Spektrum SPMXC2050 S155 G2 1x55W AC Smart Charger Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Spektrum SPMXC2050 S155 G2 1x55W AC Smart Charger Manuel du propriétaire | Fixfr
S155 G2 AC Smart Charger
(1 x 55W)
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
Scan the QR code and
select the Manuals
& Support tab from
the product page for
the most up-to-date
information
SPMXC2050
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site
www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger
lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des
dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET potentiellement un risque faible de blessures.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit
peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels,
voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de
sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer
des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un
adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en
améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions
relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les
instructions et tous les avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ainsi que toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
REMARQUE: Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience et de connaissance, à moins d’être
sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité.
DANGER: afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, suivez avec attention les
instructions suivantes.
Avertissements relatifs à la charge
AVERTISSEMENT: Une erreur
d’attention ou un non-respect des
consignes durant l’utilisation de ce
produit peut entraîner un dysfonctionnement,
une surchauffe, un INC.NDIE et dans le pire des
cas, des blessures et des dégâts matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS UNE BATTERIE EN
CHARGE SANS SURVEILLANCE.
• NE CHARGEZ JAMAIS UNE BATTERIE
DURANT LA NUIT.
• Ne tentez pas de charger des batteries
endommagées ou humides.
• Ne chargez jamais une batterie contenant
différents types d’éléments.
• Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans
utiliser seul le chargeur.
• Ne chargez pas les batteries dans des lieux aux
températures extrêmes ou en plein soleil.
• Ne chargez pas une batterie dont les câbles sont
endommagés.
• Ne branchez pas le chargeur si son câble
d’alimentation est endommagé.
• Ne connectez jamais le chargeur à une batterie
voiture 12V lorsque le véhicule roule.
• Ne tentez jamais de démonter ou d’utiliser un
chargeur endommagé.
• Ne reliez jamais votre chargeur simultanément
aux câbles d’alimentation AC et DC.
• Ne connectez jamais la prise d’entrée (entrée
DC) à une alimentation AC.
• Utilisez toujours uniquement les batteries conçues
pour une utilisation avec ce type de chargeur dans
le mode de charge approprié.Contrôlez toujours
l’état de la batterie avant de la charger.
• Tenez toujours la batterie éloignée de tout
matériau pouvant être affecté par la chaleur.
• Contrôlez toujours la température de la batterie
durant la charge et avoir un extincteur à portée
de main.
• Arrêtez toujours la charge si le chargeur ou la
batterie deviennent très chauds ou que la batterie
commence à se déformer.
• Connectez toujours les câbles de charge au
chargeur en premier, puis connectez la batterie
afin d’éviter un court-circuit entre les câbles.
Inversez l’ordre des étapes pour déconnecter.
• Connectez toujours les câbles positifs rouges (+)
et les câbles négatifs noirs (-) correctement.
• Débranchez toujours la batterie et le chargeur après
la charge et les laisser refroidir entre les charges.
• Chargez toujours dans un endroit bien ventilé.
• Terminez toujours les processus et contactez le
Service Technique Horizon Hobby si le produit
fait objet de dysfonctionnements.
• Chargez uniquement des batteries
rechargeables. La charge de piles non
rechargeables peut causer un incendie,
entrainant des blessures corporelles et/ou des
dégâts matériels.
• La prise d’alimentation doit être à proximité des
équipements et facilement accessible.
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais le
chargeur sans surveillance, ne dépassez
jamais la capacité de charge maximale,
ne chargez jamais des batteries non conçue
pour ce chargeur. Un non respect de cette
consigne peu entraîner une surchauffe, un
incendie avec risque de blessures corporelles.
ATTENTION: Vérifiez toujours que les
caractéristiques de la batterie
correspondent au chargeur. Un non
respect de cette consigne peut entraîner une
surchauffe ou un dysfonctionnement du produit
pouvant entraîner des dégâts matériels ou des
blessures corporelles. Contactez votre revendeur
ou Horizon Hobby si vous avez des questions
concernant la compatibilité.
