AM022FNLDEH/TK | AM071KNMDEH/TK | AM090FNMDEH/TK | AM128KNMDEH/TK | AM140FNMDEH/TK | AM022KNMDEH/TK | AM022FNMDEH/TK | AM112KNLDEH/TK | AM112KNMDEH/TK | AM090KNLDEH/TK | AM160KNMDEH/TK | AM028FNMDEH/TK | Samsung AM071KNLDEH/TK Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
57 Des pages
AM022FNLDEH/TK | AM071KNMDEH/TK | AM090FNMDEH/TK | AM128KNMDEH/TK | AM140FNMDEH/TK | AM022KNMDEH/TK | AM022FNMDEH/TK | AM112KNLDEH/TK | AM112KNMDEH/TK | AM090KNLDEH/TK | AM160KNMDEH/TK | AM028FNMDEH/TK | Samsung AM071KNLDEH/TK Guide d'installation | Fixfr
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Choix du lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation du module intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Purge du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexion du conduit de frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Coupe/évasement des conduits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Exécution de test de fuite et isolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installation du conduit et du tuyau d'évacuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Travaux de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage du contrôle de la température de l’air évacué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vérifications finales et conseils aux utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fournir des informations à l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Table en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rallonge du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Consignes de sécurité
(Veillez à respecter les consignes indiquées ci-dessous car elles sont essentielles pour garantir la sécurité de l'équipement.)
•
AVERTISSEMENT
•
•
Débranchez toujours le climatiseur de l'alimentation avant de le
réparer ou d'accéder à ses composants internes.
Assurez-vous que l'installation et les procédures d'essai sont réalisées
par un personnel qualifié.
Assurez-vous que le climatiseur n'est pas installé dans une zone trop
facilement accessible.
Informations générales
XX Lisez attentivement ce manuel avant d'installer le climatiseur et rangez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y
référer après l'installation.
XX Pour une sécurité maximale, les installateurs sont tenus de lire attentivement les avertissements suivants.
XX Rangez le manuel d'utilisation et d'installation dans un lieu sûr et pensez à le remettre au nouveau propriétaire en
cas de revente ou de transfert du climatiseur.
XX Ce manuel explique comment installer un module intérieur avec un système bibloc composé de deux modules
SAMSUNG. L'utilisation d'autres types de modules avec des systèmes de contrôle différents est susceptible
d'endommager les modules et d'invalider la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des
dommages résultant de l'utilisation de modules non conformes.
XX Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de dommages résultant de modifications non autorisées ou d'un
branchement électrique ou hydraulique incorrect. Le non-respect des consignes et conditions mentionnées dans le
tableau « Limites d'utilisation » de ce manuel entraînera immédiatement l'annulation de la garantie.
XX Le climatiseur doit être utilisé uniquement dans les applications pour lesquelles il a été conçu : le module intérieur
ne doit pas être installé dans une buanderie.
XX N'utilisez pas les modules endommagés. En cas de problème, éteignez le module et débranchez-le de
l'alimentation.
XX Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie ou de blessure, éteignez le module, désactivez le commutateur
de protection et contactez l’assistance technique SAMSUNG si le module émet des bruits anormaux ou de la fumée
ou si le câble d’alimentation est anormalement chaud ou endommagé.
2
Installation du module
IMPORTANT : lors de l'installation du module, veillez à toujours connecter les tubes de fluide frigorigène d'abord, puis
les lignes électriques.
Débranchez toujours les lignes électriques avant les tubes de fluide frigorigène.
XX À la réception de l'appareil, assurez-vous qu'il n'ait pas été endommagé durant le transport. Si le produit vous
semble endommagé, NE L'INSTALLEZ PAS et signalez immédiatement les dommages au transporteur ou au
revendeur (si l'installateur ou le technicien agréé a retiré le produit auprès du revendeur).
XX Une fois l'installation terminée, procédez toujours à un essai de fonctionnement et fournissez les consignes
d'utilisation du climatiseur à l'utilisateur.
XX N'utilisez pas le climatiseur dans un environnement contenant des substances dangereuses ou à proximité d'un
appareil produisant une flamme nue, afin d'éviter tout risque d'incendie, d'explosion ou de blessure.
XX Le climatiseur doit être utilisé uniquement dans les applications pour lesquelles il a été conçu : le module intérieur
ne doit pas être installé dans une buanderie.
XX Nos modules doivent être installés en respectant les espaces indiqués dans le manuel d'installation afin d'en
assurer l'accès de chaque côté et de permettre les opérations d'entretien courant et de réparation. Les composants
des modules doivent être accessibles et peuvent être désassemblés sous conditions de totale sécurité pour les
personnes et les biens matériels.
Pour cette raison, en cas de non-respect des indications portées dans le manuel d'installation, le coût nécessaire
pour atteindre et réparer le module (en toute sécurité, tel que l'exigent les règlements en vigueur) avec des
élingues, camions, échafaudages ou tout autre moyen de levage ne sera pas considéré comme intégré à la garantie
et sera facturé à l'utilisateur final.
Ligne d'alimentation, fusibles ou disjoncteur
XX Assurez-vous toujours que l'alimentation est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Installez toujours le
climatiseur conformément aux normes de sécurité locales actuelles.
XX Vérifiez toujours qu'une prise de terre adaptée est disponible.
XX Vérifiez que la tension et la fréquence d'alimentation sont conformes aux spécifications et que l'alimentation est
suffisante pour garantir le fonctionnement de tous les autres appareils du domicile connectés aux mêmes lignes
électriques.
XX Vérifiez toujours que l'interrupteur et le commutateur de protection sont correctement dimensionnés.
XX Vérifiez que le climatiseur est connecté à l'alimentation conformément aux instructions fournies dans le schéma de
câblage figurant dans le manuel.
XX Vérifiez toujours que les connexions électriques (entrée de câble, section de conducteurs, protections, etc.) sont
conformes aux spécifications électriques et instructions figurant sur le schéma de câblage. Vérifiez toujours que
toutes les connexions sont conformes aux normes applicables à l'installation des climatiseurs.
XX Veillez à ne pas modifier le câble d’alimentation, à ne pas effectuer un câblage à rallonge et à ne pas connecter plusieurs câbles.
- Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie en raison d’une mauvaise connexion ou d’une mauvaise
isolation, ou un surpassement de la limite de courant.
- En cas de câblage à rallonge en raison de dommages sur la ligne d’alimentation, consultez « Rallonge du câble
d’alimentation » dans le manuel d’installation.
3
FRANÇAIS
XX Pensez à effectuer un contrôle régulier du module, des branchements électriques et des protections.
Ces opérations doivent être réalisées uniquement par un personnel qualifié.
XX Ce module contient des pièces mobiles et doit toujours être placé hors de portée des enfants.
XX N'essayez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller le module. Si ces opérations sont réalisées par un
personnel non autorisé, elles comportent un risque d'électrocution ou d'incendie.
XX Ne posez aucun objet sur le module (ex. : récipients contenant du liquide).
XX Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage du climatiseur sont recyclables.
XX Le matériau d'emballage et les piles usagées de la télécommande (en option) doivent être éliminés en accord avec
la réglementation en vigueur.
XX Le climatiseur contient un fluide frigorigène devant être éliminé avec les déchets spéciaux. Une fois sa fin de
vie atteinte, le climatiseur devra être éliminé dans un centre agréé ou retourné au revendeur afin qu'il l'élimine
correctement et en toute sécurité.
Consignes de sécurité
•
ATTENTION
•
•
•
•
•
4
Assurez-vous que les câbles sont bien mis à la terre.
- Ne branchez pas le fil de terre sur un conduit de gaz ou d'eau, un paratonnerre ou un fil de
téléphone.
Une mise à la terre incomplète entraîne des risques de choc électrique ou d'incendie.
Installez le disjoncteur.
- Si le disjoncteur n'est pas installé, des chocs électriques ou des incendies risquent de se produire.
Assurez-vous que l'eau de condensation qui s'écoule du tuyau d'évacuation est éliminée correctement
et en toute sécurité.
Installez le câble d'alimentation et le câble de communication des modules intérieurs et extérieurs à au
moins 1 m d'un appareil électrique.
Installez le module intérieur loin de tout appareil d'éclairage contenant un ballast.
- Si vous utilisez une télécommande sans fil, des erreurs de réception peuvent se produire en raison
du ballast présent dans l'appareil d'éclairage.
N'installez pas le climatiseur dans les lieux suivants :
- Lieu contenant de l'huile minérale ou de l'acide arsénique.
Cela comporte un risque d'inflammation des composants en résine, de chute des accessoires ou de
fuite d'eau.
La capacité de l'échangeur de chaleur risque d'être altérée ou le climatiseur risque de tomber en
panne.
- Lieu où du gaz corrosif comme notamment du gaz acide sulfureux émane du tuyau de ventilation
ou de la sortie d'air.
Le conduit en cuivre ou le conduit de connexion peut se corroder, ce qui est susceptible d'entraîner
des fuites du fluide frigorigène.
- Lieu contenant une machine générant des ondes électromagnétiques.
Le système de commande risque de compromettre le fonctionnement du climatiseur.
- Lieu où il y a un danger de présence de gaz combustible, de fibres de carbone ou de poussière
inflammable.
Lieu où du diluant et de l'essence sont manipulés. Cela comporte un risque de fuite de gaz et, par
conséquent, d'incendie.
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis avec le module intérieur.
Le type et la quantité peuvent varier en fonction des spécifications.
Isolation thermique A
(utilisée pour le conduit de
fluide frigorigène
Isolation thermique B
(utilisée pour le conduit de
fluide frigorigène
Isolation thermique
(utilisée pour le tuyau
d'évacuation)
Manuel d'utilisation
Manuel d'installation
Collier des conduits
flexibles
Passe-fil en caoutchouc
Serre-câble
Tuyau flexible
FRANÇAIS
Gaine de l'isolant
5
Choix du lieu d'installation
Module intérieur
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Aucun obstacle ne doit se trouver à proximité de l'entrée ou de la sortie d'air.
Installez le module intérieur sur un plafond capable de supporter son poids.
Maintenez suffisamment d'espace libre autour du module intérieur.
Assurez-vous que l'eau qui s'écoule du tuyau d'évacuation est éliminée correctement et en toute sécurité.
Le module intérieur doit être installé de manière à ne pas être accessible au public. (Il ne doit pas pouvoir être
touché).
Après avoir connecté une chambre, isolez la pièce de raccordement entre le module intérieur et la chambre avec
une isolation t10 ou plus épaisse. Sinon, il peut y avoir une fuite d'air ou de la condensation à partir de la pièce de
raccordement.
Mur solide sans vibrations.
Pas d'exposition directe au soleil.
Le filtre à air doit pouvoir être démonté et nettoyé facilement.
Exigences concernant l'espace pour l'installation et l'entretien
Profondeur du module (P)
•
•
•
6
Norme de construction pour l'ouverture d'inspection.
1) Si le plafond est en matière textile, l'ouverture d'inspection n'est pas nécessaire.
2) Si le plafond est en placoplâtre, l'ouverture d'inspection dépend de la hauteur intérieure du plafond.
a. La hauteur est supérieure à 0,5 m : Seul l'ouverture d'inspection « B » [Inspection de la carte de circuit
imprimé] s'applique.
b. La hauteur est inférieure à 0,5 m : Les ouvertures d'inspection « A » et « B » s'appliquent.
c. « A » et « B » sont des ouvertures d'inspection.
20 mm
minimum
Largeur du module (l)
« A » = l + 100 mm
« B »" = 500 mm
20 mm
minimum
Il doit y avoir un espace de 20 mm minimum entre le plafond et le fond du module intérieur. Dans le cas contraire,
le bruit provenant des vibrations du module intérieur peut déranger l'utilisateur. Lorsque le plafond est en-dessous
de la construction, l'ouverture permettant la vérification doit être présente pour entretenir, nettoyer et réparer le
module.
Il est possible d'installer le module à une hauteur comprise entre 2,2 et 2,5 m du sol lorsque le module dispose
d'une gaine d'une certaine longueur (300 mm minimum) afin d'éviter tout contact avec le souffleur du moteur de
ventilateur.
