tsi 5725 VelociCalc Rotating Vane Anemometer Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels21 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
21
VELOCICALC® INSTRUMENTS DE MESURE DE LA VITESSE DE L’AIR MODÈLE 5725 MANUEL D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT P/N 6001128, REVISION D 2014 Copyright TSI Incorporated / 2007-2014 / Tous droits réservés. Adresse TSI Incorporated/500 Cardigan Road/Shoreview, MN 55126/États-Unis N° de télécopieur (651) 490-3824 GARANTIE ET RESPONSABILITÉS LIMITÉES (en vigueur à compter du mois de juillet 2000) Le vendeur garantit que les marchandises vendues dans le présent cadre, si elles sont utilisées et entretenues comme indiqué dans le manuel d’utilisation, sont dépourvues de défauts de main d’œuvre et de matériaux pendant une période de vingt-quatre (24) mois ou pendant la durée indiquée dans le manuel d’utilisation, à compter de la date d’expédition au client. Cette période de garantie inclut toute garantie légale. La présente garantie limitée est soumise aux limitations suivantes : a. Les capteurs à fil chaud ou à film chaud utilisés avec des anémomètres de recherche et certains autres composants indiqués dans les caractéristiques techniques sont garantis pendant 90 jours à compter de la date d’expédition. b. Le vendeur garantit que les pièces remplacées ou réparées suite à des tâches de réparation sont dépourvues de défauts de main d’œuvre et de matériaux, dans des conditions d’utilisation normale, pendant 90 jours à compter de la date d’expédition. c. Le vendeur ne garantit en aucune manière les marchandises finies fabriquées par des tiers, les fusibles, les batteries et autres consommables. Seule la garantie du fabricant initial s’applique. d. Sauf autorisation spécifique fournie par le vendeur dans un document écrit distinct, le vendeur ne garantit en aucune manière et ne peut être tenu responsable des marchandises intégrées à d’autres produits ou équipements ou modifiées par une personne autre que le vendeur. Les éléments susmentionnées remplacent toute autre garantie et sont soumis aux LIMITATIONS indiquées. LE VENDEUR NE GARANTIT EN AUCUN CAS, DE MANIÈRE EXPLICITE OU IMPLICITE, L’ADÉQUATION À UN OBJECTIF SPÉCIFIQUE OU LA COMMERCIABILITÉ. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, LE RECOURS DE L’UTILISATEUR OU DE L’ACHETEUR ET LA RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR EN CAS DE PERTES, DE BLESSURES OU DE DÉTÉRIORATIONS AU NIVEAU DES MARCHANDISES (INCLUANT LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR UN CONTRAT, UN ACTE DE NÉGLIGENCE, UN ACTE DOMMAGEABLE, LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU AUTRE) SE LIMITENT AU RETOUR DES MARCHANDISES ET AU REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT OU (À LA DISCRÉTION DU VENDEUR) À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT DES MARCHANDISES. EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES. LE VENDEUR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES FRAIS OU COÛTS D’INSTALLATION, DE DÉMONTAGE OU DE RÉINSTALLATION. Aucune action, de quelque nature que ce soit, ne peut être prise à l’encontre du vendeur à l’issue d’un délai de 12 mois après l’échéance d’une cause d’action. Le risque de pertes des marchandises retournées à l’usine du vendeur dans le cadre de la garantie relève de la responsabilité de l’acheteur. Si les marchandises sont retournées à l’acheteur, le risque de pertes relève de la responsabilité du vendeur. Nous considérons que le vendeur et l’ensemble des utilisateurs ont accepté les présentes GARANTIE ET RESPONSABILITÉS LIMITÉES, qui incluent la garantie limitée complète et exclusive du vendeur. Les présentes GARANTIE ET RESPONSABILITÉS LIMITÉES peuvent uniquement être amendées, modifiées ou annulées via un document écrit signé par un représentant du vendeur. i Politique d’assistance Nous savons que des instruments qui ne fonctionnent pas ou qui sont défectueux constituent un préjudice tout aussi important pour TSI que pour nos clients. Notre politique d’assistance a donc pour objectif de traiter rapidement les problèmes. En cas d’anomalie de fonctionnement, veuillez contacter le représentant ou le bureau de ventes le plus proche ou notre service clientèle au (800) 874-2811 (États-Unis) ou (1) 651-490-2811 (international). ii TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 1 DEBALLAGE ET IDENTIFICATION DES PIECES ..... 