Spécifications
Connecteur de prise de
sortie
Tension d’entrée (alimentation électrique nécessaire)
Courant de charge
Courant d’équilibrage
Cellules d’équilibrage
IC3® et IC5®
(compatibles avec
EC3™/EC5™)
100 à 240 V CA
0,1 - 5,0 A
(pouvant être
sélectionné)
Max 0,15 A
2 à 4S
Types de batterie pris en
charge
(nombre de cellules)
Affichage
Température de
fonctionnement
LiFe/LiIon/LiPo/LiHv
(1 à 4S)
NiMH/Cd (1 à 12S)
LCD d’1,5 po
0 à 40 °C
Schéma
A
B
C
D
E
Entrée de l’alimentation (100 à 240 V CA)
Entrée USB (port de mise à jour)
Écran d’affichage
Flèches haut/bas du menu
Bouton de retour en arrière du menu
F
G
H
I
J
Bouton de sélection du menu
Port d’équilibrage
Port de charge de batterie IC5
Port de charge de batterie IC3
Curseur du port de charge IC3/IC5
B
I
H
2S
3S
4S
A
G
J
C
D
E
F
Navigation du chargeur
Vous pouvez parcourir les menus du chargeur à l’aide
Sélection du connecteur du port de charge
des boutons-poussoirs situés sur le dessus du chargeur. Chaque port de charge permet de charger avec un
• Appuyez sur le bouton du menu/de sélection
connecteur IC3 ou IC5.
pour sélectionner un élément du menu.
• Faites glisser le couvercle du
• Appuyez sur la flèche vers le bas pour faire
port vers le bas pour utiliser
défiler une liste de menu vers le bas.
le connecteur IC3.
• Appuyez sur la flèche vers le haut pour faire
• Faites glisser le couvercle du
défiler une liste de menu vers le haut.
port vers le haut pour utiliser
• Appuyez sur le bouton de retour pour revenir au
le connecteur IC5.
menu précédent.
IMPORTANT : ne retirez pas le couvercle du port
de charge.
Retour
Bas
Haut
Menu/ sélection
Fonctionnement du chargeur
Avant d’utiliser le chargeur, vous devez connaître les
spécifications de la batterie et les avertissements de
sécurité spécifiques aux batteries.
1. Branchez le cordon d’alimentation CA au chargeur
et à l’alimentation électrique appropriée pour
allumer votre chargeur Smart.
2. Branchez la batterie dans le port à l’avant du
chargeur.
3. Branchez le câble d’équilibrage de la batterie,
le cas échéant, au port d’équilibrage sur le côté
droit des ports IC3 et IC5. Assurez-vous que le
câble d’équilibrage est correctement positionné
tout à gauche du port d’équilibrage.
Batteries Smart : Si vous chargez une batterie Smart
Spektrum, le nombre de cellules de la batterie, le type
de batterie, le taux du courant de charge de la batterie
et la capacité de la batterie sont automatiquement
configurés et le chargeur commence automatiquement
à charger dès que la batterie et le câble d’équilibrage
(le cas échéant) sont connectés au chargeur. Les
batteries G1 Spektrum Smart sont compatibles avec les
chargeurs G2 Spektrum Smart.
4. Appuyez sur le bouton du menu et relâchezle pour afficher la liste des paramètres du
chargeur :
5. Sélectionnez la tâche souhaitée.
6. Confirmez que les paramètres sont corrects pour la
batterie chargée.
AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours les
paramètres de charge avant de lancer le
processus de charge. La mise en charge d’une
batterie avec des paramètres incorrects, notamment
dans le mauvais mode, peut provoquer des
dommages matériels et un incendie.
7. Faites défiler jusqu’à l’élément de menu Start
(Démarrer).
8. Appuyez sur le bouton du menu et relâchez-le pour
commencer la mise en charge.
Pendant le processus de charge :
1. Lors de la mise en charge de la batterie, l’écran
principal indique :
• Le pourcentage de charge
• Les données de la batterie
• Le taux de charge
• La capacité chargée
• Le temps de charge restant (batteries Smart
uniquement)
• Le temps de charge total
2. Défilez vers l’écran suivant pour afficher des
informations supplémentaires sur la tension
des cellules.
3. Défilez vers le dernier écran pour voir la
résistance interne de la batterie.
4. Une fois le cycle de charge rapide terminé, le
chargeur émet un bip et la barre de la batterie
devient verte. Le chargeur équilibre les cellules
de la batterie.
