Spektrum SPMXC2080 S1100 G2 1x100W AC Smart Charger Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Spektrum SPMXC2080 S1100 G2 1x100W AC Smart Charger Manuel du propriétaire | Fixfr
S1100 G2 AC Smart Charger (1 x 100W)
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
Scan the QR code and select
the Manuals & Support tab
from the product page for the
most up-to-date information
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour
obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur
l’onglet de support du produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un
risque faible de blessures.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en
mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts
matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la
surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer
les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement
et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et tous les avertissements du manuel avant l’assemblage, le
réglage ou l’utilisation afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ainsi que toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
REMARQUE: Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou ayant un manque d’expérience et de connaissance, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité.
DANGER: afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, suivez avec attention les instructions suivantes.
Avertissements relatifs à la charge
AVERTISSEMENT: Une erreur d’attention ou un non-respect
des consignes durant l’utilisation de ce produit peut
entraîner un dysfonctionnement, une surchauffe, un INC.NDIE et dans
le pire des cas, des blessures et des dégâts matériels.
• Ne reliez jamais votre chargeur simultanément aux câbles
d’alimentation AC et DC.
• Ne connectez jamais la prise d’entrée (entrée DC) à une
alimentation AC.
• Utilisez toujours uniquement les batteries conçues pour une
utilisation avec ce type de chargeur dans le mode de charge
approprié.Contrôlez toujours l’état de la batterie avant de la charger.
• Tenez toujours la batterie éloignée de tout matériau pouvant être
affecté par la chaleur.
• Contrôlez toujours la température de la batterie durant la charge
et avoir un extincteur à portée de main.
• Arrêtez toujours la charge si le chargeur ou la batterie deviennent
très chauds ou que la batterie commence à se déformer.
• Connectez toujours les câbles de charge au chargeur en
premier, puis connectez la batterie afin d’éviter un court-circuit
entre les câbles. Inversez l’ordre des étapes pour déconnecter.
• Connectez toujours les câbles positifs rouges (+) et les câbles
négatifs noirs (-) correctement.
• Débranchez toujours la batterie et le chargeur après la charge et
les laisser refroidir entre les charges.
• Chargez toujours dans un endroit bien ventilé.
• NE LAISSEZ JAMAIS UNE BATTERIE EN CHARGE SANS
SURVEILLANCE.
• NE CHARGEZ JAMAIS UNE BATTERIE DURANT LA NUIT.
• Ne tentez pas de charger des batteries endommagées ou humides.
• Ne chargez jamais une batterie contenant différents types
d’éléments.
• Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans utiliser seul le
chargeur.
• Ne chargez pas les batteries dans des lieux aux températures
extrêmes ou en plein soleil.
• Ne chargez pas une batterie dont les câbles sont endommagés.
• Ne branchez pas le chargeur si son câble d’alimentation est
endommagé.
• Ne connectez jamais le chargeur à une batterie voiture 12V
lorsque le véhicule roule.
• Ne tentez jamais de démonter ou d’utiliser un chargeur endommagé.
FR
16
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais le chargeur sans
surveillance, ne dépassez jamais la capacité de charge
maximale, ne chargez jamais des batteries non conçue pour ce
chargeur. Un non respect de cette consigne peu entraîner une
surchauffe, un incendie avec risque de blessures corporelles.
• Terminez toujours les processus et contactez le Service
Technique Horizon Hobby si le produit fait objet de
dysfonctionnements.
• Chargez uniquement des batteries rechargeables. La charge de
piles non rechargeables peut causer un incendie, entrainant des
blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• La prise d’alimentation doit être à proximité des équipements et
facilement accessible.
ATTENTION: Vérifiez toujours que les caractéristiques
de la batterie correspondent au chargeur. Un non
respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe ou un
dysfonctionnement du produit pouvant entraîner des dégâts
matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre
revendeur ou Horizon Hobby si vous avez des questions
concernant la compatibilité.
Spécifications
Connecteur de prise de sortie
Tension d’entrée
(alimentation électrique requise)
Courant de charge
Courant de décharge
Puissance de charge max.
Puissance de décharge max.
