▼
Scroll to page 2
of
40
TRIM 3 mm BLEED 3 mm BLEED TRIM TRIM 3 mm BLEED 3 mm BLEED TRIM 3 mm BLEED TRIM TRIM 3 mm BLEED TRIM TRIM Trimble Série 3600 Mode d'emploi PN 571 703 005 Trimble Engineering and Construction Division 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424 U.S.A. 800-538-7800 (Toll Free in U.S.A.) +1-937-233-8921 Phone +1-937-233-9004 Fax www.trimble.com www.trimble.com TRIM 3 mm BLEED TRIM TRIM TRIM 3 mm BLEED 3 mm BLEED TRIM TRIM 3 mm BLEED 3 mm BLEED TRIM TRIM 3 mm BLEED Sommaire 1 Introduction Cher Client ......................................................1-1 Le concept du système ....................................1-1 Notes importantes ..........................................1-2 2 Trimble 3600 Description du Système Description de l’instrument .................. 2-2 Vue d’ensemble Hardware ......................2-2 Unités de contrôle....................................2-3 Options du plomb....................................2-4 Touche de déclenchement supplémentaire2-4 Version DR EDM Direct Reflex et PointeurLaser.............................................................. 2-5 Track Light (Position Light) ......................2-6 Mode opératoire .................................... 2-7 Quand utiliser les modes EDM ? ...............2-7 Mesure de distance en Direct Reflex .........2-8 Précautions .......................................... 2-11 Risques lors de l’utilisation .....................2-11 Sécurité faisceau laser ............................2-12 Sécurité faisceau du plomb laser ............2-13 Sécurité faisceau LED du Track Light (Position Light) ....................2-14 Sécurité faisceau LED interface in frarouge ................................................2-14 Sécurité faisceau laser DR - EDM en mode Direct Reflex /Pointeur-Laser .....2-15 Sécurité faisceau laser DR - EDM en mode Prisme .....................2-16 Sécurité faisceau laser IR - EDM ..............2-16 Etiquettes ..............................................2-17 1 Sommaire Spécifications de fonctionnement ...............2-18 Spécifications générales ..............................2-23 Caractéristiques de l’unité de contrôle .........2-24 Données Techniques ........................... 2-25 Compatibilité Electromagnétique (EMC)..2-25 Compatibilité avec FCC...........................2-25 Instructions de Maintenance et Entretien ...............................................2-26 Réglage du systéme EDM..................... 2-27 Le système - Système EDM DR .............2-27 Inspection de la direction du faisceau laser ........................................2-27 Réglage de la direction du faisceau ........2-28 2 1 Introduction Cher Client En achetant la station totale Trimble® Série 3600, vous avez opté pour un produit de technologie d’avant-garde dans le domaine des instruments de mesures topographiques. Nous vous félicitons de votre choix et voulons vous remercier de la confiance que vous témoignez envers notre société. Le concept du système La Topographie d’aujourd’hui n’est plus confinée à des mesures d’angles et de distances. Une demande existe maintenant pour des systèmes de mesures complexes qui non seulement répondent aux exigences croissantes pour l’automatisation, le processus des données numériques et enfin et non des moindres, l’efficacité dans tous les travaux quotidiens, mais aussi qui créent des nouveaux standards en technologie et méthodes. Les stations totales Trimble 3600 sont une partie de la gamme complète des instruments de topographie de Trimble. Le mode opératoire offert par le système hardware du Trimble 3600 est unique en son genre dans les stations totales. Le choix des différentes unités de contrôle y compris une gamme vaste de logiciels répond à toutes les demandes. 