AM022FNLDEH/TK | AM071KNMDEH/TK | AM090FNMDEH/TK | AM128KNMDEH/TK | AM140FNMDEH/TK | AM022KNMDEH/TK | AM022FNMDEH/TK | AM112KNLDEH/TK | AM112KNMDEH/TK | AM090KNLDEH/TK | AM160KNMDEH/TK | AM028FNMDEH/TK | Samsung AM071KNLDEH/TK Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels57 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
57
Sommaire Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Choix du lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Installation du module intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Purge du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion du conduit de frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Coupe/évasement des conduits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Exécution de test de fuite et isolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Installation du conduit et du tuyau d'évacuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Travaux de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réglage du contrôle de la température de l’air évacué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Vérifications finales et conseils aux utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fournir des informations à l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Table en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Rallonge du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Consignes de sécurité (Veillez à respecter les consignes indiquées ci-dessous car elles sont essentielles pour garantir la sécurité de l'équipement.) • AVERTISSEMENT • • Débranchez toujours le climatiseur de l'alimentation avant de le réparer ou d'accéder à ses composants internes. Assurez-vous que l'installation et les procédures d'essai sont réalisées par un personnel qualifié. Assurez-vous que le climatiseur n'est pas installé dans une zone trop facilement accessible. Informations générales XX Lisez attentivement ce manuel avant d'installer le climatiseur et rangez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y référer après l'installation. XX Pour une sécurité maximale, les installateurs sont tenus de lire attentivement les avertissements suivants. XX Rangez le manuel d'utilisation et d'installation dans un lieu sûr et pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de revente ou de transfert du climatiseur. XX Ce manuel explique comment installer un module intérieur avec un système bibloc composé de deux modules SAMSUNG. L'utilisation d'autres types de modules avec des systèmes de contrôle différents est susceptible d'endommager les modules et d'invalider la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant de l'utilisation de modules non conformes. XX Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de dommages résultant de modifications non autorisées ou d'un branchement électrique ou hydraulique incorrect. Le non-respect des consignes et conditions mentionnées dans le tableau « Limites d'utilisation » de ce manuel entraînera immédiatement l'annulation de la garantie. XX Le climatiseur doit être utilisé uniquement dans les applications pour lesquelles il a été conçu : le module intérieur ne doit pas être installé dans une buanderie. XX N'utilisez pas les modules endommagés. En cas de problème, éteignez le module et débranchez-le de l'alimentation. XX Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie ou de blessure, éteignez le module, désactivez le commutateur de protection et contactez l’assistance technique SAMSUNG si le module émet des bruits anormaux ou de la fumée ou si le câble d’alimentation est anormalement chaud ou endommagé. 2 Installation du module IMPORTANT : lors de l'installation du module, veillez à toujours connecter les tubes de fluide frigorigène d'abord, puis les lignes électriques. Débranchez toujours les lignes électriques avant les tubes de fluide frigorigène. XX À la réception de l'appareil, assurez-vous qu'il n'ait pas été endommagé durant le transport. Si le produit vous semble endommagé, NE L'INSTALLEZ PAS et signalez immédiatement les dommages au transporteur ou au revendeur (si l'installateur ou le technicien agréé a retiré le produit auprès du revendeur). XX Une fois l'installation terminée, procédez toujours à un essai de fonctionnement et fournissez les consignes d'utilisation du climatiseur à l'utilisateur. XX N'utilisez pas le climatiseur dans un environnement contenant des substances dangereuses ou à proximité d'un appareil produisant une flamme nue, afin d'éviter tout risque d'incendie, d'explosion ou de blessure. XX Le climatiseur doit être utilisé uniquement dans les applications pour lesquelles il a été conçu : le module intérieur ne doit pas être installé dans une buanderie. XX Nos modules doivent être installés en respectant les espaces indiqués dans le manuel d'installation afin d'en assurer l'accès de chaque côté et de permettre les opérations d'entretien courant et de réparation. Les composants des modules doivent être accessibles et peuvent être désassemblés sous conditions de totale sécurité pour les personnes et les biens matériels. Pour cette raison, en cas de non-respect des indications portées dans le manuel d'installation, le coût nécessaire pour atteindre et réparer le module (en toute sécurité, tel que l'exigent les règlements en vigueur) avec des élingues, camions, échafaudages ou tout autre moyen de levage ne sera pas considéré comme intégré à la garantie et sera facturé à l'utilisateur final. Ligne d'alimentation, fusibles ou disjoncteur XX Assurez-vous toujours que l'alimentation est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Installez toujours le climatiseur conformément aux normes de sécurité locales actuelles. XX Vérifiez toujours qu'une prise de terre adaptée est disponible. XX Vérifiez que la tension et la fréquence d'alimentation sont conformes aux spécifications et que l'alimentation est suffisante pour garantir le fonctionnement de tous les autres appareils du domicile connectés aux mêmes lignes électriques. XX Vérifiez toujours que l'interrupteur et le commutateur de protection sont correctement dimensionnés. XX Vérifiez que le climatiseur est connecté à l'alimentation conformément aux instructions fournies dans le schéma de câblage figurant dans le manuel. XX Vérifiez toujours que les connexions électriques (entrée de câble, section de conducteurs, protections, etc.) sont conformes aux spécifications électriques et instructions figurant sur le schéma de câblage. Vérifiez toujours que toutes les connexions sont conformes aux normes applicables à l'installation des climatiseurs. XX Veillez à ne pas modifier le câble d’alimentation, à ne pas effectuer un câblage à rallonge et à ne pas connecter plusieurs câbles. - Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie en raison d’une mauvaise connexion ou d’une mauvaise isolation, ou un surpassement de la limite de courant. - En cas de câblage à rallonge en raison de dommages sur la ligne d’alimentation, consultez « Rallonge du câble d’alimentation » dans le manuel d’installation. 3 FRANÇAIS XX Pensez à effectuer un contrôle régulier du module, des branchements électriques et des protections. Ces opérations doivent être réalisées uniquement par un personnel qualifié. XX Ce module contient des pièces mobiles et doit toujours être placé hors de portée des enfants. XX N'essayez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller le module. Si ces opérations sont réalisées par un personnel non autorisé, elles comportent un risque d'électrocution ou d'incendie. XX Ne posez aucun objet sur le module (ex. : récipients contenant du liquide). XX Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage du climatiseur sont recyclables. XX Le matériau d'emballage et les piles usagées de la télécommande (en option) doivent être éliminés en accord avec la réglementation en vigueur. XX Le climatiseur contient un fluide frigorigène devant être éliminé avec les déchets spéciaux. Une fois sa fin de vie atteinte, le climatiseur devra être éliminé dans un centre agréé ou retourné au revendeur afin qu'il l'élimine correctement et en toute sécurité. Consignes de sécurité • ATTENTION • • • • • 4 Assurez-vous que les câbles sont bien mis à la terre. - Ne branchez pas le fil de terre sur un conduit de gaz ou d'eau, un paratonnerre ou un fil de téléphone. Une mise à la terre incomplète entraîne des risques de choc électrique ou d'incendie. Installez le disjoncteur. - Si le disjoncteur n'est pas installé, des chocs électriques ou des incendies risquent de se produire. Assurez-vous que l'eau de condensation qui s'écoule du tuyau d'évacuation est éliminée correctement et en toute sécurité. Installez le câble d'alimentation et le câble de communication des modules intérieurs et extérieurs à au moins 1 m d'un appareil électrique. Installez le module intérieur loin de tout appareil d'éclairage contenant un ballast. - Si vous utilisez une télécommande sans fil, des erreurs de réception peuvent se produire en raison du ballast présent dans l'appareil d'éclairage. N'installez pas le climatiseur dans les lieux suivants : - Lieu contenant de l'huile minérale ou de l'acide arsénique. Cela comporte un risque d'inflammation des composants en résine, de chute des accessoires ou de fuite d'eau. La capacité de l'échangeur de chaleur risque d'être altérée ou le climatiseur risque de tomber en panne. - Lieu où du gaz corrosif comme notamment du gaz acide sulfureux émane du tuyau de ventilation ou de la sortie d'air. Le conduit en cuivre ou le conduit de connexion peut se corroder, ce qui est susceptible d'entraîner des fuites du fluide frigorigène. - Lieu contenant une machine générant des ondes électromagnétiques. Le système de commande risque de compromettre le fonctionnement du climatiseur. - Lieu où il y a un danger de présence de gaz combustible, de fibres de carbone ou de poussière inflammable. Lieu où du diluant et de l'essence sont manipulés. Cela comporte un risque de fuite de gaz et, par conséquent, d'incendie. Accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le module intérieur. Le type et la quantité peuvent varier en fonction des spécifications. Isolation thermique A (utilisée pour le conduit de fluide frigorigène Isolation thermique B (utilisée pour le conduit de fluide frigorigène Isolation thermique (utilisée pour le tuyau d'évacuation) Manuel d'utilisation Manuel d'installation Collier des conduits flexibles Passe-fil en caoutchouc Serre-câble Tuyau flexible FRANÇAIS Gaine de l'isolant 5 Choix du lieu d'installation Module intérieur • • • • • • • • • Aucun obstacle ne doit se trouver à proximité de l'entrée ou de la sortie d'air. Installez le module intérieur sur un plafond capable de supporter son poids. Maintenez suffisamment d'espace libre autour du module intérieur. Assurez-vous que l'eau qui s'écoule du tuyau d'évacuation est éliminée correctement et en toute sécurité. Le module intérieur doit être installé de manière à ne pas être accessible au public. (Il ne doit pas pouvoir être touché). Après avoir connecté une chambre, isolez la pièce de raccordement entre le module intérieur et la chambre avec une isolation t10 ou plus épaisse. Sinon, il peut y avoir une fuite d'air ou de la condensation à partir de la pièce de raccordement. Mur solide sans vibrations. Pas d'exposition directe au soleil. Le filtre à air doit pouvoir être démonté et nettoyé facilement. Exigences concernant l'espace pour l'installation et l'entretien Profondeur du module (P) • • • 6 Norme de construction pour l'ouverture d'inspection. 