Guide de pose de l'isolation
•
•
•
D
B
Partie arrière
Partie frontale
A
C
Épaisseur : supérieure à 10 mm
Module intérieur
Conditionneur
du type caréné
ultra-mince
Gaine fine
Gaine MA
Gaine HSP
CONDUIT
MAISON 1
CONDUIT
MAISON 2
2.2 à 3.6 kW
(700 x 199 x 440)
2,2 à 3,6 kW
(700 x 199 x 600)
4,5 à 5,6 kW
(900 x 199 x 600)
7,1 kW
(1 100 x 199 x 600)
9,0 à 14,0 kW
(1 300 x 295 x 690)
4,5 à 7,1 kW
(900 x 480 x 260)
9,0 kW
(1 150 x 480 x 260)
11,2 kW
(1 150 x 480 x 320)
12,8 à 16,0 kW
(1 200 x 650 x 360)
11,2 à 14,0 kW
(1 200 x 650 x 360)
4,5 à 5,6 kW
(900x440x199)
7,1 kW
(1 100x440x199)
Partie
frontale
Partie
arrière
A
B
C
D
700 x 200
700x200
440x200
440x200
700 x 200
700 x 200
600 x 200 600 x 200
900 x 200
900 x 200
600 x 200 600 x 200
1100 x 200
1100 x 200
600 x 200 600 x 200
1300 x 300
1300 x 300
900 x 260
900 x 260
1150 x 260
1150 x 260
1150 x 320
1150 x 320
690 x 300 690 x 300 Isolez simultanément
les côtés avant et
480 x 260 480 x 260 arrière en taille
adaptée lors de
l'isolation de la gaine
480 x 260 480 x 260
d'aspiration et de la
conduite d'évacuation.
480 x 320 480 x 320
1200 x 360
1200 x 360
650 x 360 650 x 360
1200 x 360
1200 x 360
650 x 360 650 x 360
900 x 199
900 x 199
440 x 199 440 x 199
1100 x 199
1100 x 199
440 x 199 440 x 199
7
FRANÇAIS
Isolez l'extrémité du conduit et certaines zones courbes à l'aide d'une isolation spécifique séparée.
Isolez simultanément la partie d'aspiration et d'évacuation lorsque vous isolez la gaine de raccordement.
Si l'humidité est supérieure à 80 %, il est nécessaire d'ajouter 10 mm de mousse de polyéthylène ou d'autres
isolants similaires au module intérieur lors de l'installation au plafond d'un module intérieur de type à courroie ou
gainable.
(Unité : mm)
Choix du lieu d'installation
AM022/028/036KNLD✴✴✴
(Unité : mm)
71
199
100
7,8
566
382
312
173
86
52
173
566
7
746 Position de suspension
440
4-28
316 Position de suspension
8
6
5x100=500
542 Bride de la gaine de sortie d'air
700
440
16-trous 03,2
700
4
500
100
23,2
150
19
800
Côté évacuation
8
1
2
Côté aspiration
3
N°
Nom
Description
1
Connexion du conduit de liquide
ø6,35
2
Connexion du conduit de gaz
ø12,70
3
Connexion du conduit d'évacuation
D.E. ø25, D.I. ø20
4
Connexion du conduit d'évacuation (pompe
d'évacuation en option)
D.E. ø25, D.I. ø20
5
Connexion de l'alimentation électrique/de
communication
--
6
Connexion de l'alimentation électrique
--
7
Bride de la grille d'évacuation d'air
--
8
Crochet
ø9,52 ou M10
5
AM022/028/036✴NLD✴✴✴
(Unité : mm)
3 x 188,5 = 565,5
FRANÇAIS
71 100 10
13
600
477 Position de suspension
738,4 Position de suspension
6 x 100 = 600
18-trous 03,2
Tout le tour
600
660 Bride de la gaine de sortie d'air
700
700
500
D.E. 25
26
100
119
151.6
115.5
145.5
18
800
Côté évacuation
182
246
333
N°
Nom
1
Connexion du conduit de liquide
ø6,35
2
Connexion du conduit de gaz
ø12,70
3
Connexion du conduit d'évacuation
D.E. ø25, D.I. ø20
4
Connexion du conduit d'évacuation (pompe
d'évacuation en option)
D.E. ø25, D.I. ø20
5
Connexion de l'alimentation électrique/de
communication
--
6
Connexion de l'alimentation électrique
--
7
Bride de la grille d'évacuation d'air
--
8
Crochet
ø9,52 ou M10
Côté aspiration
Description
9
Choix du lieu d'installation
AM045/056✴NLD✴✴✴
AM022/028/036✴NMD✴✴✴
(Unité : mm)
3x256=768
71 100 10
11.9
28
28
600
477 Position de suspension
938,4 Position de suspension
8x100=800
860 Bride de la gaine de sortie d'air
22-trous 03,2
Tout le tour
600
900
900
100
199
151.6
D.E. 32
30.5
115.5
145.5
18
900
Côté évacuation
10
182
246
333
N°
Nom
Description
1
Connexion du conduit de liquide
ø6,35
2
Connexion du conduit de gaz
ø12,70
3
Connexion du conduit d'évacuation
D.E. ø25, D.I. ø20
4
Connexion du conduit d'évacuation
(pompe d'évacuation en option)
D.E. ø25, D.I. ø20
5
Connexion de l'alimentation électrique/
de communication
--
6
Connexion de l'alimentation électrique
--
7
Bride de la grille d'évacuation d'air
--
8
Crochet
ø9,52 ou M10
Côté aspiration
AM071✴NLD✴✴✴
(Unité : mm)
12.9
71 100 10
FRANÇAIS
3x322=966
28
28
600
477 Position de suspension
1 138 Position de suspension
10x100=1000
1 060 Bride de la gaine de sortie d'air
26-trous 03,2
1100
600
Tout le tour
1100
1200
D.E. 32
30.5
100
115.5
144.5
199
151.6
18
500
Côté évacuation
182
246
333
N°
Nom
1
Connexion du conduit de liquide
ø9,52
2
Connexion du conduit de gaz
ø15,88
3
Connexion du conduit d'évacuation
D.E. ø25, D.I. ø20
4
Connexion du conduit d'évacuation
(pompe d'évacuation en option)
D.E. ø25, D.I. ø20
5
Connexion de l'alimentation électrique/
de communication
--
6
Connexion de l'alimentation électrique
--
7
Bride de la grille d'évacuation d'air
--
8
Crochet
ø9,52 ou M10
Côté aspiration
Description
11
Choix du lieu d'installation
AM090/112/128/140✴NLD✴✴✴
(Unité : mm)
15.9
83
2x88=176
10
4x290=1160
28
28
690
477 Position de suspension
1 338 Position de suspension
12x100=1200
1 260 Bride de la gaine de sortie d'air
32-trous 03,2
1300
690
Tout le tour
1300
500
247.6
2x100=200
D.E. 32
29
115.5
145.5
295
18
1400
Côté évacuation
12
186
250
337
N°
Nom
Description
1
Connexion du conduit de liquide
ø9,52
2
Connexion du conduit de gaz
ø15,88
3
Connexion du conduit d'évacuation
D.E. ø25, D.I. ø20
4
Connexion du conduit d'évacuation
(pompe d'évacuation en option)
D.E. ø25, D.I. ø20
5
Connexion de l'alimentation électrique/
de communication
--
6
Connexion de l'alimentation électrique
--
7
Bride de la grille d'évacuation d'air
--
8
Crochet
ø9,52 ou M10
Côté aspiration
AM045/056/071✴NMD✴✴✴
(Unité : mm)
480
FRANÇAIS
480
397 (Position de suspension)
8
97
900
7
1000
900
844 (Bride de la gaine de sortie d'air)
135 x 5 = 675
936 (Position de suspension)
6
87
222
12
260
185
90
500
77
117
2
1
Côté évacuation
Côté aspiration
5
4
3
76
132
139
N°
Nom
Description
1
Connexion du conduit de liquide
✴045/056✴✴ : ø6,35,✴071✴✴ : ø9,52
2
Connexion du conduit de gaz
✴045/056✴✴ : ø12,7,✴071✴✴ : ø15,88
3
Connexion du conduit d'évacuation
D.E. ø25, D.I. ø20
4
Connexion du conduit d'évacuation
(pompe d'évacuation en option)
D.E. ø25, D.I. ø20
5
Connexion de l'alimentation électrique/
de communication
--
6
Bride de la grille d'évacuation d'air
--
7
Bride d'aspiration
--
8
Crochet
ø9,52 ou M10
13
Choix du lieu d'installation
AM090✴NMD✴✴✴
(Unité : mm)
480
1250
97
1 188 (Position de suspension)
1150
904 (Bride de la gaine de sortie d'air)
6 x 135 = 810
1150
480
397 (Position de suspension)
18-trous 03,2
(Air alentour)
222
67
117
90
260
185
500
90
Côté évacuation
D.E. 032
14
Côté aspiration
76
132
144
N°
Nom
Description
1
Connexion du conduit de liquide
ø9,52
2
Connexion du conduit de gaz
ø15,88
3
Connexion du conduit d'évacuation
D.E. ø25, D.I. ø20
4
Connexion du conduit d'évacuation
(pompe d'évacuation en option)
D.E. ø25, D.I. ø20
5
Connexion de l'alimentation électrique/
de communication
--
6
Bride de la grille d'évacuation d'air
--
7
Bride d'aspiration
--
8
Crochet
ø9,52 ou M10
AM112✴NMD✴✴✴
(Unité : mm)
480
FRANÇAIS
480
397 (Position de suspension)
6
8
222
27
107
157
Côté évacuation
229
125
320
500
87
1150
1250
1 186 (Position de suspension)
1150
902 (Bride de la gaine de sortie d'air)
135×6=810
7
Côté aspiration
2
82
5
4
3
137
149
1
N°
Nom
Description
1
Connexion du conduit de liquide
ø9,52
2
Connexion du conduit de gaz
ø15,88
3
Connexion du conduit d'évacuation
D.E. ø25, D.I. ø20
4
Connexion du conduit d'évacuation
(pompe d'évacuation en option)
D.E. ø25, D.I. ø20
5
Connexion de l'alimentation électrique/
de communication
6
Bride de la grille d'évacuation d'air
7
Bride d'aspiration
8
Crochet
ø9,52 ou M10
15
Choix du lieu d'installation
AM128/140/160✴NMD✴✴✴
AM112/128/140✴NHD✴✴✴
(Unité : mm)
650
650
534 (Position de suspension)
20-trous 03,2
(Tout le tour)
8
7
D.E. 32
28
222
121
137
500
86
1200
1300
1 236 (Position de suspension)
1200
1 000 (Bride de la gaine de sortie d'air)
6×150=900
6
Côté évacuation
360
253
(Bride de la gaine de sortie d'air)
2×100=200
Côté aspiration
80
170
244
299
5
16
4
1 2 3
N°
Nom
Description
1
Connexion du conduit de liquide
ø9,52
2
Connexion du conduit de gaz
ø15,88
3
Connexion du conduit d'évacuation
D.E. ø25, D.I. ø20
4
Connexion du conduit d'évacuation
(pompe d'évacuation en option)
D.E. ø25, D.I. ø20
5
Connexion de l'alimentation électrique/
de communication
6
Bride de la grille d'évacuation d'air
7
Bride d'aspiration
8
Crochet
ø9,52 ou M10
AM045/056MNL✴EH✴✴✴
(Unité : mm)
20
35
126
146
130
35
139
71
FRANÇAIS
7.8
199
100
13
766
155
33
275
176
275
778
806
945
(Position de position)
suspension)
945(Suspension
7
20
440
316(Suspension
position)
316
(Position de suspension)
8
6
7 x 100 = 700
742(Airde
outlet
duct de
flange)
742 (Bride
la gaine
sortie d'air)
900
20-
20t-rou
Ø3s 0
.5 3,5
1
4
22.9
150
100
19
2
Suction
side
Côté
aspiration
Discharge
side
Côté
évacuation
3
N°
Nom
Description
1
Connexion du conduit de liquide
ø6,35
2
Connexion du conduit de gaz
ø12,70
3
Connexion du conduit d'évacuation
D.E. ø25, D.I. ø20
4
Connexion du conduit d'évacuation
(pompe d'évacuation en option)
D.E. ø25, D.I. ø20
5
Connexion de l'alimentation électrique/
de communication
6
Bride de la grille d'évacuation d'air
7
Bride d'aspiration
8
Crochet
5 6
ø9,52 ou M10
17
Choix du lieu d'installation
AM071MNL✴EH✴✴✴
(Unité : mm)
966
218
35 70
323
72 35
213
100
13
71
199
7.8
20
8.3
275
130
275
978
275
1006
1145 1145(Suspension
(Position de suspension)
position)
8
20
position)
316316(Suspension
(Position de suspension)
440
7
6
9 x 100 = 900
942(Air
outlet
ductde
flange)
942 (Bride
de la
gaine
sortie d'air)
24-
24-tro
Ø3us
.5 03
,5
2
1
4
22.9
150
100
19
1100
18
Discharge
side
Côté
évacuation
N°
Nom
Description
1
Connexion du conduit de liquide
ø9,52
3
2
Connexion du conduit de gaz
ø15,88
3
Connexion du conduit d'évacuation
D.E. ø25, D.I. ø20
4
Connexion du conduit d'évacuation
(pompe d'évacuation en option)
D.E. ø25, D.I. ø20
5
Connexion de l'alimentation électrique/
de communication
6
Bride de la grille d'évacuation d'air
7
Bride d'aspiration
8
Crochet
ø9,52 ou M10
5 6
Suction side
Côté
aspiration
Installation du module intérieur
Il est conseillé d'installer le joint en Y avant d'installer le module intérieur.