1-1 Introduction Notes Importantes ! Attention ! Lire attentivement les mesures de précautions au chapitre 2 avant de commencer avec l’instrument. NOTE POUR LES CLIENTS TRIMBLE DE L’UNION EUROPEENNE Trimble a le plaisir d’annoncer un nouveau programme de recyclage pour nos clients de l’Union européenne. Nous, chez Trimble, reconnaissons l’importance de minimiser les impacts environnementaux de nos produits. Nous cherchons à répondre à vos exigences, pas seulement lorsque vous achetez et utilisez nos produits, mais aussi lorsque vous souhaitez les mettre au rebut. Pour ce motif, Trimble poursuit activement, et continuera de poursuivre, l’utilisation augmentée des matériaux compatibles avec l’environnement dans tous ses produits, et c’est pour ce motif que nous avons établi un programme de recyclage compatible avec l’environnement et pratique. Au fur et à mesure que des installations de recyclage Trimble deviennent disponibles, nous vous informerons des endroits ainsi que des informations de contact sur notre page web au sujet de Renseignements de recyclage. Pour des rensiegnements de recyclage de produits et de plus amples informations, veuillez visitez: http://www.trimble.com/environment/summary.html Recyclage en Europe: Pour le recyclage de DEEE Trimble, Appeler +31 497 53 2430, et demander l’“Associé DEEE” Or Envoyer par la poste une demande pour des renseignements de recyclage à: Trimble Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45 5521 DZ Eersel, NL 1-2 Introduction L’instrument a été construit selon des méthodes éprouvées et avec des matériaux de qualité respectant les normes de l’Environnement. Les fonctions mécaniques, optiques et électroniques de l’instrument ont été testées et vérifiées avec attention avant la livraison. Toutes défectuosités attribuables à un défaut de matériel ou de fabrication se produisant pendant la période de garantie seront réparées par le SAV sous garantie. Cette garantie ne couvre pas les défectuosités causées par la faute de l’utilisateur ou par une manipulation impropre. Toutes autres responsabilités, par ex pour des dommages indirects, sont exclues. Mode d’emploi Trimble 3600 1st Partie Edition 6: 23.06.2005 Référence: 571 703 005 1-3 Introduction Europe: Téléphone: +49-6142-2100555 Téléfax: +49-6142-2100 220 Mondial: E-mail: [email protected] Homepage: http://www.trimble.com " # Note Le type et numéro de série sont indiqués sur les couvertures. Notez s.v.p. ces données et les informations suivantes dans votre mode d’emploi. Indiquez toujours cette référence lors de toute demande adressée à votre fournisseur, agence ou SAV: Instrument: Control Unit $ Trimble 3601 $ Elta $ Trimble 3602 $ CU 600 numérique $ Trimble 3603 $ CU 600 alphanum. $ Trimble 3605 $ CU 600 Arctic $ Trimble 3603 Arctic $ ACU $ Trimble 3605 Arctic Numéro de série Instrument : Numéro de série Unité de contrôle (pas pour le panneau Elta): Si vous avez des questions sujettes aux logiciels, notez s.v.p. la version actuelle du logiciel installé dans votre instrument : Version software : 1-4 Introduction Nous vous souhaitons tous nos voeux de réussites dans votre travail avec votre Trimble 3600. Si vous avez besoin d’aide, nous serons heureux de vous porter assistance. Sincèrement, Trimble Jena GmbH Carl-Zeiss-Promenade 10 D-07745 Jena E-Mail: [email protected] http://www.trimble.comT 1-5 1-6 2 Trimble® 3600 Le système Ce chapitre vous donne une vue d’ensemble de la partie système (hardware) de l’instrument. Il décrit le mode opératoire et les contrôles de l’instrument aussi bien que les capteurs et périphériques qui sont des caractéristiques spéciales aux stations totales Trimble 3600. Description de l’instrument Mode Opératoire Précautions Données Techniques Réglage du système EDM DR 2-1 Description de l’instrument Vue d’ensemble Hardware 2 1 Poignée 2 6 2 Collimateur de visée 3 7 3 Mise au point de la lunette 4 Mise au point du réticule 5 Oculaire 6 Enclenchement de la batterie 7 Batterie 8 Gâchette de déclenchement de mesure 9 Embase avec vis calantes 8 10 Clavier 9 11 Ecran 12 Lunette avec distancemètre intégré 14 Plomb optique 15 Nivelle sphérique 16 RS232C (V24) interface câble et port d’alimentation via batterie externe 17 Interface Série Infrarouge (seulement pour Panneau Elta) 18 Quick Drive fin et pointé Hz 18 19 Quick Drive fin et pointé V 19 20 Track Light (Position Light) 4 5 11 14 10 16 Fig.1:Trimble 3600 Elta 2 12 17 7 15 10 11 Fig.2: Trimble 3600 2-2 Description de l’instrument Unités de contrôle Le Trimble 3600 est disponible avec des différents unités de contrôle: • Trimble ACU (détachable) Ecran tactile lisible sous lumière du jour, TFT illuminé, en couleurs affiché à 320 x 240 pixels • Panneau Elta (fixe) MS-DOS® PC avec processeur 486, Ecran Graphique de 320x80 pixel, et Interface Infrarouge pour transfert sans câble • CU 600 numérique (détachable) Ecran graphique LCD avec 4 lignes et 20 colonnes, éclairé. 