Courant d’équilibrage
Cellules d’équilibrage
IC3 et IC5
(compatible avec EC3/EC5)
1,5 A/cellule
2 à 6S
LiFe/LiIon/LiPo/LiHv (1 à 6S)
Types de batterie pris en charge
NiMH/Cd (1 à 16S)
(nombre de cellules)
Pb (1 à 12S)
Affichage
LCD IPS 2,4 po 320 × 240
Température de fonctionnement
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
100 à 240 V CA
0,1 - 10,0 A
0,1 - 1,5 A
100 W
10 W
Schéma
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
Entrée de l’alimentation (100 à 240 V CA)
Entrée USB (port de mise à jour)
Sortie USB (port d’alimentation)
Écran d’affichage
Flèches haut/bas du menu
Bouton de retour en arrière dans le menu
Curseur du port de charge IC3/IC5
Bouton de sélection du menu
Port d’équilibrage
Port de charge de batterie IC5
Port de charge de batterie IC3
E
F
I
G
A
B
C
D
H
J
2S
3S
4S
5S
6S
L
K
17
FR
Navigation du chargeur
Vous pouvez parcourir les menus du chargeur à l’aide des boutonspoussoirs situés sur le dessus du chargeur.
• Appuyez sur le bouton du menu/de sélection pour sélectionner un
élément du menu.
• Appuyez sur la flèche vers le bas pour faire défiler une liste de menu
vers le bas.
• Appuyez sur la flèche vers le haut pour faire défiler une liste de menu
vers le haut.
• Appuyez sur le bouton de retour pour revenir au menu précédent.
Sélection du connecteur du port de charge
Chaque port de charge permet de charger avec un connecteur IC3 ou IC5.
• Faites glisser le couvercle du port vers le bas pour utiliser le
connecteur IC3.
• Faites glisser le couvercle du port vers le haut pour utiliser le
connecteur IC5.
Retour
Bas
Haut
Menu/ sélection
IMPORTANT : ne retirez pas le couvercle du port de charge.
Fonctionnement du chargeur
Avant d’utiliser le chargeur, vous devez connaître les spécifications de
la batterie et les avertissements de sécurité spécifiques aux batteries.
1. Branchez le cordon d’alimentation CA au chargeur et à l’alimentation
électrique appropriée pour allumer votre chargeur Smart S1100.
Allumez le chargeur à l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT situé
à l’arrière du chargeur. Le chargeur s’initialisera et affichera l’écran
d’accueil après avoir activé le chargeur.
2. Branchez la batterie dans le port à l’avant du chargeur.
3. Branchez le câble d’équilibrage de la batterie, le cas échéant,
au port d’équilibrage sur le côté droit des ports IC3 et IC5.
Assurez-vous que le câble d’équilibrage est correctement
positionné tout à gauche du port d’équilibrage.
Batteries Smart : Si vous chargez une batterie Smart Spektrum,
le nombre de cellules de la batterie, le type de batterie, le taux du
courant de charge de la batterie et la capacité de la batterie sont
automatiquement configurés et le chargeur commence automatiquement
à charger dès que la batterie et le câble d’équilibrage (le cas échéant)
sont connectés au chargeur. Les batteries G1 Spektrum Smart sont
compatibles avec les chargeurs G2 Spektrum Smart.
4. Appuyez sur le bouton du menu et relâchez-le pour afficher la
liste des paramètres du chargeur :
Paramètres du chargeur
Permet de sélectionner Charge, Discharge, or
Tâche
Storage (Charge, Décharge ou Stockage)
Permet de sélectionner la chimie de batterie
Batterie (Type)
qui convient
Permet de configurer le nombre de cellules
Cellules
dans la batterie (cette valeur est détectée
(Nombre de
automatiquement si vous utilisez une batterie
cellules)
Smart Spektrum ou si le câble d’équilibrage de
la batterie est raccordé au port d’équilibrage)
Courant
Permet de configurer le courant de charge
Démarrer
Permet de démarrer le cycle de charge
Paramètres de Permet de configurer les paramètres de votre
la batterie Smart batterie Smart
Paramètres
Paramètres du chargeur
système
Indique le nombre de cycles du chargeur pour la
Historique du
journée, le nombre total de cycles, la température
chargeur
du chargeur et la puissance d’entrée
5. Sélectionnez la tâche souhaitée.
6. Confirmez que les paramètres sont corrects pour la batterie chargée.
AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours les paramètres de
charge avant de lancer le processus de charge. La mise
en charge d’une batterie avec des paramètres incorrects,
notamment dans le mauvais mode, peut provoquer des
dommages matériels et un incendie.
