KaVo SF 4005 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
KaVo SF 4005 Mode d'emploi | Fixfr
Instructions d’utilisation
SF 4005.
Toujours à votre écoute.
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
Tel.: 0 73 51 / 56-0 • Fax: 0 73 51 / 56 -14 88
Hersteller/manufacturer:
Kaltenbach & Voigt GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
SF 4005.
A1
Instructions d’utilisation ....................................................................................................................................................2
A 1.1 Légende des pictogrammes ........................................................................................................................................2
A 1.2 Informations importantes ............................................................................................................................................2
A 1.3 Mesures de sécurité ....................................................................................................................................................2
A 1.4 Usage et application ....................................................................................................................................................3
A 1.5 Caractéristiques techniques ........................................................................................................................................3
A2
Programme de livraison - accessoires ............................................................................................................................4
A 2.1 Programme de livraison ..............................................................................................................................................4
A 2.2 Accessoires ................................................................................................................................................................4
A3
Descriptif ..............................................................................................................................................................................4
A4
Mise en service ..................................................................................................................................................................5
A5
Mode d’emploi ....................................................................................................................................................................6
A 5.1 Mise en place / remplacement d’un outil ....................................................................................................................6
A 5.2 Montage de la bague d'irrigation d'air ........................................................................................................................6
A 5.3 Démontage de la bague d'irrigation d'air ....................................................................................................................7
A6
Entretien ..............................................................................................................................................................................8
A 6.1 Contrôle hebdomadaire de la pince de serrage et de la pièce à main ......................................................................8
A7
Pannes ..................................................................................................................................................................................9
Conditions de garantie ........................................................................................................................................................10
Déclaration de conformité ....................................................................................................................................................11
Pièces de rechange ............................................................................................................................................................12
1
SF 4005.
A 1.1 Légende des pictogrammes
Des modifications et des améliorations du
produit en raison de nouveautés techniques
sont possibles.
Situation pouvant entraîner un
danger, un endommagement du
matériel ou des anomalies de fonctionnement en cas de non respect des instructions.
Un droit de rattrapage complémentaire
d’équipements déjà existants n’en découle
pas.
KaVo ne se porte pas garant des dommages
résultant:
Informations importantes à
l’intention de l’utilisateur et du
technicien.
• de facteurs extérieurs à l’équipement
(mauvaise qualité des fluides ou
installation incorrecte)
• de l’utilisation d’informations erronées,
• d’une utilisation incorrecte
• de réparations effectuées par une
personne incompétente.
A 1 Instructions d’utilisation
Fonctionnement automatique
Séquence automatique
Fermer, visser, fixer, etc.
Ouvrir, détacher, desserrer
+
-
Augmentation, plus haut
Diminution, plus bas
∞ Fonctionnement permanent
Heure, écoulement du temps
Débranchement de la fiche-réseau
Les réparations et les travaux d’entretien –
à l’exception des activités décrites dans ces
instructions d’utilisation – ne doivent être
effectués que par des professionnels
qualifiés.
Toute modification par un tiers entraîne
automatiquement l’annulation de
l’homologation. Pour l’utilisation de
l’équipement ou en cas de réparations,
seules des pièces de rechange KaVo
d’origine doivent être utilisées.
Sur la base de la directive UE concernant les appareils électriques et électroniques défectueux, nous attirons votre
attention sur le fait que le produit présent
est soumis à la directive citée et doit être
éliminé en conséquence dans la zone européenne. Vous obtiendrez plus d'informations auprès de KaVo ou de votre concessionnaire dentaire.
A 1.3 Mesures de sécurité
A 1.2 Informations importantes
L’utilisateur doit lire les instructions
d’utilisation avant la première mise
en service pour éviter les fausses
manœuvres et autres détériorations. Au cas
où des explications complémentaires vous
seraient nécessaires, veuillez les demander
auprès de votre filiale KaVo compétente.
La reproduction et la diffusion des
instructions d’utilisation nécessitent
l’accord préalable de l’entreprise KaVo.
Un fonctionnement et une protection sûrs
de l’équipement sont seulement possibles si
l’emploi est effectué conformément aux
instructions d’utilisation, avec les outils
homologués. De plus, vous devez respecter:
• les instructions du fabricant de l’outil, o
les prescriptions concernant la sécurité
des travailleurs,
• les prescriptions concernant la prévention
des accidents.
Toutes les caractéristiques techniques,
informations, ainsi que les particularités du
produit décrit dans ces instructions
d’utilisation sont conformes à l’état du
produit au jour de l’impression.
2
■ Contrôler la vitesse de rotation réglée
avant chaque mise en marche.
■ Respecter la vitesse maximale autorisée
ainsi que la pression de serrrage maximale
des outils (conformément aux instructions
des fabricants des outils).