1 CHAPITRE 2 INSTALLATION ........................................................... 3 Alimentation du modèle 5725 ......................................................... 3 Installation des piles .................................................................. 3 Utilisation de l’adaptateur AC en option .................................... 3 Fixation de la poignée ............................................................... 3 Utilisation du support articulé (optionnel) .................................. 3 Utilisation du kit optionnel Air Cone........................................... 4 Connexion à un ordinateur ............................................................. 4 CHAPITRE 3 UTILISATION ............................................................... 5 Fonctions du clavier ........................................................................ 5 Glossaire ......................................................................................... 5 Menus ............................................................................................. 6 CONFIGURATION DE L’AFFICHAGE ...................................................... 6 PARAMÈTRES.................................................................................... 6 CONFIGURATION DU FLUX ................................................................. 7 ENREGISTREMENT DES DONNEES ...................................................... 7 Mesures ..................................................................................... 7 Mode de journalisation/paramètres de journalisation ............... 7 Supprimer les données ............................................................. 7 % mémoire ................................................................................ 8 Logiciel de transfert des données LogDat2™ ................................ 8 CHAPITRE 4 ENTRETIEN ................................................................. 9 Calibration ....................................................................................... 9 Malettes .......................................................................................... 9 Stockage ......................................................................................... 9 CHAPITRE 5 DEPANNAGE ............................................................ 11 ANNEXE A CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................ 13 iii Chapitre 1 Déballage et identification des pièces Déballez soigneusement l’instrument et les accessoires présents dans l’emballage d’expédition. Vérifiez les pièces à l’aide de la liste de composants ci-dessous. Si un élément manque ou est endommagé, informez immédiatement TSI. 1. Malette de transport 2. Instrument 3. Câble USB 4. CD-ROM incluant le logiciel de téléchargement 1 Chapitre 2 Installation Alimentation du modèle 5725 L’instrument de mesure de la vitesse de l’air VELOCICALC modèle 5725 peut à l’aide de quatre piles AA . Installation des piles Insérez quatre piles AA comme indiqué sur le schéma situé à l’intérieur du compartiment des piles. Le modèle 5725 est conçu pour fonctionner avec des piles rechargeables NiMH ou alcalines. Si vous utilisez des piles NiMH, leur durée de vie sera moins importante. Les piles Leclanché ne sont pas recommandées en raison du risque de fuite de l’acide des piles. Utilisation de l’adaptateur AC en option Si l’adaptateur AC est installé, les piles ne sont pas utilisées (le cas échéant). Veillez à utiliser la tension et la fréquence adaptées (indiquées à l’arrière de l’adaptateur