportez-vous aux rubriques correspondantes. Ce système est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Détection d'inattention Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Faire une pause en cas de sensation de fatigue ou au minimum toutes les 2 heures. Selon version, la fonction comporte le système "Coffee Break Alert" seul ou complété par le système "Alerte Attention Conducteur". En aucun cas, ces systèmes n'ont pour but de maintenir le conducteur éveillé ou de l'empêcher de s'endormir au volant. Il est de la responsabilité du conducteur de s'arrêter lorsqu'il se sent fatigué. Activation / Neutralisation L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. 6 Coffee Break Alert Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de pause après deux heures de conduite à vitesse supérieure à 65 km/h. Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message vous incitant à faire une pause, accompagné d'un signal sonore. Si le conducteur ne suit pas cette recommandation, l'alerte est répétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt du véhicule. Le système se réinitialise si l'une des conditions suivantes est remplie : – moteur tournant, le véhicule est immobilisé depuis plus de 15 minutes, – le contact est coupé depuis quelques minutes, – la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa porte est ouverte. Dès que la vitesse du véhicule est inférieure à 65 km/h, le système se met en veille. Le temps de roulage est de nouveau comptabilisé dès que la vitesse est supérieure à 65 km/h. L'activation et la neutralisation de la fonction se font via le menu de configuration du véhicule. 135 Conduite Alerte Attention Conducteur Selon version, le système "Coffee Break Alert" est complété par le système "Alerte Attention Conducteur". À l'aide d'une caméra placée sur le haut du pare-brise, le système évalue l'état de vigilance, de fatigue ou d'inattention du conducteur en identifiant les écarts de trajectoire par rapport aux marquages au sol. Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h). À un premier niveau d'alerte, le conducteur est averti par le message "Soyez vigilant !", accompagné d'un signal sonore. Après 3 alertes de premier niveau, le système déclenche une nouvelle alerte avec le message "Conduite à risques : faites une pause", accompagné d'un signal sonore plus prononcé. 136 Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : – Mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de neige, forte pluie, brouillard dense, ...). – Éblouissement (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières, ...). – Zone du pare-brise située devant la caméra : encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant. – Marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux, ...). – Faible distance avec le véhicule qui précède (marquages au sol non détectés). – Routes étroites, sinueuses, ... Dans certaines conditions de conduite (chaussée dégradée ou par vent fort), le système peut émettre des alertes indépendamment de l'état de vigilance du conducteur. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : – marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux), – faible distance avec le véhicule qui précède (marquages au sol non détectés), – routes étroites, sinueuses... Aide au stationnement Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, ce système signale la proximité d'obstacles (ex. : piéton, véhicule, arbre, barrière) présents dans leur champ de détection. Aide au stationnement arrière La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière, confirmée par un signal sonore. La mise à l'arrêt est effectuée dès le retrait de la marche arrière. Conduite Aide sonore Réglage du signal sonore Avec CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav, l'appui sur cette touche permet d'ouvrir la fenêtre de réglage du volume du signal sonore. Aide graphique Le système signale la présence d'obstacles à la fois dans la zone de détection des capteurs et dans la trajectoire du véhicule définie par l'orientation du volant. Selon version, dans l'exemple illustré, seuls les obstacles présents dans la zone hachurée seront signalés par l'aide sonore. L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule est proche de l'obstacle. Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) indique de quel côté se situe l'obstacle. Elle complète l'aide sonore, sans tenir compte de la trajectoire du véhicule, par l'affichage à l'écran de segments dont l'emplacement représente la distance entre l'obstacle et le véhicule (blanc : obstacles plus éloignés, orange : obstacles proches, rouge : obstacles très proches). Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche à l'écran. Aide au stationnement avant En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche dès qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. L'aide au stationnement avant est interrompue si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. 6 Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de situer l'obstacle par rapport au véhicule, dans la trajectoire du véhicule, à l'avant ou à l'arrière. Aide au stationnement latéral À l'aide de quatre capteurs supplémentaires aménagés sur les côtés des pare-chocs avant et arrière, le système enregistre la position des obstacles fixes au cours de la manœuvre et les signale lorsqu'ils sont situés au niveau des côtés du véhicule. Seuls les obstacles fixes sont signalés correctement. Les obstacles mobiles détectés au début de la manoeuvre pourront être signalés à tort alors que des obstacles mobiles qui surviennent sur les côtés du véhicule et qui n'auront pas été enregistrés au préalable ne seront pas signalés. 137 Conduite s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore (bip court). Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les objets mémorisés au cours de la manœuvre ne le seront plus après la coupure du contact. Désactivation / Activation Top Rear Vision Sans autoradio La fonction aide au stationnement arrière sera désactivée automatiquement en cas de branchement d'une remorque ou d'un porte-vélo sur un dispositif d'attelage installé selon les préconisations du constructeur. Dans ce cas, le dessin d'une remorque s'affiche à l'arrière de la représentation du véhicule. ► Pour désactiver ou activer le système, appuyer sur ce bouton. Le voyant est allumé lorsque le système est désactivé. Avec autoradio ou écran tactile Le paramétrage se fait par le menu de configuration du véhicule. L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. L'aide au stationnement est désactivée pendant la phase de mesure de place de la fonction Park Assist. Pour plus d'informations sur le Park Assist, se reporter à la rubrique correspondante. Limites de fonctionnement L'inclinaison du véhicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distance. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin 138 Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Dès l'engagement de la marche arrière, moteur tournant, ce système affiche sur l'écran tactile des vues des alentours proches de votre véhicule à l'aide d'une caméra située à l'arrière du véhicule. Conduite Principe de fonctionnement L'écran se divise en deux parties avec une vue contextuelle et une vue de dessus du véhicule dans son environnement proche. Les capteurs d'aide au stationnement complètent l'information sur la vue de dessus du véhicule. Différentes vues contextuelles peuvent être affichées : – Vue standard. – Vue à 180°. – Vue zoom. Par défaut, le mode AUTO est activé. Dans ce mode, le système choisit la meilleure vue à afficher (standard ou zoom). À tout instant, pendant la manoeuvre, vous pouvez changer le type de vue. L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact. À l'aide de la caméra arrière, les alentours proches du véhicule sont enregistrés pendant les manœuvres à basse vitesse. Une image du dessus de votre véhicule dans son environnement proche est créée en temps réel (représentée entre les crochets), au fur et à mesure de la progression du véhicule. Elle permet de faciliter l'alignement de votre véhicule lors du stationnement et de percevoir les obstacles situés à proximité. Elle s'efface automatiquement si le véhicule reste immobile trop longtemps. Vision arrière 6 Pour activer la caméra, située sur le hayon, engager la marche arrière et ne pas dépasser la vitesse de 10 km/h. La fonction se désactive : – Automatiquement au-delà d'environ 10 km/h. – Automatiquement à l'ouverture du hayon. – Au retrait de la marche arrière (l'image reste affichée pendant 7 secondes). – Par appui sur la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile. 139 Conduite Mode AUTO Ce mode est activé par défaut. À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs arrière, la vue automatique permet de passer de la vue arrière (standard) à la vue de dessus (zoom) à l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la manœuvre. La zone située derrière votre véhicule s'affiche à l'écran. Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant. À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2 représente la distance à 30 cm et les deux lignes bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. Vue zoom Vue à 180° Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Durant la manoeuvre, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs. L'aide au stationnement arrière permet également de compléter les informations sur l'environnement du véhicule. Vue standard La caméra enregistre les alentours lors de la manoeuvre pour créer une vue de dessus arrière du véhicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manoeuvre du véhicule avec les obstacles environnants. La vue à 180° permet de pouvoir quitter, en marche arrière, une place de stationnement 140 Conduite en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou cyclistes. Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser une manoeuvre complète. Elle se décompose en trois zones : gauche A, centrale B et droite C. Cette vue est disponible uniquement par sélection dans le menu de changement de vue. Park Assist Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système apporte une assistance active au stationnement aux véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle : il détecte un espace de stationnement puis pilote la direction pour se garer dans cet espace pendant que le conducteur gère le sens de marche, le passage des vitesses, l'accélération et le freinage. Pour aider le conducteur à surveiller le bon déroulement de la manœuvre, le système déclenche automatiquement l'affichage de la Top Rear Vision et l'activation de l'aide au stationnement. Le système effectue les mesures de places de stationnement disponibles et les calculs de distances par rapport aux obstacles à l'aide de capteurs à ultrasons implantés dans les parechocs avant et arrière du véhicule. dans le coin supérieur gauche de la page d'affichage désactive la fonction. 6 Choix du type de manoeuvre Le système apporte une assistance aux manœuvres suivantes : A. Stationnement en entrée de place en "créneau" B. Sortie de stationnement de place en "créneau" C. Stationnement en entrée de place en "bataille" Fonctionnement ► À l'approche d'une zone de stationnement, réduire la vitesse de votre véhicule à 30 km/h au maximum. Activation de la fonction véhicule. L'activation se fait via le menu de configuration du L'activation de la fonction désactive la Surveillance d'angles morts. À tout instant, jusqu'au démarrage de la manœuvre d'entrée ou de sortie de place de stationnement, l'appui sur la flèche située Une page de choix de manoeuvres s'affiche sur l'écran tactile : par défaut, la page "Entrée" si le véhicule a roulé depuis la mise du contact, sinon la page "Sortie". ► Sélectionner le type et le côté de manoeuvre pour activer la recherche de place. Le choix de manoeuvre peut être modifié à tout instant, même pendant la phase de recherche de place disponible. La sélection s'accompagne de l'allumage de ce témoin. Recherche de place ► Rouler à une distance comprise entre 0,50 et 1,50 m de la rangée de véhicules en stationnement, sans jamais dépasser 30 km/h, 141 Conduite jusqu'à ce que le système trouve une place disponible. La recherche de place s'interrompt au-delà de ce seuil. La fonction se désactive automatiquement dès que la vitesse du véhicule dépasse 50 km/h. Pour le stationnement en "créneau", la place doit être égale au minimum à la longueur de votre véhicule majorée de 0,60 m. Pour le stationnement en "bataille", la largeur de la place doit être égale à la largeur de votre véhicule majorée de 0,70 m. Si la fonction d'aide au stationnement a été désactivée dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, elle sera automatiquement réactivée à l'activation du système. Dès que le système trouve une place disponible, "OK" s'affiche sur le schéma de stationnement, accompagné d'un signal sonore. Préparation de la manœuvre ► Rouler très lentement, jusqu'à l'affichage de la demande d'immobilisation du véhicule : "Immobilisez le véhicule" et du panneau "STOP", accompagné d'un signal sonore. Dès l'arrêt du véhicule, une page d'instructions s'affiche à l'écran. ► Pour préparer la manœuvre, respecter les instructions. Le début de la manœuvre est signalé par le message "Manœuvre en cours", accompagné d'un signal sonore. Le sens de la direction, marche arrière, est indiqué par ce message : "Lâchez le volant, reculez". La Top Rear Vision ainsi que l'aide au stationnement s'activent automatiquement pour vous aider à contrôler les alentours proches de votre véhicule pendant la manœuvre. Pendant la manœuvre Le système prend en charge la direction du véhicule. Il donne les instructions de sens de manœuvre au début des manœuvres d'entrée et de sortie de stationnement en "créneau", et pour la totalité des manœuvres d'entrée en stationnement en "bataille". Ces instructions s'affichent sous la forme de pictogramme accompagné d'un message : 142 "Reculez". "Avancez". L'état de la manœuvre est signalé par ces pictogrammes : Manœuvre en cours (vert). Manœuvre abandonnée ou terminée (rouge) (les flèches indiquent que le conducteur doit reprendre le contrôle de la direction de son véhicule). Les indications de vitesse maximale à ne pas dépasser pendant les manœuvres sont signalées par ces pictogrammes : 7 km/h ou 5 mph, pour l'entrée en 7 stationnement. 5 km/h ou 3 mph, pour la sortie de 5 stationnement. Pendant les phases de manœuvres, le volant effectue des rotations rapides : ne pas tenir le volant, ne pas mettre les mains entre les branches du volant. Prendre garde à tout objet susceptible de bloquer la manoeuvre (vêtements amples, écharpe, cravate...) – Risques de blessure ! Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, notamment si des véhicules roulent en sens inverse. Le conducteur doit vérifier que rien ni personne ne gêne la progression du véhicule. Conduite Les images fournies par la ou les caméras affichées sur la tablette tactile peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peut assombrir l'image et réduire le contraste. À tout instant, la manœuvre peut être interrompue définitivement, soit par action du conducteur, soit automatiquement par le système. Par action du conducteur : – Reprise du contrôle de la direction. – Activation des feux indicateurs de direction du côté opposé à celui de la manœuvre. – Débouclage de la ceinture de sécurité du conducteur. – Coupure du contact. Interruption par le système : – Dépassement du seuil de vitesse : 7 km/h ou 5 mph au cours des manœuvres d'entrée en stationnement et 5 km/h ou 3 mph au cours des manœuvres de sortie de stationnement. – Déclenchement de l'antipatinage de roue sur chaussée glissante. – Ouverture d'une porte ou du coffre. – Calage du moteur. – Dysfonctionnement du système. – Après 10 manœuvres pour l'entrée et la sortie de stationnement en "créneau" et après 7 manœuvres pour l'entrée en stationnement en "bataille". L'interruption de la manœuvre déclenche la désactivation automatique de la fonction. Le symbole de manœuvre s'affiche en rouge accompagné du message "Manœuvre abandonnée" sur la tablette tactile. Le conducteur est incité par un message à reprendre le contrôle de son véhicule. La fonction se désactive après quelques secondes avec l'extinction de ce témoin et le retour à l'affichage initial. Fin de manoeuvre d'entrée ou de sortie de stationnement Dès que la manoeuvre est achevée, le véhicule s'immobilise. Le symbole de manoeuvre s'affiche en rouge accompagné du message "Manoeuvre terminée" sur l'écran tactile. La désactivation de la fonction est confirmée par l'extinction de ce témoin, accompagnée d'un signal sonore. Dans le cas d'une manoeuvre d'entrée en stationnement, le conducteur peut être amené à compléter la manoeuvre. Limites de fonctionnement – Le système peut proposer une place de stationnement non conforme (stationnement interdit, travaux en cours avec chaussée dégradée, emplacement situé en bordure de fossé…). – Le système peut indiquer qu’une place est trouvée mais ne pas la proposer si un obstacle fixe se trouve sur le côté opposé à la manœuvre, ce qui ne permettrait pas au véhicule d’effectuer une trajectoire conforme au stationnement. – Le système pourra indiquer qu'une place est trouvée mais la manœuvre ne sera pas engagée, car la largeur de la voie est insuffisante. – Le système n'est pas conçu pour le pilotage de stationnement sur une voie en courbe prononcée. – Le système ne détecte pas les emplacements dont la taille est nettement supérieure au gabarit du véhicule ou qui sont délimités par des obstacles trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage…). – Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manœuvre. – Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés. – Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distances peuvent être faussées. – L'inclinaison du véhicule vers l'arrière en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distances. Les capteurs et la ou les caméras du véhicule peuvent être perturbés par : – l'accumulation de neige, de feuilles mortes sur la chaussée, 6 143 Conduite – des conditions climatiques défavorables (forte pluie, brouillard épais, chute de neige), – des interférences sonores émises par des véhicules et engins bruyants (camions, marteaux-piqueurs…). En fonction de ces conditions extérieures, ne pas utiliser la fonction : – Au bord d'un accotement non stabilisé (exemple : fossé), le long d'un quai, au bord du vide. – En cas de mauvaise adhérence de la chaussée (exemple : verglas). Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser pas la fonction : – Un pneumatique est sous-gonflé. – Un des pare-chocs est endommagé. – Une des caméras présente un dysfonctionnement. Après une de ces modifications du véhicule, ne pas utiliser la fonction : – En cas de transport d'objet dépassant le gabarit du véhicule (échelle sur barres de toit, porte-vélo sur hayon…). – Avec une rotule d'attelage non homologuée en place. – En utilisant des chaînes à neige. – En roulant avec une roue de secours de petit diamètre ou de type "galette". – En cas de monte de roues de taille différente de la monte d'origine. 144 – Après modification d'un ou des pare-chocs (ajout de protection). – Si les capteurs ont été repeints en dehors du réseau CITROËN. – Avec des capteurs non homologués pour le véhicule. Anomalies de fonctionnement Hors activation de la fonction, le clignotement temporaire de ce témoin et un signal sonore indiquent le dysfonctionnement du système. Si le dysfonctionnement survient en cours d'utilisation du système, le témoin s'éteint. Si le dysfonctionnement de l'aide au stationnement, signalé par l'allumage de ce témoin, survient pendant l'utilisation, il provoque la désactivation de la fonction. En cas de dysfonctionnement, faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de la direction assistée, ce témoin s'affiche au combiné accompagné d'un message d'alerte. L'arrêt du véhicule est impératif dès que les conditions de sécurité le permettent. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. préfère FAITES LE PLEIN DE CONFIANCE AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ Depuis plus de 50 ans, TOTAL et CITROËN partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique. C'est dans ce même esprit que TOTAL développe une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs CITROËN, pour les rendre toujours plus économes en carburant et plus respectueux de l'environnement. TOTAL et CITROËN testent la fiabilité et la performance de leurs produits lors de courses automobiles en conditions extrêmes. Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance d'une longévité optimale de votre moteur et de ses performances. Informations pratiques Compatibilité des carburants Carburants essence conformes à la norme EN228 contenant respectivement jusqu'à 5 % et 10 % d'éthanol. Carburants Diesel conformes respectivement aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %, 20 % et 30 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras. L'utilisation même occasionnelle de carburants B20 ou B30 impose des conditions particulières d'entretien appelées "Roulages sévères". Carburant Diesel paraffinique conforme à la norme EN15940. L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants respectant les normes B715001 (essence) ou B715000 (Diesel) est autorisée. 