22 touches. • CU 600 alphanumérique (détachable) Ecran Graphique LCD avec 4 lignes et 20 colonnes, éclairé. 33 touches. • CU 600 Arctic alphanumérique (détachable) Ecran Graphique LCD avec 4 lignes et 20 colonnes, éclairé. 33 touches. Chauffage d’écran intégré (support des températures extrêmes jusqu’à –32°C combiné avec un 3600DR Arctic). Fig.3: Trimble ACU Fig.4: Panneau Elta Fig.5: CU600 alphanumérique 2-3 Instrument Description Options du plomb Plomb optique pour centrage de l’instrument sur un point connu avec un grossissement de 2,4x. Distance de focalisation la plus courte de 0,5m. Il faut déplacer l’instrument sur la tête du trépied pour centrage sur le point de station. Le Plomb Laser est également utile pour la mise en station de l’instrument au-dessus d’un point. Le plomb est matérialisé par un point laser et d’un élément optique supplémentaire qui représente un cercle concentrique au sol. L’instrument doit être tourné sur le dôme du trépied pour le centrage au-dessus du point de station requis. Le cercle concentrique Laser a un diamètre de 45 mm pour une hauteur d’instrument de 1,5 m. Attention! Ne jamais regarder directement le faisceau laser! Lire s.v.p. attentivement les recommandations et précautions faites en la matière dans ce chapitre. Touche de déclenchement supplémentaire Touche de déclenchement supplémentaire > 2-4 La touche située au côté droit de l’instrument vous permet de déclencher les mesures. Ce sert lors de la mesure du cercle à droite. Description de l’instrument Version DR : EDM Direct Reflex et Pointeur-Laser En sus du mode prisme (PR) bien connue, l’instrument est muni de: • Mode Direct Reflex Mode (DR) avec Pointeur Laser Le Pointeur-Laser peut être utilisé sur une surface quelconque ou en tant qu’aide pour rechercher le prisme lorsque les distances dépassent 1000 m. Attention! Ne pas utiliser la fonction du pointeur laser en deçà de 1000 m sur des prismes ou des surfaces très réfléchissantes.. Mode DR mesure sans prisme Mode Prisme (Standard) – mesure avec prisme 2-5 Instrument Description Track Light (Position Light) Track Light est une aide optique pour placer le prisme dans l’alignement lors de l’implantation. Track Light aide à trouver la position du point à implanter grâce à des signaux optiques lumineux. Track Light Vue à partir de la position du porte-prisme Track Light verte: à gauche du point Track Light rouge: à droite du point Quand la direction du point à implanter est atteinte (da=0), la lumière verte est très proche de la rouge (coïncidence). Si le tracking de distance est actif (D:T) et que l’alignement correct est fait, vous pouvez contrôler la différence de longueur par l’aide d’éclats lumineux de la Track Light. (avec seulement Panneau Elta) Eclats lumineux: Eclats rapides: devant le point Eclats lents: derrière le point Dans la fichure à gauche les positions 1-4 d’implantation seront indiquées au porte-prisme comme suit : 3 P da=0 4 2-6 2 1 lumière verte 2 lumière rouge 3 éclats rapides 4 éclats lents P Position du point à implanter, lumière rouge-verte fixe A une distance de ±10 cm au point à implanter P, la Track Light a une lumière fixe. Mode opératoire Quand utiliser les Modes EDM ? Portée de mesure: DR (Direct Reflex) Mode (sans réflecteur) En mesurant sans prisme ou sans autres réflecteurs, la constante de prisme et la hauteur de réflecteur sont mises à Zéro (par défaut). S’il faut, les valeurs peuvent être changées dans le Menu. 1,5 ... 80 m sur Kodak Gris Card - 18% réflexion (côté gris) – dépendant de la surface de l’objet et des conditions de lumière (Standard clear) 1,5 ... 120 m sur Kodak Gris Card - 90% réflexion dépendant de la surface de l’objet et des conditions de lumière (Standard clear) Porté de mesure: Mode Prisme Pour mesurer sur prismes ou autres réflecteurs comme feuille réfléchissante. La constante de prisme et la hauteur de réflecteur peuvent être changées dans le Menu . 1,5 ... 2500m*/3000 m (avec un prisme) 2,5 ... 250 m (avec feuille réfléchissante 60 x 60 mm²) Portée de mesure: Mode Direct Reflex Mode sur prisme : Mode à longue distance Pour mesurer des prismes ou autres réflecteurs à très grande distance ou lors de mauvaises conditions atmosphériques. La constante de prisme et la hauteur de réflecteur peuvent être changées dans le Menu. 1000 ... 