TRIMBLE 3600 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
TRIMBLE 3600 Mode d'emploi | Fixfr
TRIM
3 mm BLEED
3 mm BLEED
TRIM
TRIM
3 mm BLEED
3 mm BLEED
TRIM
3 mm BLEED
TRIM
TRIM
3 mm BLEED
TRIM
TRIM
Trimble Série 3600
Mode d'emploi
PN 571 703 005
Trimble Engineering and Construction Division
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424
U.S.A.
800-538-7800 (Toll Free in U.S.A.)
+1-937-233-8921 Phone
+1-937-233-9004 Fax
www.trimble.com
www.trimble.com
TRIM
3 mm BLEED
TRIM
TRIM
TRIM
3 mm BLEED
3 mm BLEED
TRIM
TRIM
3 mm BLEED
3 mm BLEED
TRIM
TRIM
3 mm BLEED
Sommaire
1
Introduction
Cher Client ......................................................1-1
Le concept du système ....................................1-1
Notes importantes ..........................................1-2
2
Trimble 3600
Description du
Système
Description de l’instrument .................. 2-2
Vue d’ensemble Hardware ......................2-2
Unités de contrôle....................................2-3
Options du plomb....................................2-4
Touche de déclenchement supplémentaire2-4
Version DR EDM Direct Reflex et PointeurLaser.............................................................. 2-5
Track Light (Position Light) ......................2-6
Mode opératoire .................................... 2-7
Quand utiliser les modes EDM ? ...............2-7
Mesure de distance en Direct Reflex .........2-8
Précautions .......................................... 2-11
Risques lors de l’utilisation .....................2-11
Sécurité faisceau laser ............................2-12
Sécurité faisceau du plomb laser ............2-13
Sécurité faisceau LED du
Track Light (Position Light) ....................2-14
Sécurité faisceau LED interface in
frarouge ................................................2-14
Sécurité faisceau laser DR - EDM
en mode Direct Reflex /Pointeur-Laser .....2-15
Sécurité faisceau laser
DR - EDM en mode Prisme .....................2-16
Sécurité faisceau laser IR - EDM ..............2-16
Etiquettes ..............................................2-17
1
Sommaire
Spécifications de fonctionnement ...............2-18
Spécifications générales ..............................2-23
Caractéristiques de l’unité de contrôle .........2-24
Données Techniques ........................... 2-25
Compatibilité Electromagnétique (EMC)..2-25
Compatibilité avec FCC...........................2-25
Instructions de Maintenance et
Entretien ...............................................2-26
Réglage du systéme EDM..................... 2-27
Le système - Système EDM DR .............2-27
Inspection de la direction du
faisceau laser ........................................2-27
Réglage de la direction du faisceau ........2-28
2
1
Introduction
Cher Client
En achetant la station totale Trimble® Série 3600,
vous avez opté pour un produit de technologie
d’avant-garde dans le domaine des instruments
de mesures topographiques.
Nous vous félicitons de votre choix et voulons
vous remercier de la confiance que vous témoignez envers notre société.
Le concept du système
La Topographie d’aujourd’hui n’est plus confinée
à des mesures d’angles et de distances. Une demande existe maintenant pour des systèmes de
mesures complexes qui non seulement répondent
aux exigences croissantes pour l’automatisation, le
processus des données numériques et enfin et
non des moindres, l’efficacité dans tous les travaux quotidiens, mais aussi qui créent des nouveaux standards en technologie et méthodes.
Les stations totales Trimble 3600 sont une partie
de la gamme complète des instruments de topographie de Trimble. Le mode opératoire offert par
le système hardware du Trimble 3600 est unique
en son genre dans les stations totales.
Le choix des différentes unités de contrôle y compris une gamme vaste de logiciels répond à toutes
les demandes.
1-1
Introduction
Notes Importantes
! Attention !
Lire attentivement les mesures de précautions au chapitre 2 avant de commencer
avec l’instrument.