146 Gazole à basse température Par des températures inférieures à 0 °C (+32 °F), la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut empêcher le moteur de fonctionner correctement. Dans ces conditions de températures, utiliser des gazoles de type hiver et maintenir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50 % de sa capacité. Par des températures inférieures à -15 °C (+5 °F), pour éviter les problèmes de démarrage, privilégier le stationnement à l'abri (garage chauffé). Déplacement à l'étranger Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consulter le point de vente. Approvisionnement en carburant Capacité du réservoir : environ 61 litres (Essence) ou 50 litres (Diesel). Niveau de réserve : 6 litres environ. Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné du message et du signal sonore. En roulant, ce signal sonore et l'affichage du message d'alerte sont répétés à une fréquence d'autant plus élevée que le niveau de carburant se rapproche de "0". Faire impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Pour plus d'informations sur la Panne de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante. 1 1 /2 Stop & Start Ne jamais effectuer un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; couper impérativement le contact. Remplissage Le remplissage en carburant doit être supérieur à 10 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à Informations pratiques fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : ► Arrêter impérativement le moteur. ► Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, déverrouiller le véhicule. ► Ouvrir la trappe à carburant. ► Avec une clé simple, introduire la clé dans le bouchon puis tourner la clé vers la gauche. ► Retirer le bouchon en le dévissant puis le poser sur son support (situé sur la trappe). ► Introduire le pistolet jusqu'à l'amener en butée (tout en poussant le clapet métallique A). ► Effectuer l'opération de remplissage. Ne pas insister au delà de la troisième coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. ► Remettre le bouchon en place et le fermer en tournant vers la droite. ► Pousser la trappe à carburant pour la refermer (le véhicule doit être déverrouillé). indispensable avant la mise en route du moteur. 7 Coupure d'alimentation en carburant Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc. Détrompeur carburant (Diesel) (Selon pays de commercialisation.) Ce dispositif mécanique empêche le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré. Si la trappe à carburant est ouverte, un dispositif empêche l'ouverture de la porte latérale gauche. Néanmoins, la porte peut s'entrouvrir. Fermer la trappe à carburant pour retrouver l'usage de la porte. Fonctionnement Le véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement. En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est 147 Informations pratiques Lors de son introduction dans le réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. Ne pas insister et introduire un pistolet de type Diesel. L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à tout déplacement à l'étranger, il est conseillé de vérifier auprès du réseau CITROËN si le véhicule est adapté au matériel de distribution des pays traversés. Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour 148 l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Conseils d'installation ► Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. ► Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. ► Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. ► Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. ► Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule. Dimensions des pneumatiques d'origine Taille de maillon (mm) 195/65 R15 9 205/60 R16 205/55 R17 215/65 R16 215/60 R17 non chaînable Vous pouvez également utiliser des enveloppes anti-dérapantes. Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Dispositif d'attelage Répartition des charges ► Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Utilisez les dispositifs d'attelage et leurs faisceaux d'origine homologués par CITROËN. Il est recommandé d'en confier le Informations pratiques montage au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manoeuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué. Respectez la masse maximale remorquable autorisée indiquée sur le certificat d'immatriculation de votre véhicule, l'étiquette constructeur ainsi que dans la rubrique Caractéristiques techniques de ce guide. Le respect du poids maximal autorisé sur flèche (boule d'attelage) concerne également l'utilisation d'accessoires (porte-vélos, coffres d'attelage, ...). 7 Respectez la législation en vigueur dans le pays dans lequel vous circulez. Dispositifs d'attelage Selon équipement, le véhicule peut être équipé de l'un des dispositifs d'attelage suivant : N° d'homologation : E1 R55 (référence 1) Position de fixation puis référence de l'attelage Type d'attelage Attelage fixé en haut Attelage fixé en bas Col de cygne (CDC) – CDC std (standard) L1 – CDC std (standard) L2 – CDC cross (chantier) L1 – CDC cross (chantier) L2 Rotule démontable sans outil (RDSO) – RDSO std (standard) L1 – RDSO std (standard) L2 – RDSO cross (chantier) L1 – RDSO cross (chantier) L2 149 Informations pratiques Pour plus d'informations sur votre dispositif d'attelage, consulter la notice fournie avec cet équipement. Dispositif d'attelage à rotule démontable sans outil (RDSO) Montage L'installation et le retrait de ce dispositif d'attelage d'origine ne nécessitent pas d'outil. Les remorques avec feux à LED ne sont pas compatibles avec le faisceau électrique de ce dispositif. Démontage ► Sur la rotule, déplacez le levier de la position 3 à la position 2. ► Retirez la rotule d’attelage en la tirant vers vous. ► Une fois la rotule extraite, déplacez le levier de la position 2 à la position 1. ► Sur la rotule, déplacer le levier de la position 1 à la position 2. ► Avant d’installer la rotule, vérifier que les points de contact, indiqués par les flèches, ne comportent pas de salissures. Utiliser un chiffon propre et doux. ► Placer l'extrémité de la rotule dans le support, situé sous le pare-chocs arrière, jusqu’en butée. ► Fixer correctement la rotule en déplaçant le levier sur la position 3 (position "verrouillage"). 150 ► Si nécessaire, pivoter la prise vers le bas, en faisant attention au pot d'échappement. ► Brancher la fiche de la remorque à la prise 13 pôles prévue à cette effet, située près du support. ► Sécuriser la remorque en attachant son câble de sécurité à la boucle prévue à cette effet, située sur le support. Si la rotule n'est pas verrouillée, la remorque peut se détacher. Il y a risque d'accident. Verrouillez toujours la rotule conformément aux descriptions. Respectez la législation en vigueur dans le pays dans lequel vous roulez. Retirez la rotule d’attelage si celle-ci n’est pas utilisée. Vérifiez, avant de démarrez le véhicule, que les feux de remorque fonctionnent correctement. Informations pratiques Avant de rouler, vérifiez le réglage du site des projecteurs. Branchez la prise de la remorque moteur coupé. Si vous branchez la prise de la remorque dans les minutes suivant la coupure du contact, ne touchez pas le pot d'échappement - Risque de brûlure ! Systèmes de portage (coffre ou porte-vélos) Respectez impérativement la charge maximale autorisée sur le dispositif d'attelage : en cas de dépassement, ce dispositif peut se détacher du véhicule et provoquer ainsi un accident grave. Pour plus d'informations sur les Caractéristiques des moteurs et charges remorquables, et notamment sur la charge maximale sur le dispositif d'attelage, reportez-vous à la rubrique correspondante. En l'absence de remorque, ne roulez pas sans avoir au préalable retiré la rotule démontable. Mode économie d'énergie Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ 40 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Entrée dans le mode Un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres de votre autoradio. Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner : – moins de 10 minutes, pour disposer des équipements pendant 5 minutes environ, – plus de 10 minutes, pour les conserver pendant 30 minutes environ. Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. N'utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie. 7 Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. Mode délestage Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions telles que l'air conditionné et le dégivrage de la lunette arrière. Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Barres de toit / Galerie de toit Recommandations Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. 151 Informations pratiques Arrimez solidement la charge. Conduisez avec souplesse : la sensibilité au vent latéral est augmentée et la stabilité de votre véhicule peut être modifiée. Vérifiez régulièrement la tenue et le bon serrage des barres de toit et galeries, au minimum avant chaque trajet. Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé. En cas de chargement (ne devant pas dépasser 40 cm de hauteur) sur le toit, ne pas dépasser les charges suivantes : – Barres transversales sur les barres longitudinales : 80 kg. – Deux barres de toit transversales, vissées sur le pavillon : 100 kg. – Trois barres de toit transversales, vissées sur le pavillon : 150 kg. – Une galerie en aluminium : 120 kg. – Une galerie en acier : 115 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit ou la galerie, et les fixations sur le véhicule. Se référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. 152 En cas de chargement sur un 7 places (ne devant pas dépasser 40 cm de hauteur) sur le toit, ne pas dépasser les charges suivantes : – Trois barres de toit transversales, vissées sur le pavillon : 100 kg. – Une galerie en aluminium : 70 kg. – Une galerie en acier : 65 kg. ► Mettez en place chaque fixation et verrouillez-les tour à tour sur le toit. ► Assurez-vous que les barres de toit ou la galerie sont fixées correctement (en les secouant). Les barres sont adaptées pour chaque fixation. Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser les barres de toit et les galeries homologuées pour votre véhicule. Respectez les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice fournie avec les barres de toit et les galeries. Stop & Start Avant toute intervention sous le capot, couper impérativement le contact pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Capot L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Pour installer les barres de toit transversales ou une galerie, utilisez les fixations prévues à cet effet : ► Retirez les caches de fixation sur le véhicule. Moteur chaud, manipuler avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faire attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent. Informations pratiques Refroidissement du moteur à l'arrêt Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur. Attention aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice ! Les emplacements des éléments suivants peuvent varier : – Filtre à air. – Jauge d'huile moteur. – Remplissage de l'huile moteur. 7 Moteur essence Ouverture ► Ouvrir la porte avant gauche. ► Déclipper la béquille de son logement et la fixer dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Fermeture ► Tirer vers soi la commande, située en bas de l'encadrement de la porte. ► Lever la commande et soulever le capot. Moteur Diesel ► Sortir la béquille du cran de maintien. ► Clipper la béquille dans son logement. ► Abaisser le capot et le lâcher en fin de course. ► Tirer le capot pour vérifier son bon verrouillage. En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). Compartiment moteur Le moteur représenté est un exemple donné à titre indicatif. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Réservoir du liquide de lave-vitre Réservoir du liquide de refroidissement Réservoir du liquide de freins Batterie / Fusibles Point de masse déporté (-) Boîte à fusibles Filtre à air Remplissage de l'huile moteur Jauge d'huile moteur 153 Informations pratiques Le circuit de gazole est sous très haute pression. Toute intervention sur ce circuit doit être exclusivement effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Vérification des niveaux Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faire l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faire vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Les liquides doivent être conformes aux recommandations du constructeur et à la motorisation du véhicule. Lors d'intervention sous le capot, faire attention car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Produits usagés Éviter tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. 154 Ne pas jeter l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Vider l'huile usagée dans les containers réservés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Huile moteur La vérification du niveau s'effectue sur un sol plat, moteur à l'arrêt depuis 30 minutes, soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact (pour les véhicules équipés d'une jauge électrique), soit avec la jauge manuelle. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). Il est préconisé d'effectuer un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 km. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, ne jamais utiliser d'additif dans l'huile moteur. Vérification avec la jauge manuelle Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se reporter à l'illustration du sous-capot moteur correspondant. ► Saisir la jauge par son embout coloré et la dégager complètement. ► Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. ► Remettre la jauge en place, jusqu'en butée, puis la retirer de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A (maxi) et B (mini). Ne pas démarrer le moteur, si le niveau est : – Supérieur au repère A : faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. – Inférieur au repère B : effectuer impérativement un complément d'huile moteur. Caractéristiques de l'huile Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifier que l'huile corresponde à la motorisation et soit conforme aux recommandations indiquées sur le plan d'entretien fourni avec le véhicule (ou disponible auprès du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié). L'utilisation d'une huile non recommandée peut entraîner la perte de la garantie contractuelle en cas de défaillance du moteur. Complément d'huile moteur L'emplacement de l'orifice de remplissage pour l'huile moteur est illustré sur le schéma du souscapot moteur correspondant. Informations pratiques ► Verser l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). ► Attendre quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. ► Compléter le niveau, si nécessaire. ► Après vérification du niveau, revisser soigneusement le bouchon du réservoir et replacer la jauge dans son logement. Dans les 30 minutes qui suivent un appoint d'huile, la vérification du niveau faite à la mise du contact avec l'indicateur au combiné n'est pas valable. Liquide de freins Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifier l'état d'usure des plaquettes de freins. Pour connaître la périodicité de la vidange du circuit de freinage, se reporter au plan d'entretien du constructeur. En cas d'appoint, nettoyer le bouchon avant dépose. N'employer que du liquide de freins DOT4 provenant d'un bidon scellé. Liquide de refroidissement Vérifier régulièrement le niveau du liquide de refroidissement. Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal. Le contrôle et l'appoint doivent être faits impérativement moteur froid. Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour le moteur. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendre au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout risque de brûlure, se munir d'un chiffon et dévisser le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirer le bouchon et compléter le niveau. Liquide de lave-vitre Compléter le niveau dès que cela est nécessaire. Capacité du réservoir : – 5,3 litres pour les versions "grand froid". – 2,2 litres pour les autres versions. Caractéristiques du liquide La mise à niveau du liquide doit être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi. En période hivernale (températures négatives), il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures rencontrées afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations, gicleurs). 7 Dans tous les cas, le remplissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire). Additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) ou Le niveau minimum du réservoir d'additif du filtre à particules est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message alertant sur un niveau d'additif trop faible. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. AdBlue (BlueHDi) Une alerte se déclenche dès que le niveau de réserve est atteint. Pour plus d'informations sur les Indicateurs d'autonomie d'AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante. Pour éviter l'immobilisation réglementaire du véhicule, il est impératif d'effectuer le remplissage du réservoir d'AdBlue. 155 Informations pratiques Pour plus d'informations sur l'Approvisionnement en AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante. Contrôles Sauf indication contraire, contrôler ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur, en fonction de votre motorisation. Sinon, les faire contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. N'utiliser que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifier régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements. Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, se reporter à la rubrique correspondante. 156 Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Filtre habitacle En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à air En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent. Filtre à huile Changer le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Filtre à particules (Diesel) Le début de saturation du filtre à particules est signalé par l'allumage temporaire de ce témoin, accompagné d'un message alertant sur le risque de colmatage du filtre. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérer le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif gasoil. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. Véhicule neuf Les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales. Informations pratiques Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de freins : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuer de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. État d'usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement manuel Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Frein de stationnement électrique Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, ne pas hésiter à le faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, se reporter à la rubrique correspondante. Roues et pneumatiques Le contrôle de la pression de gonflage de tous les pneumatiques, y compris de la roue de secours, doit être effectué "à froid". Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneumatiques sont valables pour des pneumatiques "froids". Si vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette. 7 Le sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Une pression de gonflage non-conforme provoque l'usure prématurée des pneumatiques et dégrade la tenue de route du véhicule - Risque d'accident ! Rouler avec des pneumatiques usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de maintien de la direction du véhicule. Il est recommandé de vérifier régulièrement l'état des pneumatiques (bande de roulement et flancs) et des jantes ainsi que la présence des valves. Lorsque les témoins d'usure n'apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, la profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ; il est impératif de remplacer les pneumatiques. L'utilisation de roues et de pneumatiques de dimensions autres que celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneumatiques, la rotation des roues, la garde au sol, l'indication du compteur de vitesse et dégrader la tenue de route. Le montage de pneumatiques différents sur les essieux avant et arrière peut provoquer des régulations intempestives de l'ESC. 157 Informations pratiques AdBlue® (BlueHDi) Pour assurer le respect de l'environnement et de la norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Système SCR À l'aide d'un liquide appelé AdBlue® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85 % des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. L'AdBlue® est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 17 litres. Sa contenance permet une autonomie de roulage d'environ 6 000 km (fortement variable selon le mode de conduite et le véhicule). Un dispositif d'alerte se déclenche automatiquement lorsqu'il reste 2 400 km d'autonomie, c'est à dire une fois le niveau de réserve atteint. Plusieurs alertes successives se déclenchent pendant les 2 400 km restants avant que le réservoir ne soit vide et le véhicule bloqué. Pour plus d'informations sur les Témoins et les alertes associées ou les Indicateurs, se reporter aux rubriques correspondantes. 