5000 m (avec un prisme) 2,5 ... 800 m avec feuille réfléchissante 60 x 60 mm²) Note Les prismes doivent être mesurés en Mode Prisme, parce que dans ce mode, l’EDM est moins sensible aux influences néfastes et il a la meilleure précision. Attention! Ne pas utiliser le mode Direct Reflex sur prisme (Long Range) à une distance inférieure à 1000 m. *DR EDM à haute précision 1mm+1ppm 2-7 Mode Opératoire Mesure de distance en Direct Reflex Appendice Données techniques Modes EDM: Mode prisme, Mode à longue distance, Mode DR Les valeurs fournies dans les données techniques concernent la précision, la portée et le temps de mesure dépendent des effets suivants: Influences atmosphériques (conditions de visibilité, pluie, effluves de chaleur) Radiation du soleil sur le prisme Coupure du faisceau par des objets mobiles Pour garantir un résultat maximum en mesure de distance un délai d’attente (du temps de mesure) a été réglé à max. 30 s (avec seulement Panneau Elta). Ainsi même lors de mauvaises conditions des grandes distances peuvent être mesurées. Toutefois une mesure prend habituellement 2 s. Note En cas de distances de visée ou de conditions de mesures défavorables, vous devrez attendre le délai d’attente de la mesure. Toute mesure prise pendant ce temps correspond à la précision admise pour ce type de mode de mesure. La portée sans ambiguïté de mesure couvre jusqu’à 7km*/9 km aussi bien avec mode Prisme qu’en mode Direct Reflex. Lors de la mesure en mode DR la surface de mesure à la cible suivante est significative pour une distance de mesure de 50. *DR EDM à haute précision 1mm+1ppm 2-8 Mode Opératoire Mode DR, 50m Mode PM, 150m 210 mm 300 mm 40 mm 20 mm 150 m En visant une cible à une distance d’environ 150m la plage du signal est approximativement 0,13 Gon en V, respectivement 0,09 gon en Hz. Ceci permet une portée de visée d’environ 300 mm en V, respectivement 210 mm en Hz pour fournir une mesure de distance fiable. Pour être sûr qu’il y a toujours assez de signal, aucune mesure de distance ne devrait être prise en dehors de cette plage. Attention! En mode Direct Reflex, éviter toute coupure du faisceau. Si le faisceau est interrompu pendant la mesure (par ex rapidement par des objets mobiles), la distance mesurée doit être vérifiée par une nouvelle mesure. DSet Activation pour mesures multiples (pour Panneau Elta seulement) Vous pouvez éliminer des mesures de distances incorrectes en activant des mesures multiples dans le programme de mesure. C’est spécialement conseillé lors des mesures à travers une circulation intense sur les routes. 2-9 Mode Opératoire Measured Distance ! En mesurant sur des surfaces anguleuses dans la portée de l’EDM, vous devez être certain de viser sur la surface que vous voulez déterminer. Note Pour mesurer séparément l’angle et la distance ou déterminer des points indirectement, aller dans „Excentricité“. En mesurant des grandes distances, la précision de la mesure de distance dépend de la correction des influences atmosphériques telles que la température, pression et humidité. De façon à réduire la correction atmosphérique à exactement 1ppm (mm/Km), la température doit être déterminée à 1°C près, la pression à 4hPa et l’humidité à 20% le long de la section mesurée. Appendice Formules et constantes Les formules de correction sont données dans l’Appendice du Guide de l’utilisateur du logiciel Trimble 3600 Elta “De base et Expert 571 703 002 et dans le Guide de l’utilisateur CU600 571 702 001. Note Vous ne pouvez pas mesurer une distance inférieure à 1,5m en mode Direct Reflex. 2-10 Précautions Risques en cours d’utilisation Les instruments et accessoires d’origine Trimble doivent être seulement utilisés pour leurs applications professionnelles. Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation en prenant soin de respecter les précautions énoncées. Attention! • Ne pas faire de modification ou réparation sur l’instrument et accessoires. Celles-ci sont effectuées seulement par notre SAV ou un SAV agréé. • Ne pas viser directement le soleil ou autre source de forte intensité lumineuse avec la lunette. • Respecter strictement les instructions suivantes en ce qui concerne l’utilisation des systèmes laser. • Ne pas utiliser le chargeur de batterie en environnement humide (risque de courtcircuit). Vérifier que le voltage de la source est identique à celui du chargeur. Ne pas utiliser les instruments quand ils sont humides. • Vérifier que l’instrument a été correctement positionné et que les accessoires soient convenablement protégés. • Prenez les précautions nécessaires pour votre travail sur le terrain, respecter les règles liées à la circulation. • Vérifier votre instrument à intervalles réguliers de façon à éviter des mesures fausses, spécialement s’il a été sujet à un choc ou à une utilisation brutale. 2-11 Précautions Risques en cours d’utilisation (suite) Attention! • • L’instrument et ses accessoires ne peuvent être ouverts que par une équipe SAV ou un technicien agréés. • Enlever la batterie quand elle est vide ou en cas d’inutilisation prolongée de l’instrument. • Utiliser correctement les batteries et autre équipement en respectant les réglementations nationales en vigueur. • Ne pas utiliser de prises, connecteurs et câbles en mauvais état avec l’instrument. • Ne pas utiliser l’instrument et accessoires dans des pièces avec danger d’explosion. Attention Il est interdit d’utiliser un instrument équipé du plomb optique monté sur une embase à plomb laser pour des visées zénithales. Sécurité Faisceau Laser Si utilisés pour leur applications usuelles et si maniés correctement et convenablement maintenus, les lasers fournis dans les instruments ne sont pas dangereux pour l’œil. 2-12 Attention Réparations exclusivement réalisables par un atelier agréé par Trimble. Vérifier votre instrument à intervalles réguliers. Des radiations Laser de classe 3A peuvent se faire librement lorsque l’instrument est ouvert. Ne pas regarder le faisceau laser avec des jumelles. Précautions Sécurité Faisceau Laser Le Plomb Laser émet un faisceau laser visible de l’axe vertical à partir de la base de l’instrument. Conformité avec Classe 2 en accord avec DIN- EN 60 825 - 1: Novembre 2001 "Sécurité des appareils laser". Le produit respecte les normes CFR 21 1040.10 et 1040.11. Plomb Laser - Divergence faisceau: 3,5 mrad - Durée pulse: 17,5 ms (obscurcissement) *) - Puissance sortie Max: 1,0 mW - Longueur d’onde: 635 nm - Incertitude de mesure: ± 5 % *) pas pour Trimble 3600 Elta Attention! En toutes circonstances, ne jamais regarder directement le faisceau ! EVITER EXPOSITION – (APERTURE) La radiation Laser est émise à partir de cet orifice. La protection est normalement faite par le réflexe de fermer l’œil. Coupure d’urgence avec - 7 pour 3600 DR Elta - = pour 3600 DR avec CU600 - pour 3600 DR avec ACU Etiquette Aper. 2-13 Précautions Sécurité Faisceau LED Track Light (Position Light) Track Light émet une lumière LED visible à partir d’un objectif dessus/dessous la lunette. Conformité Classe 2 en accord avec DIN- EN 60 825 - 1: Novembre 2001 "Sécurité des appareils laser". - Divergence faisceau 80 mrad - Durée pulse: 0,05 – 0,5 ms (clignotant) *) - Puissance sortie Max.: 0.8 mW 0,065 mW - Longueur d’onde: 645 nm 570 nm - Longueur d’onde: ± 5 % *) pas applicable pour CU600 et ACU Attention ! D En toutes circonstances ne pas regarder directement le faisceau à une distance inférieure à 1 m de l’instrument. La protection est normalement faite par le réflexe de fermer l’œil. 2-14 Sécurité Faisceau LED Interface Infrarouge L’interface infrarouge émet une lumière infrarouge invisible à partir des deux fenêtres situées sur le montant gauche de l’instrument. Conformité Classe 1 en accord avec DIN- EN 60 825 - 1: Novembre 2001 "Sécurité des appareils laser". - Divergence faisceau: - Durée Pulse: - Puissance sortie max.: - Longueur d’onde: - Incertitude de mesure: ± 5 % LED CLASSE 1 840 mrad 1.627 μs 400 mW / sr 890 nm Précautions Sécurité Faisceau Laser EDM – DR en Mode Direct Reflex Pointeur Laser L’EDM en Mode Direct Reflex et en mode Pointeur-Laser émet une lumière Laser visible à partir du centre de l’objectif de la lunette. Conformité Classe 2 en accord avec DINEN 60 825 - 1: Novembre 2001 "Sécurité des appareils laser". Le produit respecte les normes CFR 21 1040.10 et 1040.11. - Divergence faisceau: - Fréquence de modulation: - Puissance sortie max.: - Longueur d’onde: - Incertitude de mesure: ± 5 % *) non valide pour Pointeur laser 0,4 mrad 300 MHz*) 1 mW 660 nm Attention ! En toutes circonstances, ne jamais regarder directement