NOTE POUR LES CLIENTS TRIMBLE DE L’UNION EUROPEENNE
Trimble a le plaisir d’annoncer un nouveau programme de
recyclage pour nos clients de l’Union européenne. Nous, chez
Trimble, reconnaissons l’importance de minimiser les impacts
environnementaux de nos produits. Nous cherchons à répondre
à vos exigences, pas seulement lorsque vous achetez et utilisez
nos produits, mais aussi lorsque vous souhaitez les mettre au
rebut. Pour ce motif, Trimble poursuit activement, et continuera
de poursuivre, l’utilisation augmentée des matériaux compatibles avec l’environnement dans tous ses produits, et c’est pour
ce motif que nous avons établi un programme de recyclage
compatible avec l’environnement et pratique.
Au fur et à mesure que des installations de recyclage Trimble
deviennent disponibles, nous vous informerons des endroits
ainsi que des informations de contact sur notre page web au
sujet de Renseignements de recyclage.
Pour des rensiegnements de recyclage de produits et de plus
amples informations, veuillez visitez:
http://www.trimble.com/environment/summary.html
Recyclage en Europe:
Pour le recyclage de DEEE Trimble,
Appeler +31 497 53 2430, et demander l’“Associé DEEE”
Or
Envoyer par la poste une demande pour des renseignements de
recyclage à:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, NL
1-2
Introduction
L’instrument a été construit selon des méthodes
éprouvées et avec des matériaux de qualité respectant les normes de l’Environnement.
Les fonctions mécaniques, optiques et électroniques de l’instrument ont été testées et vérifiées
avec attention avant la livraison. Toutes défectuosités attribuables à un défaut de matériel ou de
fabrication se produisant pendant la période de
garantie seront réparées par le SAV sous garantie.
Cette garantie ne couvre pas les défectuosités
causées par la faute de l’utilisateur ou par une
manipulation impropre.
Toutes autres responsabilités, par ex pour des
dommages indirects, sont exclues.
Mode d’emploi
Trimble 3600
1st Partie
Edition 6:
23.06.2005
Référence:
571 703 005
1-3
Introduction
Europe:
Téléphone:
+49-6142-2100555
Téléfax:
+49-6142-2100 220
Mondial:
E-mail:
[email protected]
Homepage:
http://www.trimble.com
"
# Note
Le type et numéro de série sont indiqués sur
les couvertures. Notez s.v.p. ces données et
les informations suivantes dans votre mode
d’emploi. Indiquez toujours cette référence
lors de toute demande adressée à votre
fournisseur, agence ou SAV:
Instrument:
Control Unit
$ Trimble 3601
$ Elta
$ Trimble 3602
$ CU 600 numérique
$ Trimble 3603
$ CU 600 alphanum.
$ Trimble 3605
$ CU 600 Arctic
$ Trimble 3603 Arctic
$ ACU
$ Trimble 3605 Arctic
Numéro de série Instrument :
Numéro de série Unité de contrôle (pas pour
le panneau Elta):
Si vous avez des questions sujettes aux logiciels, notez s.v.p. la version actuelle du logiciel installé dans votre instrument :
Version software :
1-4
Introduction
Nous vous souhaitons tous nos voeux de réussites
dans votre travail avec votre Trimble 3600. Si vous
avez besoin d’aide, nous serons heureux de vous
porter assistance.
Sincèrement,
Trimble Jena GmbH
Carl-Zeiss-Promenade 10
D-07745 Jena
E-Mail: [email protected]
http://www.trimble.comT
1-5
1-6
2
Trimble® 3600
Le système
Ce chapitre vous donne une vue d’ensemble de la
partie système (hardware) de l’instrument.
Il décrit le mode opératoire et les contrôles de
l’instrument aussi bien que les capteurs et périphériques qui sont des caractéristiques spéciales
aux stations totales Trimble 3600.
