tsi 7525 IAQ-Calc Indoor Air Quality Meters Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
tsi 7525 IAQ-Calc Indoor Air Quality Meters Manuel du propriétaire | Fixfr
IAQ-CALC™
INSTRUMENT DE MESURE DE LA
QUALITÉ DE L’AIR INTÉRIEUR
MODÈLE 7525
MANUEL D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT
P/N 6001130, REV. D
2014
Copyright
TSI Incorporated / 2007-2014 / Tous droits réservés.
Adresse
TSI Incorporated / 500 Cardigan Road / Shoreview, MN 55126 / USA
Télécopie.
(651) 490-3824
LIMITATION DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ (entrée en vigueur en juin
2011)
(Pour chaque pays les modalités et conditions en dehors des Etats-Unis, s'il vous plaît
visitez www.tsi.com.)
Le vendeur garantit que si les produits vendus dans le cadre des présentes sont utilisés et
entretenus normalement, conformément aux indications de ce guide d'utilisation, ils ne
présenteront aucun défaut de fabrication ou de composant pendant une période de (24)
mois, ou toute autre durée applicable figurant dans le guide d'utilisation, à compter de la
date d'expédition des produits au client. Cette période de garantie inclus toute période de
garantie légale. Cette garantie limitée est par ailleurs formulée sous réserve des
exclusions et des exceptions suivantes:
a. Les capteurs à fil chaud ou à pellicule chaude utilisés avec les anémomètres de
recherche, de même que certains autres composants indiqués dans les spécifications,
sont garantis pendant 90 jours à compter de leur date d'expédition ;
b. Les pompes sont garanties pour le nombre d’heures d’utilisation indiqué dans les
manuels de produit ou d’utilisation ;
c. Les pièces réparées ou remplacées dans le cadre d'une procédure de réparation
appropriée, sont garanties contre les défauts de fabrication et de composants pendant
90 jours à partir de la date d'expédition du matériel réparé, sous réserve d'une utilisation
dans des conditions normales ;
d. Le vendeur n'offre aucune garantie concernant les produits finis fabriqués par d'autres ni
de garantie couvrant les fusibles, les piles et les autres consommables. Seule la
garantie originale du fabricant s'applique ;
e. À moins d'une autorisation spécifique en ce sens dans un document écrit du vendeur, le
vendeur n'offre aucune garantie et décline toute responsabilité concernant les produits
incorporés dans d'autres produits ou équipements, ou qui sont modifiés par toute autre
personne que le vendeur.
Les éléments susmentionnés REMPLACENT toute autre garantie et sont soumis aux
LIMITATIONS indiquées. CONCERNANT L'INFRACTION DU VENDEUR À LA
GARANTIE IMPLICITE CONTRE TOUTE INFRACTION, LADITE GARANTIE EST
LIMITÉE AUX PLAINTES POUR INFRACTION DIRECTE ET EXCLUT LES PLAINTES
POUR INFRACTIONS INDUITES OU CONTRIBUTIVES. CONCERNANT
L’INFRACTION DU VENDEUR À LA GARANTIE IMPLICITE CONTRE TOUTE
INFRACTION, LADITE GARANTIE EST LIMITÉE AUX PLAINTES POUR INFRACTION
DIRECTE ET EXCLUT LES PLAINTES POUR INFRACTIONS CONTRIBUTIVES OU
INDUITES. LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR SERA LE RETOUR DU PRIX
D'ACHAT AVEC REMISE POUR UNE USURE SUFFISANTE OU LE REMPLACEMENT
DES PRODUITS PAR DES PRODUITS NON COUPABLES D'INFRACTION, À LA
DISCRÉTION DU VENDEUR.