1. Placez la feuille de gabarit sur le plafond à l'endroit où vous souhaitez
installer le module intérieur.
•
FRANÇAIS
•
REMARQUE
Ce gabarit étant en papier, il peut légèrement rétrécir ou
se détendre avec la température ou l'humidité. Pour cette
raison, vérifiez les mesures entre les repères avant de
percer les trous.
Une feuille modèle est fourni selon le type de modèle.
2. Insérez des ancrages à boulon et utilisez les supports de plafond
existants ou construisez un support approprié comme illustré.
Béton
Insérer
Orifice dans
l'ancrage Orifice
dans l'obturateur
Boulon de suspension (ø9,52 ou M10)
3. Installez les boulons de suspension en fonction du type de plafond.
•
ATTENTION
•
•
Support de plafond
Assurez-vous que le plafond est suffisamment résistant
pour supporter le poids du module intérieur.
Avant d'accrocher le module, testez la résistance de chacun
des boulons de suspension.
Si la longueur des boulons de suspension est supérieure à
1,5 m, il est nécessaire de prendre des mesures contre les
vibrations.
Si cela n'est pas possible, pratiquez une ouverture dans le
faux plafond afin de pouvoir exécuter les manipulations
requises sur le module intérieur via cette ouverture.
4. Vissez huit écrous sur les boulons de suspension en prévoyant de
l'espace pour pouvoir accrocher le module intérieur.
•
ATTENTION
Vous devez utiliser plus de quatre boulons de suspension
lors de l'installation du module intérieur.
5. Accrochez le module intérieur aux boulons de suspension entre deux
écrous.
•
REMARQUE
La tuyauterie doit être posée et reliée à l'intérieur du
plafond lors de la suspension du module. Si le plafond
est déjà construit, posez la tuyauterie en position pour
le raccordement au module avant de placer le module à
l'intérieur du plafond.
Écrou
Rondelle
Caoutchouc
Serrer l'écrou
6. Vissez les écrous pour suspendre le module.
19
Installation du module intérieur
7. Réglez le niveau du module en utilisant la plaque de mesure pour les
4 côtés.
•
REMARQUE
Pour que l'eau de condensation soit bien évacuée, donnez
une inclinaison « A » vers la gauche ou vers la droite du
module qui sera connecté avec le tuyau d'évacuation,
comme indiqué sur le schéma. Inclinez également lorsque
vous voulez installer la pompe d'évacuation.
A
Port de tuyau d'évacuation
Unité
A
Gaine fine
3 mm
CONDUIT MAISON
Gaine MA/HSP
•
ATTENTION
10 mm
Le bruit augmentera de 3~6 dB(A) quand le débit d’air
entrera depuis le côté inférieur (Produit de type Conduit
fin/Conduit maison uniquement).
Débit d’air
Purge du module
Lors de la livraison, le module intérieur est chargé avec du gaz inerte.
Ce gaz doit donc être purgé avant de procéder au raccordement des conduits d'assemblage. Pour purger le gaz inerte,
procédez comme suit.
Dévissez la partie pincée à l'extrémité de chaque conduit de fluide
frigorigène.
Résultat : Tout le gaz inerte s'échappe du module intérieur.
•
REMARQUE
AM✴✴✴✴NLD✴✴✴
AM022/028/036✴NMD✴✴✴
Afin d'éviter que des corps étrangers et de la saleté ne
pénètrent dans les conduits pendant l'installation, ne
libérez PAS complètement la partie pincée du conduit
jusqu'à ce que vous soyez prêt à connecter les conduits.
AM✴✴✴MNL✴EH✴✴✴ AM✴✴✴✴NMD✴✴✴
AM✴✴✴✴NHD✴✴✴
Le design et les formes peuvent varier selon les
modèles.
20
Connexion du conduit de frigorigène
1. Retirez la partie pincée des conduits, connectez les conduits
d'assemblage du module à chaque conduit et serrez les écrous, tout
d'abord manuellement, puis à l'aide d'une clé dynamométrique ou
d'une clé en appliquant le couple de serrage suivant.
kgf•cm
N•m
6.35
140~180
14~18
9.52
350~430
34~42
12.70
500~620
49~61
15.88
690~830
68~82
•
Huile frigorigène
Couple
Diamètre extérieur
(mm)
REMARQUE
FRANÇAIS
Le climatiseur possède deux conduits de frigorigène de diamètre différent :
• Un plus petit conduit pour le frigorigène liquide
• Un plus grand pour le frigorigène gazeux
• L'intérieur du conduit en cuivre doit être propre et dépourvu de poussière.
La procédure de connexion des conduits de frigorigène varie selon la position de sortie des conduits par rapport au
module intérieur, comme indiqué lorsque vous regardez le module intérieur du côté « A ».
• Orifice du frigorigène liquide
• Orifice du frigorigène gazeux
• Port de tuyau d'évacuation
Clé
dynamométrique
Clé
Raccord conique
Raccord-union
Appliquez de l'huile frigorigène sur la partie évasée pour
éviter toute fuite.
2. Vérifiez qu'il n'y a ni fissure ni pli dans la zone courbe.
AM✴✴✴✴NLD✴✴✴
AM022/028/036✴NMD✴✴✴
AM✴✴✴✴NMD✴✴✴
AM✴✴✴✴NHD✴✴✴
A Port de raccordement du tuyau d'évacuation A
Orifice du frigorigène liquide
Orifice du
frigorigène liquide
Orifice du frigorigène
gazeux
AM✴✴✴MNL✴EH✴✴✴
Orifice du frigorigène liquide
Orifice du
frigorigène gazeux
Orifice du
frigorigène gazeux
Port de raccordement du tuyau d'évacuation
Port de raccordement du tuyau d'évacuation
Le design et les formes peuvent varier selon les modèles.
21
Coupe/évasement des conduits
1. Préparez les outils requis. (coupe-tube, alésoir, outil à évaser et porte-tube).
2. Pour raccourcir le conduit, coupez-le à l'aide d'un coupe-tube en vous
assurant que le bord coupé soit à 90° par rapport au côté du conduit.
Des exemples de coupes correctes et incorrectes figurent ci-dessous.
90°
Oblique
Rugueux
Bavure
3. Afin d'éviter toute fuite de gaz, ébavurez le bord coupé du conduit à l'aide d'un alésoir.
4. Procédez à l'évasement à l'aide d'un outil à évaser comme indiqué
ci-dessous.
Outil à évaser
A
Étrier
Matrice
Type à
accouplement
Type à écrou à
oreilles
Matrice
Conduit en
cuivre
Raccord
conique
Conduit en
cuivre
Profondeur [A (mm)]
Diamètre extérieur [D (mm)]
Outil à évaser pour type
à accouplement R-410A
Type à accouplement
Type à écrou à oreilles
6.35
0~0.5
1.0~1.5
1.5~2.0
22
Outil à évaser classique
9.52
0~0.5
1.0~1.5
1.5~2.0
12.70
0~0.5
1.0~1.5
1.5~2.0
15.88
0~0.5
1.0~1.5
1.5~2.0
5. Assurez-vous que le conduit est correctement évasé. Des exemples de conduits mal évasés figurent ci-dessous.
FRANÇAIS
Correct
Incliné
Surface endommagée
Craquelé
Épaisseur inégale
6. Alignez les conduits et serrez les raccords coniques d'abord
manuellement, puis à l'aide d'une clé dynamométrique en appliquant
le couple suivant.
N•m
6.35
140~180
14~18
8.70~9.10
9.52
350~430
34~42
12.80~13.20
12.70
500~620
49~61
16.20~16.60
15.88
690~830
68~82
19.30~19.70
ATTENTION
•
Forme d'évasement
(mm)
2°
kgf•cm
Dimension
d'évasement (mm)
90° ±2°
45° ±
Couple de connexion
Diamètre
extérieur (mm)
R 0,4 à 0,8
Lors du brasage d'un conduit, il est nécessaire de souffler de l'azote gazeux.
23
Exécution de test de fuite et isolation
Test de fuite
TEST DE FUITE À L'AZOTE (avant d'ouvrir les soupapes)
Afin de détecter des fuites de frigorigène simples avant de récréer le vide
et faire recirculer le R410A, l'installateur doit remplir l'ensemble du système
avec de l'azote pressurisé (à l'aide d'un régulateur de pression) à plus de
4,1 MPa (jauge).
AM✴✴✴✴NLD✴✴✴
AM022/028/036✴NMD✴✴✴
TEST DE FUITE AU R410A (après avoir ouvert les soupapes)
Avant d'ouvrir les soupapes, évacuez tout l'azote contenu dans le système
et créez le vide. Après avoir ouvert les soupapes, vérifiez l'absence de fuites
à l'aide d'un détecteur de fuite pour frigorigène R410A.
•
ATTENTION
Évacuez tout l'azote afin de créer un vide et remplissez le
système.
AM✴✴✴✴NMD✴✴✴
AM✴✴✴✴NHD✴✴✴
AM✴✴✴MNL✴EH✴✴✴
Le design et les formes peuvent varier selon les
modèles.
Isolation
Après vous être assuré qu'il n'y a pas de fuite dans le système, vous pouvez isoler les conduits et les flexibles.
1. Pour éviter des problèmes de condensation, entourez tous les conduits
de frigorigène de caoutchouc acrylonitrile-butadiène de classe
T13.0 ou plus épais.
•
REMARQUE
Pas d'interstice
Orientez toujours les conduits de façon à ce que leur
soudure soit orientée vers le haut.
NBR(T13.0 ou plus épais)
24
2. Entourez les conduits et le tuyau d'évacuation d'un ruban isolant en
évitant de trop comprimer l'isolation.
Gaine de l'isolant de conduit
Isolant de conduit
3. Entourez ensuite le reste des conduits allant au module extérieur
également de ruban isolant.
4. Les conduits et les câbles électriques reliant le module intérieur
au module extérieur doivent être fixés au mur à l'aide des gaines
appropriées.
•
ATTENTION
FRANÇAIS
Module
intérieur
Veillez à superposer
l'isolation
Toutes les connexions de frigorigène doivent être
accessibles pour permettre la maintenance du module et
son démontage.
•
ATTENTION
Doit épouser le corps
sans laisser aucun jeu.
5. Sélectionnez l'isolation du conduit de frigorigène.
• Isolez le conduit côté gaz et côté liquide en respectant les épaisseurs en fonction des diamètres de conduit.
• Une température intérieure de 30 °C et une humidité de 85 % sont les conditions standard.
Si vous effectuez l'installation dans un lieu à forte humidité, utilisez une isolation d'une classe plus épaisse en vous
basant sur le tableau ci-dessous.
Si vous installez le climatiseur dans un lieu aux conditions moins favorables, utilisez une isolation plus épaisse.
• L'isolation doit résister à une température supérieure à 120 °C.