7. Faites défiler jusqu’à l’élément de menu Start (Démarrer).
8. Appuyez sur le bouton du menu et relâchez-le pour commencer la
mise en charge.
FR
18
Production
Date
Internal
Resistance
Battery
Mode / Cell / Battery History
Input
Voltage
Pendant le processus de charge :
Pour arrêter le cycleTemp
de charge : Date
Production
Internal
Cell /etBattery
History
1. Lors de la mise en charge de la batterie, l’écran principal indique :
1. Appuyez sur le Battery
bouton de/Resistance
retour
relâchez-le
pendant la charge
Mode
LiPo
Charging
Input
Voltage
Current
ou appuyez surOutput
le bouton
du
menu
et
maintenez-le
enfoncé.
• Le pourcentage
de charge
Voltage
Production
Date
Internal
2. Sélectionnez l’élément
de/Resistance
menu/Stop
(Arrêter).
Le chargeur
Battery
Cell
Battery
History
• Les données de la batterie
Mode
Input
LiPo Charging
arrêtera de charger
et Voltage
retournera à l’écran d’accueil.
• Le taux de charge
Current
Output
Voltage
Production
Date
• La capacité chargée
Internal
Resistance
Battery
Cell
/toujours
Battery
History
AVERTISSEMENT
: /Arrêtez
le cycle
de charge ou
Mode
Input
Voltage
• Le temps de Current
charge
restant
(batteries
Smart
uniquement)
LiPo Charging
retirez
l’alimentation
du
chargeur
si vous observez quelque
Output
Voltage
• Le temps de Task
charge total
Storage
Voltage
Internal
chose d’anormal (par
ex., une
batterie
gonflée) lors
du chargement.
Battery
/Resistance
Cell
/ Battery
History
Mode
2. Défilez vers l’écran
suivant
pour afficher des informations
Input
Voltage
LiPo
Charging
Output
Voltage
Current
supplémentaires
sur
la
tension
des
cellules.
Une
fois
le
cycle
de
charge
terminé
:
Task
Storage
Voltage
Internal
Le chargeur émettra
un bip pour
indiquer
que laHistory
charge rapide
3. Défilez vers le dernier écran pour voir la résistance interne de
Battery
/Resistance
Cell
/ Battery
Mode
Input
Voltage
LiPo
Charging
Output
Voltage
est
terminée.
Une
fois
que
le
chargeur a terminé d’équilibrer les
Current
la batterie. Task
Storage
Voltage
il émettra
deux
bips. History
Backlight
4. Une fois le cycleStart
de charge rapide terminé, le chargeur émet un cellules de la batterie,
Battery
/ Cell
/ Battery
Input
1. Une barre de Mode
batterieVoltage
verte
s’affiche en haut de l’écran
bip et la barre de
la batterie
devient verte. Le chargeur équilibre
Output
Voltage
LiPo
Charging
Current
Voltage
Task
principal pourStorage
indiquer que
la batterie est entièrement chargée
Start
les cellules de la
batterie.
Backlight
Battery
/ Cellest
/ Battery
et que le processus
de
charge
terminé. History
Mode
Input
Voltage
Output
Voltage
Current
LiPo
Charging
Storage
Voltage
2. La capacité totale
chargée
et le temps de charge total seront
Task
Start
Backlight
Back
affichés
Volume
Mode
Voltage
Output
Voltage
3. Débranchez laInput
batterie
du
chargeur. La batterie est prête et le
LiPo
Charging
Storage
Voltage
Current
Task
Backlight
Start
chargeur retourne
à l’écran d’accueil.