■ Utilisez des verres protecteurs si vous
travaillez avec des outils rotatifs.
■ Déposer la pièce à main dans le
rangement ou porte-outils appropriés afin
d’éviter des dangers dus à une mise en
marche involontaire.
En cas d’état non réglementaire de
l’équipement ou d’utilisation non
réglementaire, comme par exemple:
• des outils non appropriés
• des tiges d’outils non fabriquées d’après
DIN-ISO
• une utilisation non réglementaire ou non
conforme à la destination
• des vitesses de rotation non autorisées
pour les outils utilisés
• un serrage incorrect des outils dans la
griffe de serrage
• une force de serrage insuffisante de la
griffe de serrage (usure, encrassement,
non respect des instructions d’entretien
du système de serrage, etc.)
• des tailles de la tige d’outil et de la griffe
de serrage différentes
• un nettoyage non régulier de la griffe de
serrage
• un non respect des instructions d’entretien
• un non respect des prescriptions
concernant la prévention des accidents
(par exemple non utilisation de verres
protecteurs, dispositifs de protection,
rangements pour pièces à main, etc.)
• un non respect des traces de friction et de
détérioration
• des tiges d’outils sorties (danger potentiel
= rupture des tiges d’outils)
il existe un risque de blessure ainsi que de
danger pour le matériel et l’équipement par
exemple dus à :
• la rupture des tiges d’outils
• le retrait involontaire des outils de la
griffe de serrage
• l’éclatement ou la fragmentation de
l’outil.
SF 4005.
A 1.4 Usage et application
Les pièces à main SF 4005 peuvent être utilisées diversement et elles conviennent tout
particulièrement pour les travaux sur les
couronnes et les bridges, les prothèses en
résine et en modèles coulés. Elles conviennent pour :
Service de longue
durée à
15.000 - 60.000 min-1
Service de courte
durée à
5.000 - 15.000 min-1
A 1.5 Caractéristiques techniques
Longueur:
175 mm
Pièce à main:
max. ∅ 33,5 mm
Poids:
avec ligne de raccordement
env. 350 g
env. 540 g
Puissance de sortie
max. 125 Watt
max. 5,7 Ncm
Tension
max. 26 V AC
Gamme de vitesse
de rotation
5 000 - 60 000 min-1
En cas de champs parasitaires extêmes
de haute fréquence, des variations de
la vitesse de rotation jusqu’à max. 20 %
peuvent apparaître.
Services discontinu:
2 min / 8 min
Degré de pollution:
2
Catégorie de surtension:
ll
Conditions ambientes:
Admissibles dans des locaux
Plage des températures
ambiantes admissibles de
5° C à 40° C
Admissibles jusqu’à une humidité
relative max. de
80%
Tous droits de modifications techniques
réservés.
3
SF 4005.
A 2 Programme de livraison - accessoires
A 2.1 Programme de livraison
Pièce à main SF
avec griffe de serrage
4005
∅ 2,35 mm
Jeu d’entretien
0.411.0190
Instructions d’utilisation
0.488.5522
A 2.2 Accessoires
Disponibles sur demande:
Rangement pièce à main 4850 0.642.0352
griffe de serrage ∅ 3,00 mm
0.671.1572
griffe de serrage ∅ 3,175 mm 0.671.1592
(Conseillé pour des vitesses hautes et d'outils de grands diamètres)
3
A 3 Descriptif
1 Pointe
1
4
2
5
6
2 Pointe de la pièce à main
3 Anneau conduite d’air
4 Rainure pour l’anneau conduite d’air
8
5 Boitier de SF-moteur
6 Bouton de serrage
7 Cåble de connexion
8 Pince de serrage
8
1
4
7
SF 4005.
A 4 Mise en service
4960
4965
La pièce à main SF 4005 peut fonctionner
sur les boîtiers de commande K-Control:
au genou
4960
sur table
4965
au pied
4970
K control
K control
30
30
n
max
x1000/min
n
max
x1000/min
control
max
4620
n
30000/mi
4970
SF- au genou
4422
SF- sur table
4416
30
40
x 1000 / min
La sécurité des appareils de commande avec les pièces à main ne peut être
garantie que si les combinaisons entre
appareils de commande et pièce à main
autorisées par KaVo sont respectées.
1
Déposer la pièce à main SF 1 dans le
rangement pour pièce à main 3 au poste
de travail.
Ficher la fiche 2 mâle dans la fiche
femelle correspondante du boîtier de
commande approprié et la visser à bloc.
3
2
5
SF 4005.
A 5 Mode d’emploi
Respecter absolument les points
exposés au chapitre "A 1.3 Mesures
de sécurité" avant la première mise en
service et à chaque utilisation des pièces à
main !