Description de l’instrument
Mode Opératoire
Précautions
Données Techniques
Réglage du système EDM DR
2-1
Description de l’instrument
Vue d’ensemble Hardware
2
1
Poignée
2
6
2
Collimateur de visée
3
7
3
Mise au point de la lunette
4
Mise au point du réticule
5
Oculaire
6
Enclenchement de la batterie
7
Batterie
8
Gâchette de déclenchement de mesure
9
Embase avec vis calantes
8
10
Clavier
9
11
Ecran
12
Lunette avec distancemètre intégré
14
Plomb optique
15
Nivelle sphérique
16
RS232C (V24) interface câble et port
d’alimentation via batterie externe
17
Interface Série Infrarouge
(seulement pour Panneau Elta)
18
Quick Drive fin et pointé Hz
18
19
Quick Drive fin et pointé V
19
20
Track Light (Position Light)
4
5
11
14
10
16
Fig.1:Trimble 3600 Elta
2
12
17
7
15
10
11
Fig.2: Trimble 3600
2-2
Description de l’instrument
Unités de contrôle
Le Trimble 3600 est disponible avec des différents unités de contrôle:
•
Trimble ACU (détachable)
Ecran tactile lisible sous lumière du
jour, TFT illuminé, en couleurs affiché
à 320 x 240 pixels
•
Panneau Elta (fixe)
MS-DOS® PC avec processeur 486,
Ecran Graphique de 320x80 pixel, et
Interface Infrarouge pour transfert
sans câble
•
CU 600 numérique (détachable)
Ecran graphique LCD avec 4 lignes et
20 colonnes, éclairé. 22 touches.
•
CU 600 alphanumérique (détachable)
Ecran Graphique LCD avec 4 lignes et
20 colonnes, éclairé. 33 touches.
•
CU 600 Arctic alphanumérique
(détachable) Ecran Graphique LCD
avec 4 lignes et 20 colonnes, éclairé.
33 touches. Chauffage d’écran
intégré (support des températures
extrêmes jusqu’à –32°C combiné
avec un 3600DR Arctic).
Fig.3: Trimble ACU
Fig.4: Panneau Elta
Fig.5: CU600 alphanumérique
2-3
Instrument Description
Options du plomb
Plomb optique pour centrage de l’instrument sur
un point connu avec un grossissement de 2,4x.
Distance de focalisation la plus courte de 0,5m. Il
faut déplacer l’instrument sur la tête du trépied
pour centrage sur le point de station.
Le Plomb Laser est également utile pour la mise en
station de l’instrument au-dessus d’un point. Le
plomb est matérialisé par un point laser et d’un
élément optique supplémentaire qui représente
un cercle concentrique au sol. L’instrument doit
être tourné sur le dôme du trépied pour le centrage au-dessus du point de station requis.
Le cercle concentrique Laser a un diamètre de 45
mm pour une hauteur d’instrument de 1,5 m.
Attention!
Ne jamais regarder directement le faisceau
laser! Lire s.v.p. attentivement les recommandations et précautions faites en la matière dans ce chapitre.
Touche de déclenchement supplémentaire
Touche de déclenchement supplémentaire
>
2-4
La touche située au côté droit de l’instrument
vous permet de déclencher les mesures. Ce sert
lors de la mesure du cercle à droite.
Description de l’instrument
Version DR : EDM Direct Reflex et Pointeur-Laser
En sus du mode prisme (PR) bien connue,
l’instrument est muni de:
•
Mode Direct Reflex Mode (DR) avec Pointeur
Laser
Le Pointeur-Laser peut être utilisé sur une surface
quelconque ou en tant qu’aide pour rechercher le
prisme lorsque les distances dépassent 1000 m.
Attention!
Ne pas utiliser la fonction du pointeur laser
en deçà de 1000 m sur des prismes ou des
surfaces très réfléchissantes..
Mode DR
mesure sans prisme
Mode Prisme (Standard) –
mesure avec prisme
2-5
Instrument Description
Track Light (Position Light)
Track Light est une aide optique pour placer le
prisme dans l’alignement lors de l’implantation.