Back
Volume
Mode
Input Voltage
LiPo
Charging
Output
Voltage
Storage
Task
Current
BacklightVoltage
Icônes d’écran
Start
Back
Volume
Forward
Touch
Sensitivity
Input Voltage
LiPo Charging
Output
Voltage
Storage
Voltage
Current
Icône
Description
Icône
Description
Backlight
Task
Start
Volume
Back
Forward
Touch
Sensitivity
Input
Voltage
LiPo
Charging
Charge
Tension d’entrée
OutputVoltage
Voltage
Current
Storage
Backlight
Start
Task
Volume
Back
Forward
Touch
Sensitivity
Input Power
Completion
Tone
Output Voltage
Current
Storage
Voltage
Tension de sortie
Courant
Backlight
Task
Volume
Start
Back
Touch
Sensitivity
Forward
Input Power
Completion
Tone
Output
Current
StorageVoltage
Voltage
Task
Tension
de stockage
Backlight
Tâche
Volume
Back
Start
Touch
Sensitivity
Forward
Input
Power
Completion
Tone
Settings
(Battery / System)
Fault
/ Error
/ Fault Log
Storage
Voltage
Task
Backlight
Volume
Rétroéclairage
Start
Démarrer
Touch
Sensitivity
Back
Forward
Completion
Tone
Input
Power
Settings (Battery / System)
Fault
/ Error
/ Fault Log
Storage
Voltage
Task
Backlight
Start
Volume
Touch
Sensitivity
Forward
Volume
Back
Completion
Tone
Input
Power Retour
Settings
Fault / Error / Fault Log
Temp (Battery / System)
Cycles
Backlight
Start
Volume
Touch
Sensitivity
Back
Completion
Forward
tactile
Input
Power
Marche/ avant
Fault / ErrorSensibilité
/Tone
Fault Log
Settings
(Battery
System)
Temp
Cycles
Backlight
Start
Volume
Back
Touch
Sensitivity
Completion
Input Power
Forward
Fault / ErrorTonalité
/Tone
Faultde
Log
Settings
(Battery
System)
Puissance/ d’entrée
fin
Temp
Cycles
Production Date
No
Battery
Detected
VolumeSensitivity
Back
Touch
Completion
Forward
Fault
/ Error /Tone
Fault Log
Input
Power
Settings
(Battery
/ System)
(batterie/système)
Cycles
TempParamètres
Défaillance/erreur/journal des défaillances
Production
Date
No
Battery
Detected
Volume
Back
Touch Sensitivity
Forward
Completion
Tone
Fault
Settings
(Battery / System)
Input
Power
Cycles/ Error / Fault Log
Temp
Température
Production
Date
Cycles
No
Battery
Detected
Internal Resistance
Charger
/ Charger History
Touch Sensitivity
Forward
Completion
Tone
Fault
/
Error
/
Fault
Log
Input
Power
Cycles
Settings
(Battery
/ System)
Temp
No Battery
Detected
Production
DateDate
Internal
Resistance
Aucune
batterie
détectée
Charger
/
Charger
History
Touch
Sensitivity
Forward
Completion
Input
Power
Fault
/ Error
/ Tone
Fault Log
Cycles
Temp
Settings
(Battery
/
System)
No Battery Detected
Production
Date
Internal
Charger
/ Charger History
Chargeur/historique
du chargeur
Battery /Resistance
Cell
/ Battery
History
Résistance
interne
Info
Completion
Input
Power
Fault
/ Error /Tone
Fault Log
Cycles
Settings
(Battery
/
System)
No
Battery
Detected
Temp
Production
Date
Charger / Charger History
Internal/Resistance
Battery
Cell / Battery
History
Infos
Info
Historique
de la batterie
Completion
Input Power
Fault
/ Error
/Tone
Fault Log
Settings
(Battery
/
System)
Cycles
No
Battery
Detected
Production
Date
Temp
Charger
/
Charger
History
Internal
Resistance
Battery
History
Info
Mode / Cell / Battery
Chemistry
Mode
ChimieLog
Fault / Error / Fault
Settings
(Battery
/
System)
Cycles
No
Battery
Detected
Temp
Charger
/ Charger
History
Production
Date
Internal
Info
Battery /Resistance
Cell
/ Battery History
Mode
Chemistry
Fault
/ Error
/ Fault Log
Settings (Battery / System)
Cycles
Temp
No
Battery
Detected
Charger
/ Charger
History
Internal/ Resistance
Production
Info
Battery
CellDate
/ Battery History
Mode
Chemistry
Input Voltage
Cycles
Temp
No
Battery
Detected
Charger
/ Charger
History
Production
Info
Internal
Battery
/Resistance
CellDate
/ Battery History
19
Chemistry
ModeVoltage
FR
Input
LiPo Charging
Paramètres Smart
La sélection Smart est disponible si une batterie Smart est branchée. Les paramètres Smart comprennent :
Auto Storage (Stockage automatique)
Courant de charge
Tension de charge
Tension de stockage
Historique de la batterie
Journal des défaillances
Retour
Choisissez d’exécuter la fonction de stockage automatique avec un délai de 12 à 240 heures
Permet de modifier le courant de charge par défaut pour votre batterie Smart
Permet de sélectionner la tension de charge pour votre batterie Smart
Permet de sélectionner la tension de stockage pour chaque cellule
Indique le nombre de cycles de la batterie, la température de la batterie et la date de production.