Pour arrêter le cycle de charge :
1. Appuyez sur le bouton de retour et relâchez-le
pendant la charge ou appuyez sur le bouton du
menu et maintenez-le enfoncé.
2. Sélectionnez l’élément de menu Stop (Arrêter).
Le chargeur arrêtera de charger et retournera
à l’écran d’accueil.
AVERTISSEMENT : Arrêtez toujours le
cycle de charge ou retirez l’alimentation du
chargeur si vous observez quelque chose d’anormal
(par ex., une batterie gonflée) lors du chargement.
Une fois le cycle de charge terminé :
Le chargeur émettra un bip pour indiquer que
la charge rapide est terminée. Une fois que le
chargeur a terminé d’équilibrer les cellules de la
batterie, il émettra deux bips.
1. Une barre de batterie verte s’affiche en haut
de l’écran principal pour indiquer que la
batterie est entièrement chargée et que le
processus de charge est terminé.
2. La capacité totale chargée et le temps de
charge total seront affichés
3. Débranchez la batterie du chargeur. La
batterie est prête et le chargeur retourne à
l’écran d’accueil.
4. Appuyez sur le bouton de retour pendant trois
secondes pour mettre le chargeur en mode
veille. Cela mettra hors tension le chargeur
lorsqu’il n’est pas utilisé. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour le redémarrer.
Paramètres du chargeur
Permet de sélectionner Charge,
Tâche
Discharge, or Storage (Charge,
Décharge ou Stockage)
Batterie
Permet de sélectionner la chimie de
(Type)
batterie qui convient
Permet de configurer le nombre de
cellules dans la batterie (cette valeur
Cellules
est détectée automatiquement si
(Nombre de vous utilisez une batterie Smart
cellules)
Spektrum ou si le câble d’équilibrage
de la batterie est raccordé au port
d’équilibrage)
Permet de configurer le courant de
Courant
charge
Permet de démarrer le cycle de
Démarrer
charge
Configurez la tension de la dernière
Tension
cellule
Paramètres
Permet de configurer les paramètres
de la battede votre batterie Smart
rie Smart
Paramètres
Paramètres du chargeur
système
Indique le nombre de cycles du
Histochargeur pour la journée, le nombre
rique du
total de cycles, la température du
chargeur
chargeur et la puissance d’entrée
Start
Back
LiPo
Charging
Task
Current
Icônes d’écran
Start
Back
Forward
LiPo Charging
Current
Icône
Icône
Task
Start Description
Back
Forward
LiPo
Charging
Charge
Current
Start
Task
Back
Forward
Input Power
Current Courant
Task
Start
Back
Forward
Input
Power
Current Tâche
Task
Back
Start
Forward
Input
Power
Settings
(Battery / System)
Task
Start Démarrer
Back
Forward
Input Power
Settings
(Battery / System)
Task
Start
Forward
Back
Retour
Input Power
Settings
Temp (Battery / System)
Start
Back
Forward
Input
Power
Marche
avant / System)
Settings
(Battery
Temp
Start
Back
Input
Power
Forward
Settings
(Battery
/ System)
Puissance
d’entrée
Temp
Production Date
Back
Forward
Input
Settings
(Battery
/ System)
Paramètres
(batterie/système)
Temp Power
Production
Date
Back
Forward
Settings
(Battery / System)
Input
Power
Temp
Température
Production
Date
Internal
Resistance
Forward
Input
Power
Settings
(Battery
/ System)
Temp
Production
Internal
Resistance
DateDate
Forward
Input
Power
Temp (Battery
Settings
Production
Date / System)
Internal
Battery
/Resistance
Cellinterne
/ Battery History
Résistance
Input Power
Settings
(Battery
Temp
Production
Date / System)
Internal/Resistance
Battery
Cell
Battery History
Historique
de
la/ batterie
Input Power
Settings
(Battery
/ System)
Production
Date
Temp
Internal/Resistance
Battery
Cell / Battery History
Mode Mode
Settings (Battery / System)