@
Sur les appareils de commande
appuyer l'interrupteur du réseau sur
la position"0" ARRET.
A 5.1 Mise en place / remplacement
d’un outil
Maintenir la pièce à main HF 4005,
appuyer sur le bouton de serrage 1 et, tout
en le maintenant appuyé, tourner dans le
sens de la fléche
jusqu’à ce que la tige
de la controle 2 ou l’outil utilisé jusqu‘à
maintenant puisse etre retire.
2
1
3
Presser le bouton 1, enficher la griffe 2
avec l'outil 3 où la tige guide.
La griffe doit être en face de la rainure 2
(tourner légèrement pour un bon
positionnement).
2
Presser le bouton 1 et faire une rotation
dans le sens de la flèche
refermer la
griffe outil ou tige en place.
A 5.2 Montage de la bague d'irrigation d'air
Recommandée pour les travaux en liaison
avec les installations d’aspiration de la
poussière étant donné que l’évacuation de
l’air de refroidissement est effectuée
radialement sur la pointe de la pièce à main.
5
4
Faire coulisser l’anneau coduite d’air 5
au-dessus de la pointe de la pièce àa main
jusque’à ce que l’anneau conduited’air 5
encliquette dans la rainure 4.
6
SF 4005.
A 5.3 Démontage de la bague d'irrigation d'air
2
1
Sur les piéces à main fonctionnant sans
anneau conduite d’air, l’évacuation de l’air
de refroidissement est efectuée axialement
sur la pointe de la pièce à main.
Pour retirer l’anneau conduite d’air 1,
écarter un peu la partie ouverte et extraire
en tirant dans le sens de la fléche 2.
A 5.4 Fonctionnement
La pièce à main doit fonctionner
ou être déposée seulement si l'outil
ou la tige de contrôle y est serré. Si la
pince de serrage est ouverte, la pièce à
main à moteur est arrêtée et en cas de mise
en service involontaire, I'appareil de commande K-Control commute sur dérangement de fonctionnement. Le témoin dérangement de fonctionnement 3 s’allume ou
se met à clignoter.
4960
4965
K control
K control
3
3
30
L’éclairage inadapté du poste de travail peut provoquer l’apparition d’un
«effet stroboscope». Il entraîne une simulation de l’arrêt de l’outil par des vitesses de
rotation déterminées. Seul un éclairage
approprié peut y remédier.
30
n
max
x1000/min
n
max
x1000/min
3
control
max
n
30000/mi
4970
7
4620
SF 4005.
A 6 Entretien
■ Les travaux de réparation et d’entretien
sur la partie électrique de l’appareil doivent
seulement être effectués par des professionnels qualifiés ou par des personnes qui
ont suivi une formation en conséquence et
qui ont été informés sur les prescriptions
de sécurité. En cas de travaux d’entretien,
dé-brancher la fiche-réseau ou séparer
l’équipe-ment, sur toutes ses phases, du
branchement au réseau pour qu’ainsi
l’équipement ne soit plus sous tension
électrique.
■ Ne jamais nettoyer la pièce à main à
l’air comprimé, utiliser le pinceau de
nettoyage contenu dans le jeu d’entretien.
■ Ne jamais introduire de produits nettoyants (tels spray à nettoyer, solvant de
graisse, etc.) à l’intérieur de la pièce à main.
A 6.1 Contrôle hebdomadaire de la
pince de serrage et de la pièce à
main
1
2
3
Retirer la pince de serrage 2 de la pièce à
main HF 4005.
Nettoyer le logement de la pince de
serrage, la pince de serrage 2 et le boîter
de la pièce à main avec un pinceau ou avec
une brosse.
Huiler légèrement le filetage de la pince de
serrage 2.
Remonter de nouveau la pince de serrage
2 nettoyée et l'outil ou la tige de contrôle
dans la pièce à main HF 4005.
4
8
2
SF 4005.
A 7 Pannes
Les travaux de réparation et
d’entretien sur la partie électrique de
l’appareil doivent seulement être effectués
par des spécialistes ou par des personnes
qui ont suivi une formation en conséquence
à l’usine et qui ont été informés sur les
prescriptions de sécurité. Avant d’ouvrir
les pièces du boîtier, débrancher la ficheréseau et séparer l’appareil, sur toutes ses
phases, du branche-ment au réseau pour
qu’ainsi l’appareil ne soit plus sous tension
électrique.
S • La pièce à main SF ne tourne plus ou
s’arrête par moment.
@
C • La pièce à main SF est bloquée, éventuellement par suite de l’ouverture du
bouton de serrage 2.