Type d'isolation (chauffage/refroidissement)
Conduit
Taille du conduit
Standard
[30 °C, 85 %]
Taux d'humidité élevé
[30 °C, supérieur à 85 %]
Commentaires
EPDM, NBR
Conduit de
liquide
Conduit de gaz
Ø6,35 à Ø9,52
9t
9t
Ø12,7 à Ø50,80
13 t
13 t
Ø6,35
13 t
19 t
Ø9,52 à Ø25,40
Ø28,58 à Ø44,45
Ø50,80
•
19 t
25 t
25 t
La température
intérieure dépasse
120 °C.
32 t
38 t
Lorsque vous installez une isolation dans des lieux et des conditions décrits ci-dessous, utilisez une isolation
identique à celle employée dans des lieux à forte humidité.
<Caractéristiques géologiques>
- Des lieux à forte humidité à proximité d'une source chaude, d'un lac ou d'une rivière ainsi que des côtes ou des
récifs (quand une partie du bâtiment est couverte de terre et de sable).
<Caractéristiques de l'utilisation prévue>
- Plafond de restaurant, sauna, piscine, etc.
<Caractéristiques de la structure du bâtiment>
- Les plafonds fréquemment exposés à l'humidité et au refroidissement ne sont pas couverts.
Exemple : un conduit installé dans le couloir d'un dortoir et d'un studio ou à proximité d'une porte qui s'ouvre
et se ferme fréquemment.
- L'endroit où le conduit est installé est très humide en raison de l'absence d'un système de ventilation.
25
Exécution de test de fuite et isolation
Conduit de fluide frigorigène avant le kit EEV et le microcontrôleur ou sans kit EEV et
microcontrôleur
•
Vous pouvez mettre en contact les conduits côté gaz et côté liquide
mais évitez toute pression excessive.
Si le conduit côté gaz et le conduit côté liquide sont en contact, utilisez
une isolation d'une catégorie plus épaisse.
•
Isolation
Isolation
Conduit de
liquide
Conduit
de gaz
Conduit de fluide frigorigène après le kit EEV et le microcontrôleur
•
Installez les conduits côté gaz et côté liquide en laissant 10 mm entre
eux.
Si le conduit côté gaz et le conduit côté liquide sont en contact, utilisez
une isolation d'une catégorie plus épaisse.
•
10 mm
10 mm
Conduit de gaz
•
ATTENTION
•
•
•
Conduit de liquide
Installez l'isolation finale et utilisez du ruban adhésif sur la partie connexion afin d'éviter l'entrée
d'humidité.
Entourez le conduit de fluide frigorigène avec du ruban d'isolation s'il est exposé aux rayons directs du
soleil.
Installez le conduit de fluide frigorigène de telle sorte que l'isolation ne devienne pas plus fine sur la
partie cintrée ou à l'emplacement des soutiens du conduit.
Ajoutez une isolation supplémentaire si l'isolation devient plus fine.
Isolation
supplémentaire
Soutien
a
a×3
26
10 mm
Isolation du conduit du fluide frigorigène
Installation du conduit et du tuyau d'évacuation
Le tuyau d'évacuation du module intérieur doit être installé avec grand soin pour garantir une évacuation correcte de
l'eau de condensation. Le tuyau d'évacuation doit être installé sur le côté droit ou gauche du plateau.
Collier métallique
Serre-câble
Tuyauterie
Manchon d'évacuation
d'évacuation
Tuyau d'évacuation
Module
intérieur
Grande garniture
d'étanchéité
A-A’
Liaison
2. Raccordez le tuyau flexible au port du tuyau d'évacuation.
• Vérifiez qu'un joint en caoutchouc est installé sur le port du tuyau
d'évacuation.
• L'emplacement du port de tuyau d'évacuation peut varier selon les
types de module.
Serrez le collier au maximum jusqu'à
ce que vous puissiez compter huit
lumières.
3. Lors de l'utilisation de la pompe d'évacuation, isolez le tuyau
d'évacuation avec un matériau isolant la chaleur de la manière
indiquée sur le schéma.
• Vérifiez si le joint en caoutchouc est installé correctement sur la pompe
d'évacuation.
• Vérifiez si le capuchon de vidange bloque la sortie du récipient
d'évacuation de façon appropriée.
27
FRANÇAIS
1. Réalisez votre installation de sorte que le tuyau d'évacuation soit le
plus court possible.
• Afin d'évacuer l'eau de condensation, le tuyau d'évacuation doit
rester incliné.
• Fixez le tuyau d'évacuation avec le serre-câble afin de ne pas
l'éloigner du module.
• Le port de raccordement de la pompe d'évacuation est utilisé lors
de l'utilisation d'une pompe d'évacuation.
• L’orifice de raccordement du tuyau flexible et du tuyau de drainage
en PVC doit être fixé avec un adhésif PVC.
Installation du conduit et du tuyau d'évacuation
Connexion du conduit d'évacuation
Sans la pompe d'évacuation
1. Installez le conduit d'évacuation horizontal avec une pente de 1/100 ou plus et fixez-le en respectant un espace de
1,0 m à 1,5 m entre les points de soutien.
2. Installez un siphon en U à l'extrémité du conduit d'évacuation pour éviter que des odeurs désagréables
n'atteignent le module intérieur.
3. N'installez pas le conduit d'évacuation vers le haut. Cela peut entraîner des reflux d'eau vers le module.
1 à 1,5 m
Soutien
Tuyau flexible
Plafond
Pente supérieure à 1/100 du
conduit d'évacuation horizontal
Avec la pompe d'évacuation
1. Le conduit d'évacuation doit être installé à une distance de 300 mm à 550 mm du tuyau flexible avec une partie
descente de 20 mm ou plus.
2. Installez le conduit d'évacuation horizontal avec une pente de 1/100 ou plus et fixez-le en respectant un espace de
1,0 m à 1,5 m entre les points de soutien.
3. Installez l'évent d'aération dans le conduit d'évacuation horizontal pour éviter des reflux d'eau vers le module
intérieur.
•
REMARQUE
Vous ne devrez peut-être pas l'installer si vous avez une pente appropriée dans le conduit d'évacuation
horizontal.
4. Le tuyau flexible ne doit pas être installé en position ascendante car l'eau peut alors retourner dans le module
intérieur.
1 à 1,5 m
Évent d'aération
300 mm maximum
Tuyau flexible
200 mm
minimum
Soutien
20 mm
minimum
De 300 à 550 mm
Pente supérieure à 1/100 du
conduit d'évacuation horizontal
Plafond
28
Évacuation centralisée
Sans la pompe d'évacuation
100 mm minimum
Plafond
Pente supérieure à 1/100 du
conduit d'évacuation horizontal
Avec la pompe d'évacuation
1. Installez l'évent d'aération principal sur l'avant du module intérieur qui est le plus éloigné de l'évacuation
principale lorsque plus de 3 modules intérieurs sont installés.
2. Il peut s'avérer nécessaire d'installer des évents d'aération individuels sur le haut de chaque conduit d'évacuation
de module intérieur pour éviter que l'eau ne retourne.
1 à 1,5 m
Soutien
Évent
d'aération
individuel
Conduit d'évacuation principal
Évent d'aération principal
550 mm
maximum
Conduit d'évacuation horizontal
centralisée (pente supérieure à 1/100)
29
FRANÇAIS
1. Installez le conduit d'évacuation horizontal avec une pente de 1/100 ou plus et fixez-le en respectant un espace de
1,0 m à 1,5 m entre les points de soutien.
2. Installez un siphon en U à l'extrémité du conduit d'évacuation pour éviter que des odeurs désagréables
n'atteignent le module intérieur.
Installation du conduit et du tuyau d'évacuation
Contrôle de l'évacuation
Préparez environ 2 litre d'eau.
1. Desserrez les vis et retirez le cache latéral.
2. Versez l'eau dans le module intérieur suivant les indications de la figure.
AM✴✴✴✴NLD✴✴✴
AM022/028/036✴NMD✴✴✴
AM✴✴✴✴NMD✴✴✴
AM✴✴✴✴NHD✴✴✴
AM✴✴✴MNL✴EH✴✴✴
Entrée de l'alimentation en eau
•
REMARQUE
Un test d'évacuation doit être effectué dès que l'installation est terminée pour éviter un trop-plein
d'eau dans le module intérieur car le tube d'évacuation est bloqué.
3. Confirmez que l'eau s'écoule par le conduit d'évacuation.
4. Lorsque la pompe d'évacuation est installée, faites fonctionner le module en mode de refroidissement et vérifiez le
pompage de la pompe d'évacuation.
5. Vérifiez que des gouttes d'eau d'évacuation s'écoulent à l'extrémité du
conduit d'évacuation.
Conduit d'évacuation
Gouttes d'eau d'évacuation
6. Vérifiez l'absence de fuites d'eau lors de l'évacuation.
7. Réinstallez le cache latéral.
30
Travaux de câblage
Connexion des câbles d'alimentation et de communication
Module extérieur
Commande à
distance câblée
220 à
240 V~ ou
ELCB
Module intérieur 1
Module intérieur 2
V2
L
V1
N
MCCB+
ELB
Kit EEV
Module intérieur 3
N
L
N
L
N
L
❈ELCB (Disjoncteur différentiel) : Installation obligatoire
Module
intérieur 4
Module
intérieur 5
Module
intérieur 6
❈ Module intérieur à montage mural, au plafond
Sélection de cosse à anneau embouti
Soudure à l'argent
B
Dimensions
nominales du
câble (mm2)
1.5
2.5
4
Dimensions
nominales de
la vis (mm)
Dimension
standard
(mm)
4
6.6
4
8
4
6.6
4
8.5
4
9.5
D
Tolérance
(mm)
Dimension
standard
(mm)
±0.2
d1
E
F
Tolérance
(mm)
Dimension
standard
(mm)
Tolérance
(mm)
Mini.
Mini.
3.4
+0.3
-0.2
1.7
±0.2
4.1
±0.2
4.2
+0.3
-0.2
2.3
±0.2
±0.2
5.6
+0.3
-0.2
3.4
±0.2
L
d2
t
Maxi.
Dimension
standard
(mm)
Tolérance
(mm)
Mini.
6
16
4.3
+0.2
0
0.7
6
6
17.5
4.3
+0.2
0
0.8
6
5
20
4.3
+0.2
0
0.9
31
FRANÇAIS
1. Avant de procéder aux travaux de câblage, l'alimentation doit être complètement coupée.
2. L'alimentation du module intérieur doit être effectuée via le disjoncteur (ELCB ou MCCB+ELB), séparément de
l'alimentation extérieure.
ELCB (disjoncteur de fuite à la terre)
MCCB : disjoncteur industriel limiteur moulé
ELB : disjoncteur différentiel
3. Utilisez uniquement des câbles en cuivre pour le câble d'alimentation.
4. Connectez le câble d'alimentation {1(L), 2(N)} entre les modules en respectant la longueur maximale et le câble de
communication (F1, F2).
5. Connectez F3, F4 (pour la communication) lors de l’installation de la télécommande câblée.
Travaux de câblage
Spécifications de câble électronique
Alimentation
MCCB
Disjoncteur différentiel
(ELB) ou Disjoncteur de
fuite à la terre (ELCB)
Câble
d'alimentation
Câble de mise
à la terre
Câble de
communication
Maxi. : 242 V
Mini. : 198 V
XA
XA, 30 mmA
0,1 s
2,5 mm2
2,5 mm2
0,75 à 1,5 mm2
•
•
Déterminez la capacité de l'ELCB (ou du MCCB+ELB) à l'aide la formule suivante.
Les cordons d’alimentation ou partie d’appareils pour une utilisation extérieure ne peuvent être plus légers qu’un
cordon flexible gainé en polychloroprène. (Désignation de code IEC:60245 IEC 57 / CENELEC:H05RN-F ; IEC:60245
IEC 66 / CENELEC:H07RN-F)
La capacité de l'ELCB (ou du MCCB+ELB) X [A] = 1,25 X 1,1 X ΣAi
✴ X : La capacité de l'ELCB (ou du MCCB + ELB).
✴ ΣAi : somme des courants nominaux de tous les modules intérieurs.
✴ Reportez-vous aux manuels d'installation correspondants pour connaître les courants nominaux des modules intérieurs.