1) Si le plafond est en matière textile, l'ouverture d'inspection n'est pas nécessaire. 2) Si le plafond est en placoplâtre, l'ouverture d'inspection dépend de la hauteur intérieure du plafond. a. La hauteur est supérieure à 0,5 m : Seul l'ouverture d'inspection « B » [Inspection de la carte de circuit imprimé] s'applique. b. La hauteur est inférieure à 0,5 m : Les ouvertures d'inspection « A » et « B » s'appliquent. c. « A » et « B » sont des ouvertures d'inspection. 20 mm minimum Largeur du module (l) « A » = l + 100 mm « B »" = 500 mm 20 mm minimum Il doit y avoir un espace de 20 mm minimum entre le plafond et le fond du module intérieur. Dans le cas contraire, le bruit provenant des vibrations du module intérieur peut déranger l'utilisateur. Lorsque le plafond est en-dessous de la construction, l'ouverture permettant la vérification doit être présente pour entretenir, nettoyer et réparer le module. Il est possible d'installer le module à une hauteur comprise entre 2,2 et 2,5 m du sol lorsque le module dispose d'une gaine d'une certaine longueur (300 mm minimum) afin d'éviter tout contact avec le souffleur du moteur de ventilateur. Guide de pose de l'isolation • • • D B Partie arrière Partie frontale A C Épaisseur : supérieure à 10 mm Module intérieur Conditionneur du type caréné ultra-mince Gaine fine Gaine MA Gaine HSP CONDUIT MAISON 1 CONDUIT MAISON 2 2.2 à 3.6 kW (700 x 199 x 440) 2,2 à 3,6 kW (700 x 199 x 600) 4,5 à 5,6 kW (900 x 199 x 600) 7,1 kW (1 100 x 199 x 600) 9,0 à 14,0 kW (1 300 x 295 x 690) 4,5 à 7,1 kW (900 x 480 x 260) 9,0 kW (1 150 x 480 x 260) 11,2 kW (1 150 x 480 x 320) 12,8 à 16,0 kW (1 200 x 650 x 360) 11,2 à 14,0 kW (1 200 x 650 x 360) 4,5 à 5,6 kW (900x440x199) 7,1 kW (1 100x440x199) Partie frontale Partie arrière A B C D 700 x 200 700x200 440x200 440x200 700 x 200 700 x 200 600 x 200 600 x 200 900 x 200 900 x 200 600 x 200 600 x 200 1100 x 200 1100 x 200 600 x 200 600 x 200 1300 x 300 1300 x 300 900 x 260 900 x 260 1150 x 260 1150 x 260 1150 x 320 1150 x 320 690 x 300 690 x 300 Isolez simultanément les côtés avant et 480 x 260 480 x 260 arrière en taille adaptée lors de l'isolation de la gaine 480 x 260 480 x 260 d'aspiration et de la conduite d'évacuation. 480 x 320 480 x 320 1200 x 360 1200 x 360 650 x 360 650 x 360 1200 x 360 1200 x 360 650 x 360 650 x 360 900 x 199 900 x 199 440 x 199 440 x 199 1100 x 199 1100 x 199 440 x 199 440 x 199 7 FRANÇAIS Isolez l'extrémité du conduit et certaines zones courbes à l'aide d'une isolation spécifique séparée. Isolez simultanément la partie d'aspiration et d'évacuation lorsque vous isolez la gaine de raccordement. Si l'humidité est supérieure à 80 %, il est nécessaire d'ajouter 10 mm de mousse de polyéthylène ou d'autres isolants similaires au module intérieur lors de l'installation au plafond d'un module intérieur de type à courroie ou gainable. (Unité : mm) Choix du lieu d'installation AM022/028/036KNLD✴✴✴ (Unité : mm) 71 199 100 7,8 566 382 312 173 86 52 173 566 7 746 Position de suspension 440 4-28 316 Position de suspension 8 6 5x100=500 542 Bride de la gaine de sortie d'air 700 440 16-trous 03,2 700 4 500 100 23,2 150 19 800 Côté évacuation 8 1 2 Côté aspiration 3 N° Nom Description 1 Connexion du conduit de liquide ø6,35 2 Connexion du conduit de gaz ø12,70 3 Connexion du conduit d'évacuation D.E. ø25, D.I. ø20 4 Connexion du conduit d'évacuation (pompe d'évacuation en option) D.E. ø25, D.I. ø20 5 Connexion de l'alimentation électrique/de communication -- 6 Connexion de l'alimentation électrique -- 7 Bride de la grille d'évacuation d'air -- 8 Crochet ø9,52 ou M10 5 AM022/028/036✴NLD✴✴✴ (Unité : mm) 3 x 188,5 = 565,5 FRANÇAIS 71 100 10 13 600 477 Position de suspension 738,4 Position de suspension 6 x 100 = 600 18-trous 03,2 Tout le tour 600 660 Bride de la gaine de sortie d'air 700 700 500 D.E. 25 26 100 119 151.6 115.5 145.5 18 800 Côté évacuation 182 246 333 N° Nom 1 Connexion du conduit de liquide ø6,35 2 Connexion du conduit de gaz ø12,70 3 Connexion du conduit d'évacuation D.E. ø25, D.I. ø20 4 Connexion du conduit d'évacuation (pompe d'évacuation en option) D.E. ø25, D.I. ø20 5 Connexion de l'alimentation électrique/de communication -- 6 Connexion de l'alimentation électrique -- 7 Bride de la grille d'évacuation d'air -- 8 Crochet ø9,52 ou M10 Côté aspiration Description 9 Choix du lieu d'installation AM045/056✴NLD✴✴✴ AM022/028/036✴NMD✴✴✴ (Unité : mm) 3x256=768 71 100 10 11.9 28 28 600 477 Position de suspension 938,4 Position de suspension 8x100=800 860 Bride de la gaine de sortie d'air 22-trous 03,2 Tout le tour 600 900 900 100 199 151.6 D.E. 32 30.5 115.5 145.5 18 900 Côté évacuation 10 182 246 333 N° Nom Description 1 Connexion du conduit de liquide ø6,35 2 Connexion du conduit de gaz ø12,70 3 Connexion du conduit d'évacuation D.E. ø25, D.I. ø20 4 Connexion du conduit d'évacuation (pompe d'évacuation en option) D.E. ø25, D.I. ø20 5 Connexion de l'alimentation électrique/ de communication -- 6 Connexion de l'alimentation électrique -- 7 Bride de la grille d'évacuation d'air -- 8 Crochet ø9,52 ou M10 Côté aspiration AM071✴NLD✴✴✴ (Unité : mm) 12.9 71 100 10 FRANÇAIS 3x322=966 28 28 600 477 Position de suspension 1 138 Position de suspension 10x100=1000 1 060 Bride de la gaine de sortie d'air 26-trous 03,2 1100 600 Tout le tour 1100 1200 D.E. 32 30.5 100 115.5 144.5 199 151.6 18 500 Côté évacuation 182 246 333 N° Nom 1 Connexion du conduit de liquide ø9,52 2 Connexion du conduit de gaz ø15,88 3 Connexion du conduit d'évacuation D.E. ø25, D.I. ø20 4 Connexion du conduit d'évacuation (pompe d'évacuation en option) D.E. ø25, D.I. ø20 5 Connexion de l'alimentation électrique/ de communication -- 6 Connexion de l'alimentation électrique -- 7 Bride de la grille d'évacuation d'air -- 8 Crochet ø9,52 ou M10 Côté aspiration Description 11 Choix du lieu d'installation AM090/112/128/140✴NLD✴✴✴ (Unité : mm) 15.9 83 2x88=176 10 4x290=1160 28 28 690 477 Position de suspension 1 338 Position de suspension 12x100=1200 1 260 Bride de la gaine de sortie d'air 32-trous 03,2 1300 690 Tout le tour 1300 500 247.6 2x100=200 D.E. 32 29 115.5 145.5 295 18 1400 Côté évacuation 12 186 250 337 N° Nom Description 1 Connexion du conduit de liquide ø9,52 2 Connexion du conduit de gaz ø15,88 3 Connexion du conduit d'évacuation D.E. ø25, D.I. ø20 4 Connexion du conduit d'évacuation (pompe d'évacuation en option) D.E. ø25, D.I. ø20 5 Connexion de l'alimentation électrique/ de communication -- 6 Connexion de l'alimentation électrique -- 7 Bride de la grille d'évacuation d'air -- 8 Crochet ø9,52 ou M10 Côté aspiration AM045/056/071✴NMD✴✴✴ (Unité : mm) 480 FRANÇAIS 480 397 (Position de suspension) 8 97 900 7 1000 900 844 (Bride de la gaine de sortie d'air) 135 x 5 = 675 936 (Position de suspension) 6 87 222 12 260 185 90 500 77 117 2 1 Côté évacuation Côté aspiration 5 4 3 76 132 139 N° Nom Description 1 Connexion du conduit de liquide ✴045/056✴✴ : ø6,35,✴071✴✴ : ø9,52 2 Connexion du conduit de gaz ✴045/056✴✴ : ø12,7,✴071✴✴ : ø15,88 3 Connexion du conduit d'évacuation D.E. ø25, D.I. ø20 4 Connexion du conduit d'évacuation (pompe d'évacuation en option) D.E. ø25, D.I. ø20 5 Connexion de l'alimentation électrique/ de communication -- 6 Bride de la grille d'évacuation d'air -- 7 Bride d'aspiration -- 8 Crochet ø9,52 ou M10 13 Choix du lieu d'installation AM090✴NMD✴✴✴ (Unité : mm) 480 1250 97 1 188 (Position de suspension) 1150 904 (Bride de la gaine de sortie d'air) 6 x 135 = 810 1150 480 397 (Position de suspension) 18-trous 03,2 (Air alentour) 222 67 117 90 260 185 500 90 Côté évacuation D.E. 032 14 Côté aspiration 76 132 144 N° Nom Description 1 Connexion du conduit de liquide ø9,52 2 Connexion du conduit de gaz ø15,88 3 Connexion du conduit d'évacuation D.E. ø25, D.I. ø20 4 Connexion du conduit d'évacuation (pompe d'évacuation en option) D.E. ø25, D.I. ø20 5 Connexion de l'alimentation électrique/ de communication -- 6 Bride de la grille d'évacuation d'air -- 7 Bride d'aspiration -- 8 Crochet ø9,52 ou M10 AM112✴NMD✴✴✴ (Unité : mm) 480 FRANÇAIS 480 397 (Position de suspension) 6 8 222 27 107 157 Côté évacuation 229 125 320 500 87 1150 1250 1 186 (Position de suspension) 1150 902 (Bride de la gaine de sortie d'air) 135×6=810 7 Côté aspiration 2 82 5 4 3 137 149 1 N° Nom Description 1 Connexion du conduit de liquide ø9,52 2 Connexion du conduit de gaz ø15,88 3 Connexion du conduit d'évacuation D.E. ø25, D.I. ø20 4 Connexion du conduit d'évacuation (pompe d'évacuation en option) D.E. ø25, D.I. ø20 5 Connexion de l'alimentation électrique/ de communication 6 Bride de la grille d'évacuation d'air 7 Bride d'aspiration 8 Crochet ø9,52 ou M10 15 Choix du lieu d'installation AM128/140/160✴NMD✴✴✴ AM112/128/140✴NHD✴✴✴ (Unité : mm) 650 650 534 (Position de suspension) 20-trous 03,2 (Tout le tour) 8 7 D.E. 32 28 222 121 137 500 86 1200 1300 1 236 (Position de suspension) 1200 1 000 (Bride de la gaine de sortie d'air) 6×150=900 6 Côté évacuation 360 253 (Bride de la gaine de sortie d'air) 2×100=200 Côté aspiration 80 170 244 299 5 16 4 1 2 3 N° Nom Description 1 Connexion du conduit de liquide ø9,52 2 Connexion du conduit de gaz ø15,88 3 Connexion du conduit d'évacuation D.E. ø25, D.I. ø20 4 Connexion du conduit d'évacuation (pompe d'évacuation en option) D.E. ø25, D.I. ø20 5 Connexion de l'alimentation électrique/ de communication 6 Bride de la grille d'évacuation d'air 7 Bride d'aspiration 8 Crochet ø9,52 ou M10 AM045/056MNL✴EH✴✴✴ (Unité : mm) 20 35 126 146 130 35 139 71 FRANÇAIS 7.8 199 100 13 766 155 33 275 176 275 778 806 945 (Position de position) suspension) 945(Suspension 7 20 440 316(Suspension position) 316 (Position de suspension) 8 6 7 x 100 = 700 742(Airde outlet duct de flange) 742 (Bride la gaine sortie d'air) 900 20- 20t-rou Ø3s 0 .5 3,5 1 4 22.9 150 100 19 2 Suction side Côté aspiration Discharge side Côté évacuation 3 N° Nom Description 1 Connexion du conduit de liquide ø6,35 2 Connexion du conduit de gaz ø12,70 3 Connexion du conduit d'évacuation D.E. ø25, D.I. ø20 4 Connexion du conduit d'évacuation (pompe d'évacuation en option) D.E. ø25, D.I. ø20 5 Connexion de l'alimentation électrique/ de communication 6 Bride de la grille d'évacuation d'air 7 Bride d'aspiration 8 Crochet 5 6 ø9,52 ou M10 17 Choix du lieu d'installation AM071MNL✴EH✴✴✴ (Unité : mm) 966 218 35 70 323 72 35 213 100 13 71 199 7.8 20 8.3 275 130 275 978 275 1006 1145 1145(Suspension (Position de suspension) position) 8 20 position) 316316(Suspension (Position de suspension) 440 7 6 9 x 100 = 900 942(Air outlet ductde flange) 942 (Bride de la gaine sortie d'air) 24- 24-tro Ø3us .5 03 ,5 2 1 4 22.9 150 100 19 1100 18 Discharge side Côté évacuation N° Nom Description 1 Connexion du conduit de liquide ø9,52 3 2 Connexion du conduit de gaz ø15,88 3 Connexion du conduit d'évacuation D.E. ø25, D.I. ø20 4 Connexion du conduit d'évacuation (pompe d'évacuation en option) D.E. ø25, D.I. ø20 5 Connexion de l'alimentation électrique/ de communication 6 Bride de la grille d'évacuation d'air 7 Bride d'aspiration 8 Crochet ø9,52 ou M10 5 6 Suction side Côté aspiration Installation du module intérieur Il est conseillé d'installer le joint en Y avant d'installer le module intérieur. 