▼
Scroll to page 2
of
18
DP-CALC™ MICROMANOMÈTRE MODÈLE 5815 MANUEL D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT P/N 6001134, REV. C 2014 Copyright TSI Incorporated/ 2007-2014 /Tous droits réservés. Adresse TSI Incorporated/500 Cardigan Road/Shoreview, MN 55126/États-Unis N° de télécopieur (651) 490-3824 LIMITATION DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ (entrée en vigueur en juin 2011) (Pour chaque pays les modalités et conditions en dehors des Etats-Unis, s'il vous plaît visitez www.tsi.com.) Le vendeur garantit que si les produits vendus dans le cadre des présentes sont utilisés et entretenus normalement, conformément aux indications de ce guide d'utilisation, ils ne présenteront aucun défaut de fabrication ou de composant pendant une période de (24) mois, ou toute autre durée applicable figurant dans le guide d'utilisation, à compter de la date d'expédition des produits au client. Cette période de garantie inclus toute période de garantie légale. Cette garantie limitée est par ailleurs formulée sous réserve des exclusions et des exceptions suivantes: a. Les capteurs à fil chaud ou à pellicule chaude utilisés avec les anémomètres de recherche, de même que certains autres composants indiqués dans les spécifications, sont garantis pendant 90 jours à compter de leur date d'expédition ; b. Les pompes sont garanties pour le nombre d’heures d’utilisation indiqué dans les manuels de produit ou d’utilisation ; c. Les pièces réparées ou remplacées dans le cadre d'une procédure de réparation appropriée, sont garanties contre les défauts de fabrication et de composants pendant 90 jours à partir de la date d'expédition du matériel réparé, sous réserve d'une utilisation dans des conditions normales ; d. Le vendeur n'offre aucune garantie concernant les produits finis fabriqués par d'autres ni de garantie couvrant les fusibles, les piles et les autres consommables. Seule la garantie originale du fabricant s'applique ; e. À moins d'une autorisation spécifique en ce sens dans un document écrit du vendeur, le vendeur n'offre aucune garantie et décline toute responsabilité concernant les produits incorporés dans d'autres produits ou équipements, ou qui sont modifiés par toute autre personne que le vendeur. Les éléments susmentionnés REMPLACENT toute autre garantie et sont soumis aux LIMITATIONS indiquées. CONCERNANT L'INFRACTION DU VENDEUR À LA GARANTIE IMPLICITE CONTRE TOUTE INFRACTION, LADITE GARANTIE EST LIMITÉE AUX PLAINTES POUR INFRACTION DIRECTE ET EXCLUT LES PLAINTES POUR INFRACTIONS INDUITES OU CONTRIBUTIVES. CONCERNANT L’INFRACTION DU VENDEUR À LA GARANTIE IMPLICITE CONTRE TOUTE INFRACTION, LADITE GARANTIE EST LIMITÉE AUX PLAINTES POUR INFRACTION DIRECTE ET EXCLUT LES PLAINTES POUR INFRACTIONS CONTRIBUTIVES OU INDUITES. LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR SERA LE RETOUR DU PRIX D'ACHAT AVEC REMISE POUR UNE USURE SUFFISANTE OU LE REMPLACEMENT DES PRODUITS PAR DES PRODUITS NON COUPABLES D'INFRACTION, À LA DISCRÉTION DU VENDEUR. SOUS RÉSERVE DES LOIS EN VIGUEUR, LES SEULS RECOURS À LA DISPOSITION DE L'UTILISATEUR OU DE L'ACHETEUR, AINSI QUE LES LIMITES DE RESPONSABILITÉ DU VENDEUR CONCERNANT TOUTES PERTES, BLESSURES OU DOMMAGES ASSOCIÉS AUX PRODUITS (COMPRENANT LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR UNE OBLIGATION CONTRACTUELLE, UNE NÉGLIGENCE, UN PRÉJUDICE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE) NE PEUVENT ALLER AUDELÀ DU RETOUR DES PRODUITS AU VENDEUR SUIVI D'UN REMBOURSEMENT DE LEUR PRIX D'ACHAT OU, À LA DISCRÉTION DU VENDEUR, DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DES PRODUITS. DANS LE CAS D'UN LOGICIEL, LE iii VENDEUR RÉPARERA OU REMPLACERA LE LOGICIEL DÉFECTUEUX OU S'IL EST INCAPABLE DE LE FAIRE, REMBOURSERA LE PRIX D'ACHAT DU LOGICIEL. DANS LE CAS D’UN LOGICIEL, LE VENDEUR RÉPARERA OU REMPLACERA LE LOGICIEL DÉFECTUEUX OU S’IL EST INCAPABLE DE LE FAIRE, REMBOURSERA LE PRIX D’ACHAT DU LOGICIEL. LE VENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES MANQUES À GAGNER OU DE QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU INDIRECT. LE VENDEUR NE PEUT SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE ÊTRE TENU RESPONSABLE DES MANQUES À GAGNER OU DE QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU INDIRECT. LE VENDEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ ENVERS