• Déterminez les caractéristiques et la longueur maximale du câble d'alimentation de sorte que le courant ne chute
pas de plus de 10 % entre les modules intérieurs.
✴ Courant nominal
Unité
Modèle
Courant nominal
Modèle
Courant nominal
AM✴✴FNLD✴
✴022✴
✴028✴
0,30A
0,32A
✴036✴
0,33A
AM✴✴✴NLD✴
✴045✴
✴056✴
✴071✴
0,52A
0,53A
0,60A
✴090✴
✴112✴
✴128✴
✴140✴
0,96A
0,96A
1,28A
1,43A
AM✴✴NMD✴
✴022✴
✴028✴
✴036✴
✴045✴
✴056✴
0,40 A
0,40 A
0,55 A
1,15 A
1,10 A
✴071✴
✴090✴
✴112✴
✴128✴
✴140✴
✴160✴
1,25 A
1,30 A
1,17 A
1,67 A
1,86 A
2,24 A
✴112✴
✴128✴
✴022✴
✴028✴
✴045✴
✴056✴
✴071✴
2,35A
2,58A
0,25A
0,30A
0,45A
0,62A
0,69A
✴140✴
3,00A
✴036✴
0,35A
AM✴✴NHD✴
AM✴✴KNLD✴
AM✴✴MNLD✴
n
Σ
k=1
(
Coef × 35,6 × Lk × i k
1000 × Ak
)<
10 % de la tension
d'entrée [V]
✴ Coef : 1,55
✴ Lk : Distance entre les modules intérieurs individuels [m], Ak : Spécification du câble d'alimentation [mm2]
✴ ik : Courant de fonctionnement de chaque module [A]
32
Exemple d'installation
-
Longueur totale du câble d'alimentation L = 100 (m), courant de fonctionnement de chaque module 1 [A]
Au total, 10 modules intérieurs ont été installés
9 [A]
10 [A]
FRANÇAIS
ELCB
(Disjoncteur
différentiel)
1 [A]
ou
MCCB + Disjoncteur
différentiel
Module intérieur 1
0 [m]
•
10 [m]
Module intérieur 2
Module
intérieur 10
20 [m]
100 [m]
Appliquez l'équation suivante.
n
(
Σ
k=1
Coef × 35,6 × Lk × ik
1000 × Ak
)<
10 % de la tension
d'entrée [V]
❈ Calcul
•
Installation avec 1 type de câble.
2,5 [mm2]
-2,2 [V]
220 [V]
•
2,5 [mm2]
············ 2,5 [mm2] ············
-2,0 [V]
-(2,2+2,0+1,8+1,5+1,3+1,1+0,9+0,7+0,4+0,2) = -11,2 [V]
208,8 [V] (entre 198 V et 242 V)
C'est OK
Installation avec 2 types différents de câble.
4,0 [mm2]
220 [V]
-1,4 [V]
4,0 [mm2]
············ 2,5 [mm2] ············
-1,2 [V]
-(1,4+1,2+1,8+1,5+1,3+1,1+0,9+0,7+0,4+0,2) = -10,5 [V]
209,5 [V] (entre 198 V et 242 V)
C'est OK
33
Travaux de câblage
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sélectionnez le câble d'alimentation conformément aux réglementations locales et nationales.
Les dimensions des câbles doivent être conformes aux réglementations locales et nationales.
Utilisez pour le câble d'alimentation la catégorie H07RN-F ou H05RN-F.
Vous devez brancher le câble d'alimentation aux bornes qui lui sont destinées et le serrer à l'aide d'un
collier.
Le déséquilibre de puissance ne doit pas s'écarter de plus de 10 % de l'alimentation nominale au
niveau de tous les modules intérieurs.
Si la puissance est très déséquilibrée, la durée de vie du condenseur peut en être affectée. Si le
déséquilibre de puissance dépasse de plus de 10 % l'alimentation nominale, le module intérieur est
protégé et arrêté ; le mode d'erreur s'affiche.
Pour protéger le produit de l'eau et des éventuels chocs, il est recommandé de conserver le câble
d'alimentation et le cordon de raccordement des modules intérieurs et extérieurs dans un conduit
métallique.
Branchez le câble d'alimentation au disjoncteur auxiliaire.
Le câblage fixe (≥3 mm) doit être pourvu d'un dispositif de déconnexion tous-pôles de l'alimentation
électrique.
Les câbles doivent être installés dans un tube de protection.
Respectez une distance d'au moins 50 mm entre le câble d'alimentation et le câble de communication.
Les longueurs maxi. des câbles d'alimentation sont déterminées de sorte que les chutes de courant
n'excèdent pas 10 %. En cas d'excès, vous devez choisir une autre méthode d'alimentation électrique.
Le disjoncteur (ELCB ou MCCB+ELB) doit avoir une capacité supérieure si plusieurs modules intérieurs
sont branchés sur un même disjoncteur.
Utilisez des bornes à pression rondes pour les connexions au bornier.
Pour le câblage, utilisez le câble d'alimentation spécifié et branchez-le correctement. Puis, sécurisez-le
pour éviter qu'une pression extérieure ne soit exercée sur le bornier.
Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. Un tournevis avec une petite tête se
briserait et rendrait le serrage correct impossible.
Si vous serrez exagérément les vis des bornes, vous risquez de les briser.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour le couple de serrage des vis des bornes.
Couple de serrage
N•m
34
kgf•cm
M3,5
0.8~1.0
8.0~10.0
M4
1.2~1.5
12.0~14.7
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
Réglez l'adresse du module intérieur et l'option d'installation avec l'option de la télécommande.
Réglez chaque option séparément car vous ne pouvez pas définir le réglage ADDRESS (ADRESSE) et l’option de réglage
d’installation du module intérieur simultanément. Vous devez régler deux fois lorsque vous réglez l’adresse du module
intérieur et l’option d’installation.
FRANÇAIS
Procédure de réglage de l'option
Sens de circulation de l’air (Haut et bas)
Permet de régler le sens de circulation de l’air vers le haut et
vers le bas (non applicable aux modèles de type gainable).
Power (Alimentation)
Permet de mettre en marche ou
d’arrêter le climatiseur.
Mode (Mode)
Permet de sélectionner le mode de
fonctionnement.
Temp (Température)
Fan (Vitesse du ventilateur)
Permet de régler la température.
Permet de régler la vitesse du ventilateur.
Options (Options)
Sens de circulation de l’air (Gauche et droite)
Permet de sélectionner les options en
cours de fonctionnement.
Permet de régler le sens de circulation de l’air vers la
gauche et vers la droite.
Timer (Minuterie)
Settings (Réglages)
Permet de régler l’option de minuterie.
Permet de sélectionner les réglages.
SET (RÉGLAGE)
Permet de sélectionner ou d’annuler une
option.
Direction
Permet la sélection et le réglage
d’une option.
Étape 1. Entrée en mode permettant le réglage d'option
1. Retirez les batteries de la télécommande.
2. Insérez les batteries et entrez en mode de réglage d'option tout en appuyant sur le bouton High Temp
(Température élevée) et le bouton Low Temp (Température basse).
3.
Vérifiez si vous avez entré l'état de réglage de l'option.
Étape 2. La procédure de réglage de l'option
Après avoir entré l'état de réglage de l'option, sélectionnez l'option dans la liste ci-dessous.
ATTENTION
Le réglage d'option est disponible du SEG1 au SEG24
• SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 ne sont pas réglés en tant qu'option de page.
• Réglez SEG2 à SEG6, SEG8 à SEG12 sur l'état ACTIVÉ et SEG14 à 18, SEG20 à 24 sur l'état DÉSACTIVÉ.
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
SEG7
SEG8
0
X
X
X
X
X
1
X
SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
X
X
X
Activé (SEG1 à 12)
Désactivé (SEG13 à 24)
X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2
X
X
X
X
X
3
X
X
X
X
X
35
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
Réglage de l'option
1. Réglage de l'option SEG2, SEG3
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG2.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG3.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,   ...  sera sélectionné en boucle.
État
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
SEG14
SEG15
2. Réglage du mode Cool (Refroidissement)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode Cool (Refroidissement) à l'état
Activé.
3. Réglage de l'option SEG4, SEG5
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG4.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG5.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,   ...  sera sélectionné en boucle.
4. Réglage du mode Dry (Séchage)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode DRY (Séchage) à l'état Activé.
5. Réglage de l'option SEG6, SEG8
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG6.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG8.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,   ...  sera sélectionné en boucle.
6. Réglage du mode Fan (Ventilation)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode FAN (Ventilation) à l'état Activé.
7. Réglage de l'option SEG9, SEG10
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG9.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG10.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,   ...  sera sélectionné en boucle.
8. Réglage du mode Heat (Chauffage)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode HEAT (Chauffage) à l'état Activé.
9. Réglage de l'option SEG11, SEG12
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG11.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG12.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,   ...  sera sélectionné en boucle.
10. Réglage du mode Auto (Auto)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode AUTO (AUTO) à l'état Désactivé.
11. Réglage de l'option SEG14, SEG15
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG14.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG15.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,   ...  sera sélectionné en boucle.
12. Réglage du mode Cool (Refroidissement)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode Cool (Refroidissement) à l'état
Désactivé.
36
Réglage de l'option
État
SEG16
SEG17
SEG18
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
FRANÇAIS
13. Réglage de l'option SEG16, SEG17
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG16.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG17.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,   ...  sera sélectionné en boucle.
14. Réglage du mode Dry (Séchage)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode DRY (Séchage) à l'état Désactivé.
15. Réglage de l'option SEG18, SEG20
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG18.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG20.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,   ...  sera sélectionné en boucle.
16. Réglage du mode Fan (Ventilation)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode Fan (Ventilation) à l'état Désactivé.
17. Réglage de l'option SEG21, SEG22
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG21.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG22.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,   ...  sera sélectionné en boucle.
18. Réglage du mode Heat (Chauffage)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode HEAT (Chauffage) à l'état
Désactivé.
19. Réglage du mode SEG23, SEG24
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG23.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG24.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,   ...  sera sélectionné en boucle.
Étape 3. Vérifiez l'option que vous avez réglée
Après avoir réglé l'option, appuyez sur le bouton
ou non.
pour vérifier si le code d'option que vous avez entré est correct









Étape 4. Entrez l'option
Appuyez sur le bouton de fonctionnement
avec la direction de la télécommande pour effectuer le réglage.
Pour un réglage correcte de l’option, vous devez entrer cette option deux fois.
Étape 5. Vérifiez le fonctionnement
1. Réinitialisez le module intérieur en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialisation) du module intérieur ou
extérieur.
2. Retirez les batteries de la télécommande et insérez-les à nouveau et appuyez sur le bouton de fonctionnement.
37
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
Réglage de l'adresse du module intérieur (MAIN/RMC) (Principale/Télécommande)
1. Vérifiez si l'alimentation est assurée ou non.
- Lorsque le module intérieur n'est pas branché, il doit y avoir une
alimentation d'énergie additionnelle dans le module intérieur.
2. Le panneau (affichage) doit être connecté à un module intérieur pour
recevoir l'option.
3. Avant d'installer le module intérieur, attribuez une adresse au module
intérieur selon le schéma du climatiseur.
4. Attribuez une adresse de module intérieur par la télécommande sans
fil.
- L'état de réglage initial de l'ADRESSE du module intérieur (MAIN/
RMC) (Principale/Télécommande) est « 0A0000-100000-200000300000 ».
Module intérieur
1(L)
2(N)
F2
F1
N° d'option : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
SEG1
Explication
PAGE
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
MODE
Réglage de l'adresse
Principale
Chiffre des centaines
de l'adresse du
module intérieur
Chiffre des dizaines de
l'adresse du module
intérieur
Chiffre des unités de
l'adresse du module
intérieur
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0~9
Chiffre
des
centaines
0~9
Chiffre
des
dizaines
0~9
Chiffre
des
unités
Affichage de la
télécommande
Indication
Indication et
détails
Détails
0
Option
SEG7
Explication
PAGE
Indication
Détails
Indication
Détails
0
Pas d'adresse
principale
1
Mode de réglage
de l’adresse MAIN
(principale)
A
SEG8
SEG9
SEG10
Réglage de l'adresse RMC
(Télécommande)
SEG11
SEG12
Canal du groupe (*16)
Adresse du groupe
Affichage de la
télécommande
Indication
Indication et
détails
•
•
•
38
-
Indication
Détails
0
Pas d'adresse
RMC
(Télécommande)
1
Mode de réglage
de l’adresse RMC
(Télécommande)
1
•
ATTENTION
Détails
-
Indication
Détails
Indication
Détails
RMC1
(Télécommande
1)
0àF
RMC2
(Télécommande
2)
0àF
Lorsqu'une lettre comprise entre « A » et « F » est entrée pour SEG5 à 6, la MAIN ADDRESS (Adresse
principale) du module intérieur n'est pas changée.