SOUS RÉSERVE DES LOIS EN VIGUEUR, LES SEULS RECOURS À LA DISPOSITION
DE L'UTILISATEUR OU DE L'ACHETEUR, AINSI QUE LES LIMITES DE
RESPONSABILITÉ DU VENDEUR CONCERNANT TOUTES PERTES, BLESSURES OU
DOMMAGES ASSOCIÉS AUX PRODUITS (COMPRENANT LES RÉCLAMATIONS
BASÉES SUR UNE OBLIGATION CONTRACTUELLE, UNE NÉGLIGENCE, UN
PRÉJUDICE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE) NE PEUVENT ALLER AUDELÀ DU RETOUR DES PRODUITS AU VENDEUR SUIVI D'UN REMBOURSEMENT
DE LEUR PRIX D'ACHAT OU, À LA DISCRÉTION DU VENDEUR, DE LA RÉPARATION
OU DU REMPLACEMENT DES PRODUITS. DANS LE CAS D'UN LOGICIEL, LE
VENDEUR RÉPARERA OU REMPLACERA LE LOGICIEL DÉFECTUEUX OU S'IL EST
INCAPABLE DE LE FAIRE, REMBOURSERA LE PRIX D'ACHAT DU LOGICIEL. LE
VENDEUR NE PEUT SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE ÊTRE TENU RESPONSABLE
DES MANQUES À GAGNER OU DE QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE
OU INDIRECT. DANS LE CAS D’UN LOGICIEL, LE VENDEUR RÉPARERA OU
REMPLACERA LE LOGICIEL DÉFECTUEUX OU S’IL EST INCAPABLE DE LE FAIRE,
REMBOURSERA LE PRIX D’ACHAT DU LOGICIEL. LE VENDEUR NE PEUT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES MANQUES À GAGNER OU DE
QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU INDIRECT. LE VENDEUR
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ ENVERS D'ÉVENTUELS COÛTS OU FRAIS
D'INSTALLATION, DE DÉMONTAGE OU DE RÉINSTALLATION. Aucune action légale ne
peut être intentée contre le vendeur, sous quelque forme que ce soit, au-delà d'un délai de
12 mois après la cause de l'action. Les produits retournés sous garantie à l'usine du
vendeur seront envoyés aux risques de l'acheteur et seront retournés à ce dernier par le
vendeur au risque du vendeur.
Il sera considéré que l'acheteur et tous les utilisateurs ont accepté ce document de
LIMITATION DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ, lequel contient l'intégralité de la
garantie limitée exclusive du vendeur. Ce document de LIMITATION DE GARANTIE ET
DE RESPONSABILITÉ ne peut être amendé, modifié ou faire l'objet d'une renonciation de
droit quelconque autrement que par écrit avec la signature d'un dirigeant du vendeur.
Politique de service après-vente
Sachant que des instruments défectueux ou ne fonctionnant pas correctement sont
préjudiciables à TSI et à ses clients, notre politique de service après-vente a été
conçue pour résoudre rapidement tous les problèmes. Si un dysfonctionnement est
constaté, veuillez prendre contact avec votre antenne commerciale ou représentant le
plus proche, ou appelez le service clients au (800) 874-2811 (États-Unis) ou (1) 651490-2811 (autres pays).
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 1 DEBALLAGE ET IDENTIFICATION DES PIECES ..... 1
CHAPITRE 2 INSTALLATION ........................................................... 3
Alimentation de l’instrument de mesure de la qualité
de l’air IAQ-CALC modèle 7525 ....................................................... 3
Installation des piles .................................................................. 3
Utilisation de l’adaptateur AC en option .................................... 3
Utilisation de la sonde..................................................................... 3
Connexion à un ordinateur ............................................................. 3
CHAPITRE 3 UTILISATION ............................................................... 5
Fonctions du clavier ........................................................................ 5
Glossaire ......................................................................................... 5
Menus ............................................................................................. 6
CONFIGURATION DE L’AFFICHAGE ...................................................... 6
PARAMÈTRES.................................................................................... 6
PRESSION BAROMÉTRIQUE ................................................................ 7
ENREGISTREMENT DES DONNÉES ...................................................... 7
Mesures ..................................................................................... 7
Mode de journalisation/paramètres de journalisation ............... 7
Supprimer les données ............................................................. 7
% mémoire ................................................................................ 8
APPLICATIONS .................................................................................. 8
LogDat2™ Downloading Software ................................................. 8
CHAPITRE 4 ENTRETIEN ................................................................. 9
Recalibrage ..................................................................................... 9
Mallettes.......................................................................................... 9
Stockage ......................................................................................... 9
CHAPITRE 5 DEPANNAGE ............................................................ 11
ANNEXE A CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........................ 13
iii
Chapitre 1
Déballage et identification des pièces
Déballez soigneusement l’instrument et les accessoires présents
dans l’emballage d’expédition. Vérifiez les pièces à l’aide de la liste
de composants ci-dessous. Si un élément manque ou est
endommagé, informez immédiatement TSI.