158 Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions du véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : le véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, il est impératif de se rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Après 1 100 km parcourus, un dispositif s'active automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie indique la distance pouvant être parcourue avant l'immobilisation du véhicule. Gel de l'AdBlue® L'AdBlue® gèle à des températures inférieures à -11 °C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue® qui permet de rouler en conditions climatiques très froides. Approvisionnement en AdBlue® Il est recommandé de procéder à un appoint en AdBlue® dès la première alerte signalant que le niveau de réserve est atteint. Afin de permettre le bon fonctionnement du système SCR : – Utilisez uniquement du liquide AdBlue® conforme à la norme ISO 22241. – Ne transvasez jamais l'AdBlue® dans un autre récipient : il perdrait de ses qualités de pureté. – Ne diluez jamais l'AdBlue® avec de l'eau. Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue® dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Il est également possible de se rendre dans une station-service équipée de pompes à AdBlue® spécialement conçues pour les véhicules particuliers. Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue® réservé à l'usage des poids lourds. Recommandations de stockage L'AdBlue® gèle en-deçà de -11 °C environ et se dégrade à partir de +25 °C. Il est recommandé de stocker les bidons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an. Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Informations pratiques Ne pas stocker les bidons d'AdBlue® dans le véhicule. Précautions d'utilisation L'AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, laver la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consulter un médecin. En cas d'ingestion, rincer immédiatement la bouche avec de l'eau claire et boire ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (yeux, nez et gorge). Conserver l'AdBlue® hors de portée des enfants, dans son bidon d'origine. Procédure Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifier que la température du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue® ne peut pas être déversé dans le réservoir. Garer le véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. Ne jamais verser l'AdBlue® dans le réservoir de gazole. En cas de projections d'AdBlue® ou de coulures sur le côté de caisse, rincer immédiatement à l'eau froide ou essuyer à l'aide d'un chiffon humide. Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude. Important : en cas d’appoint après une panne d’AdBlue, il est impératif de patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur, ni introduire la clé du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans l'habitacle. Mettre le contact, puis, après un délai de 10 secondes, démarrer le moteur. ► Couper le contact et retirer la clé du contacteur pour éteindre le moteur. ou ► Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, appuyer sur le bouton "START/STOP" pour éteindre le moteur. 7 ► Véhicule déverrouillé, trappe à carburant ouverte, tourner le bouchon bleu du réservoir d'AdBlue® dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer. ► Avec un bidon d'AdBlue® : après avoir vérifié la date de péremption, lire attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de verser le contenu du bidon dans le réservoir d'AdBlue du véhicule. ► Avec une pompe AdBlue® : introduire le pistolet et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. Afin de ne pas faire déborder le réservoir d'AdBlue® : – Faire un appoint compris entre 10 et 13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue®. – Ne pas insister après le premier arrêt automatique du pistolet dans le cas d'un approvisionnement dans une station-service. Si le réservoir d'AdBlue® s'est vidé complètement – ce qui est confirmé par le message "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible" – il est impératif d'effectuer un appoint d'au moins 5 litres. 159 Informations pratiques Après remplissage ► Replacer le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée. ► Refermer la trappe à carburant. Ne pas jeter les flacons ou les bidons d'AdBlue® avec les ordures ménagères. Les déposer dans un container réservé à cet usage ou les rapporter dans le point de vente. Mise en roue libre du véhicule Dans certaines situations, il est nécessaire de mettre le véhicule en roue libre (remorquage, sur banc à rouleaux, lavage automatique en station, transport ferroviaire ou maritime...). La procédure diffère en fonction des types de boîte de vitesses et de frein de stationnement. Avec boîte de vitesses manuelle et frein de stationnement électrique / Pour les débloquer ► Moteur tournant, pied sur le frein, mettre le levier de vitesses au point mort. ► Pied sur le frein, couper le contact. 160 ► Relâcher la pédale de frein, remettre le contact. ► Pied sur le frein, appuyer sur la palette pour desserrer le frein de stationnement. ► Relâcher la pédale de frein, couper le contact. Pour revenir à un fonctionnement normal ► Pied sur le frein, redémarrer le moteur. Avec boîte de vitesses automatique et frein de stationnement électrique / Pour les débloquer ► Moteur tournant, pied sur le frein, mettre le sélecteur de vitesses sur le mode N. ► Pied sur le frein, couper le contact. ► Relâcher la pédale de frein, remettre le contact. ► Pied sur le frein, appuyer sur la palette pour desserrer le frein de stationnement. ► Relâcher la pédale de frein, couper le contact. Pour revenir à un fonctionnement normal ► Pied sur le frein, redémarrer le moteur. Accès et Démarrage Mains Libres Il est impératif de ne pas appuyer sur la pédale de frein pour la remise, puis la coupure du contact. Sinon, le moteur démarre et il faut recommencer la procédure. Conseils d'entretien Consignes générales Respecter les consignes suivantes pour éviter d’endommager votre véhicule. À l'extérieur Ne jamais utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur - Risque d'endommager les organes électriques ! Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid. Lors du lavage du véhicule dans une station automatique à rouleaux, penser à verrouiller les portes et selon version, à éloigner la clé électronique. Lors de l'utilisation d'une lance à haute pression, respecter une distance d'au moins 30 cm avec le véhicule (en particulier, sur les impacts de gravillons, capteurs, joints d'étanchéité). Nettoyer le plus rapidement possible les salissures contenant des substances chimiques agressives pour la peinture (résines d'arbres, fientes d'oiseaux, sécrétions d'insectes, pollen, goudron). Informations pratiques Nettoyer plus fréquemment, en fonction de l'environnement, pour éliminer les dépôts iodés (zone côtière), les suies (zone industrielle), les boues et les sels (zone humide ou froide) qui sont très corrosifs. Pour éliminer des salissures persistantes nécessitant un produit spécifique (antigoudron, démoustiqueur), consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Faire effectuer, de préférence, les retouches de peinture par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. À l'intérieur Lors du lavage du véhicule, ne jamais nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la lance à haute pression. Tout liquide transporté à bord en gobelet (mug ou équivalent) pouvant se renverser, présente un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Soyez vigilant ! Carrosserie Peinture brillante Ne pas utiliser de produits abrasifs, solvants, essence, pétrole pour nettoyer la carrosserie. Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour nettoyer des salissures persistantes - Risque de rayer la peinture ! Ne pas appliquer le produit lustrant en plein soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs. Utiliser le lavage au jet d’eau à gros débit avec une température comprise entre 25°C et 40°C. Passer le jet d'eau en le plaçant perpendiculairement à la surface à nettoyer. Rincer le véhicule à l’eau déminéralisée. 7 Utiliser un chiffon doux et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. Essuyer délicatement la carrosserie avec un chiffon microfibres propre. Appliquer le produit lustrant sur un véhicule propre et sec. Respecter les consignes d'utilisation mentionnées sur le produit. Autocollants (Selon version) Ne pas utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le véhicule - Risque d'endommager ou de décoller les autocollants ! 161 En cas de panne Panne de carburant (Diesel) Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas et recommencez la procédure. Pour plus d'informations sur le Détrompeur de carburant (Diesel), reportez-vous à la rubrique correspondante. Avec 1.6 BlueHDi (euro 6.1) ► Mettre le contact (sans mettre en route le moteur). ► Attendre 6 secondes environ et couper le contact. ► Répéter l'opération 10 fois. ► Actionner le démarreur pour mettre en route le moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne pas insister et recommencer la procédure. Avec 1.5 BlueHDi (euro 6.2 / 6.3) ► Mettre le contact (sans mettre en route le moteur). ► Attendre 1 minute environ et couper le contact. ► Actionner le démarreur pour mettre en route le moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne pas insister et recommencer la procédure. 162 Moteurs non BlueHDi ► Ouvrir le capot moteur, puis, si nécessaire, déclipper le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. ► Actionner la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). ► Actionner le démarreur pour allumer le moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendre environ 15 secondes, puis recommencer). ► Sans résultat après quelques tentatives, réactionner la pompe de réamorçage, puis le démarreur. ► Remettre en place le cache de style, le clipper, puis refermer le capot moteur. Outillage de bord ► Pour en faciliter l'accès, déplacez le(s) siège(s) vers l'avant. Accès à l'outillage Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique Le kit est installé sous le siège avant droit. Avec roue de secours Le cric est installé sous le siège avant droit. L'outillage est installé sous le siège avant gauche. Détails de l'outillage 1. Cale pour immobiliser le véhicule. 2. Anneau amovible de remorquage. 3. Clé Torx. Permet le démontage des feux arrière afin d'effectuer un changement de lampe. En cas de panne Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique Avec roue de secours Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. 8 Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. Le cric ne nécessite aucun entretien. Le cric est conforme à la réglementation européenne, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE. 4. Compresseur 12 V avec cartouche de produit de colmatage et autocollant de limitation de vitesse Pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique. Pour plus d'informations sur le Kit de dépannage provisoire de pneumatique, se reporter à la rubrique correspondante. 5. Clé démonte-roue. Permet la dépose des vis de fixation de la roue et la montée/descente du cric. 6. Cric. Permet le soulèvement du véhicule. 7. Outils démonte-cabochon/enjoliveur (selon équipement). Si le véhicule en est équipé, permet la dépose des cabochons de vis sur les roues aluminium ou l'enjoliveur sur les roues tôle. 8. Douille pour vis antivol. Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol". Pour plus d'informations sur la Roue de secours, se reporter à la rubrique correspondante. Certaines parties du cric telles que les vis ou les articulations peuvent blesser : évitez de les toucher. Eliminez soigneusement toute trace de graisse de lubrification. Kit de dépannage provisoire de pneumatique Flashez le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives. Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. 163 En cas de panne Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé. Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, reportez-vous à la rubrique correspondante. Procédure de réparation Ne pas enlever tout corps étranger (exemples : clou, vis) ayant pénétré dans le pneumatique. ► Stationner sans gêner la circulation et serrer le frein de stationnement. ► Appliquer les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, gilet de sécurité…) selon la législation en vigueur dans le pays de circulation. ► Couper le contact. ► Retirer le bouchon de la valve du pneumatique à réparer et le conserver dans un endroit propre. 164 ► Mettre le contact. ► Raccorder le tuyau du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrer fermement. ► Raccorder le tuyau du compresseur au flacon de produit de colmatage. ► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". ► Dérouler complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. ► Connecter la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. Seule la prise 12 V située à l'avant du véhicule peut être utilisée pour le branchement du compresseur. ► Coller l'autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans l'environnement proche du conducteur, pour lui rappeler qu'une roue est en usage temporaire. ► Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne pas débrancher le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si au bout d'environ 7 minutes, la pression de 2 bars n'est pas atteinte, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. ► Basculer l'interrupteur sur la position "O". ► Débrancher la prise électrique du compresseur de la prise 12 V du véhicule. ► Replacer le bouchon sur la valve. ► Retirer le kit. En cas de panne ► Retirer puis ranger le flacon de produit de colmatage. Le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenir ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. Après utilisation, ne pas jeter le flacon dans la nature, le rapporter dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. Ne pas oublier de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. ► Rouler immédiatement pendant environ 5 kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ► S'arrêter pour vérifier la réparation et contrôler la pression à l'aide du kit. Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h et ne pas rouler plus de 200 km avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour changer le pneumatique. Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Il est possible d'utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement les pneumatiques. ► Retirer le bouchon de la valve du pneumatique, et le conserver dans un endroit propre. ► Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur. ► Visser le tuyau sur la valve et serrer fermement. ► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". ► Dérouler complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. ► Connecter la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ► Mettre le contact. Seule la prise 12 V située à l'avant du véhicule peut être utilisée pour le branchement du compresseur. 8 ► Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et ajuster la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyer sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve. Si au bout de 7 minutes, la pression de 2 bars n'est pas atteinte, c'est que le pneumatique est endommagé ; consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule. ► Une fois la pression atteinte, basculer l'interrupteur sur la position "O". ► Retirer le kit, puis le ranger. En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. 165 En cas de panne Roue de secours Flashez le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives. Mode opératoire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule. ► Si votre véhicule est équipé d'un attelage, levez l'arrière du véhicule (absolument au point B) à l'aide du cric jusqu'à laisser un espace suffisant pour retirer la roue de secours. Sortir la roue de secours du panier ► Selon version, ouvrir le volet de coffre ou les portes battantes. Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, reportez-vous à la rubrique correspondante. ► Stationnez sans gêner la circulation et serrez le frein de stationnement. ► Appliquez les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, port du gilet de sécurité, …) selon la législation en vigueur dans le pays où vous circulez. ► Coupez le contact. ► Dégager le panier du crochet et placer la roue de secours près de la roue à remplacer. Replacer la roue de secours dans le panier ► Accéder à la vis du panier, située sur le seuil de la porte arrière. Accès à la roue de secours ► Accédez à la roue de secours à partir de l’arrière. ► Dévisser la vis avec la clé démonte-roue jusqu’à descendre le panier pour pouvoir dégager le crochet du panier. 166 ► Positionner la roue en face du panier. ► Monter la roue progressivement sur le panier par des mouvements alternatifs (de gauche à droite) jusqu'à pouvoir dégager la zone de fixation du crochet. ► Attacher le panier avec le crochet, puis revisser la vis avec la manivelle démonte-roue jusqu'au blocage de la vis. En cas de panne Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobiliser le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Avec une boîte de vitesses manuelle, engager la première vitesse de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique et couper le contact. Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique et couper le contact. Vérifier l'allumage fixe des témoins de frein de stationnement au combiné. S'assurer impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Placer une cale, si nécessaire, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Ne jamais s'engager sous un véhicule levé par un cric ; utiliser une chandelle. Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégager au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remonter l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyer sur son pourtour avec la paume de la main. 8 ► Positionner la semelle du cric au sol et s'assurer que celle-ci soit à l’aplomb de l’emplacement A ou B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. ► Avec une roue tôle, retirer l'enjoliveur à l'aide de l'outil 7. ► Avec une roue aluminium, retirer le cabochon sur chacune des vis à l'aide de l'outil 7. ► Si le véhicule en est équipé, monter la douille antivol 8 sur la clé démonte-roue 5 pour débloquer la vis antivol. ► Débloquer (sans les retirer) les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégager au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue en tirant au niveau du passage de la valve. 167 En cas de panne ► Effectuer un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. ► Redescendre le véhicule à fond. ► Replier le cric 6 et le dégager. ► Déployer le cric 6 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric. ► Lever le véhicule jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Risque de blessure ! Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser. Positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en s'assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser. 168 ► Retirer les vis et les conserver dans un endroit propre. ► Dégager la roue. Montage de la roue ► Mettre en place la roue sur le moyeu. ► Visser les vis à la main jusqu'en butée. ► Effectuer un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 5 équipée de la douille antivol 8. ► Si votre véhicule en est équipé, bloquer la vis antivol avec la clé démonte-roue 5 équipée de la douille antivol 8. ► Bloquer les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. ► Ranger l'outillage. Fixation de la roue de secours tôle ou de type "galette" Dans le cas des roues aluminium, les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours tôle ou de type "galette". Le En cas de panne maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis. Après un changement de roue Ranger correctement la roue crevée dans le panier. Rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Faites examiner la roue crevée. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé. Il est recommandé de désactiver certaines fonctions d'aide à la conduite comme par exemple l'Active Safety Brake. Si votre véhicule est équipé d'une détection de sous-gonflage, contrôlez la pression des pneumatiques et réinitialiser le système. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Roue avec enjoliveur Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. Changement d'une lampe Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : ► ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, ► utiliser une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, ► en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne pas diriger de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire impérativement contact coupé et projecteur / feu éteint depuis plusieurs minutes - Risque de brûlure grave ! Ne pas toucher directement la lampe avec les doigts : utiliser des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas détériorer le projecteur. Toujours remplacer une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. 8 Ouverture du capot / Accès aux lampes Moteur chaud, intervenir avec précaution Risque de brûlure ! Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur - Risque d'étranglement ! Ampoules à halogènes (Hx) Afin de garantir une bonne qualité d'éclairage, vérifier que l'ampoule est correctement positionnée dans son logement. À la fin du changement de lampe Pour le remontage, effectuer les opérations dans le sens inverse du montage. 169 En cas de panne Refermer très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l'étanchéité des projecteurs. Projecteurs et feux à diodes électroluminescentes (LED) Selon version, les types de projecteurs / feux concernés sont : – Feux diurnes / de position. Pour le remplacement de ce type de lampes, s'adresser impérativement au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Types de lampes Type C Lampe halogène : dégager le ressort de blocage de son logement. Type D Lampe halogène : tourner la lampe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Modèle B À la fin de chaque opération, vérifiez le bon fonctionnement des feux. Feux avant Pour plus d’informations sur le Changement d'une lampe et notamment les types de lampes, reportez-vous à la rubrique correspondante. Modèle C Modèle A Différents types de lampes sont installés sur le véhicule. Pour les retirer : Type A Lampe totalement en verre : tirer doucement car elle est montée par pression. Type B Lampe à baïonnette : appuyer sur la lampe, puis la tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 170 1. Feux de position / Feux diurnes. Type A, W21/5W ou LED (selon version) 2. Feux de route. Type C, H1 3. Feux de croisement. Type C, H7 En cas de panne 4. Indicateur de direction. Type B, PY21W 5. Feu antibrouillard. Type D, H11 Feux de croisement Type C, H7 8 Répétiteur latéral d’indicateur de direction Type A, WY5W-5W (ambre) Modèle C – Pousser le répétiteur vers l’arrière et le dégager. – Lors du remontage, engager le répétiteur vers l’avant et le ramener vers l’arrière. Les lampes de couleur ambre (indicateurs de direction et répétiteurs latéraux), doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. ► Retirer le couvercle de protection en tirant sur la languette. ► Tourner l'ensemble par rapport au support. ► Tirer le connecteur de la lampe. ► Démonter la lampe et la remplacer. Veiller à bien remettre le couvercle de protection en gardant la languette accessible. Feux de position / Feux diurnes (modèles A et C) Type A, W21/5W ► Tourner le connecteur d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. ► Tirer le connecteur de la lampe. ► Démonter la lampe et la remplacer. Modèle A 171 En cas de panne Feux de position / Feux diurnes (modèle B) Diodes électroluminescentes (LED) Pour le remplacement de ce type de lampes, s'adresser impérativement au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Feux de route Type C, H1 Veiller à bien remettre le couvercle de protection en gardant la languette accessible. Indicateurs de direction Type B, PY21W Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. Modèle A ► Tourner le connecteur d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ► Tirer l'ensemble par rapport au support. ► Démonter la lampe et la remplacer. Projecteurs antibrouillard Type D, H11 Modèle A ► Retirer le couvercle de protection en tirant sur la languette. ► Déclipper l'ensemble par rapport au support. ► Tirer le connecteur de la lampe. ► Démonter la lampe et la remplacer. 172 Modèle B et C Modèles B et C En cas de panne ► Dévisser le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ► Retirer le porte-lampe. ► Remplacer la lampe défectueuse. ► Insérer un tournevis plat entre le projecteur et le cache. ► Tirer en faisant levier pour déclipper le cache. ► Appuyer sur le clip de verrouillage et débrancher le connecteur. 8 Pour le remplacement de ces lampes, il est possible de consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Feux arrière Pour plus d’informations sur le Changement d'une lampe et notamment les types de lampes, reportez-vous à la rubrique correspondante. ► Retirer les deux vis de fixation du module. ► Sortir le module de son logement. 4. Feux antibrouillard. Type B, P21W Avec portes battantes / volet de coffre 1. Feux de stop / Feux de position. Type B, P21/5W 2. Indicateurs de direction. Type B, PY21W (ambre) 3. Feux de recul. Type B, P21W ► De l'intérieur, débrancher le connecteur électrique situé à l'arrière des feux. ► Retirer les deux vis de fixation à l'aide de la clé Torx fournie dans votre véhicule. Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante. ► De l'extérieur, tirer l'ensemble du bloc optique vers vous (avec portes battantes) ou vers le centre du véhicule (avec volet de coffre). 173 En cas de panne Feux de plaque minéralogique Troisième feu de stop Type A, W5W - 5W Type A, W16W - 16W Avec portes battantes ► Écarter les languettes, puis extraire le porte-lampe. ► Retirer l'ampoule défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ► Remplacer l'ampoule. Veiller à bien remettre les languettes et le fil d'alimentation pour ne pas le coincer. Après le changement de lampe d'un indicateur de direction arrière, le temps de réinitialisation est supérieur à environ 2 minutes. ► Déclippez la garniture intérieure. ► Débranchez le connecteur en écartant sa languette. ► Tournez le porte-lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ► Remplacez l'ampoule. ► Replacez le porte-lampe et rebranchez le connecteur. ► Replacez la garniture. Avec volet de coffre ► Écartez le plastique transparent à l'aide d'un tournevis. ► Remplacez l'ampoule. ► Replacez le plastique transparent et appuyez dessus. 174 – Dévisser les deux écrous. – Pousser les tiges. – Si nécessaire, débrancher le connecteur pour retirer le feu. – Remplacer l'ampoule. Changement d'un fusible Accès à l'outillage En cas de panne ► Immobiliser le véhicule et couper le contact. ► Repérer le fusible défectueux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas existants. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif de : ► Utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament. ► Toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement - Risque d'incendie ! Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faire vérifier l'équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Les tableaux d'affectation des fusibles et les schémas correspondants sont disponibles dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. La pince d'extraction est située derrière le couvercle de la boîte à fusibles. ► Déclipper le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. ► Dégager complètement le couvercle. ► Retirer la pince de son logement. Remplacement d'un fusible Avant de remplacer un fusible : ► Rechercher la cause de la panne et y remédier. ► Arrêter toute consommation électrique. Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux d'affectation peut entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Bon 8 Mauvais Pince Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 175 En cas de panne Pour plus d'informations sur l'installation d'un attelage ou d'un équipement de type TAXI, consultez le réseau CITROËN. Fusible n° Intensité (A) Fonctions Fusible n° Intensité (A) Fonctions F1 10 Recharge smartphone sans fil, rétroviseur intérieur électrochrome. F23 5 Boîtier de servitude générique remorque. F27 5 Chauffage additionnel. Fusibles dans la planche de bord La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Accès aux fusibles ► Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les équipements de votre véhicule. 176 F4 15 Avertisseur sonore. F29 20 F6 20 Pompe lave-vitre. Autoradio, écran tactile. F31 15 F7 10 Prise 12 V (arrière). Autoradio (en accessoire). F32 15 F10 30 Module serrures électriques. Prise 12 V (avant). F34 5 F13 10 Commandes radio et télématique. Commande rétroviseurs. F36 5 Prise USB. F14 5 Alarme, boîtier télématique évolué. F19 3 Boîtier de servitude remorque. Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie. En cas de panne Accès aux fusibles ► Déverrouillez les deux verrous A. ► Retirez le couvercle. ► Remplacez le fusible. ► Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle puis verrouillez les deux verrous A pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. Fusible n° Intensité (A) Fonctions F16 15 Projecteur antibrouillard avant. F18 10 Feu de route droit. F19 10 Feu de route gauche. F29 40 Essuie-vitre avant. Batterie 12 V Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée. Batteries de démarrage au plomb Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Lavez-vous les mains en fin d'opération. 8 Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. ► Ouvrir le capot avec la manette intérieure, puis extérieure. ► Fixer la béquille de capot. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. 177 En cas de panne La borne (-) de la batterie n’est pas accessible. Un point de masse déporté est implanté à proximité de la batterie. Ne pas débrancher la borne (+) quand le moteur tourne. Pour plus d'informations sur le Capot et le Moteur, se reporter aux rubriques correspondantes. Le débranchement doit s’effectuer dans l'ordre inverse. Démarrer à partir d'une autre batterie Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. Ne jamais démarrer le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifier au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Éteindre tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux...). Veiller à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie...). 178 ► Débrancher les câbles de secours dans l'ordre inverse. ► Laisser tourner le moteur, véhicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant. Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant. ► Connecter le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. ► Connecter une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). ► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne. ► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et le laisser tourner pendant quelques minutes. ► Actionner le démarreur du véhicule en panne et laisser tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. ► Attendre le retour au ralenti. Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : – utilisation du véhicule essentiellement pour des trajets courts, – en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour recharger soi-même la batterie du véhicule, utiliser uniquement un chargeur En cas de panne compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités. • le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A, • le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. ► À la fin de l'opération de charge, éteindre le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie. ► Couper le contact. ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuie-vitres...). ► Éteindre le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. ► Vérifier le bon état des câbles du chargeur. ► Si le véhicule en est équipé, soulever le cache plastique de la borne (+). ► Connecter les câbles du chargeur B comme suit : 24v 12v En présence de cette étiquette, utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start. recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. Avant de procéder au débranchement de la batterie : ► fermez tous les ouvrants (portes, volet de coffre, vitres, toit), ► éteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux, ...), ► coupez le contact et respectez un délai d'attente de quatre minutes. Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+). 8 Cosse à verrouillage rapide Débranchement de la borne (+) Ne jamais essayer de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, la faire contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. Débranchement de la batterie Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est ► Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. ► Enlevez le collier B en le soulevant. Rebranchement de la borne (+) 179 En cas de panne Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure. Après rebranchement ► ► ► ► B. Relevez la palette A au maximum. Replacez le collier B ouvert sur la borne (+). Appuyez sur le collier B jusqu'en butée. Abaissez la palette A pour verrouiller le collier Après rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vous-même certains équipements, tels que par exemple : – la clé à télécommande ou la clé électronique (selon version), – les lève-vitres électriques, – les portes électriques, – la date et l'heure, – les stations radio mémorisées. Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). Remorquage Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec l'anneau de remorquage. Consignes générales Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation. Vérifier que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, toujours utiliser une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Appel impératif à un professionnel du remorquage : – En panne sur autoroute ou sur voie rapide. – Impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement. 180 En cas de panne – – – – Impossibilité de remorquer un véhicule avec boîte de vitesses automatique moteur tournant. Remorquage avec deux roues au sol seulement. Véhicule à quatre roues motrices. Absence de barre de remorquage homologuée. 8 Contraintes de remorquage Type de véhicule (moteur / boîte) Roues avant au sol Roues arrière au sol Plateau 4 roues au sol avec barre de traction Thermique / Manuelle Thermique / Automatique En cas de panne de batterie ou du frein de stationnement électrique, il est impératif de faire appel à un professionnel utilisant le remorquage avec plateau (hors boîte de vitesses manuelle). Accès à l'anneau Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, reportez-vous à la rubrique correspondante. organes de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. Avec une boîte manuelle, mettez le levier de vitesses au point mort. Avec une boîte de vitesses automatique, mettez le sélecteur de vitesses sur la position N. Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains 181 En cas de panne 182 Remorquage de son véhicule Remorquage d'un autre véhicule ► Dans le pare-chocs avant, faites glisser le doigt du centre du cache vers l'extrémité supérieure (comme représenté ci-dessus) pour le déclipper. ► Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. ► Installez la barre de remorquage. ► Allumez les feux de détresse sur le véhicule remorqué. ► Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. ► Dans le pare-chocs arrière, mettez la clé dans l'encoche située sous la trappe. ► Tournez la clé puis ouvrez la trappe. ► Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. ► Installez la barre de remorquage. ► Allumez les feux de détresse sur le véhicule remorqué. ► Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. Le véhicule se décline en 2 longueurs (M et XL). La hauteur peut varier en fonction du diamètre des roues. 9 Longueur du véhicule A Longueur hors tout B Hauteur hors tout M (L1) XL (L2) 4 403 4 753 Sans barres de toit 1 800 à 1 807 1 812 à 1 818 Avec barres de toit 1 837 à 1 844 1 843 à 1 849 2 975 C Empattement 2 785 D Porte-à-faux avant 892 E Porte-à-faux arrière F Largeur avec rétroviseurs G Largeur voies avant 726 Rabattus 1 921 Déployés 2 107 886 1 553 183 Caractéristiques techniques Longueur du véhicule M (L1) H Largeur voies arrière Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Moteurs Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du véhicule, ainsi que dans la documentation commerciale. La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Masses et charges remorquables Les valeurs de masses et de charges remorquables liées à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur. Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante Autorisée) et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10% par tranche de 1 000 mètres supplémentaires. Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage. Motorisations et charges remorquables - ESSENCE Un véhicule équipé du moteur VTi 110 BVM5 ne doit pas utiliser d'attelage. 184 XL (L2) 1 567 Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limitez la masse remorquée. Le remorquage avec un véhicule tracteur même peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation locale en vigueur). Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - ESSENCE EURO 6.3 Moteur PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 130 S&S EAT8 Boîte de vitesses Manuelle 6 rapports Automatique 8 rapports Code EB2ADT MB6 STTD EB2ADTS ATN8 STTD Longueur Type Variante Version M (L1) XL (L2) 5 places M (L1) XL (L2) ERHNSR-A ERHNSR-C 7 places ERHNSR-B ERHNSR-D Cylindrée (cm3) 1 199 1 199 Puissance maxi : norme CEE (kW) 81 96 Carburant Sans plomb Sans plomb 5 places 1 150 1 100 1 200 1 150 7 places 1 000 900 / 950 1 050 1 000 / 950 Remorque non freinée (kg) 5 places 720 / 730 750 740 / 750 750 7 places 750 Poids maximal autorisé sur flèche / rotule d'attelage (kg) 5 places 74 74 74 74 7 places 50 / 70 50 70 / 50 50 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) 9 750 185 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - DIESEL Moteur HDi 75 BVM5 HDi 92 S&S BVM5 Boîte de vitesses Manuelle 5 rapports Manuelle 5 rapports Code DV6E BE DV6D BE Longueur M (L1) M (L1) XL (L2) 5 places EC9HNA-A EC9HPA-A EC9HPA-C 7 places / EC9HPA-B EC9HPA-D Cylindrée (cm3) 1 560 1 560 Puissance maxi : norme CEE (kW) 55 68 Carburant Type Variante Version Gazole Gazole Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) 5 places 1 000 1 100 1 050 7 places / 950 900 Remorque non freinée (kg) 5 places 720 720 750 7 places / 750 5 places 74 74 74 7 places / 70 50 Poids maximal autorisé sur flèche / rotule d'attelage (kg) 186 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.1 Moteur BlueHDi 75 BVM5 BlueHDi 100 S&S BVM5 Boîte de vitesses Manuelle 5 rapports Manuelle 5 rapports Code DV6FE BE DV6FD BE STTD Longueur Type Variante Version M (L1) XL (L2) 5 places ECBHWB-A M (L1) ECBHYB-A ECBHYB-C 7 places / ECBHYB-B ECBHYB-D Cylindrée (cm3) 1 560 Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant 55 Gazole 1 560 73 Gazole Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) 5 places 1 000 1 100 1 050 7 places / 950 900 Remorque non freinée (kg) 5 places 730 730 750 7 places / 750 5 places 74 74 74 7 places / 70 50 Poids maximal autorisé sur flèche / rotule d'attelage (kg) 9 187 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.2 / 6.3 Moteur BlueHDi 100 S&S BVM5 Boîte de vitesses Code Longueur Type Variante Version BlueHDi 130 S&S EAT8 Manuelle 5 rapports Manuelle 6 rapports Automatique 8 rapports DV5RD BE STTD - TBC DV5RC ML6 STTD DV5RC ATN8 STTD M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2) 5 places ECYHYC-A ECYHYC-C ECYHZJ-A ECYHZJ-C ECYHZR-A ECYHZR-C 7 places ECYHYC-B ECYHYC-D ECYHZJ-B ECYHZJ-D ECYHZR-B ECYHZR-D Cylindrée (cm3) 188 BlueHDi 130 S&S BVM6 1 499 1 499 1 499 Puissance maxi : norme CEE (kW) 75 96 96 Carburant Gazole Gazole Gazole Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) 5 places 1 300 1 250 1 500 1 450 1 300 1 225 / 1 250 7 places 1 150 1 050 / 1 100 1 350 1 250 1 100 / 1 150 1 050 / 1 100 Remorque non freinée (kg) 5 places 740 / 750 750 750 750 750 750 7 places 750 Poids maximal autorisé sur flèche / rotule d'attelage (kg) 5 places 74 74 74 74 52 74 7 places 60 50 / 60 55 / 60 50 50 50 Caractéristiques techniques Éléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Gravé sur le châssis, près du passage de roue avant droite. B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la planche de bord. Inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Étiquette constructeur. Collée sur le pied milieu, côté droit ou gauche. Répertorie les informations suivantes : – Nom du constructeur. – Numéro de réception communautaire. – Numéro d'identification véhicule (V.I.N.). – Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC). – Masse totale roulante autorisée (MTRA). – Masse maximale sur l'essieu avant. – Masse maximale sur l'essieu arrière. D. Étiquette pneumatiques / peinture. 9 Collée au niveau de la porte côté conducteur. Répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques : – Pressions de gonflage à vide et en charge. – Références, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse. – Pression de gonflage de la roue de secours. Indique également la référence de la couleur de la peinture. Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage (données à froid). 