Fournit une liste des défaillances, notamment les surtensions, sous-tensions ou surchauffes, en
indiquant la date de leur occurrence.
Permet de revenir à l’écran d’accueil
Paramètres système
Rétroéclairage
Volume
Tonalité de fin
Sensibilité tactile
Langue
Vérification autonome du système
Informations sur le système
Retour
Faible, moyen, élevé
Désactivé, faible, moyen, élevé
Unique ou répétée
Faible, élevée
Permet de sélectionner la langue
Permet de lancer une vérification autonome du chargeur. Ne pas brancher une batterie à la
prise de sortie pendant la vérification autonome
Permet d’afficher la version du micrologiciel du chargeur
Permet de revenir à l’écran d’accueil
Erreurs du chargeur
Si le chargeur affiche une erreur, suivez les invites à l’écran pour
résoudre l’erreur. Si nécessaire, débranchez la batterie de la
prise de sortie et du port d’équilibrage, débranchez l’alimentation
électrique, puis redémarrez le chargeur.
*Pour plus d’informations, consulter les mises à jour du firmware
et connaître les accessoires en option, consultez la page produit
du chargeur Smart S1100 G2 sur www.horizonhobby.com.
Garantie et réparations
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et
susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer
ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les
défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de
ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que
des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les
retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une
de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de
pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce,
indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un
contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera
pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la
valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage,
l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et
n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve
toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon)
garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de
garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit
a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de
garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial
(« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en
la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie
s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon
agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie.
Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve
d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les
dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit
ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation
donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier
si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer
si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là
les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
FR
20
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions
en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer
au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs
perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon
sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut
provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un
tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement
du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces
indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il
sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant
des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé
local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité
à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut
également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un
tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une
maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le
transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction
de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité
pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre
une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une
liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin
d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement
traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi
que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera
réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons
un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera
seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du
revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour
les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de
travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un
accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons
la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
5/15
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
Union européenne
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Numéro de téléphone/E-mail
[email protected]
+49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Informations de IC
IC: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’union européenne:
S1100 G2 AC Smart Charger (SPMXC2080);
Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que
cet appareil est conforme aux directives suivantes
: Directive basse tension 2014/35/UE; Directive CEM 2014/30/
UE; Directive RoHS 2 2011/65/U; Directive RoHS 3 - Modifiant
2011/65/UE Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible
à l’adresse Internet suivante : http://www.horizonhobby.com/
content/support-render-compliance.
REMARQUE: Ce produit contient des batteries couvertes par la
directive européenne 2006/66 / EC, qui ne peuvent pas être jetées
avec les déchets ménagers. Veuillez respecter les réglementations
locales.
Fabricant officiel de l’UE :
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importateur officiel de l’UE :
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
DIRECTIVE DEEE :
L’étiquette de cet appareil respecte la directive
européenne 2012/19/UE en matière de déchets des
équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé
dans une installation appropriée afin de permettre sa
récupération et son recyclage.
21
FR
© 2022 Horizon Hobby, LLC.
IC3, IC5, EC3, EC5, the Smart Technology logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
CN201721563463.4. Other patents pending.
Created 4/22
SPMXC2080
193997
IT
28

Manuels associés