Track Light aide à trouver la position du point à
implanter grâce à des signaux optiques lumineux.
Track
Light
Vue à partir de la position du porte-prisme Track
Light verte:
à gauche du point
Track Light rouge: à droite du point
Quand la direction du point à implanter est atteinte (da=0), la lumière verte est très proche de
la rouge (coïncidence).
Si le tracking de distance est actif (D:T) et que
l’alignement correct est fait, vous pouvez contrôler
la différence de longueur par l’aide d’éclats lumineux de la Track Light. (avec seulement Panneau
Elta)
Eclats lumineux:
Eclats rapides:
devant le point
Eclats lents:
derrière le point
Dans la fichure à gauche les positions 1-4
d’implantation seront indiquées au porte-prisme
comme suit :
3
P
da=0
4
2-6
2
1
lumière verte
2
lumière rouge
3
éclats rapides
4
éclats lents
P
Position du point à implanter, lumière
rouge-verte fixe
A une distance de ±10 cm au point à implanter P,
la Track Light a une lumière fixe.
Mode opératoire
Quand utiliser les Modes EDM ?
Portée de mesure:
DR (Direct Reflex) Mode (sans réflecteur)
En mesurant sans prisme ou sans autres réflecteurs, la
constante de prisme et la hauteur de réflecteur sont
mises à Zéro (par défaut). S’il faut, les valeurs peuvent
être changées dans le Menu.
1,5 ... 80 m sur Kodak Gris Card - 18% réflexion (côté
gris) – dépendant de la surface de l’objet et des conditions de lumière (Standard clear)
1,5 ... 120 m sur Kodak Gris Card - 90% réflexion dépendant de la surface de l’objet et des conditions de
lumière (Standard clear)
Porté de mesure:
Mode Prisme
Pour mesurer sur prismes ou autres réflecteurs comme
feuille réfléchissante. La constante de prisme et la hauteur de réflecteur peuvent être changées dans le Menu .
1,5 ... 2500m*/3000 m (avec un prisme)
2,5 ... 250 m (avec feuille réfléchissante 60 x 60 mm²)
Portée de mesure:
Mode Direct Reflex Mode sur prisme : Mode à
longue distance
Pour mesurer des prismes ou autres réflecteurs à très
grande distance ou lors de mauvaises conditions atmosphériques. La constante de prisme et la hauteur de
réflecteur peuvent être changées dans le Menu.
1000 ... 5000 m (avec un prisme)
2,5 ... 800 m avec feuille réfléchissante 60 x 60 mm²)
Note
Les prismes doivent être mesurés en Mode
Prisme, parce que dans ce mode, l’EDM est
moins sensible aux influences néfastes et il a
la meilleure précision.
Attention!
Ne pas utiliser le mode Direct Reflex sur
prisme (Long Range) à une distance inférieure à 1000 m.
*DR EDM à haute précision 1mm+1ppm
2-7
Mode Opératoire
Mesure de distance en Direct Reflex
Appendice
Données techniques
Modes EDM: Mode prisme,
Mode à longue distance,
Mode DR
Les valeurs fournies dans les données techniques
concernent la précision, la portée et le temps de
mesure dépendent des effets suivants:
Influences atmosphériques (conditions de
visibilité, pluie, effluves de chaleur)
Radiation du soleil sur le prisme
Coupure du faisceau par des objets mobiles
Pour garantir un résultat maximum en mesure de
distance un délai d’attente (du temps de mesure)
a été réglé à max. 30 s (avec seulement Panneau
Elta). Ainsi même lors de mauvaises conditions
des grandes distances peuvent être mesurées.
Toutefois une mesure prend habituellement 2 s.
Note
En cas de distances de visée ou de conditions
de mesures défavorables, vous devrez attendre le délai d’attente de la mesure. Toute
mesure prise pendant ce temps correspond à
la précision admise pour ce type de mode de
mesure.