1. Mallette de transport
2. Instrument
3. Câble USB
4. CD-ROM incluant le logiciel de téléchargement
5. Anneau de calibrage
6. L’adaptateur AC
1
Chapitre 2
Installation
Alimentation de l’instrument de mesure de la qualité de l’air IAQCALC modèle 7525
L’instrument de mesure de la vitesse de l’air IAQ-CALC modèle 7525
peut être alimenté de deux manières : à l’aide de quatre piles AA ou
d’un adaptateur secteur AC en option.
Installation des piles
Insérez quatre piles AA comme indiqué sur le schéma situé à
l’intérieur du compartiment des piles. Le modèle 7525 est conçu
pour fonctionner avec des piles rechargeables NiMH ou alcalines,
bien qu’il ne puisse pas recharger les piles NiMH. Si vous utilisez
des piles NiMH, leur durée de vie sera moins importante. Les
piles Leclanché ne sont pas recommandées en raison du risque
de fuite de l’acide des piles.
Utilisation de l’adaptateur AC en option
Si l’adaptateur AC est installé, les piles ne sont pas utilisées (le
cas échéant). Veillez à utiliser la tension et la fréquence adaptées
(indiquées à l’arrière de l’adaptateur AC). L’adaptateur AC n’est
pas un chargeur de batterie.
Utilisation de la sonde
La sonde de détection dépend de la diffusion de l’air. Pour des
résultats optimaux, essayez de garder la sonde de détection
entourée d’air en mouvement. Ne soufflez pas sur la sonde. Les
êtres humains exhalent des niveaux de CO2 dépassant
10 000 ppm et la sonde pourrait prendre du temps pour redevenir
stable. Utilisez le support de sonde pour tenir la sonde lorsqu’elle
est en mode d’enregistrement de données continu.
Connexion à un ordinateur
Utilisez le câble USB d’interface d’ordinateur fourni avec le modèle
7525 pour connecter l’instrument à un ordinateur dans le but de
télécharger des données stockées ou de procéder à l’interrogation à
distance.
Pour plus d’informations sur la procédure de téléchargement des
données stockées, reportez-vous à la section LogDat2™
Downloading Software du chapitre 3.
3
Attention : ce symbole indique que le port de données du
modèle 7525 n’est pas conçu pour la connexion à un
réseau de télécommunications public. Connectez
uniquement le port de données USB à un autre port USB.
4
Chapitre 3
Utilisation
Fonctions du clavier
Touche ON/OFF
Appuyez sur cette touche pour mettre le
modèle 7525 sous/hors tension. Lors de la
séquence de démarrage, l’écran affiche les
informations suivantes : numéro du modèle,
numéro de série, et version du logiciel.
Touches fléchées
()
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les
choix lors du réglage d’un paramètre. Si vous
appuyez simultanément sur les touches ,
le clavier est verrouillé, il est alors impossible
de procéder à des réglages non autorisés au
niveau des instruments. Pour déverrouiller le
clavier, appuyez simultanément sur les
touches .
 Touche (Entrée)
Appuyez sur cette touche pour accepter une
valeur ou une condition.
Touches fléchées
(/) et Menu
Appuyez sur les touches fléchées pour
modifier les choix lors du réglage d’un
paramètre. Appuyez sur la touche Menu pour
sélectionner un des menus : Configuration de
l’affichage, Paramètre, Barometric Pressure,
Enregistrement des données, Applications et
Calibrage.