le faisceau ! EVITER EXPOSITION – (APERTURE) La radiation Laser est émise à partir de cet orifice. La protection est normalement faite par le réflexe de fermer l’œil. Ne pas utiliser le Mode Direct Reflex sur prisme à une distance inférieure à 1000 m. Coupure d’urgence avec - 7 pour 3600 DR Elta - = pour 3600 DR avec CU600 Etiquette Aperture pour 3600 DR avec ACU 2-15 Précautions 2-16 Sécurité Faisceau Laser EDM - DR – en Mode Prisme L’EDM en Mode Prisme émet une lumière Laser visible à partir du centre de l’objectif de la lunette. Conformité Classe 1 en accord avec DIN- EN 60 825-1: Novembre 2001 "Sécurité des appareils laser". Le produit respecte les normes CFR 21 1040.10 et 104011.11 excepté pour écarts suivant les notes Laser N° 50 en date du 27 Mai 2001. - Divergence faisceau: – Fréquence de modulation: - Puissance sortie max: - Longueur d’onde: - Incertitude de mesure: Sécurité Faisceau Laser EDM - IR L’EDM IR émet une radiation Laser invisible à partir du centre de l’objectif de la lunette. Conformité Classe 1 en accord avec DIN- EN 60 825-1: Novembre 2001 "Sécurité des appareils laser". Le produit respecte les normes CFR 21 1040.10 et 104011.11 excepté pour écarts suivant les notes Laser N°. 50 en date du 27 Mai 2001. - Divergence faisceau: – Fréquence de modulation: - Puissance sortie Max.: - Longueur d’onde: - Incertitude de mesure: 0,4 mrad 300 MHz 17 μW 660 nm ± 5% LASER CLASSE 1 1,5 mrad 300 MHz 170 μW 785 nm ± 5% LASER CLASSE 1 Précautions Etiquettes Les étiquettes de sécurité faisceau laser sont situées sur le côté droit de l’alidade (derrière la batterie), près de l’objectif de la lunette et sous l’appareil. CAUTION LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM 570 – 680 nm / 1mW max. CLASS II LASER PRODUCT 2-17 Spécifications de fonctionnement Mesure des angles Précision (écart standard selon DIN 18723) 3601 1.5” (0.46mgon) 3602 2” (0.6mgon) 3603 et 3603 Arctic 3” (0.9mgon) 3605 et 3605 Arctic 5” (1.5mgon) Plus petite unité 0,1” (0,01mgon) Compensateur de niveau automatique Compensateur à deux axes +/- 5´(+/-90mgon) Mesure de distance Types EDM 3601 DR EDM standard DR à haute précision 3602 DR EDM standard DR à haute précision ou EDM standard DR 3603 DR /3603 DR Arctic EDM standard DR 3605 DR/ 3605 DR Arctic EDM standard DR Précision Prisme, EDM standard à haute précision 1) Mesure standard ± (1mm + 1ppm) (0.0033ft +1ppm) Standard rapide ± (3mm + 2ppm) (0.01ft + 2ppm) Tracking ± (5mm + 2ppm) (0.016ft + 2ppm) 2-18 Spécifications de fonctionnement Prisme, EDM standard DR Mesure standard ± (2mm + 2ppm) (0.007ft + 2ppm) Standard rapide ± (3mm + 2ppm) (0.01ft + 2ppm) Tracking ± (5mm + 2ppm) (0.016ft + 2ppm) EDM standard DR à haute précision, feuille réfléchissante et EDM standard DR Mesure standard ± (3mm + 2ppm) (0.01ft + 2ppm) Standard rapide ± (3mm + 2ppm) (0.01ft + 2ppm) Tracking ± (5mm + 2ppm) (0.016ft + 2ppm) Mode Direct Reflex, EDM standard DR à haute précision et EDM standard DR Mesure standard ± (3mm + 2ppm) (0.01ft + 2ppm) Standard rapide ± (5mm + 2ppm) (0.016ft + 2ppm) Tracking ± ( 10mm + 2ppm) (0.032ft + 2ppm) Portée la plus courte, EDM standard DR à haute précision et EDM standard DR Au prisme et en mode DR 1,5m [Mode normal] A la feuille réfléchissante 2,5m 2-19 Spécifications de fonctionnement Temps de mesure Mode Prisme, EDM standard DR à haute précision et EDM standard DR Mesure standard < 2s Standard rapide < 1.8s Tracking < 0.4s Mode DR, EDM standard DR à haute précision et EDM standard DR Mesure standard 3s jusqu’à 30m + 1s / 10m Standard rapide 2s jusqu’à 30m + 1s / 10m Tracking 0.8s jusqu’à 30m + 1s / 10m Portée (à standard clair²), EDM standard DR à haute précision 1) 1 prisme 3000m (9.840ft) 1 prisme Mode à longue distance 1000m – 5000m (3.280ft – 16.400ft) 3 prismes 5000m (16.400ft) 3 prismes Mode à longue distance 1000m – 7000m (3.280ft – 22.960ft) Portée (à standard clair²), DR Standard EDM 1 prisme 3000m (9.840ft) 1 prisme mode à longue distance 1000m – 5000m (3.280ft – 16.400ft) 3 prismes 5000m (16.400ft) 3 prismes mode à longue portée 1000m – 7500m (3.280ft – 24.600ft) 2-20 Spécifications de fonctionnement Portée (à standard clair²), EDM standard DR à haute précision et EDM standard DR Feuille réfléch. 