La portée sans ambiguïté de mesure couvre jusqu’à 7km*/9 km aussi bien avec mode Prisme
qu’en mode Direct Reflex.
Lors de la mesure en mode DR la surface de mesure à la cible suivante est significative pour une
distance de mesure de 50.
*DR EDM à haute précision 1mm+1ppm
2-8
Mode Opératoire
Mode DR, 50m
Mode PM, 150m
210 mm
300 mm
40 mm
20 mm
150 m
En visant une cible à une distance d’environ 150m
la plage du signal est approximativement 0,13
Gon en V, respectivement 0,09 gon en Hz. Ceci
permet une portée de visée d’environ 300 mm en
V, respectivement 210 mm en Hz pour fournir
une mesure de distance fiable. Pour être sûr qu’il y
a toujours assez de signal, aucune mesure de
distance ne devrait être prise en dehors de cette
plage.
Attention!
En mode Direct Reflex, éviter toute coupure
du faisceau. Si le faisceau est interrompu
pendant la mesure (par ex rapidement par
des objets mobiles), la distance mesurée doit
être vérifiée par une nouvelle mesure.
DSet
Activation pour
mesures multiples
(pour Panneau Elta
seulement)
Vous pouvez éliminer des mesures de distances
incorrectes en activant des mesures multiples dans
le programme de mesure. C’est spécialement
conseillé lors des mesures à travers une circulation
intense sur les routes.
2-9
Mode Opératoire
Measured Distance !
En mesurant sur des surfaces anguleuses dans la
portée de l’EDM, vous devez être certain de viser
sur la surface que vous voulez déterminer.
Note
Pour mesurer séparément l’angle et la distance ou déterminer des points indirectement, aller dans „Excentricité“.
En mesurant des grandes distances, la précision
de la mesure de distance dépend de la correction
des influences atmosphériques telles que la température, pression et humidité. De façon à réduire
la correction atmosphérique à exactement 1ppm
(mm/Km), la température doit être déterminée à
1°C près, la pression à 4hPa et l’humidité à 20% le
long de la section mesurée.
Appendice
Formules et constantes
Les formules de correction sont données dans
l’Appendice du Guide de l’utilisateur du logiciel
Trimble 3600 Elta “De base et Expert 571 703
002 et dans le Guide de l’utilisateur CU600 571
702 001.
Note
Vous ne pouvez pas mesurer une distance
inférieure à 1,5m en mode Direct Reflex.
2-10
Précautions
Risques en cours d’utilisation
Les instruments et accessoires d’origine Trimble
doivent être seulement utilisés pour leurs applications professionnelles. Lire attentivement le mode
d’emploi avant la première utilisation en prenant
soin de respecter les précautions énoncées.
Attention!
• Ne pas faire de modification ou réparation
sur l’instrument et accessoires. Celles-ci sont
effectuées seulement par notre SAV ou un
SAV agréé.
• Ne pas viser directement le soleil ou autre
source de forte intensité lumineuse avec la
lunette.
• Respecter strictement les instructions suivantes en ce qui concerne l’utilisation des
systèmes laser.
• Ne pas utiliser le chargeur de batterie en
environnement humide (risque de courtcircuit). Vérifier que le voltage de la source
est identique à celui du chargeur. Ne pas
utiliser les instruments quand ils sont humides.
• Vérifier que l’instrument a été correctement
positionné et que les accessoires soient
convenablement protégés.
• Prenez les précautions nécessaires pour
votre travail sur le terrain, respecter les règles
liées à la circulation.
• Vérifier votre instrument à intervalles réguliers de façon à éviter des mesures fausses,
spécialement s’il a été sujet à un choc ou à
une utilisation brutale.
2-11
Précautions
Risques en cours d’utilisation (suite)
Attention!
• • L’instrument et ses accessoires ne peuvent être ouverts que par une équipe SAV ou
un technicien agréés.