Glossaire
Plusieurs termes sont utilisés à différentes reprises dans le présent
manuel. Vous trouverez ci-dessous une brève explication concernant
la signification de ces termes.
Échantillon
Regroupe l’ensemble des paramètres de
mesure stockés simultanément.
ID test
Groupe d’échantillons. Les statistiques
(moyenne, minimum, maximum et décompte)
sont calculées pour chaque ID test. Le
nombre maximal d’ID test est de 100.
5
Constante de
temps
La constante de temps correspond à une
période d’intégration. Elle permet de ralentir
l’affichage. En cas de fluctuations au niveau
des flux, une constante de temps plus longue
permet de ralentir les fluctuations. L’écran est
mis à jour toutes les secondes, le relevé
affiché correspond cependant à la moyenne
de la dernière période de la constante de
temps. Par exemple, si la constante de temps
est de 10 secondes, l’écran est mis à jour
toutes les secondes, le relevé affiché
correspond cependant à la moyenne des
10 dernières secondes. La constante de
temps est également appelée moyenne
mobile.
Intervalle
d’enregistrement
L’intervalle d’enregistrement correspond à la
fréquence à laquelle l’instrument enregistre
les relevés. Par exemple, si l’intervalle
d’enregistrement est réglé sur 30 minutes,
chaque échantillon correspond à la moyenne
des 30 dernières minutes.
Menus
CONFIGURATION DE L’AFFICHAGE
Le menu de configuration de l’affichage vous permet de sélectionner
les paramètres que vous souhaitez afficher à l’écran. Lorsqu’un
paramètre est mis en surbrillance, vous pouvez utiliser la touche ON
pour activer son affichage à l’écran ou la touche OFF pour désactiver
son affichage à l’écran. Utilisez la touche PRIMARY pour afficher le
paramètre à l’écran dans un format agrandi. Seul un paramètre peut
être sélectionné en tant que paramètre principal. Il est possible de
sélectionner un maximum de deux paramètres secondaires à la fois.
PARAMÈTRES
Le menu des paramètres vous permet de définir les paramètres
généraux. Ils incluent la langue, le signal sonore, la sélection des
unités, la constante de temps, le contraste, l’heure, la date, le format
de l’heure, le format de la date, le format des nombres, le
rétroéclairage et la désactivation automatique. Utilisez la touche  ou
 pour régler les paramètres de chaque option ou la touche  pour
accepter les paramètres.
6
PRESSION BAROMÉTRIQUE
La pression barométrique, qui peut modifier la mesure du CO2, est
réglée à partir du menu Pression barométrique.
ENREGISTREMENT DES DONNÉES
Mesures
Les mesures enregistrées ne dépendent pas des mesures
affichées à l’écran et doivent donc être sélectionnées dans le
menu de journalisation des données  Mesures.
Mode de journalisation/paramètres de journalisation
Les types de mode de journalisation disponibles sont les
suivants : manuel, enregistrement automatique ou continue touche.

Le mode manuel n’enregistre pas automatiquement les
données. Il invite l’utilisateur à enregistrer un échantillon.

En mode d’enregistrement automatique, l’utilisateur prélève
manuellement des échantillons qui sont automatiquement
enregistrés.

En mode continu - touche, l’utilisateur lance la prise de
relevés et la journalisation à l’aide de la touche  .
L’instrument ne cesse de prendre des mesures que lorsque
vous appuyez de nouveau sur la touche  .

Les modes d’enregistrement automatique et continu - touche
disposent des paramètres supplémentaires suivants :
Mode
Enregistrement
automatique
Continu - touche

Paramètres d’enregistrement
Intervalle d’enregistrement
Intervalle d’enregistrement
Si vous appuyez simultanément sur les touches , le
clavier est verrouillé, il est alors impossible de procéder à des
réglages non autorisés au niveau des instruments. Pour
déverrouiller le clavier, appuyez simultanément sur les
touches .