D'ÉVENTUELS COÛTS OU FRAIS D'INSTALLATION, DE DÉMONTAGE OU DE RÉINSTALLATION. Aucune action légale ne peut être intentée contre le vendeur, sous quelque forme que ce soit, au-delà d'un délai de 12 mois après la cause de l'action. Les produits retournés sous garantie à l'usine du vendeur seront envoyés aux risques de l'acheteur et seront retournés à ce dernier par le vendeur au risque du vendeur. Il sera considéré que l'acheteur et tous les utilisateurs ont accepté ce document de LIMITATION DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ, lequel contient l'intégralité de la garantie limitée exclusive du vendeur. Ce document de LIMITATION DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ ne peut être amendé, modifié ou faire l'objet d'une renonciation de droit quelconque autrement que par écrit avec la signature d'un dirigeant du vendeur. Politique d’assistance Nous savons que des instruments qui ne fonctionnent pas ou qui sont défectueux constituent un préjudice tout aussi important pour TSI que pour nos clients. Notre politique d’assistance a donc pour objectif de traiter rapidement les problèmes. En cas d’anomalie de fonctionnement, veuillez contacter le représentant ou le bureau de ventes le plus proche ou notre service clientèle au (800) 874-2811 (États-Unis) ou (1) 651-490-2811 (international). iv TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 1 DEBALLAGE ET IDENTIFICATION DES PIECES ..... 1 CHAPITRE 2 INSTALLATION ........................................................... 3 Alimentation du micromanomètre DP-CALC modèle 5815 ............. 3 Installation des piles .................................................................. 3 CHAPITRE 3 UTILISATION ............................................................... 5 Fonctions du clavier ........................................................................ 5 CHAPITRE 4 ENTRETIEN ................................................................. 7 Recalibrage ..................................................................................... 7 Mallettes.......................................................................................... 7 Stockage ......................................................................................... 7 CHAPITRE 5 DEPANNAGE .............................................................. 9 ANNEXE A CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................ 11 v Chapitre 1 Déballage et identification des pièces Déballez soigneusement l’instrument et les accessoires présents dans l’emballage d’expédition. Vérifiez les pièces à l’aide de la liste de composants ci-dessous. Si un élément manque ou est endommagé, informez immédiatement TSI. 1. Mallette de transport 2. Instrument 1 Chapitre 2 Installation Alimentation du micromanomètre DP-CALC modèle 5815 Le modèle 5815 fonctionne avec quatre piles AA. Installation des piles Insérez quatre piles AA comme indiqué sur le schéma situé à l’intérieur du compartiment des piles. Le modèle 5815 est conçu pour fonctionner avec des piles rechargeables NiMH ou alcalines, bien qu’il ne puisse pas recharger les piles NiMH. Si vous utilisez des piles NiMH, leur durée de vie sera moins importante. Les piles Leclanché ne sont pas recommandées en raison du risque de fuite de l’acide des piles. 3 Chapitre 3 Utilisation Fonctions du clavier Touche ON/OFF Appuyez sur cette touche pour mettre le modèle 5815 sous/hors tension. Lors de la séquence de démarrage, l’écran affiche les informations suivantes : numéro du modèle, numéro de série, version du logiciel et date du dernier calibrage. Touche ft/min / m/s L'appui sur cette touche change l'affichage pour afficher la vitesse de l'air, converti à partir de pression de vitesse, lorsque l’instrument est connecté à une sonde Pitot. Touche in H2O / Pa / hPa / kPa / mm HG Appuyez sur cette touche pour changer l’affichage de la pression différentielle. Touche 0 Appuyez sur la touche 0 pour mettre à zéro la mesure de la pression. Changement d’unités Pour changer d’unités, commencez par mettre la mesure souhaitée (vitesse de l’air ou pressure) à l’écran. Ensuite, appuyez sur la touche de gauche sans nom et maintenez-la appuyée pendant cinq secondes. Enfin, utilisez les touches et ENTER pour sélectionner les unités. 