189 Autoradio Bluetooth® Autoradio Bluetooth® Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes. Premiers pas Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Votre autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Afin d'éviter les risques d’électrocution, d’incendie et les risques mécaniques, toute intervention sur le système doit être réalisée exclusivement dans le réseau de la Marque ou dans un atelier qualifié. 190 Appui : Marche / Arrêt. Rotation : réglage du volume sonore. Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming). Appui long : affichage du menu Téléphone (si le téléphone est connecté). Réglage des options audio : Balance Avant / Arrière ; Gauche / Droite ; Basse / Aigu ; Loudness ; Ambiances sonores. Activation / Désactivation du réglage automatique du volume sonore (en fonction de la vitesse du véhicule). Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Date ; Fonctions audio ; Ordinateur de bord ; Téléphone. Validation ou affichage du menu contextuel. Touches 1 à 6. Appui court : sélection de la station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Radio : Recherche automatique pas à pas de la radio de fréquence inférieure / supérieure. Media : Sélection plage CD, USB, streaming précédente / suivante. Navigation rapide dans une liste. Radio : Recherche manuelle fréquence pas à pas radio inférieure / supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Media : Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l’équipement USB. Navigation dans une liste. Abandonner l’opération en cours. Remonter une arborescence (menu ou répertoire). Accès au menu général. Activer / Désactiver la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : choix du type d’annonce. Sélection des gammes d'ondes FM / DAB / AM. Autoradio Bluetooth® Commandes au volant Commandes au volant Type 1 Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Media : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Hors communication téléphonique : Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu "Téléphone" est ouvert. Appui long : ouvrir le menu "Téléphone". En cas d’appel téléphonique : Appui court : décrocher l’appel. Appui long : refuser l’appel. En communication téléphonique : Appui court : ouvrir le menu contextuel téléphone. Appui long : raccrocher. Validation d'une sélection. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Commandes au volant Type 2 Accès au menu général. Augmentation du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son. Diminution du volume sonore. Hors communication téléphonique : Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu "Téléphone" est ouvert. Appui long : ouvrir le menu "Téléphone". En cas d’appel téléphonique : Appui court : décrocher l’appel. Appui long : refuser l’appel. En communication téléphonique : Appui court : ouvrir le menu contextuel téléphone. Appui long : raccrocher. Lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Media : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Appui sur la molette : validation. 10 Menus Selon version. 191 Autoradio Bluetooth® "Multimédia" : Paramètres média, Paramètres radio. "Téléphone" : Appeler, Gestion répertoire, Gestion téléphone, Raccrocher. "Ordinateur de bord". "Maintenance" : Diagnostique, Journal des alertes, ... . "Connexions " : Gestion connexions, Rechercher un périphérique. "Personnalisation - Configuration" : Définir les paramètres véhicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heure. Appuyer sur la touche "MENU". Déplacement d’un menu à un autre. Entrée dans un menu. Radio Sélectionner une station radio. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la Appuyer sur cette touche pour sélectionner une gamme d'ondes (FM / DAB / AM). 192 Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des stations captées localement. Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Pendant la mise à jour, le son est coupé. RDS L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Lorsque le RDS n’est pas disponible, le sigle RDS barré apparait sur l’afficheur. Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Procédure courte En mode "Radio", appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. Procédure longue Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Fonctions audio". Appuyer sur OK. Sélectionner la fonction "Préférences bande FM". Appuyer sur OK. Sélectionner "Activer suivi de fréquence (RDS)". Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur l'écran. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Autoradio Bluetooth® Faites attention lorsque vous augmentez le volume pendant l’écoute des annonces TA. Le volume pourra s’avérer trop élévé au retour à l’écoute normale. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. Écouter les messages INFO La fonction INFO rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de messages. Dès l'émission d'un message, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message INFO. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Faire un appui long sur cette touche pour afficher la liste des catégories. Sélectionner ou désélectionner la ou les catégories. Activer ou désactiver la réception des messages correspondants. Afficher les INFOS TEXT Les infos text sont des informations, transmises par la station radio relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Affichage RadioText (TXT)" et valider OK pour enregistrer. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre 4 Affichage du nom du "multiplex" écouté, aussi appelé "ensemble". 5 Affichage RadioText (TXT) de la station courante. 6 Représente la qualité du signal de la bande écoutée. 10 Lorsque vous changez de région, une mise à jour de liste des stations mémorisées est conseillée. Selon version Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" l'option "DAB FM" est barrée. Affichage de la liste de toutes les stations et de tous les "multiplex". Radio numérique Terrestre 1 Affichage des options : si active mais non disponible, l'affichage sera barré. 2 Affichage du nom de la station courante. 3 Station mémorisée, touches 1 à 6. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également des catégories supplémentaires d'annonces d'information (TA INFO). Les différents "multiplex / ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Changement de bande (FM1, FM2, DAB, ...). Changement de station au sein d’un même "multiplex / ensemble". 193 Autoradio Bluetooth® Lancement d'une recherche vers le prochain "multiplex / ensemble" précédent / suivant. Appui long : sélection des catégories d'annonces souhaitées parmi Transport, Actualités, Divertissement et Flash spécial (disponibles selon la station). Lorsque la radio est affichée à l’écran, appuyer sur "OK" pour afficher le menu contextuel. (Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT), Information de la station, ...) Suivi DAB / FM Le "DAB" ne couvre pas à 100% le territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Lorsque le "Suivi auto DAB / FM" est actif, la station DAB sera automatiquement sélectionnée. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Multimédia" et valider. 194 Sélectionner "Suivi auto DAB / FM" et valider. Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB / FM" barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Le système passe automatiquement en source "USB". Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Tout équipement supplémentaire connecté au système doit être en conformité avec la norme du produit ou la norme IEC 60950-1. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque connexion d'une nouvelle clé USB. Pendant son utilisation en USB, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Mode de lecture Les modes de lecture disponibles sont : – Normal: les pistes sont diffusées dans l'ordre, selon le classement des fichiers choisi. – Aléatoire: les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou d'un répertoire. – Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média. – Répétition: les pistes diffusées sont uniquement celles de l'album ou du répertoire en cours d'écoute. Appuyer sur cette touche pour afficher le menu contextuel de la fonction Média. Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture choisi. Appuyer sur cette touche pour valider. Autoradio Bluetooth® Le choix effectué s’affiche dans la partie supérieure de l’écran. Choisir une piste de lecture Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au répertoire précédent / suivant. Classer des fichiers Effectuer un appui long sur cette touche pour afficher les différentes classifications. Choisir par "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist". Selon disponibilité et type de périphérique utilisé. Appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. Lire des fichiers Effectuer un appui court sur cette touche pour afficher le classement choisi. Naviguer dans la liste avec les touches gauche / droite et haut / bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist"* précédent / suivant de la liste. Prise Auxiliaire (AUX) Selon équipement Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Tout équipement supplémentaire connecté au système doit être en conformité avec la norme du produit ou la norme IEC 60950-1. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "AUX". Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise Jack et la prise USB en même temps. Lecteur CD Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. 10 Les lecteurs CD externes branchés via la prise USB ne sont pas reconnus par le système. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Écouter une compilation MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD. L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales, ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes, avant que la lecture commence. * Selon disponibilité et type de périphérique utilisé. 195 Autoradio Bluetooth® Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à 2 niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Streaming audio Bluetooth® Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Connecter le téléphone. (Reportez-vous à la rubrique "Jumeler un téléphone"). Activer la source streaming en appuyant sur la touche SOURCE. 196 Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du clavier. La sélection des fichiers audio est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran. Si le téléphone supporte la fonction. La qualité d'écoute dépend de la qualité d'émission du téléphone. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté(non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté(artistes / albums / genres / playlists). La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®. Informations et conseils Le lecteur CD lit les fichiers audio avec l’extension ".mp3, .wma, .wav, .aac" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode TAG (ID3 tag, WMA TAG). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Par la prise USB le système lit les fichiers audio avec l’extension ".mp3, .wma, .wav, .cbr, .vbr" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Autoradio Bluetooth® Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple® pour garantir une utilisation conforme. Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Procédure à partir du système Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Connexions ". Valider par OK. Sélectionner "Rechercher un périphérique Bluetooth". Valider par OK. Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours. Dans la liste des périphériques détectés, sélectionner le téléphone à jumeler. On ne peut jumeler qu'un téléphone à la fois. Finalisation du jumelage Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Un message confirmant la réussite de la connexion, apparaît à l'écran. Informations et conseils Le menu "Téléphone" permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : "Répertoire", si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale, "Journal des appels", "Consulter les appareils jumelés". Selon le type de téléphone, vous pouvez être amenés à accepter ou valider l’accès du système à chacune de ces fonctions. 10 Pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...), connectezvous sur le site de la Marque. Gérer les connexions La connexion du téléphone comprend automatiquement le kit mains-libres et le streaming audio. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Connexions ". Valider par OK. Sélectionner "Gestion connexions Bluetooth" et valider. La liste des téléphones appairés s'affiche. 197 Autoradio Bluetooth® Valider par OK. Indique qu'un appareil est connecté. Un chiffre indique le nombre de profil avec lequel le système est connecté : – 1 pour média ou 1 pour téléphone. – 2 pour média et téléphone. Indique la connexion du profil streaming audio. Indique la connexion du profil téléphone mains-libres. Sélectionner un téléphone. Valider par OK. Puis sélectionner et valider : – "Connecter téléphone" / "Déconnecter téléphone" : pour connecter / déconnecter le téléphone ou le kit mains-libres seul. – "Connecter lecteur média" / "Déconnecter lecteur média" : pour connecter / déconnecter le streaming seul. – "Connecter téléphone + lecteur média" / "Déconnecter téléphone + lecteur média" : pour connecter / déconnecter le téléphone (kit mains-libres et streaming). – "Supprimer connexion" : pour supprimer le jumelage. Lorsque vous supprimez un jumelage du système, pensez également à le supprimer de votre téléphone. Valider par OK. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et l'affichage en superposition à la vue en cours à l'écran. Sélectionner l'onglet "OUI" sur l'écran à l'aide des touches. Valider par OK. Appuyer sur cette touche des commandes au volant pour accepter l'appel. Passer un appel A partir du menu "Téléphone". Sélectionner "Appeler". Sélectionner "Numéroter". Ou Sélectionner "Répertoire". Ou Sélectionner "Journal". Valider par OK. Appuyer plus de deux secondes sur l’une de ces touches pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer par la molette. Raccrocher un appel A partir du menu "Téléphone". Sélectionner "Raccrocher". Valider par OK pour raccrocher l'appel. Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes sur l’une de ces touches. Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quel que soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. Gestion des appels En cours de communication, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Raccrocher A partir du menu contextuel, sélectionner "Raccrocher" pour terminer l'appel. Valider par OK. Couper le micro (pour que le correspondant n'entende plus) 198 Autoradio Bluetooth® A partir du menu contextuel : Double appel – cocher "Micro OFF" pour désactiver le micro. – décocher "Micro OFF" pour réactiver le micro. Valider par OK. A partir du menu contextuel, sélectionner "Permuter" et valider pour reprendre un appel laissé en attente. Valider par OK. Mode combiné Répertoire A partir du menu contextuel : – cocher "Mode combiné" pour passer la communication sur le téléphone (ex : pour quitter le véhicule en continuant la conversation). – décocher "Mode combiné" pour transmettre la communication au véhicule. Valider par OK. Si le contact a été coupé, lorsque vous le remettrez, au retour dans le véhicule, la connexion bluetooth se réactivera automatiquement et le son basculera à nouveau sur le système (selon compatibilité du téléphone). Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du téléphone. Serveur vocal A partir du menu contextuel, sélectionner "Tonalités DTMF" et valider pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif. Valider par OK. Pour accéder au répertoire, faire un appui long sur SRC/TEL. Sélectionner "Répertoire" pour voir la liste des contacts. Valider par OK. Pour modifier les contacts enregistrés dans le système, appuyer sur MENU puis sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Gestion répertoire" et valider. Vous pouvez : – "Consulter une fiche", – "Supprimer une fiche", – "Supprimer toutes les fiches". Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quel que soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. Reconnaissance vocale Cette fonction vous permet d’utiliser la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. Pour lancer la reconnaissance vocale, selon le type de commandes au volant : Faire un appui long sur l’extrémité de la commande d’éclairage. OU Appuyer sur cette touche. 10 La reconnaissance vocale nécessite un smartphone compatible préalablement connecté au véhicule en Bluetooth. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. ► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. 199 Autoradio Bluetooth® Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture du CD. ► Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. Radio Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). ► Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. 200 ► Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la gamme d'ondes (FM, FM2, DAB, AM) où sont mémorisées les stations. L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic. ► Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. ► Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking en sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). ► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. Il y a des coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. ► Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Media La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. ► Recharger la batterie de l'équipement périphérique. Le message "Erreur périphérique USB" s’affiche à l’écran. La clé USB n'est pas reconnue ou est peut-être corrompue. ► Reformater la clé USB. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. ► Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. ► Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. ► Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les conseils de la rubrique "Audio". Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Autoradio Bluetooth® Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. ► Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. ► Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Je n’arrive pas à lire les musiques stockées sur mon smartphone par le port USB. Selon les smartphones, l’accès par la radio aux musiques du smartphone doit être autorisé par celui-ci. ► Activer manuellement le profil MTP du smartphone (menu paramètres USB). ► Décocher le mode combiné pour transmettre la communication au véhicule. Je n’arrive pas à jumeler mon téléphone en Bluetooth. Les téléphones (modèles, version systèmes d’exploitation) ont chacun leur spécificités sur la procédure de jumelage et certains téléphones ne sont pas compatibles. ► Avant tout tentative de jumelage, supprimer le jumelage du téléphone depuis le système et du système depuis le téléphone, afin de visualiser la compatibilité des téléphones. 10 Téléphone Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale. Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. ► Appeler votre boite vocale, via le menu téléphone, en utilisant le numéro fourni par votre opérateur. Je n’arrive pas à accéder à mon répertoire. ► Vérifier la compatibilité matérielle de votre téléphone. Vous n’avez pas donné l’accès de votre répertoire au système lors du jumelage. ► Accepter ou valider l’accès du système au répertoire de votre téléphone. Je n’arrive pas à poursuivre une conversation en entrant dans mon véhicule. Le mode combiné est activé. 201 CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Radio applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage). – Les réglages et paramétrages du système. Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Autoradio multimédia Applications - Téléphone Bluetooth® Les fonctions et les réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis : – Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth. – L'utilisation du smartphone. – Les connexions aux applications CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines 202 Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux adresses suivantes. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement). Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Il est à tout moment possible d'afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de l'écran, il est posssible de changer de pages, soit en appuyant sur l'onglet correspondant à la page souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les pages vers la gauche ou vers la droite. Appuyer dans la zone grisée pour remonter d’un niveau ou pour valider. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau ou pour valider. L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l’écran tactile : – Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. – Rappel des informations des menus Radio Média et Téléphone. CITROËN Connect Radio – Rappel des informations de confidentialité. – Accès aux Réglages de l’écran tactile et du combiné numérique. Sélection de la source sonore (selon équipement) : – Radios FM / DAB / AM (selon équipement). – Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). – Clé USB. – Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). Par l’intermédiaire du menu "Réglages", il est possible de créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances...). La prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes au volant Type 1 Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Média : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Média : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX si équipement branché ; CD ; Streaming). Validation d'une sélection. 