Supprimer les données
Utilisez cette option pour supprimer l’ensemble des données, un
test ou un échantillon.
7
% mémoire
Cette option affiche la quantité de mémoire disponible. Si vous
utilisez l’option Supprimer tout, sous Supprimer les données, la
mémoire est effacée et la quantité de mémoire disponible est
réinitialisée.
APPLICATIONS
Vous pouvez choisir % air extérieur dans le menu Applications.
Lorsque vous avez sélectionné cette application, effectuez des
mesures ou saisissez des données pour chaque ligne.
LogDat2™ Downloading Software
Le modèle 7525 est fourni avec un logiciel spécial appelé LogDat2
Downloading Software, conçu pour vous fournir une flexibilité et une
puissance maximales. Pour installer le logiciel sur votre ordinateur,
suivez les instructions figurant sur l’étiquette du logiciel LogDat2 CDROM.
Pour télécharger des données à partir du modèle 7525, connectez le
câble USB d’interface d’ordinateur fourni au modèle 7525 et au port
USB d’un ordinateur. Ensuite, exécutez le logiciel LogDat2. Dans le
logiciel LogDat2, sélectionnez les tests à télécharger ou doublecliquez sur un test pour l’ouvrir.
8
Chapitre 4
Entretien
Le modèle 7525 ne nécessite que très peu d’entretien pour
fonctionner de manière correcte.
Recalibrage
Afin de bénéficier de mesures d’un haut niveau de précision, nous
vous recommandons de retourner le modèle 7525 à TSI pour un
recalibrage annuel. Veuillez contacter un des bureaux TSI ou votre
distributeur local pour décider de la date d’entretien et pour recevoir
un numéro d’autorisation de retour du matériel. Pour remplir un
formulaire de demande de retour du matériel en ligne, consultez le
site Web de TSI, à l’adresse http://service.tsi.com.
États-Unis et international
TSI Incorporated
500 Cardigan Road
Shoreview, MN 55126
Tél. :(800) 874-2811
(651) 490-2811
Fax :(651) 490-3824
Le modèle 7525 peut également être recalibré sur site, à l’aide du
menu de calibrage. Ces réglages sur site ont pour objectif de modifier
légèrement le calibrage en fonction des normes de calibrage de
l’utilisateur. Ils n’ont PAS pour objectif de remplacer le calibrage
complet. Pour un calibrage complet à points multiples et une
certification, l’instrument doit être renvoyé en usine.
Mallettes
Si la mallette de l’instrument ou la housse de stockage a besoin
d’être nettoyée, essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux et d’alcool
isopropylique ou d’un produit détergent doux. N’immergez jamais le
modèle 7525. Si le boîtier du modèle 7525 ou l’adaptateur secteur AC
est cassé, il doit être immédiatement remplacé afin d’empêcher tout
accès à des tensions dangereuses.
Stockage
Retirez les piles lors du stockage de l’appareil pendant une période
de plus d’un mois afin d’éviter toute détérioration liée à une fuite des
piles.
9
Chapitre 5
Dépannage
Le tableau 5-1 répertorie les symptômes, les causes possibles et les
solutions recommandées pour les problèmes fréquemment
rencontrés avec le modèle 7525. Si le symptôme auquel vous êtes
exposé n’est pas répertorié ou si aucune des solutions proposées ne
vous permet de résoudre le problème, veuillez contacter TSI.
Tableau 5-1 : dépannage du modèle 7525
Symptôme
Aucun affichage
Relevé de
l’humidité proche
de zéro ou
invraisemblable
Niveaux de CO2
élevés
Causes possibles
L’appareil n’est pas
sous tension.
Piles épuisées ou
quasiment épuisées.
Bornes des piles
sales.
Sonde exposée à
une lumière intense.
Vous avez soufflé sur
la sonde.
Aucune réponse
du clavier
Clavier verrouillé.
Message d’erreur
de l’instrument
Mémoire pleine.