AC). Fixation de la poignée Pour fixer la poignée, vissez la au niveau de sa base de la tete de mesure jusqu’à quelle soit bien attachée. Enlevez la poignée après utilization pour eviter un endomagement de cette dernière ou de la tete de mesure Utilisation du support articulé (optionnel) Le support articulé vous permet d’utiliser de facon sure la tete de mesure dans qusiment toutes les positions angulaires. Lorsque vous avez fixé le support, dévissez le système de réglage afin de positionner la sonde dans la position désirée. Vous pouvez de plus ajuster la rotation de la tete de mesure en utilisant le bouton de réglage situé sous la tete de mesure. 3 Utilisation du kit optionnel Air Cone Les hottes coniques sont une méthode rapide et précise de maximiser l’utilité de votre anémomètre à hélice de 100 mm (4 in.) en le transformant en un outil d’équilibrage de débit d’air. Le kit est livré avec un cône rectangulaire de 285 mm x 235 mm (11.2 in. x 9.2 in.) et un cône circulaire de 180 mm (7.1 in.) de diamètre. Il suffit de glisser la tête de l’anémomètre dans le cône d’air afin de réaliser des mesures d’alimentation ou de retour ou extraction d’air. Inclus mode d’emploi. Connexion à un ordinateur Utilisez le câble USB d’interface d’ordinateur fourni avec le modèle 5725 pour connecter l’instrument à un ordinateur dans le but de télécharger des données stockées ou de procéder à l’interrogation à distance. Pour plus d’informations sur la procédure de téléchargement des données stockées, reportez-vous à la section LogDat2™ Downloading Software du chapitre 3. Attention : ce symbole indique que le port de données du modèle 5725 n’est pas conçu pour la connexion à un réseau de télécommunications public. Connectez uniquement le port de données USB à un autre port USB. 4 Chapitre 3 Utilisation Fonctions du clavier Touche ON/OFF Appuyez sur cette touche pour mettre le modèle 5725-A sous/hors tension. Lors de la séquence de démarrage, l’écran affiche les informations suivantes : numéro du modèle, numéro de série, version du logiciel et date du dernier calibrage. Touches fléchées () Appuyez sur ces touches pour faire défiler les choix lors du réglage d’un paramètre. Touche (Entrée) Appuyez sur cette touche pour accepter une valeur ou une condition. Touches fléchées (/) et Menu Appuyez sur les touches fléchées pour modifier les choix lors du réglage d’un paramètre. Appuyez sur la touche Menu pour sélectionner un des menus : Configuration de l’affichage, Paramètres, Configuration du flux, Enregistrement des données et Calibrage. Glossaire Plusieurs termes sont utilisés à différentes reprises dans le présent manuel. Vous trouverez ci-dessous une brève explication concernant la signification de ces termes. Échantillon Regroupe l’ensemble des paramètres de mesure stockés simultanément. ID test Groupe d’échantillons. Les statistiques (moyenne, minimum, maximum et décompte) sont calculées pour chaque ID test. Le nombre maximal d’ID test est de 100. 5 Constante de temps La constante de temps correspond à une période d’intégration. Elle permet de ralentir l’affichage. En cas de fluctuations au niveau des flux, une constante de temps plus longue permet de ralentir les fluctuations. L’écran est mis à jour toutes les secondes, le relevé affiché correspond cependant à la moyenne de la dernière période de la constante de temps. Par exemple, si la constante de temps est de 10 secondes, l’écran est mis à jour toutes les secondes, le relevé affiché correspond cependant à la moyenne des 10 dernières secondes. La constante de temps est également appelée moyenne mobile. Intervalle d’enregistrement L’intervalle d’enregistrement correspond à la fréquence à laquelle l’instrument enregistre les relevés. Par exemple, si l’intervalle d’enregistrement est réglé sur 30 minutes, chaque échantillon correspond à la moyenne des 30 dernières minutes. Menus CONFIGURATION DE L’AFFICHAGE Le menu de configuration de l’affichage vous permet de sélectionner les