R • Fermer la bouton de serrage correctement, outil inséré (se reporter à A 5.1).
2
C • Service de durée supérieure par charge
très importante.
R • Eliminer la cause de forte charge, éventuellement augmenter la vitesse de rotation ou utiliser des outils présentant un
diamètre inférieur.
3
C • Rupture dans le cordon électrique.
R • Contrôler, éventuellement remplacer
complètement le cordon électrique avec
son capuchon.
4
C • Anomalie du système électrique du boîtier de commande.
R • Contrôler ou faire réparer le boîtier de
commande.
A • L’outil ne tient plus assez solidement
dans la griffe de serrage
C • Le diamètre de la tige de la fraise est
différent de celui de la griffe de serrage.
R • Utiliser une griffe de serrage ou un
outil au bon diamètre.
C • La griffe de serrage s’est desserrée.
R • Resserrer la griffe de serrage correctement (se reporter à A 5.1).
C • La griffe de serrage 4 est usée.
R • Remplacer la griffe de serrage.
A = Anomalie C = Cause R = Remède
9
SF 4005.
Conditions de garantie
KaVo se porte garant dans le cadre de ses "Conditions de livraison et de paiement",
de la prestation de garantie en ce qui concerne le bon fonctionnement de l'appareil,
ainsi que de l’absence de défauts (défauts matériaux ou défauts de fabrication)
durant 12 mois à compter de la date de vente certifiée par le vendeur.
En cas de réclamation justifiée, KaVo assurera gratuitement la remise en état ou la
fourniture des pièces de rechange requises.
La garantie ne couvre pas les dommages éventuels (et leurs conséquences) résultant
de l’usure naturelle, d’une manipulation, d’un nettoyage ou d’un entretien
inappropriés, du non respect des instructions d'entretien/d'utilisation/de raccordement,
de la corrosion, de la présence d’impuretés dans l’alimentation en air, ou de
phénomènes chimiques ou électriques inhabituels ou inadmissibles aux termes des
prescriptions du fabricant.
La prestation de garantie ne s'étend pas, en règle générale, aux lampes, conduteurs
optiques en verre, verrerie, pièces en caoutchouc et à la résistance des couleurs
des pièces plastiques.
Les droits de garantie seront en outre supprimés si les défauts constatés (et leurs
conséquences) ont pour origine des manipulations illicites/modifications du produit
par l'utilisateur. Pour que les droits de garantie puissent être accordés, le client
devra en faire la demande à KaVo par écrit, sans attendre,
et en joignant à sa plainte une copie de la facture/du bon de livraison sur laquelle
le numéro de fabrication devra être bien lisible. Outre la garantie, l'acheteur dispose
des droits de garantie juridiquement licites qu'il pourra faire valoir dans un délai de
garantie de 12 mois.
10
SF 4005.
Konformitätserklärung
11
SF 4005.
Pièces de rechange
0.674.1721
0.671.1562 (∅ 2,35)
0.671.1572 (∅ 3,00)
0.671.1592 (∅ 3,175)
0.674.4972
0.246.5043
DIN 551 M3x2
0.674.1871
(0.674.2681)
0.246.7040
DIN 553 M3x3
0.246.5043
DIN 551 M3x2
0.247.6057
0.202.0302
0.674.0851
0.674.1851
(ge)
(vi)
(gr)
0.674.1951
0.691.2092(ge)
0.691.2082(vi)
0.691.2102(gr)
0.200.6224
0.222.4044
0.200.0726
0.200.0725
0.200.0726
0.245.6005
0.674.5092
0.220.0112
0.200.0340
0.222.5031
0.674.3182
0.674.3052
0.674.2911
0.674.1701
ge-gelb/ yellow/ jaune/ amarillo
vi-violett/ violet/ violet/ violeta
gr-grün/ green/ verte/ verde
12
0.674.3172
SF 4005.
0.674.3062
0.674.5222
(0.674.6192)
0.674.0532
0.674.1951
0.674.1941
(0.674.2701)
0.261.5003
DIN 7985 M2,5x5
0.258.4004
DIN 6797 2,8
0.223.0396
0.201.8009
0.222.5046
0.223.0397
0.201.8010
1.001.4168
0.674.0371
(0.674.2711)
0.251.4724
DIN 966 M2,5x5
0.223.0111
0.223.0082
(0.223.0097)
K-Control
SF-EWL 4422
0.674.4921 (4/3-pol.)
0.674.1611 (3/3-pol.)
0.223.0397
0.223.0397
0.223.0082
0.223.0097
13
01.04
●
0.488.5522 ● RB ● 09/2008 ● FR
KaVo Dental GmbH. D-88400 Biberach/Riss
Telefon +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Internet: www.kavo.com

Manuels associés