20mm Mode normal 100m (328ft) Feuille réfléch 20mm Mode à longue distance 200m (256ft) Feuille réfléch 60mm Mode normal 250m (820ft) Feuille réfléch 60mm Mode à longue distance 800m (2.260ft) Portée (Mesure DR sur Kodak Gris: Cat.No.E1527795; EDM standard DR à haute précision et EDM standard DR (à standard clair²), Kodak Gris (18% réflexion) 80m (262ft) Kodak Gris (90% réflexion) 120m (394ft) 2-21 Spécifications de fonctionnement Source de lumière Diode laser 660nm Classe laser 1 sur prisme Classe laser 2 en mode DR Divergence faisceau 0,4mrad Correction atmosphérique Capteur de température dans l’instrument Nivellement Nivelle sphérique dans embase 8´/ 2mm Dispositifs de serrage et vis de rappel de pivotement Blocage par friction, co-axial à rappel continu Centrage Système de centrage Trimble 3-broches/ DIN Plomb laser En option Plomb optique En option Grossissement (Op) 2,4x Pointé minimal 0,5m à l’infini Lunette Grossissement 30 x Ouverture 40mm Pointé minimal 1.5m Champ visuel à 100m 1.2°, 2.2m / 100m Réticule éclairé Oui Tracklight (Position Light) Standard Température de fonctionnement 3600DR -20°C à +50°C (-5°F à +122°F) 3600DR Arctic -32°C à + 50°C (-26°F à +122°F) 2-22 Spécifications générales Environnement IP54 Alimentation électrique Batterie tampon interne Option - 2 min. pour changer la batterie Batterie interne Batterie NiMH, 6V, 4,0Ah, rechargeable Temps pour charger quand épuisée: ~5,5 heures Durée de fonctionnement: 8,5 heures approx Batterie externe Poids Batterie NiCd, 6V, 7,0Ah, rechargeable Temps pour charger quand épuisé: 12,0 heures Durée de fonctionnement: 12 heures approx < 6.7kg Dimensions Instrument 222x370x185mm Hauteur axe de tourillons 196mm/175mm 3-broches ou DIN 2-23 Caractéristiques de l’unité de contrôle Clavier Trimble ACU Contrôleur Trimble ACU attachable Geodimeter CU Unité de contrôle Geodimeter attachable; numérique, alphanumérique et Artic numérique Panneau Elta Panneau Elta attaché ou Panneau Elta à double face attaché Ecran d’affichage Trimble ACU en couleurs affiché à 320x240 pixels (QVGA) CCFL Geodimeter CU 33 touches, LCD 4 lignes, 20 caractères/ ligne, éclairé 8 lignes x 20 colonnes, affichage graphique CGA (320x80 pixels), éclairé, 28 touches Panneau Elta Enregistrement de données Trimble ACU Geodimeter CU Panneau Elta Mémoire flash non volatile 128Mo Mémoire interne jusqu’à 8000 points Mémoire interne >4Mo Transfert des données Trimble ACU Multiport COM2;Ethernet;10 BaseT;USB client, alimentation E/S, audio E/S, 26-broches RS-232 Hirose COM1;alimentation entrée 4-broches RS-232 Geodimeter CU Bidirectionnel RS-232 Elta Panel RS-232-Bague collectrice, IR communication Logiciel Trimble ACU Timble Survey Controller ou Trimble Survey Pro Geodimeter CU Bibliothèque vaste de programmes puissants pour la collecte de données et les calculs sur le terrain Elta Panel Bibliothèque vaste de programmes puissants pour la collecte de données et les calculs sur le terrain 2-24 Données techniques Compatibilité Electromagnétique (EMC) La déclaration de conformité aux normes EU confirme le fonctionnement correct de l’instrument dans un environnement électromagnétique. Attention ! Ordinateurs et radios connectés au Trimble 3600 qui ne font pas partie des systèmes délivrés par Trimble, doivent respecter les mêmes exigences EMC de façon à assurer que la configuration complète respecte les standards applicables à propos des antiparasites. Antiparasite selon: EN 55022 classe B Résistance sonore selon : EN 50082-2 Conformité avec FCC Ce système est conforme avec la partie 15 des règlements FCC. Antiparasite selon: CLASSE B L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) ce système ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) ce système doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient être causées par une mauvaise utilisation. Note Des champs magnétiques forts générés par des transformateurs de faible et moyenne tension peuvent dépasser les critères de vérification. Faites une vérification plausible des résultats dans de telles conditions de mesure. 