Si vous réglez le SEG3 sur 0, le module intérieur maintiendra la MAIN ADDRESS (Adresse principale)
précédente même si vous entrez la valeur d'option de SEG5 à 6.
Si vous réglez le SEG9 sur 0, le module intérieur maintiendra la RMC ADDRESS (Adresse télécommande)
précédente même si vous entrez la valeur d'option de SEG11 à 12.
Vous ne pouvez pas régler SEG11 et SEG12 sur la valeur F simultanément.
Réglage d'une option d'installation de module intérieur (adaptée à l'état de chaque emplacement d'installation)
FRANÇAIS
1. Vérifiez si l'alimentation est assurée ou non.
- Lorsque le module intérieur n'est pas branché, il doit y avoir une
alimentation d'énergie additionnelle dans le module intérieur.
2. Le panneau (affichage) doit être connecté à un module intérieur pour
recevoir l'option.
3. Réglez l'option d'installation en fonction de l'état d'installation du
climatiseur.
- Le réglage par défaut d'une option d'installation de module
intérieur est « 020010-100000- 200000-300000 ».
- La commande individuelle d'une télécommande (SEG20) est la
fonction qui commande un module intérieur individuellement lors
de la présence de plusieurs modules intérieurs.
4. Réglez l'option du module intérieur par la télécommande sans fil.
Module intérieur
1(L)
2(N)
F2
F1
Option d’installation de la série 02
SEG1
•
•
•
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Contrôle central
Compensation
FAN RPM (Vitesse
ventilateur)
0
2
-
Capteur de température
ambiante extérieure
/ Minimisation du
fonctionnement du
ventilateur lorsque le
thermostat est désactivé
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
-
1
Pompe d'évacuation
Chauffe-eau
-
Intervalle EEV lorsque
le chauffage s'arrête
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
2
Contrôle externe
Sortie de contrôle
externe / Signal
d’activation ou de
désactivation du
chauffage externe
Ions S-Plasma
Avertisseur sonore
Nombre d'heures
d'utilisation du filtre
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
Intervalle EEV du
module arrêté durant
le mode retour
d'huile/dégivrage
Capteur de détection
de mouvement
-
3
•
SEG2
Compensation du
réglage de chauffage/
Contrôle individuel
Retrait de l’eau
d'une télécommande
condensée en mode
chauffage
MODÈLE À 1 VOIE/2 VOIES/4 VOIES : La pompe d'évacuation (SEG8) sera réglée sur « USE + 3minute delay »
(UTILISATION + temporisation 3 minutes) même si la pompe d'évacuation est
réglée sur 0.
MODÈLE GAINABLE À 1 VOIE/2 VOIES/4 VOIES : L e nombre d'heures d'utilisation du filtre (SEG18) sera réglé sur
« 1000 heures » même si le SEG18 est réglé excepté pour 2 ou 6.
Lors du réglage d’une option autre que les valeurs SEG ci-dessus, l’option sera réglée comme étant « 0 ».
L'option du contrôle central SEG5 est basiquement réglée en tant que 1 (Utilisée), ainsi vous n'avez pas besoin de
régler l'option de contrôle central en plus. Cependant, si le contrôle central n'est pas connecté mais qu'il n'indique
pas un message d'erreur, vous devez régler l'option de contrôle central en tant que 0 (Non utilisée) pour exclure le
module intérieur du contrôle central.
39
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
ffLa sortie du chauffe-eau en SEG9 est générée à partir de la partie
du serpentin chaude du bornier dans les modèles gainables.
F1
F2
COM1
V1
V2
(+)
F3
(-)
COMMUNICATION
12 V CC
EXTÉRIEURE
F4
COM2
1(L) 2(N) 1
L
* L
a sortie de la borne du serpentin d’eau
chaude est de 220 V CA / 230 V
(Identique à l’alimentation d’entrée du
module intérieur)
2
N
Télécommande ALIMENTATION SERPENTIN
CA
câblée
D’EAU CHAUDE
ffLa sortie externe de SEG15 est générée par la connexion MIM-B14. (Reportez-vous au manuel de MIM-B14.)
Option d’installation de la série 02 (détaillée)
N° d'option : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
Explication
SEG1
SEG2
PAGE
MODE
SEG3
SEG4
SEG5
Utilisation du capteur de température ambiante
Utilisation du nettoyage extérieure
Utilisation de la
/ Minimisation du fonctionnement du
du robot
ventilateur lorsque le thermostat est désactivé commande centralisée
SEG6
Compensation RPM du
ventilateur
Affichage de la
télécommande
Détails
Indication Détails Indication
Détails
Indication
Détails
0
Non utilisé
1
Utilisé
Indication et
détails
0
Option
Explication
2
SEG7
PAGE
SEG8
SEG9
Utilisation de la pompe de
drainage
Utilisation du
chauffage d'eau
chaude
Utilisation du Minimisation du
Indication capteur de fonctionnement du Indication
température ventilateur lorsque
ambiante
le thermostat est
extérieure
désactivé
0
Non utilisé
Non utilisé
1
Utilisé
Non utilisé
2
Non utilisé
Utilisé(*1)
3
Utilisé
Utilisé(*1)
Détails
0
Non
utilisé
1
Utilisé
SEG10
SEG11
Indication
Détails
0
1
Non utilisé
Compensation
RPM
2
Kit haut
plafond
SEG12
Etape EEV quand le
chauffage s’arrête
Affichage de la
télécommande
Indication Détails Indication
0
1
Indication et
détails
1
2
40
Détails
Indication Détails Indication
Non utilisé
0
Non utilisé
Utilisé
1
Utilisé (*2)
2
—
Quand une
unité intérieure
s’arrête, la pompe
de drainage
3
Utilisé(*2)
fonctionnera
pendant 3min
Détails
Indication
0
1
Détails
Par défaut
Valeur
Paramétrage
du réducteur
de bruit
Indication
Détails
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
Explication
PAGE
Utilisation de la
commande externe
Réglage de la sortie du contrôle
externe / Signal d’activation/de
désactivation du chauffage externe
S-Plasma ion
Commande de la sonnerie
Nombre d’heures
d’utilisation du filtre
FRANÇAIS
Option
Affichage de la
télécommande
Détails
Indication Détails Indication
Indication et
détails
Détails
0
2
Option
SEG19
Explication
PAGE
Non utilisé
ON/OFF
1
externe
OFF
2
Commande
Fenêtre
3
ON/OFF
Commande
SEG20
Indication
0
Signal
Réglage de la d’activation/de
Indication
sortie du contrôle désactivation
externe
du chauffage
externe
Thermo ON
—
0
1
Opération ON
—
2
—
Utilisé(*3)
3
—
Utilisé
1
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Non utilisé
0
Utilisé Sonnerie
2
1000 heures
Utilisé
1
Non utilisé Sonnerie
6
2000 heures
(*3)
SEG21
SEG22
Etape EEV de l’unité
Compensation du réglage de
Contrôle individuelle
arrêtée pendant le
chauffage/Retrait de l’eau condensée
d’une télécommande
refoulement de l’huile /
en mode chauffage
dégivage
SEG23
SEG24
Détecteur de mouvements
Affichage de la
télécommande
Indication Détails Indication
Détails
Détails
Retrait de l’eau
Compensation
condensée Indication
Indication
du réglage de
en mode
chauffage
chauffage
Détails
Détails
0
Non utilisé
Vidange après 30min
sans mouvement
Vidange après 60min
sans mouvement
Vidange après 120min
sans mouvement
Vidange après 180min
sans mouvement
Vidange après 30min
sans mouvement ou
* fonction avancée
0 ou 1
Canal 1
0
Valeur par
défaut (*4)
Non utilisé
2
Canal 2
1
2 °C
Non utilisé
2
3
Canal 3
2
5 °C
Non utilisé
3
3
Valeur par
défaut(*4)
(*5)
4
4
2 °C
Indication et
détails
3
Utilisé
0
Utilisé (*5)
1
4
Canal 4
5
5 °C
Utilisé (*5)
Valeur par
défaut
Indication
Refoulement
d’huile ou
réducteur de
bruit lors du
dégivrage
1
5
6
7
8
Vidange après 60min
sans mouvement ou
* fonction avancée
Vidange après 120min
sans mouvement ou
* fonction avancée
Vidange après 180min
sans mouvement ou
* fonction avancée
41
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
* Fonction avancée : Commande du courant de refroidissement / de chauffage ou d’économie d’énergie avec le détecteur de mouvements.
(*1) Minimisation du fonctionnement du ventilateur lorsque le thermostat est désactivé
- Le ventilateur fonctionne pendant 20 secondes sur un intervalle de 5 minutes en mode chauffage.
(*2) 1 : Le ventilateur est allumé continuellement lorsque le chauffe-eau est allumé,
3 : Le ventilateur est éteint lorsque le chauffe-eau est allumé avec le module intérieur en refroidissement uniquement
Module intérieur en refroidissement uniquement : Pour utiliser cette option, installez le commutateur de sélection de mode (MCM-C200) sur le
module extérieur et placez-le en mode refroidissement.
(*3) Lorsque le 2 ou 3 suivant est utilisé en tant que signal d’activation/de désactivation du chauffage externe, le signal de surveillance du contrôle du
contact externe ne sera pas émis.
2 : Le ventilateur est allumé continuellement lorsque le chauffage externe est allumé,
3 : Le ventilateur est éteint lorsque le chauffage externe est allumé avec le module intérieur en refroidissement uniquement
Module intérieur en refroidissement uniquement : Pour utiliser cette option, installez le commutateur de sélection de mode (MCM-C200) sur le
module extérieur et placez-le en mode refroidissement.
· Si le module intérieur en refroidissement uniquement du ventilateur est éteint avec le réglage SEG9=3 ou SEG15=3, vous devez utiliser
un capteur externe ou un capteur de télécommande câblée pour détecter exactement la température intérieure.
(*4) Valeur de réglage par défaut
- Cassette à 4 voies, Cassette mini à 4 voies : 5 °C
- Autres modules intérieurs : 2 °C
(*5) Cette fonction est applicable uniquement aux Cassette à 4 voies et Cassette mini à 4 voies. Si le climatiseur fonctionne en mode chauffage juste
après la fin du mode refroidissement, l’eau de condensation dans le plateau de récupération se transforme en vapeur d’eau en raison de la chaleur
de l’échangeur de chaleur du module intérieur. Étant donné que la vapeur d’eau peut être condensée sur le module intérieur, qui peut tomber
dans un espace de vie, utilisez cette fonction pour vous débarrasser de la vapeur d’eau se trouvant à l’extérieur du module intérieur en faisant
fonctionner le ventilateur (pendant 20 minutes maximum) même si le module intérieur est désactivé après que le mode refroidissement est passé
en mode chauffage.
ATTENTION
• N’installez pas le chauffage électronique dans le canal d’écoulement du ventilateur du
module intérieur.
Le chauffage électronique
ne doit pas être installé.
