DGD CPS3 P1919E/FR - Module d'alimentation CPS3 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
DGD CPS3 P1919E/FR - Module d'alimentation CPS3 Manuel du propriétaire | Fixfr
Notice de montage
P1919E/FR
2007-07
Module d'alimentation CPS3
BTS Series
Vous trouverez de plus amples informations sur nos produits à l'adresse http://www.apextoolgroup.com
A propos de cette notice de montage
Cette notice de montage est une traduction du notice de montage d'origine et décrit le démontage et le
montage du module d'alimentation dans la commande de vissage m-Pro-400S-CPM… et dans une armoire
de commande.
Symboles dans le texte

identifie des actions ŕ effectuer.
•
identifie des numérotations.
Abréviations utilisées
m-Pro-400S
Contrôleur de station
m-Pro-400S-CPM…
Commande de vissage
TS/TUS
Module de vissage
CPS3
Module d'alimentation
DGD-ISD
Broche intelligente DGD
Symboles dans les graphiques :
identifie un mouvement dans une direction.
identifie le fonctionnement et la force.
Consignes relatives à la sécurité :
Apex Tool Group se réserve le droit de modifier, compléter ou améliorer le document ou le produit sans
avertissement préalable. Sans l'autorisation expresse de Apex Tool Group, ce document ne peut être ni
dupliqué, ni transposé partiellement ou entièrement sur un autre support de données ou dans une autre
langue naturelle ou exploitable par une machine ; ce sous aucune forme, qu'il s'agisse de procédés électroniques, mécaniques, optiques ou autres.
Apex Tool Group, Cleco sont des marques commerciale et/ou des désignations de Apex Tool Group Division.
2
P1919E/FR 2007-07
1919-fr-a_Deckblatt.fm, 01.07.2013
Sécurité
1
Sécurité
1.1
Remarque sur les symboles
DANGER !
Un symbole associé ŕ l'avertissement DANGER prévient d'un danger immédiat pour la santé et la vie
de personnes. Le non-respect de cet avertissement signalant le danger peut entraîner des blessures
extręmement graves pouvant dans certains cas conduire ŕ la mort.
AVERTISSEMENT
!
Un symbole associé ŕ l'avertissement AVERTISSEMENT prévient d'une situation potentiellement
dangereuse pour la santé de personnes. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures extręmement graves.
PRUDENCE !
Un symbole associé ŕ l'avertissement PRUDENCE prévient d'une situation potentiellement nuisible
pour la santé de personnes ou pour l'environnement et le matériel. Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures et des dommages matériels ou environnementaux.
REMARQUE
Ce symbole identifie les remarques générales.
Elles contiennent des astuces d'utilisation et des informations particuličrement utiles, mais toutefois
aucun avertissement de mises en danger.
1.2
Principes d'un travail conforme aux règles de sécurité
Mettre le système de vissage seulement en service après avoir lu et parfaitement compris les consignes de
sécurité suivantes et ce manuel. Le non-respect des instructions ci-dessous peut avoir pour conséquence
un choc électrique, un incendie ou de graves blessures.
DANGER !
Tension dangereuse –
des courants de choc mortels peuvent ętre générés.
 Couper
obligatoirement l'alimentation électrique lors de travaux de maintenance sur la DGD-IS et sur la
m-Pro-400S-CPM….
 Séparer
la m-Pro-400S-CPM… et la DGD-IS du câble système, du moteur ou du câble moteur lors de
mesures de passage, de résistance et de court-circuit.
Avant
toute mise en service, relier la commande de vissage m-Pro-400S-CPM… à la terre (PE) !
 N'essayez en aucun cas d'effectuer les réparations vous-même en cas de panne sans connaissance du
système de vissage ! Informez-en votre point de maintenance local ou votre représentant CPT agréé.
AVERTISSE
MENT ! Température élevée –
le module le CPS3 peut chauffer et entraîner des brűlures lors du démontage.
(température max. 70 °C). Porter des gants.
1919-fr-b_Sicherheit.fm, 01.07.2013
P1919E/FR 2007-07
3
1
2
Transport / stockage
1.3
Formation du personnel
•
•
•
•
1.4
Le système de vissage ne peut être utilisé que par un personnel formé, instruit et autorisé par l'exploitant.
Le système de vissage doit être entretenu et maintenu uniquement par des personnes instruites par des
collaborateurs qualifiés de Apex Tool Group.
L'exploitant doit s'assurer que le nouveau personnel de commande et de maintenance reçoive des
instructions identique sur le contenu et la qualité concernant l'utilisation et la maintenance du système
de vissage.
Le personnel en cours de formation / stage doit opérer sur le système de vissage uniquement sous le
contrôle d'une personne expérimentée.
Utilisation conforme à l'usage prévu
L'exploitant est responsable de l'utilisation conforme de la machine.
Lors du montage du CPS3, les conditions suivantes doivent être remplies afin de pouvoir procéder à l'installation conforme et sans atteinte à la sécurité et à la santé des personnes avec d'autres pièces pour former
un système de vissage de la broche intelligente m-Pro-400S-DGD :
• La fonction du CPS3 consiste à assurer une exploitation stationnaire et est exclusivement prévue pour
l'alimentation de la DGD-IS.
• Toute transformation, réparation ou modification effectuée arbitrairement est interdite pour des raisons
de sécurité et de responsabilité produit.
• Exploiter le CPS3 uniquement dans une m-Pro-400S-CPM… ou dans une armoire de commande.