2-25 Données techniques Instructions de Maintenance et Entretien Instrument Laisser suffisamment de temps à l’instrument pour qu’il s’adapte à la température ambiante. Utiliser un chiffon doux pour ôter la poussière et l’humidité déposées sur l’instrument. En travaillant par temps humide ou pluvieux, recouvrir l’instrument avec sa housse de protection lors des arrêts prolongés. Objectif et oculaire Nettoyer les optiques avec précaution en utilisant un chiffon doux propre, coton, laine ou une brosse souple; ne pas utiliser de liquide excepté de l’alcool pur. Ne pas toucher les optiques avec les doigts. Prismes Les prismes embués doivent avoir le temps de s’adapter à la température ambiante. Enlever la buée avec un chiffon doux propre. Transport Il est conseillé de transporter l’instrument dans son coffret. Travaillant par temps humide, essuyer l’instrument avant de le ranger dans le coffret, et une fois rentré, sortir l’instrument du coffret pour le laisser sécher, et garder le coffret ouvert. Si, lors du changement de station par exemple, l’instrument fixé au trépied est transporté sur l’épaule, vérifier que l’instrument ne soit pas endommagé, ni les passants blessés. Stockage Laisser sécher instruments et accessoires avant de les remettre dans leur coffret ou leur rangement. Après un long stockage, vérifier les réglages de l’instrument avant de le réutiliser. Respecter les valeurs limites de température de stockage, spécialement en été (à l’intérieur du véhicule par exemple). 2-26 Réglage du système EDM Attention ! Le réglage de l’EDM IR est réalisable seulement par le personnel du s.a.v. autorisé.Avant de commencer le réglage de l’EDM DR, attendre que l’instrument s’adapte à la température ambiante. Le système - Système EDM DR Le faisceau laser rouge utilisé pour mesurer sans réflecteur est positionné coaxialement à la ligne de visée de la lunette, et émerge à partir du port de l’objectif. Si l’instrument est bien réglé, le faisceau de mesure rouge coïncide avec la ligne de visée. Des influences externes telles que chocs ou grandes fluctuations de température peuvent déplacer le faisceau de mesure rouge par rapport à la ligne de visée. Inspection de la direction du faisceau laser Vérifier le système à intervalle régulier de façon à éviter des mesures fausses. Une cible feuille réfléchissante est fournie dans le coffret de l’instrument. Marquer une cible/ croix sur la feuille réfléchissante. Placer-la entre 25 et 50 mètres face à l’instrument. Mettre la lunette en Position II. Allumer le faisceau laser rouge en activant la fonction Pointeur laser. Pointer l’instrument sur le centre de la cible et analyser la position du spot laser rouge par rapport au réticule de l’instrument. Si celui-ci est en-dehors des limites définies par la croix du réticule, il faut régler l’alignement du faisceau jusqu’à obtenir la coïncidence avec la croix du réticule. Attention ! On peut regarder le spot laser sur la feuille réfléchissante à travers la lunette sans danger. Ne pas essayer le réglage au moyen d’un prisme. 2-27 Réglage du système EDM Note La direction du faisceau doit être contrôlée avant de faire des mesures de distances précises, du fait qu’une déviation excessive du faisceau laser par rapport à la ligne de visée peut provoquer des mesures de distances imprécises. Réglage de la direction du faisceau Enlever les deux caches de protection des vis de réglages du dessus et face du capot de la lunette. Pour corriger la position verticale du spot laser, insérer la clé allen dans la réservation située sur la face de la lunette et tourner-la. Pour corriger la position latérale du spot laser, insérer la clé allen dans la réservation située sur le dessus du capot et tourner-la. Enfin, vérifier la coïncidence du spot laser avec les croix du réticule. Au cours de la procédure de réglage, maintenez la lunette pointée sur la cible réfléchissante. Technique Au début, les vis de réglage sont fermement serrées (système auto-blocage). Le serrage des vis se renforcera automatiquement après le réglage. Attention ! Après le réglage, replacer les caches de protection dans les réservations pour éviter humidité et poussière. 2-28 TRIM 3 mm BLEED 3 mm BLEED TRIM TRIM 3 mm BLEED 3 mm BLEED TRIM 3 mm BLEED TRIM TRIM 3 mm BLEED TRIM TRIM Trimble Série 3600 Mode d'emploi PN 571 703 005 Trimble Engineering and Construction Division 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424 U.S.A. 800-538-7800 (Toll Free in U.S.A.) +1-937-233-8921 Phone +1-937-233-9004 Fax www.trimble.com www.trimble.com TRIM 3 mm BLEED TRIM TRIM TRIM 3 mm BLEED 3 mm BLEED TRIM TRIM 3 mm BLEED 3 mm BLEED TRIM TRIM 3 mm BLEED