1. Placez la feuille de gabarit sur le plafond à l'endroit où vous souhaitez installer le module intérieur. • FRANÇAIS • REMARQUE Ce gabarit étant en papier, il peut légèrement rétrécir ou se détendre avec la température ou l'humidité. Pour cette raison, vérifiez les mesures entre les repères avant de percer les trous. Une feuille modèle est fourni selon le type de modèle. 2. Insérez des ancrages à boulon et utilisez les supports de plafond existants ou construisez un support approprié comme illustré. Béton Insérer Orifice dans l'ancrage Orifice dans l'obturateur Boulon de suspension (ø9,52 ou M10) 3. Installez les boulons de suspension en fonction du type de plafond. • ATTENTION • • Support de plafond Assurez-vous que le plafond est suffisamment résistant pour supporter le poids du module intérieur. Avant d'accrocher le module, testez la résistance de chacun des boulons de suspension. Si la longueur des boulons de suspension est supérieure à 1,5 m, il est nécessaire de prendre des mesures contre les vibrations. Si cela n'est pas possible, pratiquez une ouverture dans le faux plafond afin de pouvoir exécuter les manipulations requises sur le module intérieur via cette ouverture. 4. Vissez huit écrous sur les boulons de suspension en prévoyant de l'espace pour pouvoir accrocher le module intérieur. • ATTENTION Vous devez utiliser plus de quatre boulons de suspension lors de l'installation du module intérieur. 5. Accrochez le module intérieur aux boulons de suspension entre deux écrous. • REMARQUE La tuyauterie doit être posée et reliée à l'intérieur du plafond lors de la suspension du module. Si le plafond est déjà construit, posez la tuyauterie en position pour le raccordement au module avant de placer le module à l'intérieur du plafond. Écrou Rondelle Caoutchouc Serrer l'écrou 6. Vissez les écrous pour suspendre le module. 19 Installation du module intérieur 7. Réglez le niveau du module en utilisant la plaque de mesure pour les 4 côtés. • REMARQUE Pour que l'eau de condensation soit bien évacuée, donnez une inclinaison « A » vers la gauche ou vers la droite du module qui sera connecté avec le tuyau d'évacuation, comme indiqué sur le schéma. Inclinez également lorsque vous voulez installer la pompe d'évacuation. A Port de tuyau d'évacuation Unité A Gaine fine 3 mm CONDUIT MAISON Gaine MA/HSP • ATTENTION 10 mm Le bruit augmentera de 3~6 dB(A) quand le débit d’air entrera depuis le côté inférieur (Produit de type Conduit fin/Conduit maison uniquement). Débit d’air Purge du module Lors de la livraison, le module intérieur est chargé avec du gaz inerte. Ce gaz doit donc être purgé avant de procéder au raccordement des conduits d'assemblage. Pour purger le gaz inerte, procédez comme suit. Dévissez la partie pincée à l'extrémité de chaque conduit de fluide frigorigène. Résultat : Tout le gaz inerte s'échappe du module intérieur. • REMARQUE AM✴✴✴✴NLD✴✴✴ AM022/028/036✴NMD✴✴✴ Afin d'éviter que des corps étrangers et de la saleté ne pénètrent dans les conduits pendant l'installation, ne libérez PAS complètement la partie pincée du conduit jusqu'à ce que vous soyez prêt à connecter les conduits. AM✴✴✴MNL✴EH✴✴✴ AM✴✴✴✴NMD✴✴✴ AM✴✴✴✴NHD✴✴✴ Le design et les formes peuvent varier selon les modèles. 20 Connexion du conduit de frigorigène 1. Retirez la partie pincée des conduits, connectez les conduits d'assemblage du module à chaque conduit et serrez les écrous, tout d'abord manuellement, puis à l'aide d'une clé dynamométrique ou d'une clé en appliquant le couple de serrage suivant. kgf•cm N•m 6.35 140~180 14~18 9.52 350~430 34~42 12.70 500~620 49~61 15.88 690~830 68~82 • Huile frigorigène Couple Diamètre extérieur (mm) REMARQUE FRANÇAIS Le climatiseur possède deux conduits de frigorigène de diamètre différent : • Un plus petit conduit pour le frigorigène liquide • Un plus grand pour le frigorigène gazeux • L'intérieur du conduit en cuivre doit être propre et dépourvu de poussière. La procédure de connexion des conduits de frigorigène varie selon la position de sortie des conduits par rapport au module intérieur, comme indiqué lorsque vous regardez le module intérieur du côté « A ». • Orifice du frigorigène liquide • Orifice du frigorigène gazeux • Port de tuyau d'évacuation Clé dynamométrique Clé Raccord conique Raccord-union Appliquez de l'huile frigorigène sur la partie évasée pour éviter toute fuite. 2. Vérifiez qu'il n'y a ni fissure ni pli dans la zone courbe. AM✴✴✴✴NLD✴✴✴ AM022/028/036✴NMD✴✴✴ AM✴✴✴✴NMD✴✴✴ AM✴✴✴✴NHD✴✴✴ A Port de raccordement du tuyau d'évacuation A Orifice du frigorigène liquide Orifice du frigorigène liquide Orifice du frigorigène gazeux AM✴✴✴MNL✴EH✴✴✴ Orifice du frigorigène liquide Orifice du frigorigène gazeux Orifice du frigorigène gazeux Port de raccordement du tuyau d'évacuation Port de raccordement du tuyau d'évacuation Le design et les formes peuvent varier selon les modèles. 21 Coupe/évasement des conduits 1. Préparez les outils requis. (coupe-tube, alésoir, outil à évaser et porte-tube). 2. Pour raccourcir le conduit, coupez-le à l'aide d'un coupe-tube en vous assurant que le bord coupé soit à 90° par rapport au côté du conduit. Des exemples de coupes correctes et incorrectes figurent ci-dessous. 90° Oblique Rugueux Bavure 3. Afin d'éviter toute fuite de gaz, ébavurez le bord coupé du conduit à l'aide d'un alésoir. 4. Procédez à l'évasement à l'aide d'un outil à évaser comme indiqué ci-dessous. Outil à évaser A Étrier Matrice Type à accouplement Type à écrou à oreilles Matrice Conduit en cuivre Raccord conique Conduit en cuivre Profondeur [A (mm)] Diamètre extérieur [D (mm)] Outil à évaser pour type à accouplement R-410A Type à accouplement Type à écrou à oreilles 6.35 0~0.5 1.0~1.5 1.5~2.0 22 Outil à évaser classique 9.52 0~0.5 1.0~1.5 1.5~2.0 12.70 0~0.5 1.0~1.5 1.5~2.0 15.88 0~0.5 1.0~1.5 1.5~2.0 5. Assurez-vous que le conduit est correctement évasé. Des exemples de conduits mal évasés figurent ci-dessous. FRANÇAIS Correct Incliné Surface endommagée Craquelé Épaisseur inégale 6. Alignez les conduits et serrez les raccords coniques d'abord manuellement, puis à l'aide d'une clé dynamométrique en appliquant le couple suivant. N•m 6.35 140~180 14~18 8.70~9.10 9.52 350~430 34~42 12.80~13.20 12.70 500~620 49~61 16.20~16.60 15.88 690~830 68~82 19.30~19.70 ATTENTION • Forme d'évasement (mm) 2° kgf•cm Dimension d'évasement (mm) 90° ±2° 45° ± Couple de connexion Diamètre extérieur (mm) R 0,4 à 0,8 Lors du brasage d'un conduit, il est nécessaire de souffler de l'azote gazeux. 23 Exécution de test de fuite et isolation Test de fuite TEST DE FUITE À L'AZOTE (avant d'ouvrir les soupapes) Afin de détecter des fuites de frigorigène simples avant de récréer le vide et faire recirculer le R410A, l'installateur doit remplir l'ensemble du système avec de l'azote pressurisé (à l'aide d'un régulateur de pression) à plus de 4,1 MPa (jauge). AM✴✴✴✴NLD✴✴✴ AM022/028/036✴NMD✴✴✴ TEST DE FUITE AU R410A (après avoir ouvert les soupapes) Avant d'ouvrir les soupapes, évacuez tout l'azote contenu dans le système et créez le vide. Après avoir ouvert les soupapes, vérifiez l'absence de fuites à l'aide d'un détecteur de fuite pour frigorigène R410A. • ATTENTION Évacuez tout l'azote afin de créer un vide et remplissez le système. AM✴✴✴✴NMD✴✴✴ AM✴✴✴✴NHD✴✴✴ AM✴✴✴MNL✴EH✴✴✴ Le design et les formes peuvent varier selon les modèles. Isolation Après vous être assuré qu'il n'y a pas de fuite dans le système, vous pouvez isoler les conduits et les flexibles. 1. Pour éviter des problèmes de condensation, entourez tous les conduits de frigorigène de caoutchouc acrylonitrile-butadiène de classe T13.0 ou plus épais. • REMARQUE Pas d'interstice Orientez toujours les conduits de façon à ce que leur soudure soit orientée vers le haut. NBR(T13.0 ou plus épais) 24 2. Entourez les conduits et le tuyau d'évacuation d'un ruban isolant en évitant de trop comprimer l'isolation. Gaine de l'isolant de conduit Isolant de conduit 3. Entourez ensuite le reste des conduits allant au module extérieur également de ruban isolant. 4. Les conduits et les câbles électriques reliant le module intérieur au module extérieur doivent être fixés au mur à l'aide des gaines appropriées. • ATTENTION FRANÇAIS Module intérieur Veillez à superposer l'isolation Toutes les connexions de frigorigène doivent être accessibles pour permettre la maintenance du module et son démontage. • ATTENTION Doit épouser le corps sans laisser aucun jeu. 5. Sélectionnez l'isolation du conduit de frigorigène. • Isolez le conduit côté gaz et côté liquide en respectant les épaisseurs en fonction des diamètres de conduit. • Une température intérieure de 30 °C et une humidité de 85 % sont les conditions standard. Si vous effectuez l'installation dans un lieu à forte humidité, utilisez une isolation d'une classe plus épaisse en vous basant sur le tableau ci-dessous. Si vous installez le climatiseur dans un lieu aux conditions moins favorables, utilisez une isolation plus épaisse. • L'isolation doit résister à une température supérieure à 120 °C. Type d'isolation (chauffage/refroidissement) Conduit Taille du conduit Standard [30 °C, 85 %] Taux d'humidité élevé [30 °C, supérieur à 85 %] Commentaires EPDM, NBR Conduit de liquide Conduit de gaz Ø6,35 à Ø9,52 9t 9t Ø12,7 à Ø50,80 13 t 13 t Ø6,35 13 t 19 t Ø9,52 à Ø25,40 Ø28,58 à Ø44,45 Ø50,80 • 19 t 25 t 25 t La température intérieure dépasse 120 °C. 32 t 38 t Lorsque vous installez une isolation dans des lieux et des conditions décrits ci-dessous, utilisez une isolation identique à celle employée dans des lieux à forte humidité. <Caractéristiques géologiques> - Des lieux à forte humidité à proximité d'une source chaude, d'un lac ou d'une rivière ainsi que des côtes ou des récifs (quand une partie du bâtiment est couverte de terre et de sable). <Caractéristiques de l'utilisation prévue> - Plafond de restaurant, sauna, piscine, etc. <Caractéristiques de la structure du bâtiment> - Les plafonds fréquemment exposés à l'humidité et au refroidissement ne sont pas couverts. Exemple : un conduit installé dans le couloir d'un dortoir et d'un studio ou à proximité d'une porte qui s'ouvre et se ferme fréquemment. - L'endroit où le conduit est installé est très humide en raison de l'absence d'un système de ventilation. 