11 Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Commandes au volant Type 2 Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du smartphone via le système. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. 203 CITROËN Connect Radio Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. Menus Applications Accéder à des équipements paramétrables. Radio Media Sélectionner une source sonore, une station de radio. 204 Téléphone Connecter un téléphone en Bluetooth®. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via MirrorLinkTM, CarPlay® ou Android Auto. Réglages Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). CITROËN Connect Radio Conduite Climatisation 18,5 Sélectionner une image pour la visualiser. 21,5 Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau. 11 Gestion des messages Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "SMS". Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Navigation Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Applications Visualiser des photos Insérer une clé USB dans la prise USB. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Paramétrer le guidage et choisir sa destination via MirrorLinkTM, CarPlay® ou Android Auto. Le système gère les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Photos". Sélectionner un dossier. Sélectionner l'onglet "SMS". Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Appuyer sur cette touche pour rechercher et sélectionner un destinataire. Sélectionner l'onglet "Messages rapides". Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur la corbeille en face du message choisi pour le supprimer. Appuyer sur cette touche en face du message choisi pour afficher une page secondaire. Appuyer sur cette touche pour éditer le texte existant et le modifier. 205 CITROËN Connect Radio Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur la corbeille pour supprimer le message. Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Ou Appuyer sur la fréquence. Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM. Appuyer sur "OK" pour valider. La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer 206 la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour changer de bande. Appuyer dans la zone grisée pour valider. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. Faire un appui court sur l’étoile vide. Si l’étoile est remplie, la station de radio est déjà mémorisée. Ou Sélectionner une station ou une fréquence. Appuyer sur "Mémoires". Faire un appui long sur l’une des touches pour mémoriser la station. Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "RDS". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Le suivi de station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des informations transmises par la station radio, relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "INFO". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite CITROËN Connect Radio la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "TA". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Réglages audio Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Réglages audio". Sélectionner l’onglet "Tonalité" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonneries" pour paramétrer les réglages audio. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Dans l’onglet "Tonalité", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans l’onglet "Répartition", les réglages de Tous passagers, Conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles". La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour sélectionner "Bande DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. 11 Suivi FM-DAB Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". 207 CITROËN Connect Radio Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FM-DAB" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Prise Auxiliaire (AUX) Selon équipement 208 Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Cette source n’est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "SOURCES". Choisir la source. Streaming audioBluetooth® Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé. Régler d’abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume du système. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un classement structuré sous forme de bibliothèque. Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération du lecteur Apple®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs CITROËN Connect Radio Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4 par exemple) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Téléphone Prises USB Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort". La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto du smartphone à l’écran du véhicule. Pour la technologie CarPlay®, il faut au préalable activer la fonction CarPlay® sur le smartphone. Pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. Connexion smartphones MirrorLinkTM 11 La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer la fonction "MirrorLinkTM". Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Téléphone connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. 209 CITROËN Connect Radio A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans le smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Connexion smartphones CarPlay® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher l'interface CarPlay®. Ou 210 Lors d’une connexion Bluetooth® du smartphone déjà effectuée. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système. Au débranchement du câble USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuellement. A tout moment, il est possible d'accéder à la navigation CarPlay® par un appui sur la touche Navigation du système. Connexion smartphones Android Auto Sur le smartphone, télécharger l'application Android Auto. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer la fonction "Android Auto". Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone connecté en Bluetooth® A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. CITROËN Connect Radio En marge de l’affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Jumeler un téléphone Bluetooth® Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles. La fonction Bluetooth doit être activée et le téléphone "visible par tous" (configuration du téléphone). Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Recherche Bluetooth". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : – en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), – en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), – en "Données internet mobile". Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. 11 Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...). Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails" d’un périphérique jumelé. Sélectionner un ou plusieurs profils. 211 CITROËN Connect Radio Appuyer sur "OK" pour valider. Faire un appui long Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Appuyer sur la corbeille en haut à droite de l’écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Et 212 Ou sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Appuyer sur "Raccrocher". Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Appuyer sur "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Appuyer sur "Appeler". Appeler un des derniers numéros composés Ou Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Faire un appui long sur la touche des commandes au volant. Appuyer sur "Journal d'appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Régler la sonnerie Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume. Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la sonnerie. CITROËN Connect Radio Réglages Paramétrer les profils Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour activer le profil. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. Régler la luminosité Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Luminosité. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer dans la zone grisée pour valider. Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration système". Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. La réinitialisation du système en réglage d’usine, active la langue anglaise par défaut (selon version). Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Appuyer sur l'onglet "Confidentialité", ou Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Confidentialité" pour activer ou désactiver le mode des données privées. Activer ou désactiver : – "Aucun partage (données, position du véhicule)". – "Partage de données uniquement" – "Partage des données et de la position du véhicule" Appuyer sur la flèche retour pour valider. 11 Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration écran". Appuyer sur "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur "Animation". Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Transitions animées". Appuyer sur la flèche retour pour valider. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langue" pour changer de langue. Appuyer sur la flèche retour pour valider. 213 CITROËN Connect Radio Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l’heure à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer l’heure. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d’affichage de l’heure (12h / 24h). Activer ou désactiver l'heure d’été (+1 heure). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer les réglages. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (selon pays de commercialisation). Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. 214 Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer la date. Sélectionner le format d’affichage de la date. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la "Synchronisation GPS" est désactivée. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système. Radio La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. ► Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). ► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. ► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste" de la page "Radio". Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. ► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste" de la page "Radio". Média La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). CITROËN Connect Radio Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). ► Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. ► Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. ► Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. Téléphone Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. ► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé. ► Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. ► Vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services). Android Auto et CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si les câble USB sont de mauvaise qualité. ► Utiliser des câbles USB officiels pour garantir une utilisation conforme. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. ► Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. ► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir...). Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. ► Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Réglages En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. ► Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. ► Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. ► Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio sur la position milieu. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. 11 215 CITROËN Connect Radio Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. ► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. 216 CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Nav applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage). – Le visionnage d'une vidéo (la vidéo s’interrompt à la reprise du roulage). – Les réglages et paramétrages du système. Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Navigation GPS Applications - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® Les fonctions et réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis : – Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth. – L'utilisation du smartphone. – Les connexions aux applications CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines Il est possible de télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque. La procédure de mise à jour y est également disponible. Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux adresses suivantes : https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement). Utiliser les touches des menus disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Afficher le carrousel des menus à tout moment, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau. Appuyer sur "OK" pour valider. 12 L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l’écran tactile (selon équipement) : – Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. 217 CITROËN Connect Nav – Accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source). – Accéder aux "Notifications" de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation. – Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique. Sélection de la source sonore (selon équipement) : – Radios FM / DAB / AM (selon équipement). – Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). – Clé USB. – Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). – Vidéo (selon équipement). Par l’intermédiaire du menu "Réglages", il est possible de créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec 218 la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, contacts favoris...). La prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du système. Appui long, commandes vocales du smartphone ou CarPlay®, MirrorLinkTM (disponible selon pays), Android Auto via le système. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. CITROËN Connect Nav Menus Navigation connectée MirrorLinkTM (disponible selon pays) ou Android Auto. Vérifier l'état des connexions Bluetooth® et Wi-Fi. Connecter un téléphone en Bluetooth®, consulter des messages, des emails et envoyer des messages rapides. Radio Media Réglages 12 FM 87.5 MHz Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement. Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). Applications Téléphone Véhicule Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay®, Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. 219 CITROËN Connect Nav Climatisation 18,5 21,5 Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Commandes vocales Commandes au volant Commandes vocales : Les commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle pageécran après avoir effectué un appui court sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement), à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours. Pour s’assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le 220 système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes : – utiliser un langage naturel, parler d’un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix. – avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore), – pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute perturbation extérieure (selon version), – avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler. Premiers pas Exemple de "commande vocale" pour la navigation : "Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris" Exemple de "commande vocale" pour la radio et les medias : "Écouter artiste Madonna" Exemple de "commande vocale" pour le téléphone : "Appeler Patrice" Les commandes vocales, avec un choix de 17 langues (Français, Allemand, Anglais, Arabe, Brésilien, Danois, Espagnol, Farsi, Italien, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais, Russe, Suédois, Tchèque, Turque) se font en correspondance avec la langue choisie et paramétrée au préalable dans le système. Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonymes. Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller vers / ... Les commandes vocales en langue Arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles. Informations - Utilisations A l'activation des commandes vocales, par un appui court sur le bouton, une aide s'affiche sur l'écran tactile proposant divers menus et permettant d'interagir avec la voix du système. Après le choix d'un menu, des commandes sont proposées. CITROËN Connect Nav Commandes vocales globales Commandes vocales Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites votre commande après le signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même bouton pendant que je vous écoute si vous voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes perdu et que voulez interrompre l'action en cours, dites "annuler". Si vous voulez revenir en arrière et recommencer, dites "retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si vous dites une commande et que j'ai besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemples pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert". Régler l'interaction vocale en mode expert - débutant Sélectionner le profil 1 / Sélectionner le profil Jean Augmenter température Baisser température Messages d'aide Je peux vous aider dans de nombreux domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone", "aide navigation", "aide média" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales". Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer. Commandes vocales "Navigation" Commandes vocales Guider vers la maison Guider vers le bureau Guider vers destination préférée, Club de Tennis Guider vers contact Jean Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris Messages d'aide Pour lancer le guidage, dites "guider vers" suivi de l'adresse, du nom du contact ou de l'intersection. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "guider vers contact, Jean" ou "guider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'un point d'intérêt. Dites par exemple "guider vers destination préférée, club de tennis", "guider vers point d'intérêt aéroport Charles de Gaulle à Paris", ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtels à Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service à proximité". Pour plus d'informations, dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage". Pour choisir une destination, dites "guider vers la ligne trois" ou "sélectionner la deuxième ligne". Si vous n'arrivez pas à trouver la destination mais que la rue est correcte, dites par exemple "sélectionner la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales 12 Quelle est la distance restante? Quel est le temps restant? Quelle est l'heure d'arrivée? 221 CITROËN Connect Nav Arrêter le guidage Messages d'aide Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprendre guidage". Vous pouvez obtenir des informations sur votre itinéraire en disant par exemple "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Dites "aide navigation" pour en savoir plus. Commandes vocales Afficher point d'intérêt hôtel à la destination Afficher point d'intérêt station-service à proximité Guider vers point d'intérêt Aéroport Charles de Gaulle à Paris Guider vers point d'intérêt station-service sur la route Messages d'aide Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris", "afficher point d'intérêt parking à proximité", "afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher point d'intérêt stations-service sur la route". Si vous préférez naviguer directement vers un point d'intérêt, dites "guider vers point d'intérêt station-service à proximité". Si vous avez l'impression de ne pas être bien compris, essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par exemple, dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la destination". Pour choisir un point d'intérêt, dites "sélectionner la deuxième ligne". Si vous cherchez un 222 point d'intérêt et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous pouvez la filtrer en disant "sélectionner le type de POI ligne 2" ou "sélectionner la ville ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système. Commandes vocales "Radio Media" Commandes vocales Allumer source radio - Streaming Bluetooth - ... Messages d'aide Pour sélectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par exemple, "allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez choisir entre "titre", "artiste" ou "album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Été Indien" ou "écouter album Discovery". Commandes vocales Écouter radio France Inter Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM Écouter mémoire cinq Messages d'aide Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites par exemple "régler sur la mémoire cinq". Commandes vocales Qu'est ce qu'on écoute? Messages d'aide Pour choisir ce que vous voulez écouter, dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple "écouter titre L'Été Indien", "écouter la ligne 3" ou "sélectionner la ligne 2". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales Écouter titre Marcher dans le sable Écouter artiste Madonna Écouter album Discovery Messages d'aide Je n'ai pas compris ce que vous voulez écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste CITROËN Connect Nav Madonna" ou "écouter album Grain de sable". Vous pouvez également dire "sélectionner la ligne deux". Pour vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB. Commandes vocales "Téléphone" Si aucun téléphone n’est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S’il vous plait, connectez d’abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. Commandes vocales Appeler Patrice* Appeler la boîte vocale* Afficher les appels* Messages d'aide Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serai en retard" ". Pour afficher la liste des appels, dites "afficher les appels". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages". Pour choisir un contact, dites par exemple "sélectionner ligne trois". Vous pouvez parcourir la liste en disant "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales "Messages de texte" Si aucun téléphone n’est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S’il vous plait, connectez d’abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. 12 La fonction des commandes vocales "Messages de texte" permet de dicter et d'envoyer un SMS. Dicter le texte en faisant bien attention à marquer un petit temps d’arrêt entre chaque mot. A la fin de l’opération, le système de reconnaissance vocale va automatiquement créer un SMS. Commandes vocales Envoyer message rapide à Jean, je serai en retard Messages d'aide Vous pouvez envoyer un message rapide en précisant le nom du destinataire. Pour vous déplacer dans la liste, dites "aller au début", "aller à la fin", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. 223 CITROËN Connect Nav Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne m'attend pas Messages d'aide Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un message à" et sélectionner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales Lire le dernier message* Messages d'aide Pour écouter le dernier message, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouvez utiliser les messages rapides pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous trouverez la liste des messages rapides dans le menu téléphone. Le système envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés. Navigation Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Méthode intuitive : Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Rechercher…". Entrer une adresse ou les mots clefs de votre destination. Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Ou Méthode guidée : Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue", des suggestions s'affichent automatiquement dès que vous commencez la saisie, et le "Numéro" sur le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l’"Historique" des adresses. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Saisir adresse". Ensuite Choisir le "Pays". Sélectionner la "langue" du clavier. Changer le "type" de clavier, selon la "langue" choisie : ABCDE ; AZERTY ; QWERTY ; QWERTZ. Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et confirmer en appuyant sur les propositions affichées. Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Et / Ou Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Dézoomer / zoomer à l'aide des touches tactiles ou avec deux doigts sur l'écran. Sans confirmation du numéro, le système de navigation indiquera l’une des extrémités de la rue. * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. 224 CITROËN Connect Nav Vers une des dernières destinations Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Récentes". Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour afficher les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Sélectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée. Vers "Ma maison" ou "Mon travail" Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Préférées". Sélectionner "Ma maison". Ou Sélectionner "Mon travail". Ou Sélectionner une destination favorite enregistrée au préalable. Vers un contact du répertoire Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Contact". Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage. Vers des points d'intérêt (POI) Méthode guidée : Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Points d'intérêts". Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie active" ou "Commercial" ou "Public" ou "Géographique". Ou Sélectionner "Rechercher" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI. Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinéraire. 12 Ou Méthode intuitive : Afin de pouvoir utiliser le service, la sélection n'est possible que si la connexion réseau est active, soit par une "connexion réseau apportée par le véhicule", si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box, soit par une "connexion réseau apportée par l'utilisateur" via son smartphone, Dans les deux cas, le système est relié automatiquement à Internet, sous réserve de couverture réseau. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Rechercher". Appuyer sur le mode affiché en bas à droite de l'écran (Local ou Connecté) pour changer la "Base de données". Sélectionner la "Base de données" en mode "Local" intégrée à la cartographie ou en mode "Connecté" reliée au réseau Internet. Appuyer sur la flèche retour pour valider. 225 CITROËN Connect Nav Entrer une adresse ou les mots clefs de votre destination (POI). Appuyer sur "OK" pour lancer la recherche. Sélectionner l'onglet "Sur itinéraire" ou "Autour du véhicule" ou "A destination" pour affiner les recherches. Sélectionner l'adresse souhaitée pour lancer le calcul de l'itinéraire. Vers un point de la carte Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt. Sélectionner la destination en appuyant sur la carte. Taper sur l’écran pour placer un point-repère et afficher un sous-menu. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer l’adresse affichée. L'appui prolongé sur un point ouvre une liste de POI à proximité. Vers des coordonnées GPS Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. 226 Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt. Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image suivante. Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde. A l’aide du quadrillage, sélectionner par zoom le pays ou la région souhaité. Appuyer sur cette touche pour afficher ou saisir les coordonnées GPS. Un point-repère s'affiche au centre de l’écran, renseigné des coordonnées de "Latitude" et "Longitude". Choisir le type de coordonnées : DMS pour : Degré, Minute, Seconde. DD pour : Degré, Décimal. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer l’adresse affichée. OU Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Latitude". Et Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude". TMC (Trafic Message Channel) Selon pays. Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de Navigation-GPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d’éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies. L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. Navigation connectée Connexion navigation connectée Selon version, suivant le niveau d'équipement du véhicule, ainsi que la souscription des services connectés et des options. Connexion réseau apportée par le véhicule Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box, le système est relié CITROËN Connect Nav automatiquement à Internet, aux services connectés et ne nécessite pas de connexion apportée par l’utilisateur via son smartphone. OU Connexion réseau apportée par l'utilisateur Connexion Wi-Fi Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter. Cette fonction n’est disponible que si elle a été activée soit par les "Notifications", soit par le menu "Applications". Appuyer sur "Notifications". Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, il est conseillé de mettre à jour le système d’exploitation du smartphone ainsi que la date et l’heure du smartphone et du système. Connexion USB Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. Connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est détectable (voir rubrique "Applications"). Sélectionner Wi-Fi pour l'activer. OU Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Sélectionner un réseau. A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion du smartphone avec le système du véhicule. Restriction d’utilisation : – En CarPlay®, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi. – En MirrorLinkTM, le partage de connexion se limite au mode de connexion USB. La qualité des services dépend de la qualité du réseau. 12 Autoriser l’envoi d’informations Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Configuration système". Sélectionner l'onglet "Mode Privé". OU Appuyer sur "Notifications". Appuyer sur "Mode Privé". PUIS Activer ou désactiver : – "Aucun partage (données, position du véhicule)". – "Partage de données uniquement" – "Partage des données et de la position véhicule" Paramétrage spécifique à la navigation connectée Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. 227 CITROËN Connect Nav Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages". Sélectionner l'onglet "Carte". Activer ou désactiver : – "Autoriser la déclaration des zones de danger". – "Conseil de fin de trajet à pied". Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil. Appuyer sur "OK" pour valider la sélection. Sélectionner l'onglet "Alertes". Activer ou désactiver : – "Avertir parking à proximité". – "Avertir station service". – "Alerter des zones à risques" puis appuyer sur l'icône alerte (triangle) pour paramétrer les alertes. – "Diffuser une alerte sonore". – "Avertir proximité POI 1". – "Avertir proximité POI 2". Appuyer sur "OK" pour valider la sélection. Il est possible d'accéder à tout moment aux "Notifications" situées dans la bandeau supérieur. 228 L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. A l’apparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles. Les services proposés en navigation connectée sont les suivants. Un pack Services connectés : – Météo, – Stations services, – Parking, – Trafic, – POI recherche locale. Un pack Zone de danger (en option). Déclaration : "Alerter des zones à risques" Pour diffuser l’information de la déclaration des zones de danger, cocher l’option : "Autoriser la déclaration des zones de danger". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" situé dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l’écran tactile (selon équipement). Sélectionner l’option "Type" pour choisir le type de "Zone de danger". Sélectionner l’option "Vitesse" et la renseigner à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser l’information. Afficher les informations du carburant choisi Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la liste des points d'intérêts. Appuyer sur l'une des touches pour rechercher "Station service". Activer / Désactiver "Station service". Appuyer sur cette touche pour afficher une page secondaire. Sélectionner l'onglet "Paramètres". Sélectionner le carburant souhaité. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Afficher les informations des stations de recharge Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. CITROËN Connect Nav Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la liste des points d'intérêts. Appuyer sur l'une des touches pour rechercher "Station de recharge". Activer / Désactiver "Station de recharge". Appuyer sur cette touche pour afficher une page secondaire. Sélectionner l'onglet "Paramètres". Sélectionner le type de connecteur souhaité. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Afficher la météo Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Sélectionner "Consult. carte". Sélectionner "Météo". Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d’information. Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées. La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journée. La température affichée à 18 heures, sera la température minimum de la nuit. Applications Prises USB Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort". Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto du smartphone à l’écran du véhicule. Pour la technologie CarPlay®, il faut au préalable activer la fonction CarPlay® sur le smartphone. Pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. 12 Connectivité Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto. Connexion smartphones CarPlay® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'interface CarPlay®. Ou Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay®. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®. 229 CITROËN Connect Nav Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système. Au débranchement du câble USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuellement. Connexion smartphones MirrorLinkTM La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Il est possible de vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services). Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction MirrorLinkTM. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. 230 Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer la fonction "MirrorLinkTM". Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans le smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Connexion smartphones Android Auto Installer sur le smartphone l'application "Android Auto" via "Google Play". La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction Android Auto. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. En marge de l’affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un appui court avec trois doigts sur l'écran, est désactivée. Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Apps Véhicule Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la page d'accueil des applications. CITROËN Connect Nav Navigateur Internet Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction "Apps Connectées". Appuyer sur "Apps Connectées" pour afficher la page d'accueil du navigateur. Sélectionner le pays de résidence. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et lancer le navigateur. La connexion internet se fait via l’une des connexions réseaux apportées par le véhicule ou l’utilisateur. Connexion Bluetooth ® Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du smartphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles. La fonction Bluetooth doit être activée et le smartphone "visible par tous" (configuration du smartphone). Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du smartphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le smartphone. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du smartphone. Procédure à partir du smartphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du smartphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth". Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) smartphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du smartphone choisi dans la liste. Selon le type de smartphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. Partage de connexion Le système propose de connecter le smartphone avec 3 profils : – en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), – en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du smartphone), – en "Données internet mobile". 12 L’activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le véhicule n’est pas équipé des services "Appel d’urgence et d’assistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion du smartphone. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Connexion Wi-Fi Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Sélectionner un réseau. A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion. 231 CITROËN Connect Nav La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs. Partage de connexion Wi-Fi Création d’un réseau local Wi-Fi par le système. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Partage de connexion Wi-Fi". Sélectionner l’onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi. Et / Ou Sélectionner l’onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passe. Appuyer sur "OK" pour valider. Afin de se protéger d’éventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l’ensemble des systèmes, il est conseillé d’utiliser un code de sécurité ou un mot de passe complexe. Gérer les connexions Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Gérer connexion". 232 Par cette fonction, visualiser l’accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion. Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Fréquence". Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Stations radio" sur la page secondaire. Appuyer sur "Fréquence". Saisir les valeurs sur le clavier virtuel. Saisir d’abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule. Appuyer sur "OK" pour valider. La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. (se reporter à la rubrique correspondante) Appuyer sur "Mémoire". Faire un appui long sur l’une des touches pour mémoriser la station. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Pour changer de bande, appuyer sur "Bande …" affiché en haut à droite de l'écran. Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. CITROËN Connect Nav Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK" pour valider. Le suivi de station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de station lors d'un trajet. Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Affichage radio texte". Appuyer sur "OK" pour valider. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Sélectionner "Annonces". Activer / Désactiver "Annonce trafic". Appuyer sur "OK" pour valider. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Bande …" en haut à droite de l'écran pour afficher la bande "DAB". Suivi DAB-FM Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". 12 Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK". Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB-FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est 233 CITROËN Connect Nav pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires, permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Prise Auxiliaire (AUX) Selon équipement Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). 234 Cette source n’est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Sources". Choisir la source. Regarder une vidéo Selon équipement / Selon version / Selon pays. Insérer une clé USB dans la prise USB. Les commandes de gestion de la vidéo se font uniquement par l'écran tactile. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Sources". Sélectionner Vidéo pour lancer la vidéo. Pour retirer la clé USB, appuyer sur la touche pause pour arrêter la vidéo, ensuite retirer la clé. Le système lit les fichiers au format vidéo : "MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV, RealVideo. Streaming audio Bluetooth® Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé. Régler d’abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en streaming, le smartphone est considéré comme une source média. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) CITROËN Connect Nav et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération du lecteur Apple®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Rechercher Bluetooth". Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles. La fonction Bluetooth doit être activée et le téléphone "visible par tous" (configuration du téléphone). Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. 12 Ou Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : – en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), – en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), – en "Données internet mobile". L’activation du profil "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion du smartphone. 235 CITROËN Connect Nav Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...). Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. 236 Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails". Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche téléphone des commandes au volant pour décrocher. Et Faire un appui long Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Sélectionner la corbeille en haut à droite de l’écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Ou sur la touche téléphone des commandes au volant pour refuser l'appel. Sélectionner "Raccrocher" sur l'écran tactile. Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. CITROËN Connect Nav Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long sur la touche téléphone des commandes au volant. Sélectionner "Contact". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Appeler". Appeler un des derniers numéros composés Ou Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Faire un appui long sur la touche téléphone des commandes au volant. Sélectionner "Appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Gestion des contacts / fiches Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Contact". Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact. Appuyer sur l’onglet "Téléphone" pour renseigner les numéros de téléphone du contact. Appuyer sur l’onglet "Adresse" pour renseigner les adresses du contact. Appuyer sur l’onglet "Email"pour renseigner les adresses Email du contact. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Appuyer sur cette touche pour trier les contacts par Nom-prénom ou Prénom-nom. La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des contacts, mais en aucun cas le système ne peut envoyer d’email. Gestion des messages Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés". Sélectionner le détail du message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message. 12 L’accès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Selon le smartphone, la remontée des messages ou emails peut être longue. Gestion des messages rapides Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créer de nouveaux messages. Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message. 237 CITROËN Connect Nav Sélectionner le message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Gestion des emails Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Email" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Non lus". Sélectionner le message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. L’accès aux emails dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Réglages Réglages audio Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Réglages audio". 238 Ensuite sélectionner "Ambiances" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration hautparleurs avant et arrière. Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au choix) ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Désactiver "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont communs à toutes les sources. Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire". Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Paramétrer les profils Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Paramétrage des profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil. Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo. Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo. Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages. L’emplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo d’origine si elle est dans un format autre que celui du système. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut. Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associer les "Réglages audio". CITROËN Connect Nav Sélectionner "Réglages audio". Ensuite sélectionner "Ambiances" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages du profil sélectionné. Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Configuration écran". Sélectionner "Animation". Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. La réinitialisation du système en "Paramètres usine" (réglage d’usine), active la langue anglaise par défaut ainsi que les degrés Fahrenheit et désactive l'heure d'été. Sélectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur "OK" pour valider. Sélectionner le format d’affichage de la date. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la "synchronisation GPS" est désactivée. 12 Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l’heure à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d’affichage de l’heure (12h / 24h). Activer ou désactiver l'heure d’été (+1 heure). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur "OK" pour valider. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (selon pays de commercialisation). 239 CITROËN Connect Nav Thèmes Selon équipement / Selon version. Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement d’ambiance est possible uniquement véhicule à l’arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Thèmes". Sélectionner dans la liste, l’ambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour valider. A chaque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système. Navigation Je n'arrive pas à saisir l'adresse de guidage. L'adresse n'est pas reconnue. ► Privilégier la saisie par la "méthode intuitive" en appuyant sur la touche "Rechercher…" en bas de l'écran de la page "Navigation". Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. 240 Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). ► Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". Je ne reçois pas les alertes des "Zones de danger". La souscription à l'option des services connectés n'a pas été réalisée. ► Si l'option a été souscrite : - il peut se passer quelques jours avant l'activation, - les services ne sont pas cochés dans le menu du système, - les services connectés ne sont pas actifs ("TOMTOM TRAFFIC" ne s'affiche pas sur la carte). Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. ► Mettre en zoom 200 mètres ou sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n’est pas active ou le volume sonore est trop faible. ► Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio. Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. ► Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique). Je reçois une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallèles. ► Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. ► Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. L'altitude ne s'affiche pas. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. ► Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. CITROËN Connect Nav Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Je n'ai plus de navigation connectée. Au démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut être indisponible. ► Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat). Radio La qualité de réception de la station de radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. ► Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). ► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. ► Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". Media La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). ► Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Le temps d'attente après le branchement d'une clé USB est long. Le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. ► Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. ► Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. 12 Téléphone Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. ► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé. ► Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". ► Désactiver puis réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. ► Il est possible de vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services). 241 CITROËN Connect Nav Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. ► Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. ► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. ► Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. ► Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. 242 Réglages En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. ► Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. ► Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. ► Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode USB et sur la position "Inactive" en mode radio. ► Dans tous les cas, après application des réglages audio, régler d'abord le volume sonore de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume sonore de l'autoradio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. ► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Je n’arrive pas à régler la date et l’heure. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée. ► Menu réglage / Options / Réglage HeureDate. Sélectionner l’onglet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC). Index alphabétique A ABS 75 Accès à la 3ème rangée 44 Accès à la roue de secours 166 Accès et Démarrage Mains-Libres 24, 26–27, 98–99 Accessoires 71, 99 Accoudoir 39 Accoudoir avant 46 Active Safety Brake 127, 129 AdBlue® 158 Additif gasoil 155–156 Adhésifs de personnalisation 160 Advanced Grip Control 77–78 Aérateurs 54 Affichage tête haute 111–113 Aide à la descente 78–79 Aide au démarrage en pente 103–104 Aide au freinage d'urgence (AFU) 75 Aide au stationnement arrière 136 Aide au stationnement avant 137 Aide au stationnement latéral 137 Aide graphique et sonore au stationnement 136 Aides à la conduite (recommandations) 113 Aides à la manoeuvre (recommandations) 113 82, 84–85, 87 Airbags Airbags frontaux 83–84, 87 Airbags latéraux 83–84 Airbags rideaux 84–85 Air conditionné 54, 56–57 Air conditionné automatique bizone 55–56 Air conditionné bizone 58 Air conditionné électronique (avec afficheur) 59 Air conditionné manuel 54–55, 57 Alarme 34–36 Alerte active de franchissement involontaire deligne 129, 135 Alerte attention conducteur 135–136 Alerte Risque Collision 127–128 Allumage automatique des feux 64–66 Aménagements intérieurs 46, 50 Ampoules 169 Ampoules (remplacement, référence) 170 Anneau de remorquage 181 Anneaux d'arrimage 53 Antiblocage des roues (ABS) 75 Antidémarrage électronique 96 Antipatinage des roues (ASR) 75, 77–78 Antivol / Antidémarrage 25 Appel d'assistance 71–73 Appel d'urgence 71–73 Applications 230 Applications connectées 230–231 Appoints en AdBlue® 159 43 Appuis-tête arrière Appuis-tête avant 46 Arborescence écran 210 Arrêt du moteur 97, 99 Arrêt du véhicule 99–100, 105–107 Assistance au freinage d'urgence 75, 128 Attelage 76, 148–149 Autonomie AdBlue 155 Avertisseur sonore 75 B Balais d'essuie-vitre (changement) 69 Balayage automatique des essuie-vitres 68–70 Banquette arrière 42, 44 Banquette monobloc fixe 44 Barres de toit 151–152 Batterie 151–152, 177, 179–180 Batterie 12 V 156, 177–178 Béquille de capot moteur 153 Bidon d'AdBlue® 159 BlueHDi 155, 162 Bluetooth (kit mains-libres) 197, 211, 235–236 Bluetooth (téléphone) 211–212, 235–236 Boîte à fusibles compartiment moteur 175–176 Boîte à fusibles planche de bord 175 Boîte à gants 46 Boîte de vitesses automatique 100, 103, 105–109, 157 Boîte de vitesses manuelle 103–104, 109, 157 Bouchon réservoir de carburant 146–147 Câble audio Câble Jack C 234 234 243 Index alphabétique Cache-bagages 52 Caméra aides à la conduite (avertissements) 113 Caméra de recul 114, 138–139 Caméra infrarouge 114 Capacité du réservoir carburant 146–147 Capot moteur 152 Capteur d'ensoleillement 54 Capteurs (avertissements) 114 Caractéristiques techniques 184–188 Carburant 146 Carburant (réservoir) 146–147 Carrosserie 160 CD 195, 208 CD MP3 195, 208 Ceintures de sécurité 79–81, 88 Chaînes à neige 110, 148 Changement de la pile de la télécommande 30 Changement d'un balai d'essuie-vitre 69 Changement d'une lampe 169–170, 172 Changement d'une roue 163, 166 Changement d'un fusible 174–177 Charge de la batterie 178–179 Chargement 151 184–188 Charges remorquables Chargeur à induction 49 Chargeur sans fil 49 Chauffage 54–55, 57, 59–60 Chauffage additionnel 34, 59–60 Chauffage programmable 34, 59–60 Clé 24–25, 27–29 Clé à télécommande 27 244 Clé électronique 24, 99–100 Clignotants 64–65, 173 Climatisation 56, 59 Coffres de rangement 50 Combiné 9, 114 Commande au volant de l'autoradio 191, 203, 218 Commande d'éclairage 63, 65 Commande de secours coffre 30 Commande de secours portes 24, 28–29 Commande des sièges chauffants 40 Commande d'essuie-vitre 67–70 Commandes vocales 220–223 Commutation automatique feux de route 66–67, 133 Compteur 114 Conduite 95 Connectivité 229 Connexion Android Auto 230 Connexion Apple CarPlay 210, 229 Connexion Bluetooth 197, 211–212, 231, 235–236 Connexion MirrorLink 209–210, 230 Connexion réseau Wi-Fi 231–232 95 Conseils de conduite Conseils d'entretien 160 Consommation d'huile 154 Contact 99, 237 Contrôle de pression (avec kit) 163, 165 Contrôle de stabilité de la remorque (TSM) 76 Contrôle dynamique de stabilité (CDS) 75, 77–78 Contrôles Crevaison Cric 153, 156–158 163–164, 166 166 D DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio numérique 193–194, 207, 233 Date (réglage) 214, 239 Dégivrage 42, 57–58 Dégivrage lunette arrière 41, 58 Délestage (mode) 151 Démarrage de secours 178 Démarrage du moteur 97 Démarrage d'un moteur Diesel 146 Démarrage du véhicule 98–100, 105–107 Démarrer 178 Démontage d'une roue 167–169 Démontage du surtapis 46–47 Déplacements à l'étranger 64 Désembuage 57–58 Désembuage arrière 41, 58 Détection de sous-gonflage 110–111, 165 Détection d’inattention 135–136 Détection d'obstacles 136 Détrompeur carburant 147 Déverrouillage 24, 26–27 Déverrouillage de l'intérieur 31 Dimensions 183 Diodes électroluminescentes LED 65, 170, 172 Index alphabétique Dispositif d'attelage Disques de freins 149 157 E Eclairage 63 Eclairage à distance 25 Eclairage d'accompagnement 65 Eclairage d'accueil 66 Éclairage de conduite 63 Economie d'énergie (mode) 151–152 Ecran multifonction (avec autoradio) 191 Eléments d'identification 189 Enfants 81, 88, 91–92, 93 Enfants (sécurité) 94 Enjoliveur 169 Entrée d'air 55–56 Entretien carrosserie 160 Entretien (conseils) 160 Entretien courant 114, 156 Environnement 30, 61 ESC (programme de stabilité électronique) 75 Essuie-vitre 67, 69–70 Essuie-vitre arrière 68 Essuie-vitre avant 68 Étiquettes 44 Etiquettes d'identification 189 F Fermeture des portes 24, 27 Feu antibrouillard arrière 173 Feux antibrouillard 172 Feux antibrouillard arrière 63 Feux arrière 173 Feux avant 170, 172 Feux de croisement 63, 170–171 Feux de détresse 53, 74 Feux de plaque minéralogique 174 Feux de position 63, 65, 170–172 Feux de recul 173 Feux de route 63, 170, 172 Feux de stationnement 65 Feux de stop 173 Feux diurnes 65, 170–171 Feux diurnes à LED 172 Feux halogènes 169 Feux indicateurs de direction 64 Filet de retenue de charges hautes 51 Filtre à air 156 Filtre à huile 156 Filtre à particules 155–156 Filtre habitacle 54, 156 Fixations ISOFIX 90 64 Fonction autoroute (clignotants) Freinage automatique d'urgence 127, 129 Freinage dynamique de secours 101–103 Frein de stationnement 100, 157 Frein de stationnement électrique 100–103, 157 Freins Fréquence (radio) Fusibles 157 232–233 174–177 G Gicleurs chauffants Gonflage des pneumatiques Gonflage occasionnel (avec kit) GPS 58 157, 189 163, 165 226 Heure (réglage) Hill Assist Descent Control (HADC) Huile moteur 214, 239 78–79 154 H I Indicateur de changement de rapport 108 Indicateur d'entretien 17 Indicateur de température du liquide derefroidissement 17 Indicateurs de direction (clignotants) 64–65, 170, 172–173 Informations trafic autoroutier (TA) 192 Informations trafic (TMC) 226 ISOFIX 92 245 Index alphabétique Jack Jauge de carburant Jauge d'huile Kit anti-crevaison Kit de dépannage provisoire de pneumatique Kit mains-libres Klaxon J 234 146–147 154 K 163 162–166 197, 211, 235–236 75 L Lampes (changement) 169–170 Lavage 114 Lavage (conseils) 160–161 Lave-vitre arrière 68 Lave-vitre avant 68 Lecteur Apple® 196, 208, 234 Lecteur CD MP3 195 Lecteur USB 194, 208, 234 LED - Diodes électroluminescentes 65, 170, 172 Lève-vitres électriques 36 Levier boîte de vitesses automatique 105–107 Levier boîte de vitesses manuelle 104 Limiteur de vitesse 117–119, 126–127 246 Liquide de freins Liquide de refroidissement Localisation du véhicule Lombaire Luminosité Lunette arrière (dégivrage) 155 155 25 39 213 58 M Maillon chaînes à neige 148 Masses 184–188 Mémorisation d'une vitesse 126–127 Menu 210 Menu général 191 Menus (audio) 204–205, 219–220 Messages 237 Messages rapides 237 Miroir de surveillance enfants 42 Mise à jour de la date 214, 239 Mise à jour de l'heure 214, 239 Mise sous contact 99 Mode délestage 151 Mode économie d'énergie 151–152 Moteur Diesel 146, 153, 162, 186–188 Moteur essence 153, 184–185 Motorisations 184–188 MP3 (CD) 195 N Navigateur Internet Navigation Navigation connectée Nettoyage (conseils) Neutralisation ASR/CDS (ESC) Neutralisation de l'airbag passager Niveau d'AdBlue® Niveau d'additif gasoil Niveau d'huile Niveau du liquide de freins Niveau du liquide de lave-vitre Niveau du liquide de refroidissement Niveau mini carburant Niveaux et vérifications Numéro de série véhicule 227, 231 224–226 226–229 160–161 76 83, 87 155 155–156 154 155 68, 155 17, 155 146–147 153–155 189 Ordinateur de bord Oubli de la clé Oubli des feux Outillage de bord Outils Ouverture des portes Ouverture du capot moteur Ouverture du coffre 22–23 99 64 162–163 163 24 152 24 O Index alphabétique P Panne de carburant (Diesel) 162 Paramètres du système 213, 239 Pare-brise chauffant 58 Park Assist 141 Pavillon 47 Peinture 160, 189 Pile de télécommande 30, 61 Plafonnier 61 Plafonnier arrière 62 Plafonnier avant 62 Plafonniers 62 Plaques d'identification constructeur 189 Plaquettes de freins 157 Pneumatiques 157, 189 Pompe de réamorçage 162 Porte-bouteille 46 Porte-gobelets 46 Porte latérale coulissante électrique 27, 33 Portes battantes 27–28 Portes latérales 33 Pose des barres de toit 151–152 Pression des pneumatiques 157, 165, 169, 189 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité) 81 Prise 220 V 49 Prise accessoires 12 V 46, 48 Prise auxiliaire 195, 208, 234 Prise Jack 195, 234 Prise USB 48, 194, 208, 229, 234 Profils 213, 238 Programme de stabilité électronique (ESC) 75–78 Projecteurs antibrouillard avant 63, 170 Projecteurs (réglage) 67 Protection des enfants 83, 85–88, 91–92, 93 R Rabattement des sièges arrière 43–44 Radar (avertissements) 113 Radio 192–193, 206, 208, 232 Radio numérique - DAB (Digital Audio Broadcasting) 193, 207, 233 Rangements 47 RDS 206, 232–233 Réamorçage circuit de carburant 162 Recharge batterie 178–179 Recirculation d'air 55–56 Reconnaissance de limite de vitesse 114, 116 Reconnaissance étendue des panneaux 117–118 REF 75 Référence couleur peinture 189 Régénération filtre à particules 156 Réglage de la date 214, 239 Réglage de la répartition d'air 55–56 Réglage de la température 55–56 Réglage de l'heure 214, 239 Réglage des appuis-tête 46 Réglage des projecteurs 67 Réglage des sièges 39, 45 Réglage du débit d'air 55–56 Réglage du site des projecteurs 67 Réglage en hauteur et en profondeur du volant 41 Réglage lombaire 39 Régulateur de vitesse 117, 120–122, 126–127 Régulateur de vitesse adaptatif 123 Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop 117 Régulateur de vitesse programmable 120 Régulation par la reconnaissance de limite devitesse 117 Réinitialisation de la détection de sous-gonflage 111 Réinitialisation de la télécommande 31 Remontage d'une roue 167–169 Remorquage 180 Remorquage d'un véhicule 180–182 Remorque 76, 148 Remplacement des fusibles 174–177 Remplacement des lampes 169–170 Remplacement filtre à air 156 Remplacement filtre à huile 156 156 Remplacement filtre habitacle Remplissage d'AdBlue® 155, 159 Remplissage du réservoir de carburant 146–147 Répartiteur électronique de freinage (REF) 75 Répétiteur latéral (clignotant) 171 Réservoir d'AdBlue® 159 Réservoir de carburant 146–147 247 Index alphabétique Réservoir lave-vitre 155 Rétroviseur intérieur 42 Rétroviseurs extérieurs 41–42, 58, 133 Révisions 17, 156 Roue de secours 111, 157, 162–163, 166, 169 S Saturation du filtre à particules (Diesel) 156 SCR (Réduction Catalytique Sélective) 158 Sécurité des enfants 83, 85–88, 91–92, 93 Sécurité enfants 94 Sièges arrière 38, 43–45, 86 Sièges avant 38–40 Sièges chauffants 40 Sièges enfants 81, 85–86, 88–89, 92, 93 Sièges enfants classiques 88 Sièges enfants i-Size 93 Sièges enfants ISOFIX 91–92, 93 Signal de détresse 53, 74 Sous-capot moteur 153 Sous-gonflage (détection) 110 Station de radio 192, 206, 232–233 Stickers de personnalisation 160 Stop & Start 23, 54, 58, 108–110, 146, 152, 156, 177, 180 Streaming audio Bluetooth 196, 208, 234 Super-verrouillage 28 Surtapis 46–47, 114 Surveillance d'angles morts 133, 135 Synchronisation de la télécommande 31 Système actif de surveillance d'angle mort 135 248 Système d'antipollution SCR Système d'assistance au freinage Système de surveillance d’angle mort Systèmes de contrôle de la trajectoire 158 75 133 75 T Tableaux des fusibles 174–177 Télécommande 24–28, 96 Téléphone 49, 197–199, 211–212, 235–238 Téléphone Bluetooth avec reconnaissance vocale 199 Témoin de ceinture conducteur non bouclée 81 Témoin de ceintures 81 Témoins 11 Témoins d'alerte 11 Témoins de marche 63 Témoins lumineux 11 Température du liquide de refroidissement 17 Tendelet 52–53 TMC (Infos trafic) 226 Top Rear Vision 138 Trappe à carburant 146–147 Triangle de signalisation 53 Types de lampes 170 USB U 194, 208, 229, 234 Ventilation Vérification des niveaux Vérifications courantes Verrouillage Verrouillage centralisé Verrouillage de l'intérieur Vidange Vidéo Vision tête haute Vitres de portes arrière Volant (réglage) Volet arrière Volet de coffre V 54–55, 59–60 154–156 156–158 24–25, 27 24, 27 31 154 234 112 37 41 30 27 Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. 4DCONCEPT Groupe MAURY Imprimeur Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Imprimé en UE 11-19 *19K9C.0010* FR. 19K9C.0010