Anomalie au niveau
de l’instrument.
Mesure corrective
Mettez l’appareil sous
tension.
Remplacez les piles ou
branchez l’adaptateur
AC.
Nettoyez les bornes des
piles.
Abritez la sonde de la
lumière lorsque vous
réalisez des
échantillons.
Protégez la sonde de
votre respiration et
laissez l’instrument se
stabiliser.
Déverrouillez le clavier
en appuyant
simultanément sur les
touches .
Téléchargez les
données souhaitées,
puis EFFACEZ TOUTE
la mémoire.
Entretien usine requis
au niveau de
l’instrument.
11
AVERTISSEMENT !
Retirez immédiatement la sonde en cas de températures excessives :
une chaleur excessive peut endommager le capteur. Les seuils de
températures de fonctionnement sont détaillés dans l’annexe A,
Caractéristiques techniques A.
12
Chapitre 5
Annexe A
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
CO2 :
Plage :
Précision1 :
de 0 à 5000 ppm
± 3 % du relevé ou ± 50 ppm, selon la valeur la plus
élevée Résolution :
1 ppm
Type de capteur :
Infrarouge non diffuseur (NDIR)
Température :
Plage :
Précision2 :
Résolution :
Temps de réponse :
Unités d’affichage :
Type :
de 0 à 60°C
± 0,6°C
0,1°C
30 secondes (90 % de la valeur finale,
vitesse de l’air à 2 m/s)
F ou C (paramétrable par l’utilisateur)
Thermistor
Humidité :
Plage :
Précision3 :
Résolution :
Temps de réponse :
Type de capteur :
de 5 à 95 % HR
± 3 % HR (comprend ± 1 % d’hystérésis)
0,1 % HR
20 seconde s (pour 63 % de la valeur finale)
Capacitif à couche mince
Plage de températures de l’instrument :
Fonctionnement (système électronique) :
de 5 à 45°C
Stockage :
de -20 à 60°C
Conditions de fonctionnement de l’instrument :
Altitude de 4 000 mètres maximum
Humidité relative de 80 % maximum, sans condensation
Niveau de pollution 1, conformément à la norme IEC 664
Surtension transitoire de catégorie II
Capacités de stockage des données :
Plage :
30 300 points de données avec (3) paramètres clés
mesurés activés
Intervalle d’enregistrement :
Intervalles :
de 1 seconde à 1 heure (paramétrable par
l’utilisateur)
Constante de temps :
Intervalles :
pouvant être sélectionnés par l’utilisateur
13
Dimensions externes de l’appareil de mesure :
8,4 cm  17,8 cm  4,4 cm
Dimensions de la sonde de mesure :
Longueur de la sonde :
17,8 cm
Diamètre de l’embout de la sonde :
1,9 mm
Poids de l’appareil de mesure :
Poids avec les piles :
0,27 kg
Exigences électriques :
Quatre piles AA (incluses) ou un adaptateur AC (en option), 9 V cc.,
300 mA, de 4 à 18 Watts (la tension d’entrée et la fréquence varient
en fonction de l’adaptateur utilisé)
1
Ajoutez ± 0,2 %/°F (± 0,2 %/°C) à partir de la température de calibrage.
À 77°F (25°C). Ajoutez une incertitude de ± 0,2 %/°F (± 0,2 %/°C) à partir de la
température calibrée
3
À 77°F (25°C). Ajoutez une incertitude de ± 0,03 % HR/°F (± 0,03 % HR/°C) à partir
de la température calibrée
2
14
TSI Incorporated – Visit our website www.tsi.com for more information.
USA
UK
France
Allemagne
Tel: +1 800 874 2811
Tel: +44 149 4 459200
Tel: +33 4 91 11 87 64
Tel: +49 241 523030
P/N 6001130 Rev D (FR)
Inde
Tel: +91 80 67877200
Chine
Tel: +86 10 8219 7688
Singapour Tel: +65 6595 6388
©2014 TSI Incorporated
Printed in U.S.A.

Manuels associés