5 Chapitre 4 Entretien Le modèle 5815 ne nécessite que très peu d’entretien pour fonctionner de manière correcte. Recalibrage Afin de bénéficier de mesures d’un haut niveau de précision, nous vous recommandons de retourner le modèle 5815 à TSI pour un recalibrage annuel. Veuillez contacter un des bureaux TSI ou votre distributeur local pour décider de la date d’entretien et pour recevoir un numéro d’autorisation de retour du matériel. Pour remplir un formulaire de demande de retour du matériel en ligne, consultez le site Web de TSI, à l’adresse http://service.tsi.com. États-Unis et international TSI Incorporated 500 Cardigan Road Shoreview, MN 55126 Tél. :(800) 874-2811 (651) 490-2811 Fax :(651) 490-3824 Le modèle 5815 peut également être recalibré sur site, à l’aide du menu de calibrage. Ces réglages sur site ont pour objectif de modifier légèrement le calibrage en fonction des normes de calibrage de l’utilisateur. Ils n’ont PAS pour objectif de remplacer le calibrage complet. Pour un calibrage complet à points multiples et une certification, l’instrument doit être renvoyé en usine. Mallettes Si la mallette de l’instrument ou la housse de stockage a besoin d’être nettoyée, essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux et d’alcool isopropylique ou d’un produit détergent doux. N’immergez jamais le modèle 5815. Si le boîtier du modèle 5815 ou l’adaptateur secteur AC est cassé, il doit être immédiatement remplacé afin d’empêcher tout accès à des tensions dangereuses. Stockage Retirez les piles lors du stockage de l’appareil pendant une période de plus d’un mois afin d’éviter toute détérioration liée à une fuite des piles. 7 Chapitre 5 Dépannage Le tableau 5-1 répertorie les symptômes, les causes possibles et les solutions recommandées pour les problèmes fréquemment rencontrés avec le modèle 5815. Si le symptôme auquel vous êtes exposé n’est pas répertorié ou si aucune des solutions proposées ne vous permet de résoudre le problème, veuillez contacter TSI. Tableau 5-1 : dépannage du modèle 5815 Symptôme Aucun affichage. Instabilité des relevés de vitesse. Message d’erreur de l’instrument. Causes possibles L’appareil n’est pas sous tension. Piles épuisées ou quasiment épuisées. Bornes des piles sales. Flux fluctuant. Anomalie au niveau de l’instrument. Mesure corrective Mettez l’appareil sous tension. Remplacez les piles. Nettoyez les bornes des piles. Repositionnez la sonde dans un flux moins turbulent. Entretien usine requis au niveau de l’instrument. AVERTISSEMENT ! Le capteur de pression est protégé des détériorations lorsque la pression est inférieure à 7 psi (48 kPa ou 360 mmHg). En cas de pression supérieure, il risque d’exploser ! 9 Annexe A Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Pression statique/différentielle : Plage1 : de -15 à +15 pouces H2O (-28,0 à +28,0 mm Hg, 3735 à +3735 Pa) Précision : ± 1 % du relevé ± 0,005 pouces H2O (± 0,01 mm Hg, ± 1 Pa) Résolution : 0,001 pouces H2O (1 Pa, 0,01 mm Hg) Vitesse depuis un tube de Pitot : Plage2 : 250 à 15500 pieds/min (1,27 à 78,7 m/s) Précision3 : ± 1,5 % à 2000 pieds/min (10,16 m/s) Résolution : 1 pied/min (0,1 m/s) Plage de températures de l’instrument : Fonctionnement (système électronique) : de 5 à 45°C Stockage : de -20 à 60°C Conditions de fonctionnement de l’instrument : Altitude de 4 000 mètres maximum Humidité relative de 80 % maximum, sans condensation Niveau de pollution 1, conformément à la norme IEC 664 Surtension transitoire de catégorie II Dimensions externes de l’appareil de mesure : 8,4 cm x 17,8 cm x 4,4 cm Poids de l’appareil de mesure : Poids avec les piles : 0,27 kg Exigences électriques : Quatre piles AA (incluses) 1 2 3 Plage de surpression = 7 psi (360 mmHg, 48 kPa). Les mesures de vitesse par pression ne sont pas recommandées lorsque la vitesse est inférieure à 5 m/sec. et sont particulièrement adaptées aux vitesses de plus de 10 m/sec. La plage peut varier en fonction de la pression barométrique. La précision correspond à la conversion de la pression en vitesse. La précision de la conversion est meilleure lorsque les valeurs de pression augmentent. 11 TSI Incorporated – Visit our website www.tsi.com for more information. USA UK France Germany Tel: +1 800 874 2811 Tel: +44 149 4 459200 Tel: +33 4 91 11 87 64 Tel: +49 241 523030 P/N 6001134 Rev C (FR) India Tel: +91 80 67877200 China Tel: +86 10 8219 7688 Singapore Tel: +65 6595 6388 ©2014 TSI Incorporated Printed in U.S.A.