Côté évacuation
Côté aspiration
Circulation de l’air
Module intérieur gainable
Option d’installation de la série 05
SEG1
0
SEG7
1
SEG13
42
SEG2
5
SEG8
SEG3
SEG4
SEG6
(Lors du réglage de SEG3)
(Lors du réglage de SEG3) (Lors du réglage de SEG3)
Utilisation du Changement
Standard pour changement
Température de chauffage
Température de
automatique pour HR
de mode
standard
refroidissement standard
uniquement en mode Auto
Heating (Chauffage)Cooling
Correction
Correction
(Refroidissement)
SEG9
SEG10
(Lors du réglage de SEG3)
(Lors du réglage de SEG3) Option de compensation
Standard pour
pour Conduit long ou
changement de mode
Heure requise pour le
différence de hauteur entre
Cooling (Refroidissement) changement de mode
les modules intérieurs
 Heating (Chauffage)
SEG14
SEG5
SEG15
SEG16
SEG11
SEG12
-
-
SEG17
SEG18
2
-
-
-
-
Les variables de commande lors
de l’utilisation de l’eau chaude /
du chauffage externe
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
3
-
-
-
-
-
Option d’installation de la série 05 (détaillée)
N° d'option : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Explication
SEG1
SEG2
PAGE
SEG3
SEG4
Utilisation du Changement
automatique pour HR
uniquement en mode Auto
MODE
SEG5
(Lors du réglage de SEG3)
Température de chauffage
standard Correction
SEG6
(Lors du réglage de
SEG3)
(Lors du réglage de
SEG3)
Standard pour
Température de changement de mode
refroidissement
Heating (Chauffage)
standard Correction
 Cooling
(Refroidissement)
Affichage de la
télécommande
Indication Détails Indication
Indication et
détails
0
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0
Suivi de l'option
du produit
0
0
0
0
0
1
1.5
5
1
Option
Explication
SEG7
PAGE
SEG8
Utilisation du
Changement
automatique
pour HR
uniquement
Détails
1
0.5
1
0.5
1
2
1
2
1
2
2
3
1.5
3
1.5
3
2.5
4
2
4
2
4
3
5
2.5
5
2.5
5
3.5
6
3
6
3
6
4
7
3.5
7
3.5
7
4.5
SEG9
SEG10
(Lors du réglage de SEG3)
(Lors du réglage de SEG3)
Standard pour
changement de mode
Heure requise pour le
Cooling (Refroidissement) changement de mode
 Heating (Chauffage)
Indication Détails Indication
SEG11
SEG12
Option de compensation pour
Conduit long ou différence
de hauteur entre les modules
intérieurs
Affichage de la
télécommande
Indication Détails Indication
Indication et
détails
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0
1
0
5 min.
0
Utilisation de la valeur
par défaut
1
1.5
1
7 min.
2
2
2
9 min.
1
3
2.5
3
11 min.
1) Différence
de hauteur1) est
supérieure à 30 m
ou
2) Distance2) est
supérieure à 110 m
4
3
4
13 min.
5
3.5
5
15 min.
6
4
6
20 min.
2
7
4.5
7
30 min.
1) Différence de
hauteur1) est comprise
entre 15 et 30 m
ou
2) Distance2) est
comprise entre 50 et
110 m
1
43
FRANÇAIS
Option
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
Option
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG18 (*3)
SEG17
Les variables de commande lors de l’utilisation de l’eau
chaude / du chauffage externe
Explication
Affichage de la
télécommande
Détails
Température réglée
Temporisation
Indication
pour l’activation/
pour l’activation du
la désactivation du
chauffage
chauffage
En même temps que
0
Aucun
délai
l’activation du thermostat
Indication et
détails
2
1
En même temps que
l’activation du thermostat
2
En même temps que
l’activation du thermostat
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
1,5 °C
1,5 °C
1,5 °C
3,0 °C
3,0 °C
3,0 °C
4,5 °C
4,5 °C
4,5 °C
6,0 °C
6,0 °C
6,0 °C
10 minutes
20 minutes
Aucun délai
10 minutes
20 minutes
Aucun délai
10 minutes
20 minutes
Aucun délai
10 minutes
20 minutes
Aucun délai
10 minutes
20 minutes
Différence de hauteur : L a différence de hauteur entre le module intérieur correspondant et le module intérieur installé à l’emplacement le plus
bas. Par exemple, lorsque le module intérieur est installé 40 m plus haut que le module intérieur situé à l’emplacement le
plus bas, sélectionnez l’option « 1 ».
2)
Distance : La différence entre la longueur du conduit du module intérieur situé à l’emplacement le plus éloigné d’un module extérieur et la
longueur du conduit du module intérieur correspondant par rapport à ce module extérieur.
Par exemple, lorsque la longueur du conduit du module intérieur le plus éloigné est de 100 m et celle du module intérieur
correspondant est de 40 m par rapport à un module extérieur, sélectionnez l’option « 2 ». (100 - 40 = 60 m)
3)
Le fonctionnement du chauffage lorsque le SEG9 de l’option d’installation de la série 02 est réglé sur l’utilisation du chauffe-eau ou lorsque SEG15 est réglé sur
l’utilisation du chauffage externe
ex. 1)
Réglage de SEG9 =”1” de la série 02 / Réglage de SEG18 = “0” de la série 05 : Le chauffe-eau est allumé en même temps que le thermostat
de chauffage est allumé, et éteint lorsque le thermostat de chauffage est éteint.
ex. 2)
Réglage de SEG15 =”2” de la série 02 / Réglage de SEG18 = “A” de la série 05 :
Température ambiante ≤ température réglée + f(température de compensation du chauffage)
- L e chauffage externe est allumé lorsque la température est maintenue sur 4,5 °C pendant 10 minutes.
Température ambiante > température réglée + f(température de compensation du chauffage)
- L e chauffage externe est allumé lorsque la température est maintenue sur 4,5 °C + 1 °C (1 °C est l’hystérésis pour la sélection de
l’activation/la désactivation.)
1)
44
SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9 information supplémentaire
Temp.
Module Thermo de
chauffage activé
Module Thermo de
chauffage désactivé
Module Thermo de
refroidissement activé
FRANÇAIS
Module Thermo de
refroidissement désactivé
Lorsque le SEG 3 est réglé sur « 1 » et suivi du Changement automatique pour le fonctionnement HR uniquement, il
fonctionnera comme suit.
Temp. standard pour le mode Heating
(Chauffage)  Cooling (Refroidissement)
c
b
C
Temp. standard pour le mode Cooling
(Refroidissement)
B
Ts
A
Temp. réglée pour le
mode Auto
D
a
Temp. standard pour le
mode Heating (Chauffage)
d
Temp. standard pour
le mode Cooling
(Refroidissement) 
Heating (Chauffage)
A : Réglé avec SEG4 (˚C)
B : Réglé avec SEG5 (˚C)
C : Réglé avec SEG6 (˚C)
D : Réglé avec SEG8 (˚C)
Le mode Cooling/Heating (Refroidissement/Chauffage) peut être changé lorsque l'état Thermo Off (module Thermo
désactivé) est maintenu durant le temps réglé sur SEG9.
45
Réglage du contrôle de la température de l’air évacué
Changement d'une option particulière
Vous pouvez changer chaque chiffre d'une option réglée.
Option
SEG1
Explication
SEG2
PAGE
MODE
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Le mode d'option
que vous souhaitez
changer
Le chiffre des dizaines
d'une option SEG
que vous souhaitez
changer
Le chiffre des unités
d'une option SEG
que vous souhaitez
changer
La valeur changée
Affichage de la
télécommande
Indication
Indication et
détails
Détails
0
Indication
Détails
Indication
Mode
d'option
D
Détails
Indication
1~6
Le chiffre
des dizaines
du SEG
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0~9
Le chiffre
des unités
du SEG
0~9
La valeur
changée
0àF
•
REMARQUE
Lors du changement d'un chiffre dans une option de réglage d'adresse de module intérieur, réglez le
SEG3 sur « A ».
• Lors du changement d'un chiffre dans l'option d'installation de module intérieur, réglez le SEG3 sur
« 2 ».
Ex. : l ors du réglage de « buzzer control » (commande de l'avertisseur sonore) en état de nonutilisation.
Option
•
ATTENTION
46
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Le chiffre des dizaines
d'une option SEG que
vous souhaitez changer
Le chiffre des unités
d'une option SEG que
vous souhaitez changer
La valeur
changée
1
7
1
Explication
PAGE
MODE
Le mode d'option
que vous souhaitez
changer
Indication
0
D
2
Si vous utilisez le modèle de pompe à chaleur, le mode de fonctionnement mixte (deux modules
intérieurs ou plus fonctionnent simultanément dans des modes de fonctionnement différents) n'est
pas disponible lorsque les modules intérieurs sont connectés au même module extérieur. Si vous réglez
le module intérieur maître à l'aide d'une télécommande, le module extérieur fonctionnera dans le
mode qui a été réglé dans le module intérieur maître.
1. L’utilisation du «contrôle de la température de l’air évacué» ou la température cible de l’air évacué en
refroidissement/chauffage peut être réglée avec le mode Service d’une télécommande câblée. (Reportez-vous au
manuel d’installation d’une télécommande câblée.)
3. Lors de l’utilisation du contrôle de la température de l’air évacué, la température de l’air évacué ne peut pas
toujours être ajustée sur la température cible en raison des conditions externes ou de la commande de protection
du module intérieur.
❈ Le contrôle de la température de l’air évacué peut également être réglé avec DMS.
Vérifications finales et conseils aux utilisateurs
Pour terminer l'installation, effectuez les vérifications suivantes et assurez-vous que le climatiseur fonctionne
correctement.
Vérifiez les points suivants :
• Résistance de l'emplacement d'installation
• Étanchéité des connexions des conduits pour détecter d'éventuelles fuites de gaz
• Connexions des câbles électriques
• Isolation résistante à la chaleur des conduits
• Évacuation
• Connexion du câble de mise à la terre
• Fonctionnement correct (respectez les points ci-dessous)
Fournir des informations à l'utilisateur
Après avoir terminé l'installation du climatiseur, expliquez les points suivants à l'utilisateur. Reportez-vous aux pages
concernées dans le manuel d'utilisation.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Comment démarrer et arrêter le climatiseur
Comment sélectionner les modes et les fonctions
Comment ajuster la température et la vitesse du ventilateur
Comment ajuster la direction du flux d'air
Comment régler les minuteries
Comment nettoyer et remplacer les filtres
•
REMARQUE
Lorsque vous avez terminé l'installation, remettez le manuel d'utilisation et le manuel d'installation à
l'utilisateur pour qu'il puisse les ranger dans un endroit sûr et facile d'accès.
47
FRANÇAIS
2. Lors de l’utilisation du contrôle de la température de l’air évacué, l’activation/la désactivation du thermostat du
module intérieur est décidée par la température ambiante réglée et la température ambiante, et la température de
l’air évacué est ajustée afin de correspondre à la température cible de l’air évacué dans la section d’activation du
thermostat.
Dépannage
Détection d'erreurs
•
Si une erreur se produit pendant le fonctionnement, une DEL se met à clignoter et le fonctionnement s'arrête, seule
la DEL continue de fonctionner.
Si vous faites ensuite de nouveau fonctionner le climatiseur, il fonctionne tout d'abord normalement puis détecte
ensuite de nouveau une erreur.