25 Exécution de test de fuite et isolation Conduit de fluide frigorigène avant le kit EEV et le microcontrôleur ou sans kit EEV et microcontrôleur • Vous pouvez mettre en contact les conduits côté gaz et côté liquide mais évitez toute pression excessive. Si le conduit côté gaz et le conduit côté liquide sont en contact, utilisez une isolation d'une catégorie plus épaisse. • Isolation Isolation Conduit de liquide Conduit de gaz Conduit de fluide frigorigène après le kit EEV et le microcontrôleur • Installez les conduits côté gaz et côté liquide en laissant 10 mm entre eux. Si le conduit côté gaz et le conduit côté liquide sont en contact, utilisez une isolation d'une catégorie plus épaisse. • 10 mm 10 mm Conduit de gaz • ATTENTION • • • Conduit de liquide Installez l'isolation finale et utilisez du ruban adhésif sur la partie connexion afin d'éviter l'entrée d'humidité. Entourez le conduit de fluide frigorigène avec du ruban d'isolation s'il est exposé aux rayons directs du soleil. Installez le conduit de fluide frigorigène de telle sorte que l'isolation ne devienne pas plus fine sur la partie cintrée ou à l'emplacement des soutiens du conduit. Ajoutez une isolation supplémentaire si l'isolation devient plus fine. Isolation supplémentaire Soutien a a×3 26 10 mm Isolation du conduit du fluide frigorigène Installation du conduit et du tuyau d'évacuation Le tuyau d'évacuation du module intérieur doit être installé avec grand soin pour garantir une évacuation correcte de l'eau de condensation. Le tuyau d'évacuation doit être installé sur le côté droit ou gauche du plateau. Collier métallique Serre-câble Tuyauterie Manchon d'évacuation d'évacuation Tuyau d'évacuation Module intérieur Grande garniture d'étanchéité A-A’ Liaison 2. Raccordez le tuyau flexible au port du tuyau d'évacuation. • Vérifiez qu'un joint en caoutchouc est installé sur le port du tuyau d'évacuation. • L'emplacement du port de tuyau d'évacuation peut varier selon les types de module. Serrez le collier au maximum jusqu'à ce que vous puissiez compter huit lumières. 3. Lors de l'utilisation de la pompe d'évacuation, isolez le tuyau d'évacuation avec un matériau isolant la chaleur de la manière indiquée sur le schéma. • Vérifiez si le joint en caoutchouc est installé correctement sur la pompe d'évacuation. • Vérifiez si le capuchon de vidange bloque la sortie du récipient d'évacuation de façon appropriée. 27 FRANÇAIS 1. Réalisez votre installation de sorte que le tuyau d'évacuation soit le plus court possible. • Afin d'évacuer l'eau de condensation, le tuyau d'évacuation doit rester incliné. • Fixez le tuyau d'évacuation avec le serre-câble afin de ne pas l'éloigner du module. • Le port de raccordement de la pompe d'évacuation est utilisé lors de l'utilisation d'une pompe d'évacuation. • L’orifice de raccordement du tuyau flexible et du tuyau de drainage en PVC doit être fixé avec un adhésif PVC. Installation du conduit et du tuyau d'évacuation Connexion du conduit d'évacuation Sans la pompe d'évacuation 1. Installez le conduit d'évacuation horizontal avec une pente de 1/100 ou plus et fixez-le en respectant un espace de 1,0 m à 1,5 m entre les points de soutien. 2. Installez un siphon en U à l'extrémité du conduit d'évacuation pour éviter que des odeurs désagréables n'atteignent le module intérieur. 3. N'installez pas le conduit d'évacuation vers le haut. Cela peut entraîner des reflux d'eau vers le module. 1 à 1,5 m Soutien Tuyau flexible Plafond Pente supérieure à 1/100 du conduit d'évacuation horizontal Avec la pompe d'évacuation 1. Le conduit d'évacuation doit être installé à une distance de 300 mm à 550 mm du tuyau flexible avec une partie descente de 20 mm ou plus. 2. Installez le conduit d'évacuation horizontal avec une pente de 1/100 ou plus et fixez-le en respectant un espace de 1,0 m à 1,5 m entre les points de soutien. 3. Installez l'évent d'aération dans le conduit d'évacuation horizontal pour éviter des reflux d'eau vers le module intérieur. • REMARQUE Vous ne devrez peut-être pas l'installer si vous avez une pente appropriée dans le conduit d'évacuation horizontal. 4. Le tuyau flexible ne doit pas être installé en position ascendante car l'eau peut alors retourner dans le module intérieur. 1 à 1,5 m Évent d'aération 300 mm maximum Tuyau flexible 200 mm minimum Soutien 20 mm minimum De 300 à 550 mm Pente supérieure à 1/100 du conduit d'évacuation horizontal Plafond 28 Évacuation centralisée Sans la pompe d'évacuation 100 mm minimum Plafond Pente supérieure à 1/100 du conduit d'évacuation horizontal Avec la pompe d'évacuation 1. Installez l'évent d'aération principal sur l'avant du module intérieur qui est le plus éloigné de l'évacuation principale lorsque plus de 3 modules intérieurs sont installés. 2. Il peut s'avérer nécessaire d'installer des évents d'aération individuels sur le haut de chaque conduit d'évacuation de module intérieur pour éviter que l'eau ne retourne. 1 à 1,5 m Soutien Évent d'aération individuel Conduit d'évacuation principal Évent d'aération principal 550 mm maximum Conduit d'évacuation horizontal centralisée (pente supérieure à 1/100) 29 FRANÇAIS 1. Installez le conduit d'évacuation horizontal avec une pente de 1/100 ou plus et fixez-le en respectant un espace de 1,0 m à 1,5 m entre les points de soutien. 2. Installez un siphon en U à l'extrémité du conduit d'évacuation pour éviter que des odeurs désagréables n'atteignent le module intérieur. Installation du conduit et du tuyau d'évacuation Contrôle de l'évacuation Préparez environ 2 litre d'eau. 1. Desserrez les vis et retirez le cache latéral. 2. Versez l'eau dans le module intérieur suivant les indications de la figure. AM✴✴✴✴NLD✴✴✴ AM022/028/036✴NMD✴✴✴ AM✴✴✴✴NMD✴✴✴ AM✴✴✴✴NHD✴✴✴ AM✴✴✴MNL✴EH✴✴✴ Entrée de l'alimentation en eau • REMARQUE Un test d'évacuation doit être effectué dès que l'installation est terminée pour éviter un trop-plein d'eau dans le module intérieur car le tube d'évacuation est bloqué. 3. Confirmez que l'eau s'écoule par le conduit d'évacuation. 4. Lorsque la pompe d'évacuation est installée, faites fonctionner le module en mode de refroidissement et vérifiez le pompage de la pompe d'évacuation. 5. Vérifiez que des gouttes d'eau d'évacuation s'écoulent à l'extrémité du conduit d'évacuation. Conduit d'évacuation Gouttes d'eau d'évacuation 6. Vérifiez l'absence de fuites d'eau lors de l'évacuation. 7. Réinstallez le cache latéral. 30 Travaux de câblage Connexion des câbles d'alimentation et de communication Module extérieur Commande à distance câblée 220 à 240 V~ ou ELCB Module intérieur 1 Module intérieur 2 V2 L V1 N MCCB+ ELB Kit EEV Module intérieur 3 N L N L N L ❈ELCB (Disjoncteur différentiel) : Installation obligatoire Module intérieur 4 Module intérieur 5 Module intérieur 6 ❈ Module intérieur à montage mural, au plafond Sélection de cosse à anneau embouti Soudure à l'argent B Dimensions nominales du câble (mm2) 1.5 2.5 4 Dimensions nominales de la vis (mm) Dimension standard (mm) 4 6.6 4 8 4 6.6 4 8.5 4 9.5 D Tolérance (mm) Dimension standard (mm) ±0.2 d1 E F Tolérance (mm) Dimension standard (mm) Tolérance (mm) Mini. Mini. 3.4 +0.3 -0.2 1.7 ±0.2 4.1 ±0.2 4.2 +0.3 -0.2 2.3 ±0.2 ±0.2 5.6 +0.3 -0.2 3.4 ±0.2 L d2 t Maxi. Dimension standard (mm) Tolérance (mm) Mini. 6 16 4.3 +0.2 0 0.7 6 6 17.5 4.3 +0.2 0 0.8 6 5 20 4.3 +0.2 0 0.9 31 FRANÇAIS 1. Avant de procéder aux travaux de câblage, l'alimentation doit être complètement coupée. 2. L'alimentation du module intérieur doit être effectuée via le disjoncteur (ELCB ou MCCB+ELB), séparément de l'alimentation extérieure. ELCB (disjoncteur de fuite à la terre) MCCB : disjoncteur industriel limiteur moulé ELB : disjoncteur différentiel 3. Utilisez uniquement des câbles en cuivre pour le câble d'alimentation. 4. Connectez le câble d'alimentation {1(L), 2(N)} entre les modules en respectant la longueur maximale et le câble de communication (F1, F2). 5. Connectez F3, F4 (pour la communication) lors de l’installation de la télécommande câblée. Travaux de câblage Spécifications de câble électronique Alimentation MCCB Disjoncteur différentiel (ELB) ou Disjoncteur de fuite à la terre (ELCB) Câble d'alimentation Câble de mise à la terre Câble de communication Maxi. : 242 V Mini. : 198 V XA XA, 30 mmA 0,1 s 2,5 mm2 2,5 mm2 0,75 à 1,5 mm2 • • Déterminez la capacité de l'ELCB (ou du MCCB+ELB) à l'aide la formule suivante. Les cordons d’alimentation ou partie d’appareils pour une utilisation extérieure ne peuvent être plus légers qu’un cordon flexible gainé en polychloroprène. (Désignation de code IEC:60245 IEC 57 / CENELEC:H05RN-F ; IEC:60245 IEC 66 / CENELEC:H07RN-F) La capacité de l'ELCB (ou du MCCB+ELB) X [A] = 1,25 X 1,1 X ΣAi ✴ X : La capacité de l'ELCB (ou du MCCB + ELB). ✴ ΣAi : somme des courants nominaux de tous les modules intérieurs. ✴ Reportez-vous aux manuels d'installation correspondants pour connaître les courants nominaux des modules intérieurs. • Déterminez les caractéristiques et la longueur maximale du câble d'alimentation de sorte que le courant ne chute pas de plus de 10 % entre les modules intérieurs. ✴ Courant nominal Unité Modèle Courant nominal Modèle Courant nominal AM✴✴FNLD✴ ✴022✴ ✴028✴ 0,30A 0,32A ✴036✴ 0,33A AM✴✴✴NLD✴ ✴045✴ ✴056✴ ✴071✴ 0,52A 0,53A 0,60A ✴090✴ ✴112✴ ✴128✴ ✴140✴ 0,96A 0,96A 1,28A 1,43A AM✴✴NMD✴ ✴022✴ ✴028✴ ✴036✴ ✴045✴ ✴056✴ 0,40 A 0,40 A 0,55 A 1,15 A 1,10 A ✴071✴ ✴090✴ ✴112✴ ✴128✴ ✴140✴ ✴160✴ 1,25 A 1,30 A 1,17 A 1,67 A 1,86 A 2,24 A ✴112✴ ✴128✴ ✴022✴ ✴028✴ ✴045✴ ✴056✴ ✴071✴ 2,35A 2,58A 0,25A 0,30A 0,45A 0,62A 0,69A ✴140✴ 3,00A ✴036✴ 0,35A AM✴✴NHD✴ AM✴✴KNLD✴ AM✴✴MNLD✴ n Σ k=1 ( Coef × 35,6 × Lk × i k 1000 × Ak )< 10 % de la tension d'entrée [V] ✴ Coef : 1,55 ✴ Lk : Distance entre les modules intérieurs individuels [m], Ak : Spécification du câble d'alimentation [mm2] ✴ ik : Courant de fonctionnement de chaque module [A] 32 Exemple d'installation - Longueur totale du câble d'alimentation L = 100 (m), courant de fonctionnement de chaque module 1 [A] Au total, 10 modules intérieurs ont été installés 9 [A] 10 [A] FRANÇAIS ELCB (Disjoncteur différentiel) 1 [A] ou MCCB + Disjoncteur différentiel Module intérieur 1 0 [m] • 10 [m] Module intérieur 2 Module intérieur 10 20 [m] 100 [m] Appliquez l'équation suivante. n ( Σ k=1 Coef × 35,6 × Lk × ik 1000 × Ak )< 10 % de la tension d'entrée [V] ❈ Calcul • Installation avec 1 type de câble. 