• Enlever la batterie quand elle est vide ou en
cas d’inutilisation prolongée de l’instrument.
• Utiliser correctement les batteries et autre
équipement en respectant les réglementations nationales en vigueur.
• Ne pas utiliser de prises, connecteurs et
câbles en mauvais état avec l’instrument.
• Ne pas utiliser l’instrument et accessoires
dans des pièces avec danger d’explosion.
Attention
Il est interdit d’utiliser un instrument équipé
du plomb optique monté sur une embase à
plomb laser pour des visées zénithales.
Sécurité Faisceau Laser
Si utilisés pour leur applications usuelles et si maniés
correctement et convenablement maintenus, les
lasers fournis dans les instruments ne sont pas dangereux pour l’œil.
2-12
Attention
Réparations exclusivement réalisables par un
atelier agréé par Trimble.
Vérifier votre instrument à intervalles réguliers.
Des radiations Laser de classe 3A peuvent se
faire librement lorsque l’instrument est ouvert. Ne pas regarder le faisceau laser avec
des jumelles.
Précautions
Sécurité Faisceau Laser
Le Plomb Laser émet un
faisceau laser visible de l’axe
vertical à partir de la base
de l’instrument. Conformité
avec Classe 2 en accord
avec DIN- EN 60 825 - 1:
Novembre 2001 "Sécurité
des appareils laser".
Le produit respecte les
normes CFR 21 1040.10 et
1040.11.
Plomb Laser
- Divergence faisceau: 3,5 mrad
- Durée pulse:
17,5 ms (obscurcissement) *)
- Puissance sortie Max: 1,0 mW
- Longueur d’onde:
635 nm
- Incertitude de mesure: ± 5 %
*) pas pour Trimble 3600 Elta
Attention!
En toutes circonstances, ne jamais regarder
directement le faisceau !
EVITER EXPOSITION – (APERTURE)
La radiation Laser est émise à partir de cet
orifice.
La protection est normalement faite par le
réflexe de fermer l’œil.
Coupure d’urgence avec
- 7 pour 3600 DR Elta
- = pour 3600 DR avec CU600
-
pour 3600 DR avec ACU
Etiquette Aper.
2-13
Précautions
Sécurité Faisceau LED
Track Light (Position Light)
Track Light émet une lumière LED visible à partir
d’un objectif dessus/dessous la lunette.
Conformité Classe 2 en
accord avec DIN- EN 60 825
- 1: Novembre 2001 "Sécurité des appareils laser".
- Divergence faisceau
80 mrad
- Durée pulse:
0,05 – 0,5 ms (clignotant) *)
- Puissance sortie Max.: 0.8 mW 0,065 mW
- Longueur d’onde:
645 nm 570
nm
- Longueur d’onde: ± 5 %
*) pas applicable pour CU600 et ACU
Attention !
D En toutes circonstances ne pas regarder
directement le faisceau à une distance inférieure à 1 m de l’instrument.
La protection est normalement faite par le
réflexe de fermer l’œil.
2-14
Sécurité Faisceau LED
Interface Infrarouge
L’interface infrarouge émet
une lumière infrarouge
invisible à partir des deux
fenêtres situées sur le montant gauche de
l’instrument. Conformité
Classe 1 en accord avec
DIN- EN 60 825 - 1: Novembre 2001 "Sécurité des
appareils laser".
- Divergence faisceau:
- Durée Pulse:
- Puissance sortie max.:
- Longueur d’onde:
- Incertitude de mesure: ± 5 %
LED CLASSE 1
840 mrad
1.627 μs
400 mW / sr
890 nm
Précautions
Sécurité Faisceau Laser
EDM – DR en Mode Direct Reflex
Pointeur Laser
L’EDM en Mode Direct Reflex
et en mode Pointeur-Laser
émet une lumière Laser visible
à partir du centre de l’objectif
de la lunette. Conformité
Classe 2 en accord avec DINEN 60 825 - 1: Novembre
2001 "Sécurité des appareils
laser".