•
Affichage des DEL sur le récepteur et l'unité d'affichage
Affichage des DEL
Affichage des DEL
Condition anormale
Code d'erreur
Erreur du capteur de température intérieure (Court-circuit ou ouvert)
E121
1. Erreur du capteur d'entrée Eva (Court-circuit ou ouvert)
E122
2. Erreur du capteur de sortie Eva (Court-circuit ou ouvert)
E123
3. Erreur du capteur d'évacuation (Court-circuit ou ouvert)
E126
Erreur du ventilateur intérieur
E154
1. Erreur du capteur de température extérieure (Court-circuit ou ouvert)
E221
2. Erreur du capteur de condenseur
E237
3. Erreur du capteur d'évacuation
E251
Bleu
Rouge
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Autre erreur de capteur du module extérieur qui ne figure pas dans la liste
ci-dessus
1. Lorsqu'il n'y a pas de communication entre les modules intérieurs∙extérieurs
pendant 2 minutes
E101
2. Erreur de communication reçue du module extérieur
E102
3. Erreur de poursuite durant 3 minutes sur le module extérieur
E202
4. Erreur de communication après la poursuite en raison du nombre de modules
installés ne correspondant pas
E201
5. Erreur en raison de l'adresse de communication répétée
E108
6. Adresse de communication non confirmée
E109
X
X
X
X
Autre erreur de communication du module extérieur qui ne figure pas dans la liste
ci-dessus
Affichage d'erreur d'auto-diagnostic
1. Erreur en raison de l'ouverture de l'EEV (2ème détection)
E151
2. Erreur en raison de la fermeture de l'EEV (2ème détection)
E152
3. Le capteur d'entrée Eva est détaché
E128
4. Le capteur de sortie Eva est détaché
E129
5. Erreur de fusible thermique (ouvert)
E198
48
X
Affichage des DEL
Condition anormale
Code d'erreur
E241
2. Fuite de fluide frigorigène (2ème détection)
E554
3. Température anormalement élevée sur Cond (2ème détection)
E450
4. Commutateur basse pression (2ème détection)
E451
5. Température anormalement élevée sur l'air expulsé du module extérieur
(2ème détection)
E416
6. Arrêt du fonctionnement intérieur en raison d'une erreur non confirmée sur
le module extérieur
E559
7. Erreur en raison de la détection de phase inverse
E425
8. Arrêt du compresseur en raison d'une détection de gel (6ème détection)
E403
9. Le capteur de haute pression est détaché
E301
10. Le capteur de basse pression est détaché
E306
11. Erreur du taux de compression du module extérieur
E428
12. Contrôle de prévention d'arrêt (1ère détection) du carter du module extérieur
E413
13. Compresseur arrêté en raison du contrôle de prévention (1ère détection)
destiné à protéger le capteur de basse pression
E410
14. Ouverture simultanée de l'électrovanne MCU SOL de refroidissement/
chauffage (1ère détection)
E180
15. Ouverture simultanée de l'électrovanne MCU SOL de refroidissement/
chauffage (2ème détection)
E181
Bleu
Rouge
X
X
X
X
X
X
X
X
FRANÇAIS
1. Le capteur COND mid est détaché
Autre erreur d'auto-diagnostic du module extérieur qui ne figure pas dans la liste
ci-dessus
Interrupteur à flotteur (2ème détection)
E153
Erreur EEPROM
E162
Erreur option EEPROM
E163
Erreur en raison d'un module intérieur incompatible
E164
● Allumé
•
•
•
Clignotant
X
X désactivé
Si vous arrêtez le climatiseur lorsqu'une DEL clignote, la DEL est également éteinte.
Si vous faites ensuite de nouveau fonctionner le climatiseur, il fonctionne tout d'abord normalement puis détecte
ensuite de nouveau une erreur.
Lorsque l'erreur E108 survient, changez l'adresse et réinitialisez le système.
Ex. : lorsque l'adresse des modules intérieurs N°1 et N°2 est réglée sur 5, l'adresse du module intérieur N°1 devient 5
et le module intérieur N°2 affiche E108, A002.
49
Dépannage
Réglage E.S.P. (pression statique externe) pour le moteur avec commande par déphasage
Avec ce moteur avec commande par déphasage, vous pouvez régler la vitesse du ventilateur du module intérieur selon
la condition d'installation.
Si la pression statique externe est élevée, la gaine devient ainsi plus longue ou si la pression statique externe est faible
la gaine devient ainsi plus courte, régler la vitesse du ventilateur en vous référant au tableau suivant.
Pression
statique
(mmAq)
0
1
2
Modèle
3
4
6
8
10
12
14
Code d'option pour le module intérieur
AM022✴NLD✴
010054125A80201616331110
010054125AC3201616331110
_
010054125E08201616331110
_
_
_
_
_
_
AM028✴NLD✴
010054125AE2201C1C331110
010054125E15201C1C331110
_
010054125E7A201C1C331110
_
_
_
_
_
_
AM036✴NLD✴
010054125E35202424331110
010054125E68202424331110
_
010054125ECD202424331110
_
_
_
_
_
_
AM045✴NLD✴
01005412599F202D2D331110
_
010054125AE2202D2D331110
_
010054125EF6202D2D331110
_
_
_
_
_
AM056✴NLD✴
010054125AC1203838331110
_
010054125E34203838331110
_
010054125EF9203838331110
_
_
_
_
_
AM071✴NLD✴
0100541259BB204747331110
_
010054125D9E204747331110
_
010054125EF4204747331110
_
_
_
_
_
AM090✴NLD✴
0100541B596C205A5A331110
_
_
0100541B5AD4205A5A331110
_
0100541B5E2A205A5A331110
_
_
_
_
AM112✴NLD✴
0100541B596C207070331110
_
_
0100541B5AD4207070331110
_
0100541B5E2A207070331110
_
_
_
_
AM128✴NLD✴
0100541B5AF5208080331110
_
_
0100541B5E4B208080331110
_
0100541B5E8F208080331110
_
_
_
_
AM140✴NLD✴
0100541B5E3A208C8C331110
_
_
0100541B5E7F208C8C331110
_
0100541B5FC3208C8C331110
_
_
_
_
50
Pression
statique
(mmAq)
0
1
2
_
0100541350EA201616331110
4
6
8
10
12
14
Code d'option pour le module intérieur
AM022✴NMD✴
0100541350B6201616331110
AM028✴NMD✴
0100541350E8201C1C331110
_
01005413542C201C1C331110
AM036✴NMD✴
0100541350EA202424331110
_
0100541350FB202424331110
_
01005413542C202424331110
0100541354CF202424331110
_
_
_
_
AM045✴NMD✴
010054125550202D2D331110
_
010054125571202D2D331110
_
010054125583202D2D331110
0100541255A4202D2D331110
010054125906202D2D331110
_
_
_
AM056✴NMD✴
010054125571203838331110
_
010054125593203838331110
_
0100541255C5203838331110
0100541255F5203838331110
010054125957203838331110
_
_
_
AM071✴NMD✴
010054125904204747331110
_
010054125936204747331110
_
010054125979204747331110
010054125DF9204747331110
010054125DFC204747331110
_
_
_
AM090✴NMD✴
_
_
_
_
010054125945205A5A331110
010054125D29205A5A331110
010054125DFD205A5A331110
_
_
_
_
010054122E04207070331110
010054122E26207070331110
010054122EBB207070331110
010054122FF0207070331110
010054122FF0207070331110
_
_
01005412299F208080331110
010054122AC1208080331110
010054122AE3208080331110
010054122E15208080331110
010054122E47208080331110
010054122E69208080331110
010054122E25208C8C331110
010054122E57208C8C331110
010054122E7A208C8C331110
010054122EDD208C8C331110
010054122EFF208C8C331110
010054125EAA20A0A0331110
010054125EDB20A0A0331110
010054125EFC20A0A0331110
010054125EFD20A0A0331110
010054125EFE20A0A0331110
AM112✴NMD✴
AM128✴NMD✴
_
_
_
_
_
_
_
01005413541E201616331110
0100541355E4201616331110
_
_
_
_
_
010054135562201C1C331110
0100541359A9201C1C331110
_
_
_
_
FRANÇAIS
Modèle
3
AM140✴NMD✴
_
_
_
_
010054122AF2208C8C331110
AM160✴NMD✴
_
_
_
_
010054125E7920A0A0331110
51
Dépannage
Pression
statique
(mmAq)
0
1
2
3
AM022KNLD✴
0100541C9073201616331110
0100541C90D5201616331110
0100541C942A201616331110
0100541C95A4201616331110
_
_
AM028KNLD✴
0100541C90B3201C1C331110
0100541C9417201C1C331110
0100541C946C201C1C331110
0100541C95C5201C1C331110
_
AM036KNLD✴
0100541C9404202424331110
0100541C9459202424331110
0100541C94AE202424331110
0100541C9916202424331110
_
Modèle
4
6
8
10
12
14
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Code d'option pour le module intérieur
Pression statique
(mmAq)
5
10
Modèle
15
20
Code d’option pour le module intérieur
AM112✴NHD✴
010054-1355E8207070-331110
010054-13598F207070-331110
010054-135E19207070-331110
010054-135F70207070-331110
AM128✴NHD✴
010054-13591C208080-331110
010054-135AC4208080-331110
010054-135E4E208080-331110
010054-135F95208080-331110
AM140✴NHD✴
010054-13595E208C8C-331110
010054-135E09208C8C-331110
010054-135F71208C8C-331110
010054-135FB7208C8C-331110
Pression statique
(mmAq)
0
Modèle
2
4
Code d’option pour le module intérieur
AM045MNLD✴
010054-1C5458-202D2D-331110
010054-1C54EA-202D2D-331110
010054-1C585F-202D2D-331110
AM056MNLD✴
010054-1C54FC-203838-331110
010054-1C5950-203838-331110
010054-1C59C4-203838-331110
AM071MNLD✴
010054-1C54D9-204747-331110
010054-1C584E-204747-331110
010054-1C59B2-204747-331110
•
REMARQUE
•
•
52
représente la plage E.S.P. (pression statique externe) du réglage par défaut.
Vous n'avez pas besoin de régler la vitesse du ventilateur séparément si la pression statique externe du
lieu d'installation est dans la plage
. Lorsqu'elle est hors de
, entrez le code de l'option
appropriée.
Si vous entrez un code d'option non approprié, une erreur peut survenir ou le climatiseur est hors
d'usage.
Le code de l'option doit être entré correctement par un spécialiste ou un agent de maintenance.
Lorsque l’unité intérieure est installé sans un conduit d’alimentation en air au moyen du retour d’air
inférieure, assurez-vous d’utiliser le code d’option correspondante dans la colonne de pression statique
«0».
Rallonge du câble d’alimentation
1. Préparez les outils suivants.
Pinces à sertir
Spéc.
MH-14
Gaine de connexion
(mm)
20xØ6,5 (HxDE)
Tube de contraction
(mm)
70xØ8,0 (LxDE)
Ruban d’isolation
Largeur 19 mm
Forme
2. Comme illustré sur la figure, dénudez les gaines du caoutchouc et du fil
du câble d’alimentation.
- Dénudez 20 mm des gaines de câble du tube préinstallé.
•
ATTENTION
•
Pour plus d’informations sur les spécifications du câble
d’alimentation pour les unités intérieures et extérieures,
consultez le manuel d’installation.
Après avoir dénudé les fils du câble sur le tube préinstallé,
insérez le tube de contraction.
3. Insérez les deux côtés du fil de base du câble d’alimentation dans la gaine
de connexion.
XX Méthode 1
Poussez le câble de base dans la gaine des deux côtés.
Câble d’alimentation
20
20
20
60
120
180
(Unité : mm)
20
Tube préinstallé pour le câble d’alimentation
Gaine de connexion
XX Méthode 2
Tordez les deux câbles de base ensemble et poussez-les dans la gaine.
Gaine de connexion
4. À l’aide d’un outil à sertir, compressez les deux points et retournez pour presser deux points au même endroit.
- La dimension de compression doit être de 8.
- Après compression, tirez sur les deux côtés du fil pour vous assurer qu’il est fermement compressé.
Dimension de
compression
XX Méthode 1
XX Méthode 2
Compressez 4 fois.
5 mm
Compressez 4 fois.
5 mm
53
FRANÇAIS
Outils
Rallonge du câble d’alimentation
5. Enveloppez-le avec la bande d’isolation deux fois ou plus et placez le tube de contraction au centre du ruban
d’isolation.
Il faut au moins trois couches d’isolation.
XX Méthode 1
XX Méthode 2
Ruban d’isolation
40 mm
Ruban d’isolation
35 mm
6. Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour le contracter.
Tube de contraction
7. Une fois le travail de contraction du tube terminé, enveloppez-le dans le ruban isolant pour finir.
ATTENTION
•
•
Assurez-vous que les parties de connexion ne sont pas exposés.
Assurez-vous d’utiliser du ruban isolant et un tube de contraction en matériaux isolants renforcés
et approuvés ayant le même niveau de tension de tenue que le câble d’alimentation. (Respectez les
réglementations locales sur les rallonges.)
Ruban d’isolation
•
AVERTISSEMENT
54
En cas de rallonge de fil électrique, n’utilisez PAS de prise pressée de forme ronde.
- Une connexion incomplète du fil peut provoquer un risque d’électrocution ou un incendie.
FRANÇAIS
55
Série de type gainable
Climatiseur gainable Slim : AM✴✴✴✴NLD✴✴✴
AM022/028/036✴NMD✴✴✴
Climatiseur gainable MA : AM✴✴✴✴NMD✴✴✴
Climatiseur gainable HSP : AM✴✴✴✴NHD✴✴✴
CONDUIT MAISON : AM✴✴✴MNL✴✴✴
Climatiseur
Manuel d'installation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.

Manuels associés