2,5 [mm2] -2,2 [V] 220 [V] • 2,5 [mm2] ············ 2,5 [mm2] ············ -2,0 [V] -(2,2+2,0+1,8+1,5+1,3+1,1+0,9+0,7+0,4+0,2) = -11,2 [V] 208,8 [V] (entre 198 V et 242 V) C'est OK Installation avec 2 types différents de câble. 4,0 [mm2] 220 [V] -1,4 [V] 4,0 [mm2] ············ 2,5 [mm2] ············ -1,2 [V] -(1,4+1,2+1,8+1,5+1,3+1,1+0,9+0,7+0,4+0,2) = -10,5 [V] 209,5 [V] (entre 198 V et 242 V) C'est OK 33 Travaux de câblage ATTENTION • • • • • • • • • • • • • • • • • Sélectionnez le câble d'alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. Les dimensions des câbles doivent être conformes aux réglementations locales et nationales. Utilisez pour le câble d'alimentation la catégorie H07RN-F ou H05RN-F. Vous devez brancher le câble d'alimentation aux bornes qui lui sont destinées et le serrer à l'aide d'un collier. Le déséquilibre de puissance ne doit pas s'écarter de plus de 10 % de l'alimentation nominale au niveau de tous les modules intérieurs. Si la puissance est très déséquilibrée, la durée de vie du condenseur peut en être affectée. Si le déséquilibre de puissance dépasse de plus de 10 % l'alimentation nominale, le module intérieur est protégé et arrêté ; le mode d'erreur s'affiche. Pour protéger le produit de l'eau et des éventuels chocs, il est recommandé de conserver le câble d'alimentation et le cordon de raccordement des modules intérieurs et extérieurs dans un conduit métallique. Branchez le câble d'alimentation au disjoncteur auxiliaire. Le câblage fixe (≥3 mm) doit être pourvu d'un dispositif de déconnexion tous-pôles de l'alimentation électrique. Les câbles doivent être installés dans un tube de protection. Respectez une distance d'au moins 50 mm entre le câble d'alimentation et le câble de communication. Les longueurs maxi. des câbles d'alimentation sont déterminées de sorte que les chutes de courant n'excèdent pas 10 %. En cas d'excès, vous devez choisir une autre méthode d'alimentation électrique. Le disjoncteur (ELCB ou MCCB+ELB) doit avoir une capacité supérieure si plusieurs modules intérieurs sont branchés sur un même disjoncteur. Utilisez des bornes à pression rondes pour les connexions au bornier. Pour le câblage, utilisez le câble d'alimentation spécifié et branchez-le correctement. Puis, sécurisez-le pour éviter qu'une pression extérieure ne soit exercée sur le bornier. Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. Un tournevis avec une petite tête se briserait et rendrait le serrage correct impossible. Si vous serrez exagérément les vis des bornes, vous risquez de les briser. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour le couple de serrage des vis des bornes. Couple de serrage N•m 34 kgf•cm M3,5 0.8~1.0 8.0~10.0 M4 1.2~1.5 12.0~14.7 Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation Réglez l'adresse du module intérieur et l'option d'installation avec l'option de la télécommande. Réglez chaque option séparément car vous ne pouvez pas définir le réglage ADDRESS (ADRESSE) et l’option de réglage d’installation du module intérieur simultanément. Vous devez régler deux fois lorsque vous réglez l’adresse du module intérieur et l’option d’installation. FRANÇAIS Procédure de réglage de l'option Sens de circulation de l’air (Haut et bas) Permet de régler le sens de circulation de l’air vers le haut et vers le bas (non applicable aux modèles de type gainable). Power (Alimentation) Permet de mettre en marche ou d’arrêter le climatiseur. Mode (Mode) Permet de sélectionner le mode de fonctionnement. Temp (Température) Fan (Vitesse du ventilateur) Permet de régler la température. Permet de régler la vitesse du ventilateur. Options (Options) Sens de circulation de l’air (Gauche et droite) Permet de sélectionner les options en cours de fonctionnement. Permet de régler le sens de circulation de l’air vers la gauche et vers la droite. Timer (Minuterie) Settings (Réglages) Permet de régler l’option de minuterie. Permet de sélectionner les réglages. SET (RÉGLAGE) Permet de sélectionner ou d’annuler une option. Direction Permet la sélection et le réglage d’une option. Étape 1. Entrée en mode permettant le réglage d'option 1. Retirez les batteries de la télécommande. 2. Insérez les batteries et entrez en mode de réglage d'option tout en appuyant sur le bouton High Temp (Température élevée) et le bouton Low Temp (Température basse). 3. Vérifiez si vous avez entré l'état de réglage de l'option. Étape 2. La procédure de réglage de l'option Après avoir entré l'état de réglage de l'option, sélectionnez l'option dans la liste ci-dessous. ATTENTION Le réglage d'option est disponible du SEG1 au SEG24 • SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 ne sont pas réglés en tant qu'option de page. • Réglez SEG2 à SEG6, SEG8 à SEG12 sur l'état ACTIVÉ et SEG14 à 18, SEG20 à 24 sur l'état DÉSACTIVÉ. SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 0 X X X X X 1 X SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 X X X Activé (SEG1 à 12) Désactivé (SEG13 à 24) X SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 2 X X X X X 3 X X X X X 35 Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation Réglage de l'option 1. Réglage de l'option SEG2, SEG3 Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG2. Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG3. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle. État SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 SEG14 SEG15 2. Réglage du mode Cool (Refroidissement) Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode Cool (Refroidissement) à l'état Activé. 3. Réglage de l'option SEG4, SEG5 Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG4. Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG5. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle. 4. Réglage du mode Dry (Séchage) Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode DRY (Séchage) à l'état Activé. 5. Réglage de l'option SEG6, SEG8 Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG6. Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG8. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle. 6. Réglage du mode Fan (Ventilation) Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode FAN (Ventilation) à l'état Activé. 7. Réglage de l'option SEG9, SEG10 Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG9. Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG10. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle. 8. Réglage du mode Heat (Chauffage) Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode HEAT (Chauffage) à l'état Activé. 9. Réglage de l'option SEG11, SEG12 Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG11. Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG12. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle. 10. Réglage du mode Auto (Auto) Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode AUTO (AUTO) à l'état Désactivé. 11. Réglage de l'option SEG14, SEG15 Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG14. Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG15. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle. 12. Réglage du mode Cool (Refroidissement) Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode Cool (Refroidissement) à l'état Désactivé. 36 Réglage de l'option État SEG16 SEG17 SEG18 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 FRANÇAIS 13. Réglage de l'option SEG16, SEG17 Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG16. Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG17. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle. 14. Réglage du mode Dry (Séchage) Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode DRY (Séchage) à l'état Désactivé. 15. Réglage de l'option SEG18, SEG20 Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG18. Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG20. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle. 16. Réglage du mode Fan (Ventilation) Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode Fan (Ventilation) à l'état Désactivé. 17. Réglage de l'option SEG21, SEG22 Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG21. Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG22. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle. 18. Réglage du mode Heat (Chauffage) Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode HEAT (Chauffage) à l'état Désactivé. 19. Réglage du mode SEG23, SEG24 Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG23. Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG24. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle. Étape 3. Vérifiez l'option que vous avez réglée Après avoir réglé l'option, appuyez sur le bouton ou non. pour vérifier si le code d'option que vous avez entré est correct Étape 4. Entrez l'option Appuyez sur le bouton de fonctionnement avec la direction de la télécommande pour effectuer le réglage. Pour un réglage correcte de l’option, vous devez entrer cette option deux fois. Étape 5. Vérifiez le fonctionnement 1. Réinitialisez le module intérieur en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialisation) du module intérieur ou extérieur. 2. Retirez les batteries de la télécommande et insérez-les à nouveau et appuyez sur le bouton de fonctionnement. 37 Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation Réglage de l'adresse du module intérieur (MAIN/RMC) (Principale/Télécommande) 1. Vérifiez si l'alimentation est assurée ou non. - Lorsque le module intérieur n'est pas branché, il doit y avoir une alimentation d'énergie additionnelle dans le module intérieur. 2. Le panneau (affichage) doit être connecté à un module intérieur pour recevoir l'option. 3. Avant d'installer le module intérieur, attribuez une adresse au module intérieur selon le schéma du climatiseur. 