Temp
Production
Date
Internal
Battery /Resistance
Cell
/ Battery History
Mode
Settings (Battery / System)
Temp
Internal/ Resistance
Production
Battery
CellDate
/ Battery History
Mode
Input Voltage
Temp
Production Date
Backlight
Volume
Mode
Input Voltage
Output
Voltage
Storage
BacklightVoltage
Volume
Touch
Sensitivity
Input Voltage
Output
Voltage
Storage
Voltage
Description
Backlight
Volume
Touch
Sensitivity
Input
Voltage
Tension
d’entrée
Output
Voltage
Storage
Voltage
Backlight
Volume
Touch
Sensitivity
Completion
Tone
Output
Voltage
Storage
Voltage
Tension
de sortie
Backlight
Volume
Touch Sensitivity
Completion
Tone
Output
Storage
Voltage
TensionVoltage
de stockage
Backlight
Volume
Touch Sensitivity
Completion
Fault
/ Error
/Tone
Fault Log
Storage
Voltage
Backlight
Volume
Rétroéclairage
Touch
Sensitivity
Completion Tone
Fault
/ Error
/ Fault Log
Storage
Voltage
Backlight
Volume
Touch
Sensitivity
Volume
Completion
Tone
Fault / Error / Fault Log
Cycles
Backlight
Volume
Touch
Sensitivity
Completion
tactile
FaultSensibilité
/ Error /Tone
Fault Log
Cycles
Backlight
Volume
Touch
Sensitivity
Completion
Fault Tonalité
/ Error de
/Tone
Fault
fin Log
Cycles
No
Battery
Detected
VolumeSensitivity
Touch
Completion
Tone des
Fault
Défaillance/erreur/journal
Cycles/ Error / Fault Log
défaillances
No
Battery
Detected
Volume
Touch Sensitivity
Completion
Tone
Fault
Cycles/ Error / Fault Log
Cycles
No
Battery
Detected
Charger
/ Charger History
Touch Sensitivity
Completion
Fault
/ Error /Tone
Fault Log
Cycles
No
Battery
Detected
Aucune batterie
détectée
Charger
/
Charger
History
Touch
Sensitivity
Completion
Fault
/ Error
/ Tone
Fault Log
Cycles
No Battery Detected
Charger / Charger
History
Chargeur/historique
du chargeur
Info
Completion
Fault
/ Error /Tone
Fault Log
Cycles
No
Battery
Detected
Charger / Charger History
Infos
Info
Completion
Fault
/ Error
/Tone
Fault Log
Cycles
No
Battery
Detected
Charger
/ Charger
History
Info
Chemistry
Chimie
Fault / Error
/ Fault Log
Cycles
No
Battery
Detected
Charger
/ Charger
History
Info
Chemistry
Fault
/ Error
/ Fault Log
Cycles
No
Battery
Detected
Charger
/ Charger
History
Info
Chemistry
Cycles
No
Battery
Detected
Charger
/ Charger
History
Paramètres Smart
La sélection Smart est disponible si une batterie Smart est branchée. Les paramètres Smart comprennent :
Auto Storage (Stockage
automatique)
Choisissez d’exécuter la fonction de stockage automatique avec un délai de
12 à 240 heures
Permet de modifier le courant de charge par défaut pour votre batterie
Courant de charge
Smart
Tension de charge
Permet de sélectionner la tension de charge pour votre batterie Smart
Tension de stockage
Permet de sélectionner la tension de stockage pour chaque cellule
Indique le nombre de cycles de la batterie, la température de la batterie et la
Historique de la batterie
date de production.
Fournit une liste des défaillances, notamment les surtensions, sous-tensions
Journal des défaillances
ou surchauffes, en indiquant la date de leur occurrence.
Mettez à jour le microprogramme de la batteries Smart si une mise à jour
Mise à jour de la batterie
est disponible
Retour
Permet de revenir à l’écran d’accueil
Paramètres système
Rétroéclairage
Volume
Tonalité de fin
Sensibilité tactile
Langue
Charge automatique
Vérification autonome du système
Informations sur le système
Retour
Faible, moyen, élevé
Désactivé, faible, moyen, élevé
Unique ou répétée
Faible, élevée
Permet de sélectionner la langue
Activée ou Désactivée
Permet de lancer une vérification autonome du chargeur.