2
Transport / stockage
•
•
Transporter et stocker l'outil uniquement dans l'emballage d'origine
Si l'emballage est endommagé, vérifier l'absence de dommage visible sur la pièce.
En informer le transporteur, le cas échéant Apex Tool Group.
Composants du systčme
CPS3
4
Température de stockage
Humidité relative
-20…70 °C
0…90 %, sans condensation
P1919E/FR 2007-07
1919-fr-b_Sicherheit.fm, 01.07.2013
Montage
3
Montage
 Utiliser
l'armoire de commande
fermée en tôle d'acier.
REMARQUE
 Utiliser
une plaque de montage métallique conductrice,
non corrosive.
 Relier
la plaque de montage à
la terre.
 Placer
le filetage conformément au plan de perçage.
1er
 Poser
avec 2× M6 × 20
DIN912, galvanisé,
référence 901308.
2.
1919-fr-c_Montage fr.fm, 01.07.2013
P1919E/FR 2007-07
5
3
3
Montage
Effectuer les branchements dans
l'ordre suivant :
 1
Câble du système avec une
borne blindée
référence S961062,
Phoenix Contact SK14
3
4
 2
5
« XS4 » 24 VDC
Alimentation contrôleur de
station m-Pro-400S
 3
6
2
« XS6 » ARCNET
 4
« XS3 » 24 VDC
Alimentation logique
 5
« XS5 » 24 VDC
Signaux de / vers commande
machine
7
 6
« XS22 » 24 VDC
Alimentation et signaux Enable
Servo vers DGD-IS
 7
« XS21 Power Out »
380 VDC
Alimentation puissance
DGD-IS
8
 8
« XS1 Power In »
Alimentation 3 × 270 VAC
1
3.
6
P1919E/FR 2007-07
1919-fr-c_Montage fr.fm, 01.07.2013
Sales & Service Centers
Note: All locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service Center for the
appropriate facility to handle your service requirements.
Detroit, MI
Seattle, WA
England
India
Apex Tool Group
Sales & Service Center
2630 Superior Court
Auburn Hills, MI 48326
USA
Phone: +1-248-393-5640
Fax: +1-248-391-6295
Apex Tool Group
Sales & Service Center
2865 152nd Avenue N.E.
Redmond, WA 98052
USA
Phone: +1-425-497-0476
Fax:
+1-425-497-0496
Apex Tool Group GmbH &
Co. OHG
C/O Spline Gaugesl
Piccadilly Tamworth
Staffordshire B78 2ER
United Kingdom
Phone: +44-191 419 7700
Fax:
+44-191 417 9421
Apex Power Tools India
Private Limited
Gala No. 1, Plot No. 5
S. No. 234, 235 & 245
Indialand Global Industrial
Park
Taluka-Mulsi, Phase I
Hinjawadi, Pune 411057
Maharashtra, India
Phone: +91-20-66761111
Houston, TX
York, PA
France
Mexico
Apex Tool Group
Sales & Service Center
6550 West Sam Houston
Parkway North, Suite 200
Houston, TX 77041
USA
Phone: +1-713-849-2364
Fax:
+1-713-849-2047
Apex Tool Group
Sales & Service Center
3990 East Market Street
York, PA 17402
USA
Phone: +1-717-755-2933
Fax:
+1-717-757-5063
Apex Tool Group SNC
25 Rue Maurice Chevalier
BP 28
77831 Ozoir-la-Ferrière
Cedex, France
Phone: +33-1-6443-2200
Fax:
+33-1-6440-1717
Apex Tool Group México
S. de R.L. de C.V.
Vialidad El Pueblito #103
Parque Industrial
76220 Querétaro
Mexico
Phone: +52 (442) 2113800
Fax:
+52 (442) 1030443
Lexington, SC
Brazil
Germany
China
Apex Tool Group
670 Industrial Drive
Lexington, SC 29072
USA
Phone: +1-800-845-5629
Phone: +1-803-951-7544
Fax:
+1-803-358-7681
Apex Tool Group
Sales & Service Center
Caixa Postal 692
18001-970 Sorocaba, SP
Brazil
Phone: +55-15-238-3929
Fax:
+55-15-238-3260
Apex Tool Group
GmbH & Co. OHG
Industriestraße 1
73463 Westhausen
Germany
Phone: +49-7363-81-0
Fax:
+49-7363-81-222
Apex Power Tools Trading (Shanghai) Co., Ltd
A company of
Apex Tool Group, LLC
A8, No.38, Dongsheng
Road, Shanghai,
China 201201
Phone: +86-21-60880320
Fax:
+86-21-60880298
Los Angeles, CA
Canada
Hungary
Apex Tool Group
Sales & Service Center
6881 Stanton Avenue, Unit B
Buena Park, CA 90621
USA
Phone: +1-714-994-1491
Fax:
+1-714-994-9576
Apex Tool Group
Sales & Service Center
7631 Bath Road
Mississauga, Ont. L4T 3T1
Canada
Phone: +1-866-691-6212
Fax:
+1-905-673-4400
Apex Tool Group
Hungaria Kft
Platànfa u. 2
9027 Györ
Hungary
Phone: +36-9666-1383
Fax:
+36-9666-1135
Apex Tool Group GmbH & Co. OHG
Industriestraße 1
73463 Westhausen
Germany
Phone: +49-7363-81-0
Fax: +49-7363-81-222
www.apexpowertools.eu

Manuels associés