4. Attribuez une adresse de module intérieur par la télécommande sans fil. - L'état de réglage initial de l'ADRESSE du module intérieur (MAIN/ RMC) (Principale/Télécommande) est « 0A0000-100000-200000300000 ». Module intérieur 1(L) 2(N) F2 F1 N° d'option : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option SEG1 Explication PAGE SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 MODE Réglage de l'adresse Principale Chiffre des centaines de l'adresse du module intérieur Chiffre des dizaines de l'adresse du module intérieur Chiffre des unités de l'adresse du module intérieur Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0~9 Chiffre des centaines 0~9 Chiffre des dizaines 0~9 Chiffre des unités Affichage de la télécommande Indication Indication et détails Détails 0 Option SEG7 Explication PAGE Indication Détails Indication Détails 0 Pas d'adresse principale 1 Mode de réglage de l’adresse MAIN (principale) A SEG8 SEG9 SEG10 Réglage de l'adresse RMC (Télécommande) SEG11 SEG12 Canal du groupe (*16) Adresse du groupe Affichage de la télécommande Indication Indication et détails • • • 38 - Indication Détails 0 Pas d'adresse RMC (Télécommande) 1 Mode de réglage de l’adresse RMC (Télécommande) 1 • ATTENTION Détails - Indication Détails Indication Détails RMC1 (Télécommande 1) 0àF RMC2 (Télécommande 2) 0àF Lorsqu'une lettre comprise entre « A » et « F » est entrée pour SEG5 à 6, la MAIN ADDRESS (Adresse principale) du module intérieur n'est pas changée. Si vous réglez le SEG3 sur 0, le module intérieur maintiendra la MAIN ADDRESS (Adresse principale) précédente même si vous entrez la valeur d'option de SEG5 à 6. Si vous réglez le SEG9 sur 0, le module intérieur maintiendra la RMC ADDRESS (Adresse télécommande) précédente même si vous entrez la valeur d'option de SEG11 à 12. Vous ne pouvez pas régler SEG11 et SEG12 sur la valeur F simultanément. Réglage d'une option d'installation de module intérieur (adaptée à l'état de chaque emplacement d'installation) FRANÇAIS 1. Vérifiez si l'alimentation est assurée ou non. - Lorsque le module intérieur n'est pas branché, il doit y avoir une alimentation d'énergie additionnelle dans le module intérieur. 2. Le panneau (affichage) doit être connecté à un module intérieur pour recevoir l'option. 3. Réglez l'option d'installation en fonction de l'état d'installation du climatiseur. - Le réglage par défaut d'une option d'installation de module intérieur est « 020010-100000- 200000-300000 ». - La commande individuelle d'une télécommande (SEG20) est la fonction qui commande un module intérieur individuellement lors de la présence de plusieurs modules intérieurs. 4. Réglez l'option du module intérieur par la télécommande sans fil. Module intérieur 1(L) 2(N) F2 F1 Option d’installation de la série 02 SEG1 • • • SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Contrôle central Compensation FAN RPM (Vitesse ventilateur) 0 2 - Capteur de température ambiante extérieure / Minimisation du fonctionnement du ventilateur lorsque le thermostat est désactivé SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 - 1 Pompe d'évacuation Chauffe-eau - Intervalle EEV lorsque le chauffage s'arrête SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 2 Contrôle externe Sortie de contrôle externe / Signal d’activation ou de désactivation du chauffage externe Ions S-Plasma Avertisseur sonore Nombre d'heures d'utilisation du filtre SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 Intervalle EEV du module arrêté durant le mode retour d'huile/dégivrage Capteur de détection de mouvement - 3 • SEG2 Compensation du réglage de chauffage/ Contrôle individuel Retrait de l’eau d'une télécommande condensée en mode chauffage MODÈLE À 1 VOIE/2 VOIES/4 VOIES : La pompe d'évacuation (SEG8) sera réglée sur « USE + 3minute delay » (UTILISATION + temporisation 3 minutes) même si la pompe d'évacuation est réglée sur 0. MODÈLE GAINABLE À 1 VOIE/2 VOIES/4 VOIES : L e nombre d'heures d'utilisation du filtre (SEG18) sera réglé sur « 1000 heures » même si le SEG18 est réglé excepté pour 2 ou 6. Lors du réglage d’une option autre que les valeurs SEG ci-dessus, l’option sera réglée comme étant « 0 ». L'option du contrôle central SEG5 est basiquement réglée en tant que 1 (Utilisée), ainsi vous n'avez pas besoin de régler l'option de contrôle central en plus. Cependant, si le contrôle central n'est pas connecté mais qu'il n'indique pas un message d'erreur, vous devez régler l'option de contrôle central en tant que 0 (Non utilisée) pour exclure le module intérieur du contrôle central. 39 Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation ffLa sortie du chauffe-eau en SEG9 est générée à partir de la partie du serpentin chaude du bornier dans les modèles gainables. F1 F2 COM1 V1 V2 (+) F3 (-) COMMUNICATION 12 V CC EXTÉRIEURE F4 COM2 1(L) 2(N) 1 L * L a sortie de la borne du serpentin d’eau chaude est de 220 V CA / 230 V (Identique à l’alimentation d’entrée du module intérieur) 2 N Télécommande ALIMENTATION SERPENTIN CA câblée D’EAU CHAUDE ffLa sortie externe de SEG15 est générée par la connexion MIM-B14. (Reportez-vous au manuel de MIM-B14.) Option d’installation de la série 02 (détaillée) N° d'option : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option Explication SEG1 SEG2 PAGE MODE SEG3 SEG4 SEG5 Utilisation du capteur de température ambiante Utilisation du nettoyage extérieure Utilisation de la / Minimisation du fonctionnement du du robot ventilateur lorsque le thermostat est désactivé commande centralisée SEG6 Compensation RPM du ventilateur Affichage de la télécommande Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0 Non utilisé 1 Utilisé Indication et détails 0 Option Explication 2 SEG7 PAGE SEG8 SEG9 Utilisation de la pompe de drainage Utilisation du chauffage d'eau chaude Utilisation du Minimisation du Indication capteur de fonctionnement du Indication température ventilateur lorsque ambiante le thermostat est extérieure désactivé 0 Non utilisé Non utilisé 1 Utilisé Non utilisé 2 Non utilisé Utilisé(*1) 3 Utilisé Utilisé(*1) Détails 0 Non utilisé 1 Utilisé SEG10 SEG11 Indication Détails 0 1 Non utilisé Compensation RPM 2 Kit haut plafond SEG12 Etape EEV quand le chauffage s’arrête Affichage de la télécommande Indication Détails Indication 0 1 Indication et détails 1 2 40 Détails Indication Détails Indication Non utilisé 0 Non utilisé Utilisé 1 Utilisé (*2) 2 — Quand une unité intérieure s’arrête, la pompe de drainage 3 Utilisé(*2) fonctionnera pendant 3min Détails Indication 0 1 Détails Par défaut Valeur Paramétrage du réducteur de bruit Indication Détails SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 Explication PAGE Utilisation de la commande externe Réglage de la sortie du contrôle externe / Signal d’activation/de désactivation du chauffage externe S-Plasma ion Commande de la sonnerie Nombre d’heures d’utilisation du filtre FRANÇAIS Option Affichage de la télécommande Détails Indication Détails Indication Indication et détails Détails 0 2 Option SEG19 Explication PAGE Non utilisé ON/OFF 1 externe OFF 2 Commande Fenêtre 3 ON/OFF Commande SEG20 Indication 0 Signal Réglage de la d’activation/de Indication sortie du contrôle désactivation externe du chauffage externe Thermo ON — 0 1 Opération ON — 2 — Utilisé(*3) 3 — Utilisé 1 Détails Indication Détails Indication Détails Non utilisé 0 Utilisé Sonnerie 2 1000 heures Utilisé 1 Non utilisé Sonnerie 6 2000 heures (*3) SEG21 SEG22 Etape EEV de l’unité Compensation du réglage de Contrôle individuelle arrêtée pendant le chauffage/Retrait de l’eau condensée d’une télécommande refoulement de l’huile / en mode chauffage dégivage SEG23 SEG24 Détecteur de mouvements Affichage de la télécommande Indication Détails Indication Détails Détails Retrait de l’eau Compensation condensée Indication Indication du réglage de en mode chauffage chauffage Détails Détails 0 Non utilisé Vidange après 30min sans mouvement Vidange après 60min sans mouvement Vidange après 120min sans mouvement Vidange après 180min sans mouvement Vidange après 30min sans mouvement ou * fonction avancée 0 ou 1 Canal 1 0 Valeur par défaut (*4) Non utilisé 2 Canal 2 1 2 °C Non utilisé 2 3 Canal 3 2 5 °C Non utilisé 3 3 Valeur par défaut(*4) (*5) 4 4 2 °C Indication et détails 3 Utilisé 0 Utilisé (*5) 1 4 Canal 4 5 5 °C Utilisé (*5) Valeur par défaut Indication Refoulement d’huile ou réducteur de bruit lors du dégivrage 1 5 6 7 8 Vidange après 60min sans mouvement ou * fonction avancée Vidange après 120min sans mouvement ou * fonction avancée Vidange après 180min sans mouvement ou * fonction avancée 41 Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation * Fonction avancée : Commande du courant de refroidissement / de chauffage ou d’économie d’énergie avec le détecteur de mouvements. (*1) Minimisation du fonctionnement du ventilateur lorsque le thermostat est désactivé - Le ventilateur fonctionne pendant 20 secondes sur un intervalle de 5 minutes en mode chauffage. (*2) 1 : Le ventilateur est allumé continuellement lorsque le chauffe-eau est allumé, 3 : Le ventilateur est éteint lorsque le chauffe-eau est allumé avec le module intérieur en refroidissement uniquement Module intérieur en refroidissement uniquement : Pour utiliser cette option, installez le commutateur de sélection de mode (MCM-C200) sur le module extérieur et placez-le en mode refroidissement. (*3) Lorsque le 2 ou 3 suivant est utilisé en tant que signal d’activation/de désactivation du chauffage externe, le signal de surveillance du contrôle du contact externe ne sera pas émis. 2 : Le ventilateur est allumé continuellement lorsque le chauffage externe est allumé, 3 : Le ventilateur est éteint lorsque le chauffage externe est allumé avec le module intérieur en refroidissement uniquement Module intérieur en refroidissement uniquement : Pour utiliser cette option, installez le commutateur de sélection de mode (MCM-C200) sur le module extérieur et placez-le en mode refroidissement. · Si le module intérieur en refroidissement uniquement du ventilateur est éteint avec le réglage SEG9=3 ou SEG15=3, vous devez utiliser un capteur externe ou un capteur de télécommande câblée pour détecter exactement la température intérieure. (*4) Valeur de réglage par défaut - Cassette à 4 voies, Cassette mini à 4 voies : 5 °C - Autres modules intérieurs : 2 °C (*5) Cette fonction est applicable uniquement aux Cassette à 4 voies et Cassette mini à 4 voies. Si le climatiseur fonctionne en mode chauffage juste après la fin du mode refroidissement, l’eau de condensation dans le plateau de récupération se transforme en vapeur d’eau en raison de la chaleur de l’échangeur de chaleur du module intérieur. Étant donné que la vapeur d’eau peut être condensée sur le module intérieur, qui peut tomber dans un espace de vie, utilisez cette fonction pour vous débarrasser de la vapeur d’eau se trouvant à l’extérieur du module intérieur en faisant fonctionner le ventilateur (pendant 20 minutes maximum) même si le module intérieur est désactivé après que le mode refroidissement est passé en mode chauffage. ATTENTION • N’installez pas le chauffage électronique dans le canal d’écoulement du ventilateur du module intérieur. Le chauffage électronique ne doit pas être installé. Côté évacuation Côté aspiration Circulation de l’air Module intérieur gainable Option d’installation de la série 05 SEG1 0 SEG7 1 SEG13 42 SEG2 5 SEG8 SEG3 SEG4 SEG6 (Lors du réglage de SEG3) (Lors du réglage de SEG3) (Lors du réglage de SEG3) Utilisation du Changement Standard pour changement Température de chauffage Température de automatique pour HR de mode standard refroidissement standard uniquement en mode Auto Heating (Chauffage)Cooling Correction Correction (Refroidissement) SEG9 