paramètres que vous souhaitez afficher à l’écran. Lorsqu’un paramètre est mis en surbrillance, vous pouvez utiliser la touche ON pour activer son affichage à l’écran ou la touche OFF pour désactiver son affichage à l’écran. Utilisez la touche PRIMARY pour afficher le paramètre à l’écran dans un format agrandi. Seul un paramètre peut être sélectionné en tant que paramètre principal. Il est possible de sélectionner un maximum de deux paramètres secondaires à la fois. PARAMÈTRES Le menu des paramètres vous permet de définir les paramètres généraux. Ils incluent la langue, le signal sonore, la sélection des unités, la constante de temps, le contraste, l’heure, la date, le format de l’heure, le format de la date, le format des nombres, le rétroéclairage et la désactivation automatique. Utilisez la touche ou pour régler les paramètres de chaque option ou la touche pour accepter les paramètres. 6 CONFIGURATION DU FLUX Cinq types de mode de configuration du flux sont disponibles : gaine circulaire, gaine rectangulaire et zone de la gaine. Utilisez la touche ou pour faire défiler les types, puis appuyez sur la touche pour accepter le type souhaité. Pour modifier la valeur, mettez l’option de saisie des paramètres en surbrillance et appuyez sur la touche . ENREGISTREMENT DES DONNEES Mesures Les mesures enregistrées ne dépendent pas des mesures affichées à l’écran et doivent donc être sélectionnées dans le menu de journalisation des données Mesures. Mode de journalisation/paramètres de journalisation Les types de mode de journalisation disponibles sont les suivants : manuel, enregistrement automatique ou continue touche. Le mode manuel n’enregistre pas automatiquement les données. Il invite l’utilisateur à enregistrer un échantillon. En mode d’enregistrement automatique, l’utilisateur prélève manuellement des échantillons qui sont automatiquement enregistrés. En mode continu - touche, l’utilisateur lance la prise de relevés et la journalisation à l’aide de la touche . L’instrument ne cesse de prendre des mesures que lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche . Les modes d’enregistrement automatique et continu - touche disposent des paramètres supplémentaires suivants : Mode Paramètres d’enregistrement Enregistrement Intervalle d’enregistrement automatique Continu - touche Intervalle d’enregistrement Pour effectuer des measures en balayant la sonde dans une zone de mesure prédéfinie, utilisez la touche Cont afin de régler l’échantillonage à 1 sec. Supprimer les données Utilisez cette option pour supprimer l’ensemble des données, un test ou un échantillon. 7 % mémoire Cette option affiche la quantité de mémoire disponible. Si vous utilisez l’option Supprimer tout, sous Supprimer les données, la mémoire est effacée et la quantité de mémoire disponible est réinitialisée. Logiciel de transfert des données LogDat2™ Le modèle 5725 est fourni avec un logiciel spécial LogDat2 Installer ce logiciel conçu pour apporter une rapidité d’exécution et une grande flexibilité Pour procéder à son installation, se reporter aux instructions fournies sur le CD ROM labellisé LogDat2 CD-ROM. Pour télécharger les données du modèle 5725, connecter un câble USB à l’appareil et connecter le câble au port USB de votre ordinateur. Ensuite, exécuter le logiciel LogDat2. Une fois le logiciel lancé, sélectionner les tests à télécharger ou cliquer deux fois (double clic) sur un test pour l’ouvrir. 