Ne pas brancher une batterie à la prise de sortie pendant la
vérification autonome
Permet d’afficher la version du micrologiciel du chargeur
Permet de revenir à l’écran d’accueil
Erreurs du chargeur
Si le chargeur affiche une erreur, suivez les invites à l’écran pour résoudre l’erreur. Si nécessaire,
débranchez la batterie de la prise de sortie et du port d’équilibrage, débranchez l’alimentation électrique,
puis redémarrez le chargeur.Si une erreur persiste, effectuez l’« autodiagnostic » qui se trouve dans le
menu Paramètres du système.
Pour mettre à niveau le microprogramme de votre chargeur S155, utilisez un câble USB standard
pour connecter le chargeur (port d’entrée USB) à votre ordinateur de bureau ou portable. Le dernier
microprogramme disponible pour le téléchargement et les instructions figurent à l’onglet Manuels et
Assistance à la page du produit S155 sur les sites Web SpektrumRC.com ou Horizonhobby.com.
Garantie et réparations
Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon
Hobby, LLC. (Horizon) garantit que le Produit acheté
(le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de
fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée
de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie
est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18
mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée
à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable.
Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en
l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie
s’applique uniquement aux produits achetés chez un
revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications
en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve
d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de
modifier les dispositions de la présente garantie sans avis
préalable et révoque alors les dispositions de garantie
existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la
vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme
physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur
de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de
garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit
est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts
esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force
majeure, une manipulation incorrecte du produit, une
utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore
des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un
montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents
ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon.
Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement
à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts Horizon ne saurait être tenu
pour responsable de dommages conséquents directs ou
indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales,
liés de quelque manière que ce soit au produit et ce,
indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en
relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie.
Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas
de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire
du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage,
l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles
combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne
prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours
pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En
utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter
ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit,
nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité Ceci est un
produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit
être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite
quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et
raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts
matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à
être utilisé par des enfants sans la surveillance par un
tuteur. La notice d’utilisation contient des indications
relatives à la sécurité ainsi que des indications
concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de
comprendre ces indications avant la première mise
en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible
d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations Votre
revendeur spécialisé local et le point de vente ne
peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à
l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie.
Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le
revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation Si votre produit doit
faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation,
adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit
directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine
ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit
des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne
prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une
preuve d’achat, une description détaillée des défauts
ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés.
Nous avons de plus besoin d’une adresse complète,
d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations Les demandes en garantie
seront uniquement traitées en présence d’une preuve
d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi
que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé,
le produit sera réparé Cette décision relève uniquement
de Horizon Hobby.
Réparations payantes En cas de réparation payante,
nous établissons un devis que nous transmettons
à votre revendeur. La réparation sera seulement
effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du
revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté
au revendeur. Pour les réparations payantes, nous
facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier
ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un
accord pour la réparation dans un délai de 90 jours,
nous nous réservons la possibilité de détruire le produit
ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques
et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères et
des voitures radiocommandées, sont extrêmement
coûteuses et doivent par conséquent être effectuées
par l’acheteur lui-même.
5/15
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
Union
européenne
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Numéro de téléphone/E-mail
Adresse
[email protected]
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
+49 (0) 4121 2655 100
Germany
Informations de IC
IC: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de
l’union européenne:
S155 G2 AC Smart Charger
(SPMXC2050); Par la présente,
Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est
conforme aux directives suivantes : Directive basse
tension 2014/35/UE; Directive CEM 2014/30/
UE; Directive RoHS 2 2011/65/U; Directive RoHS 3
- Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité
UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
http://www.horizonhobby.com/content/supportrender-compliance.
REMARQUE: Ce produit contient des batteries
couvertes par la directive européenne 2006/66 /
EC, qui ne peuvent pas être jetées avec les déchets
ménagers. Veuillez respecter les réglementations
locales.
Fabricant officiel de l’UE :
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importateur officiel de l’UE :
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Germany
DIRECTIVE DEEE :
L’étiquette de cet appareil respecte la
directive européenne 2012/19/UE en
matière de déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Cette étiquette indique que ce
produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers, mais déposé
dans une installation appropriée afin de permettre
sa récupération et son recyclage.
© 2021 Horizon Hobby, LLC.
IC3, IC5, EC3, EC5, the Smart Technology logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or
registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
CN201721563463.4. Other patents pending.
Created 8/21
SPMXC2050
165441

Manuels associés