SEG10 (Lors du réglage de SEG3) (Lors du réglage de SEG3) Option de compensation Standard pour pour Conduit long ou changement de mode Heure requise pour le différence de hauteur entre Cooling (Refroidissement) changement de mode les modules intérieurs Heating (Chauffage) SEG14 SEG5 SEG15 SEG16 SEG11 SEG12 - - SEG17 SEG18 2 - - - - Les variables de commande lors de l’utilisation de l’eau chaude / du chauffage externe SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 3 - - - - - Option d’installation de la série 05 (détaillée) N° d'option : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Explication SEG1 SEG2 PAGE SEG3 SEG4 Utilisation du Changement automatique pour HR uniquement en mode Auto MODE SEG5 (Lors du réglage de SEG3) Température de chauffage standard Correction SEG6 (Lors du réglage de SEG3) (Lors du réglage de SEG3) Standard pour Température de changement de mode refroidissement Heating (Chauffage) standard Correction Cooling (Refroidissement) Affichage de la télécommande Indication Détails Indication Indication et détails 0 Détails Indication Détails Indication Détails 0 Suivi de l'option du produit 0 0 0 0 0 1 1.5 5 1 Option Explication SEG7 PAGE SEG8 Utilisation du Changement automatique pour HR uniquement Détails 1 0.5 1 0.5 1 2 1 2 1 2 2 3 1.5 3 1.5 3 2.5 4 2 4 2 4 3 5 2.5 5 2.5 5 3.5 6 3 6 3 6 4 7 3.5 7 3.5 7 4.5 SEG9 SEG10 (Lors du réglage de SEG3) (Lors du réglage de SEG3) Standard pour changement de mode Heure requise pour le Cooling (Refroidissement) changement de mode Heating (Chauffage) Indication Détails Indication SEG11 SEG12 Option de compensation pour Conduit long ou différence de hauteur entre les modules intérieurs Affichage de la télécommande Indication Détails Indication Indication et détails Détails Indication Détails Indication Détails 0 1 0 5 min. 0 Utilisation de la valeur par défaut 1 1.5 1 7 min. 2 2 2 9 min. 1 3 2.5 3 11 min. 1) Différence de hauteur1) est supérieure à 30 m ou 2) Distance2) est supérieure à 110 m 4 3 4 13 min. 5 3.5 5 15 min. 6 4 6 20 min. 2 7 4.5 7 30 min. 1) Différence de hauteur1) est comprise entre 15 et 30 m ou 2) Distance2) est comprise entre 50 et 110 m 1 43 FRANÇAIS Option Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation Option SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG18 (*3) SEG17 Les variables de commande lors de l’utilisation de l’eau chaude / du chauffage externe Explication Affichage de la télécommande Détails Température réglée Temporisation Indication pour l’activation/ pour l’activation du la désactivation du chauffage chauffage En même temps que 0 Aucun délai l’activation du thermostat Indication et détails 2 1 En même temps que l’activation du thermostat 2 En même temps que l’activation du thermostat 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E 1,5 °C 1,5 °C 1,5 °C 3,0 °C 3,0 °C 3,0 °C 4,5 °C 4,5 °C 4,5 °C 6,0 °C 6,0 °C 6,0 °C 10 minutes 20 minutes Aucun délai 10 minutes 20 minutes Aucun délai 10 minutes 20 minutes Aucun délai 10 minutes 20 minutes Aucun délai 10 minutes 20 minutes Différence de hauteur : L a différence de hauteur entre le module intérieur correspondant et le module intérieur installé à l’emplacement le plus bas. Par exemple, lorsque le module intérieur est installé 40 m plus haut que le module intérieur situé à l’emplacement le plus bas, sélectionnez l’option « 1 ». 2) Distance : La différence entre la longueur du conduit du module intérieur situé à l’emplacement le plus éloigné d’un module extérieur et la longueur du conduit du module intérieur correspondant par rapport à ce module extérieur. Par exemple, lorsque la longueur du conduit du module intérieur le plus éloigné est de 100 m et celle du module intérieur correspondant est de 40 m par rapport à un module extérieur, sélectionnez l’option « 2 ». (100 - 40 = 60 m) 3) Le fonctionnement du chauffage lorsque le SEG9 de l’option d’installation de la série 02 est réglé sur l’utilisation du chauffe-eau ou lorsque SEG15 est réglé sur l’utilisation du chauffage externe ex. 1) Réglage de SEG9 =”1” de la série 02 / Réglage de SEG18 = “0” de la série 05 : Le chauffe-eau est allumé en même temps que le thermostat de chauffage est allumé, et éteint lorsque le thermostat de chauffage est éteint. ex. 2) Réglage de SEG15 =”2” de la série 02 / Réglage de SEG18 = “A” de la série 05 : Température ambiante ≤ température réglée + f(température de compensation du chauffage) - L e chauffage externe est allumé lorsque la température est maintenue sur 4,5 °C pendant 10 minutes. Température ambiante > température réglée + f(température de compensation du chauffage) - L e chauffage externe est allumé lorsque la température est maintenue sur 4,5 °C + 1 °C (1 °C est l’hystérésis pour la sélection de l’activation/la désactivation.) 1) 44 SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9 information supplémentaire Temp. Module Thermo de chauffage activé Module Thermo de chauffage désactivé Module Thermo de refroidissement activé FRANÇAIS Module Thermo de refroidissement désactivé Lorsque le SEG 3 est réglé sur « 1 » et suivi du Changement automatique pour le fonctionnement HR uniquement, il fonctionnera comme suit. Temp. standard pour le mode Heating (Chauffage) Cooling (Refroidissement) c b C Temp. standard pour le mode Cooling (Refroidissement) B Ts A Temp. réglée pour le mode Auto D a Temp. standard pour le mode Heating (Chauffage) d Temp. standard pour le mode Cooling (Refroidissement) Heating (Chauffage) A : Réglé avec SEG4 (˚C) B : Réglé avec SEG5 (˚C) C : Réglé avec SEG6 (˚C) D : Réglé avec SEG8 (˚C) Le mode Cooling/Heating (Refroidissement/Chauffage) peut être changé lorsque l'état Thermo Off (module Thermo désactivé) est maintenu durant le temps réglé sur SEG9. 45 Réglage du contrôle de la température de l’air évacué Changement d'une option particulière Vous pouvez changer chaque chiffre d'une option réglée. Option SEG1 Explication SEG2 PAGE MODE SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Le mode d'option que vous souhaitez changer Le chiffre des dizaines d'une option SEG que vous souhaitez changer Le chiffre des unités d'une option SEG que vous souhaitez changer La valeur changée Affichage de la télécommande Indication Indication et détails Détails 0 Indication Détails Indication Mode d'option D Détails Indication 1~6 Le chiffre des dizaines du SEG Détails Indication Détails Indication Détails 0~9 Le chiffre des unités du SEG 0~9 La valeur changée 0àF • REMARQUE Lors du changement d'un chiffre dans une option de réglage d'adresse de module intérieur, réglez le SEG3 sur « A ». • Lors du changement d'un chiffre dans l'option d'installation de module intérieur, réglez le SEG3 sur « 2 ». Ex. : l ors du réglage de « buzzer control » (commande de l'avertisseur sonore) en état de nonutilisation. Option • ATTENTION 46 SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Le chiffre des dizaines d'une option SEG que vous souhaitez changer Le chiffre des unités d'une option SEG que vous souhaitez changer La valeur changée 1 7 1 Explication PAGE MODE Le mode d'option que vous souhaitez changer Indication 0 D 2 Si vous utilisez le modèle de pompe à chaleur, le mode de fonctionnement mixte (deux modules intérieurs ou plus fonctionnent simultanément dans des modes de fonctionnement différents) n'est pas disponible lorsque les modules intérieurs sont connectés au même module extérieur. Si vous réglez le module intérieur maître à l'aide d'une télécommande, le module extérieur fonctionnera dans le mode qui a été réglé dans le module intérieur maître. 1. L’utilisation du «contrôle de la température de l’air évacué» ou la température cible de l’air évacué en refroidissement/chauffage peut être réglée avec le mode Service d’une télécommande câblée. (Reportez-vous au manuel d’installation d’une télécommande câblée.) 3. Lors de l’utilisation du contrôle de la température de l’air évacué, la température de l’air évacué ne peut pas toujours être ajustée sur la température cible en raison des conditions externes ou de la commande de protection du module intérieur. ❈ Le contrôle de la température de l’air évacué peut également être réglé avec DMS. Vérifications finales et conseils aux utilisateurs Pour terminer l'installation, effectuez les vérifications suivantes et assurez-vous que le climatiseur fonctionne correctement. Vérifiez les points suivants : • Résistance de l'emplacement d'installation • Étanchéité des connexions des conduits pour détecter d'éventuelles fuites de gaz • Connexions des câbles électriques • Isolation résistante à la chaleur des conduits • Évacuation • Connexion du câble de mise à la terre • Fonctionnement correct (respectez les points ci-dessous) Fournir des informations à l'utilisateur Après avoir terminé l'installation du climatiseur, expliquez les points suivants à l'utilisateur. Reportez-vous aux pages concernées dans le manuel d'utilisation. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Comment démarrer et arrêter le climatiseur Comment sélectionner les modes et les fonctions Comment ajuster la température et la vitesse du ventilateur Comment ajuster la direction du flux d'air Comment régler les minuteries Comment nettoyer et remplacer les filtres • REMARQUE Lorsque vous avez terminé l'installation, remettez le manuel d'utilisation et le manuel d'installation à l'utilisateur pour qu'il puisse les ranger dans un endroit sûr et facile d'accès. 