8 Chapitre 4 Entretien Le modèle 5725 ne nécessite que très peu d’entretien pour fonctionner de manière correcte. Calibration Afin de bénéficier de mesures d’un haut niveau de précision, nous vous recommandons de retourner le modèle 5725 à TSI pour une calibration annuelle. Veuillez contacter un des bureaux TSI ou votre distributeur local pour décider de la date d’entretien et pour recevoir un numéro d’autorisation de retour du matériel. Pour remplir un formulaire de demande de retour du matériel en ligne, consultez le site Web de TSI, à l’adresse http://service.tsi.com. États-Unis et international TSI Incorporated 500 Cardigan Road Shoreview, MN 55126-3996 Tél. :(800) 874-2811 (651) 490-2811 Fax :(651) 490-3824 Le modèle 5725 peut également être recalibré sur site, à l’aide du menu de calibrage. Ces réglages sur site ont pour objectif de modifier légèrement le calibrage en fonction des normes de calibrage de l’utilisateur. Ils n’ont PAS pour objectif de remplacer le calibrage complet. Pour un calibrage complet à points multiples et une certification, l’instrument doit être renvoyé en usine. Malettes Si la malette de l’instrument ou la housse de stockage a besoin d’être nettoyé, essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux et d’alcool isopropylique ou d’un produit détergent doux. N’immergez jamais le modèle 5725. Si le boîtier du modèle 5725 ou l’adaptateur secteur AC est cassé, il doit être immédiatement remplacé afin d’empêcher tout accès à des tensions dangereuses. Stockage Retirez les piles lors du stockage de l’appareil pendant une période de plus d’un mois afin d’éviter toute détérioration liée à une fuite des piles. 9 Chapitre 5 Dépannage Le tableau 5-1 répertorie les symptômes, les causes possibles et les solutions recommandées pour les problèmes fréquemment rencontrés avec le modèle 5725. Si le symptôme auquel vous êtes exposé n’est pas répertorié ou si aucune des solutions proposées ne vous permet de résoudre le problème, veuillez contacter TSI. Tableau 5-1 : dépannage du modèle 5725 Symptôme Aucun affichage Causes possibles L’appareil n’est pas sous tension. Piles épuisées ou quasiment épuisées Bornes des piles sales Instabilité des relevés de vitesse Flux fluctuant Message d’erreur de l’instrument Mémoire pleine Anomalie au niveau de l’instrument Mesure corrective Mettez l’appareil sous tension. Remplacez les piles ou branchez l’adaptateur AC. Nettoyez les bornes des piles. Repositionnez la sonde dans un flux moins turbulent ou utilisez une constante de temps plus longue. Téléchargez les données souhaitées, puis EFFACEZ TOUTE la mémoire. Entretien usine requis au niveau de l’instrument AVERTISSEMENT ! Retirez immédiatement la sonde en cas de températures excessives : une chaleur excessive peut endommager le capteur. Les seuils de températures de fonctionnement sont détaillés dans l’annexe A, Caractéristiques techniques. 11 Annexe A Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Vitesse : Plage : Précision : de 0,25 à 30 m/sec. ± 1,0 % du relevé ± 0,02 m/sec., Taille de la gaine : Plage : de 1à 635 cm, par pas de 0,1 cm Débit volumique : Plage : la plage varie en fonction de la vitesse et de la section. Température : Plage : de 5 à 45°C Précision : ± 1°C Résolution : 0,1°C Plage de températures de l’instrument : Fonctionnement (système électronique) : Stockage : de -20 à 60°C de 5 à 45°C Conditions de fonctionnement de l’instrument : Altitude de 4 000 mètres maximum Humidité relative de 80 % maximum, sans condensation Niveau de pollution 1, conformément à la norme IEC 664 Surtension transitoire de catégorie II Capacités de stockage des données : Plage : plus de 12 700 échantillons et 100 ID test (un échantillon peut contenir 14 types de mesures) Intervalle d’enregistrement : Intervalles : de 1 seconde à 1 heure Constante de temps : Intervalles : pouvant être sélectionnés par l’utilisateur Dimensions externes de l’appareil de mesure : 8,4 cm x 17,8 cm x 4,4 cm Poids de l’appareil de mesure : Poids avec les piles : 0,36 kg 13 Exigences électriques : Quatre piles AA (incluses) ou un adaptateur AC (en option), 7,2 V cc., 300 mA, de 4 à 18 Watts (la tension d’entrée et la fréquence varient en fonction de l’adaptateur utilisé) 14 TSI Incorporated – Visit our website www.tsi.com for more information. USA UK France Germany Tel: +1 800 874 2811 Tel: +44 149 4 459200 Tel: +33 4 91 11 87 64 Tel: +49 241 523030 P/N 6001128 Rev D India Tel: +91 80 67877200 China Tel: +86 10 8219 7688 Singapore Tel: +65 6595 6388 ©2014 TSI Incorporated Printed in U.S.A.