47 FRANÇAIS 2. Lors de l’utilisation du contrôle de la température de l’air évacué, l’activation/la désactivation du thermostat du module intérieur est décidée par la température ambiante réglée et la température ambiante, et la température de l’air évacué est ajustée afin de correspondre à la température cible de l’air évacué dans la section d’activation du thermostat. Dépannage Détection d'erreurs • Si une erreur se produit pendant le fonctionnement, une DEL se met à clignoter et le fonctionnement s'arrête, seule la DEL continue de fonctionner. Si vous faites ensuite de nouveau fonctionner le climatiseur, il fonctionne tout d'abord normalement puis détecte ensuite de nouveau une erreur. • Affichage des DEL sur le récepteur et l'unité d'affichage Affichage des DEL Affichage des DEL Condition anormale Code d'erreur Erreur du capteur de température intérieure (Court-circuit ou ouvert) E121 1. Erreur du capteur d'entrée Eva (Court-circuit ou ouvert) E122 2. Erreur du capteur de sortie Eva (Court-circuit ou ouvert) E123 3. Erreur du capteur d'évacuation (Court-circuit ou ouvert) E126 Erreur du ventilateur intérieur E154 1. Erreur du capteur de température extérieure (Court-circuit ou ouvert) E221 2. Erreur du capteur de condenseur E237 3. Erreur du capteur d'évacuation E251 Bleu Rouge X X X X X X X X X X X X X X Autre erreur de capteur du module extérieur qui ne figure pas dans la liste ci-dessus 1. Lorsqu'il n'y a pas de communication entre les modules intérieurs∙extérieurs pendant 2 minutes E101 2. Erreur de communication reçue du module extérieur E102 3. Erreur de poursuite durant 3 minutes sur le module extérieur E202 4. Erreur de communication après la poursuite en raison du nombre de modules installés ne correspondant pas E201 5. Erreur en raison de l'adresse de communication répétée E108 6. Adresse de communication non confirmée E109 X X X X Autre erreur de communication du module extérieur qui ne figure pas dans la liste ci-dessus Affichage d'erreur d'auto-diagnostic 1. Erreur en raison de l'ouverture de l'EEV (2ème détection) E151 2. Erreur en raison de la fermeture de l'EEV (2ème détection) E152 3. Le capteur d'entrée Eva est détaché E128 4. Le capteur de sortie Eva est détaché E129 5. Erreur de fusible thermique (ouvert) E198 48 X Affichage des DEL Condition anormale Code d'erreur E241 2. Fuite de fluide frigorigène (2ème détection) E554 3. Température anormalement élevée sur Cond (2ème détection) E450 4. Commutateur basse pression (2ème détection) E451 5. Température anormalement élevée sur l'air expulsé du module extérieur (2ème détection) E416 6. Arrêt du fonctionnement intérieur en raison d'une erreur non confirmée sur le module extérieur E559 7. Erreur en raison de la détection de phase inverse E425 8. Arrêt du compresseur en raison d'une détection de gel (6ème détection) E403 9. Le capteur de haute pression est détaché E301 10. Le capteur de basse pression est détaché E306 11. Erreur du taux de compression du module extérieur E428 12. Contrôle de prévention d'arrêt (1ère détection) du carter du module extérieur E413 13. Compresseur arrêté en raison du contrôle de prévention (1ère détection) destiné à protéger le capteur de basse pression E410 14. Ouverture simultanée de l'électrovanne MCU SOL de refroidissement/ chauffage (1ère détection) E180 15. Ouverture simultanée de l'électrovanne MCU SOL de refroidissement/ chauffage (2ème détection) E181 Bleu Rouge X X X X X X X X FRANÇAIS 1. Le capteur COND mid est détaché Autre erreur d'auto-diagnostic du module extérieur qui ne figure pas dans la liste ci-dessus Interrupteur à flotteur (2ème détection) E153 Erreur EEPROM E162 Erreur option EEPROM E163 Erreur en raison d'un module intérieur incompatible E164 ● Allumé • • • Clignotant X X désactivé Si vous arrêtez le climatiseur lorsqu'une DEL clignote, la DEL est également éteinte. Si vous faites ensuite de nouveau fonctionner le climatiseur, il fonctionne tout d'abord normalement puis détecte ensuite de nouveau une erreur. Lorsque l'erreur E108 survient, changez l'adresse et réinitialisez le système. Ex. : lorsque l'adresse des modules intérieurs N°1 et N°2 est réglée sur 5, l'adresse du module intérieur N°1 devient 5 et le module intérieur N°2 affiche E108, A002. 49 Dépannage Réglage E.S.P. (pression statique externe) pour le moteur avec commande par déphasage Avec ce moteur avec commande par déphasage, vous pouvez régler la vitesse du ventilateur du module intérieur selon la condition d'installation. Si la pression statique externe est élevée, la gaine devient ainsi plus longue ou si la pression statique externe est faible la gaine devient ainsi plus courte, régler la vitesse du ventilateur en vous référant au tableau suivant. Pression statique (mmAq) 0 1 2 Modèle 3 4 6 8 10 12 14 Code d'option pour le module intérieur AM022✴NLD✴ 010054125A80201616331110 010054125AC3201616331110 _ 010054125E08201616331110 _ _ _ _ _ _ AM028✴NLD✴ 010054125AE2201C1C331110 010054125E15201C1C331110 _ 010054125E7A201C1C331110 _ _ _ _ _ _ AM036✴NLD✴ 010054125E35202424331110 010054125E68202424331110 _ 010054125ECD202424331110 _ _ _ _ _ _ AM045✴NLD✴ 01005412599F202D2D331110 _ 010054125AE2202D2D331110 _ 010054125EF6202D2D331110 _ _ _ _ _ AM056✴NLD✴ 010054125AC1203838331110 _ 010054125E34203838331110 _ 010054125EF9203838331110 _ _ _ _ _ AM071✴NLD✴ 0100541259BB204747331110 _ 010054125D9E204747331110 _ 010054125EF4204747331110 _ _ _ _ _ AM090✴NLD✴ 0100541B596C205A5A331110 _ _ 0100541B5AD4205A5A331110 _ 0100541B5E2A205A5A331110 _ _ _ _ AM112✴NLD✴ 0100541B596C207070331110 _ _ 0100541B5AD4207070331110 _ 0100541B5E2A207070331110 _ _ _ _ AM128✴NLD✴ 0100541B5AF5208080331110 _ _ 0100541B5E4B208080331110 _ 0100541B5E8F208080331110 _ _ _ _ AM140✴NLD✴ 0100541B5E3A208C8C331110 _ _ 0100541B5E7F208C8C331110 _ 0100541B5FC3208C8C331110 _ _ _ _ 50 Pression statique (mmAq) 0 1 2 _ 0100541350EA201616331110 4 6 8 10 12 14 Code d'option pour le module intérieur AM022✴NMD✴ 0100541350B6201616331110 AM028✴NMD✴ 0100541350E8201C1C331110 _ 01005413542C201C1C331110 AM036✴NMD✴ 0100541350EA202424331110 _ 0100541350FB202424331110 _ 01005413542C202424331110 0100541354CF202424331110 _ _ _ _ AM045✴NMD✴ 010054125550202D2D331110 _ 010054125571202D2D331110 _ 010054125583202D2D331110 0100541255A4202D2D331110 010054125906202D2D331110 _ _ _ AM056✴NMD✴ 010054125571203838331110 _ 010054125593203838331110 _ 0100541255C5203838331110 0100541255F5203838331110 010054125957203838331110 _ _ _ AM071✴NMD✴ 010054125904204747331110 _ 010054125936204747331110 _ 010054125979204747331110 010054125DF9204747331110 010054125DFC204747331110 _ _ _ AM090✴NMD✴ _ _ _ _ 010054125945205A5A331110 010054125D29205A5A331110 010054125DFD205A5A331110 _ _ _ _ 010054122E04207070331110 010054122E26207070331110 010054122EBB207070331110 010054122FF0207070331110 010054122FF0207070331110 _ _ 01005412299F208080331110 010054122AC1208080331110 010054122AE3208080331110 010054122E15208080331110 010054122E47208080331110 010054122E69208080331110 010054122E25208C8C331110 010054122E57208C8C331110 010054122E7A208C8C331110 010054122EDD208C8C331110 010054122EFF208C8C331110 010054125EAA20A0A0331110 010054125EDB20A0A0331110 010054125EFC20A0A0331110 010054125EFD20A0A0331110 010054125EFE20A0A0331110 AM112✴NMD✴ AM128✴NMD✴ _ _ _ _ _ _ _ 01005413541E201616331110 0100541355E4201616331110 _ _ _ _ _ 010054135562201C1C331110 0100541359A9201C1C331110 _ _ _ _ FRANÇAIS Modèle 3 AM140✴NMD✴ _ _ _ _ 010054122AF2208C8C331110 AM160✴NMD✴ _ _ _ _ 010054125E7920A0A0331110 51 Dépannage Pression statique (mmAq) 0 1 2 3 AM022KNLD✴ 0100541C9073201616331110 0100541C90D5201616331110 0100541C942A201616331110 0100541C95A4201616331110 _ _ AM028KNLD✴ 0100541C90B3201C1C331110 0100541C9417201C1C331110 0100541C946C201C1C331110 0100541C95C5201C1C331110 _ AM036KNLD✴ 0100541C9404202424331110 0100541C9459202424331110 0100541C94AE202424331110 0100541C9916202424331110 _ Modèle 4 6 8 10 12 14 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Code d'option pour le module intérieur Pression statique (mmAq) 5 10 Modèle 15 20 Code d’option pour le module intérieur AM112✴NHD✴ 010054-1355E8207070-331110 010054-13598F207070-331110 010054-135E19207070-331110 010054-135F70207070-331110 AM128✴NHD✴ 010054-13591C208080-331110 010054-135AC4208080-331110 010054-135E4E208080-331110 010054-135F95208080-331110 AM140✴NHD✴ 010054-13595E208C8C-331110 010054-135E09208C8C-331110 010054-135F71208C8C-331110 010054-135FB7208C8C-331110 Pression statique (mmAq) 0 Modèle 2 4 Code d’option pour le module intérieur AM045MNLD✴ 010054-1C5458-202D2D-331110 010054-1C54EA-202D2D-331110 010054-1C585F-202D2D-331110 AM056MNLD✴ 010054-1C54FC-203838-331110 010054-1C5950-203838-331110 010054-1C59C4-203838-331110 AM071MNLD✴ 010054-1C54D9-204747-331110 010054-1C584E-204747-331110 010054-1C59B2-204747-331110 • REMARQUE • • 52 représente la plage E.S.P. (pression statique externe) du réglage par défaut. Vous n'avez pas besoin de régler la vitesse du ventilateur séparément si la pression statique externe du lieu d'installation est dans la plage . Lorsqu'elle est hors de , entrez le code de l'option appropriée. Si vous entrez un code d'option non approprié, une erreur peut survenir ou le climatiseur est hors d'usage. Le code de l'option doit être entré correctement par un spécialiste ou un agent de maintenance. Lorsque l’unité intérieure est installé sans un conduit d’alimentation en air au moyen du retour d’air inférieure, assurez-vous d’utiliser le code d’option correspondante dans la colonne de pression statique «0». Rallonge du câble d’alimentation 1. Préparez les outils suivants. Pinces à sertir Spéc. MH-14 Gaine de connexion (mm) 20xØ6,5 (HxDE) Tube de contraction (mm) 70xØ8,0 (LxDE) Ruban d’isolation Largeur 19 mm Forme 2. Comme illustré sur la figure, dénudez les gaines du caoutchouc et du fil du câble d’alimentation. - Dénudez 20 mm des gaines de câble du tube préinstallé. • ATTENTION • Pour plus d’informations sur les spécifications du câble d’alimentation pour les unités intérieures et extérieures, consultez le manuel d’installation. Après avoir dénudé les fils du câble sur le tube préinstallé, insérez le tube de contraction. 3. Insérez les deux côtés du fil de base du câble d’alimentation dans la gaine de connexion. XX Méthode 1 Poussez le câble de base dans la gaine des deux côtés. Câble d’alimentation 20 20 20 60 120 180 (Unité : mm) 20 Tube préinstallé pour le câble d’alimentation Gaine de connexion XX Méthode 2 Tordez les deux câbles de base ensemble et poussez-les dans la gaine. Gaine de connexion 4. À l’aide d’un outil à sertir, compressez les deux points et retournez pour presser deux points au même endroit. - La dimension de compression doit être de 8. - Après compression, tirez sur les deux côtés du fil pour vous assurer qu’il est fermement compressé. Dimension de compression XX Méthode 1 XX Méthode 2 Compressez 4 fois. 5 mm Compressez 4 fois. 5 mm 53 FRANÇAIS Outils Rallonge du câble d’alimentation 5. Enveloppez-le avec la bande d’isolation deux fois ou plus et placez le tube de contraction au centre du ruban d’isolation. Il faut au moins trois couches d’isolation. XX Méthode 1 XX Méthode 2 Ruban d’isolation 40 mm Ruban d’isolation 35 mm 6. Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour le contracter. Tube de contraction 7. Une fois le travail de contraction du tube terminé, enveloppez-le dans le ruban isolant pour finir. ATTENTION • • Assurez-vous que les parties de connexion ne sont pas exposés. Assurez-vous d’utiliser du ruban isolant et un tube de contraction en matériaux isolants renforcés et approuvés ayant le même niveau de tension de tenue que le câble d’alimentation. (Respectez les réglementations locales sur les rallonges.) Ruban d’isolation • AVERTISSEMENT 54 En cas de rallonge de fil électrique, n’utilisez PAS de prise pressée de forme ronde. - Une connexion incomplète du fil peut provoquer un risque d’électrocution ou un incendie. FRANÇAIS 55 Série de type gainable Climatiseur gainable Slim : AM✴✴✴✴NLD✴✴✴ AM022/028/036✴NMD✴✴✴ Climatiseur gainable MA : AM✴✴✴✴NMD✴✴✴ Climatiseur gainable HSP : AM✴✴✴✴NHD✴✴✴ CONDUIT MAISON : AM✴✴✴MNL✴✴✴ Climatiseur Manuel d'installation Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.