Le produit respecte les normes CFR 21 1040.10 et
1040.11.
- Divergence faisceau:
- Fréquence de modulation:
- Puissance sortie max.:
- Longueur d’onde:
- Incertitude de mesure: ± 5 %
*) non valide pour Pointeur laser
0,4 mrad
300 MHz*)
1 mW
660 nm
Attention !
En toutes circonstances, ne jamais regarder
directement le faisceau !
EVITER EXPOSITION – (APERTURE)
La radiation Laser est émise à partir de cet
orifice. La protection est normalement faite par
le réflexe de fermer l’œil. Ne pas utiliser le
Mode Direct Reflex sur prisme à une distance
inférieure à 1000 m.
Coupure d’urgence avec
- 7 pour 3600 DR Elta
- = pour 3600 DR avec CU600
Etiquette Aperture
pour 3600 DR avec ACU
2-15
Précautions
2-16
Sécurité Faisceau Laser
EDM - DR – en Mode Prisme
L’EDM en Mode Prisme
émet une lumière Laser
visible à partir du centre de
l’objectif de la lunette.
Conformité Classe 1 en
accord avec DIN- EN 60
825-1: Novembre 2001
"Sécurité des appareils laser".
Le produit respecte les
normes CFR 21 1040.10 et
104011.11 excepté pour
écarts suivant les notes
Laser N° 50 en date du 27
Mai 2001.
- Divergence faisceau:
– Fréquence de modulation:
- Puissance sortie max:
- Longueur d’onde:
- Incertitude de mesure:
Sécurité Faisceau Laser
EDM - IR
L’EDM IR émet une radiation Laser invisible à partir
du centre de l’objectif de la
lunette. Conformité Classe 1
en accord avec DIN- EN 60
825-1: Novembre 2001
"Sécurité des appareils laser".
Le produit respecte les
normes CFR 21 1040.10 et
104011.11 excepté pour
écarts suivant les notes
Laser N°. 50 en date du 27
Mai 2001.
- Divergence faisceau:
– Fréquence de modulation:
- Puissance sortie Max.:
- Longueur d’onde:
- Incertitude de mesure:
0,4 mrad
300 MHz
17 μW
660 nm
± 5%
LASER CLASSE 1
1,5 mrad
300 MHz
170 μW
785 nm
± 5%
LASER CLASSE 1
Précautions
Etiquettes
Les étiquettes de sécurité faisceau laser sont situées sur le côté droit de l’alidade (derrière la
batterie), près de l’objectif de la lunette et sous
l’appareil.
CAUTION
LASER RADIATION – DO NOT
STARE INTO BEAM
570 – 680 nm / 1mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
2-17
Spécifications de fonctionnement
Mesure des angles
Précision (écart standard
selon DIN 18723)
3601
1.5” (0.46mgon)
3602
2” (0.6mgon)
3603 et 3603 Arctic
3” (0.9mgon)
3605 et 3605 Arctic
5” (1.5mgon)
Plus petite unité
0,1” (0,01mgon)
Compensateur de niveau
automatique
Compensateur à deux axes +/- 5´(+/-90mgon)
Mesure de distance
Types EDM
3601 DR
EDM standard DR à haute précision
3602 DR
EDM standard DR à haute précision ou EDM standard DR
3603 DR /3603 DR Arctic
EDM standard DR
3605 DR/ 3605 DR Arctic
EDM standard DR
Précision
Prisme, EDM standard à haute
précision 1)
Mesure standard
± (1mm + 1ppm) (0.0033ft +1ppm)
Standard rapide
± (3mm + 2ppm) (0.01ft + 2ppm)
Tracking
± (5mm + 2ppm) (0.016ft + 2ppm)
2-18
Spécifications de fonctionnement
Prisme, EDM standard DR
Mesure standard
± (2mm + 2ppm) (0.007ft + 2ppm)
Standard rapide
± (3mm + 2ppm) (0.01ft + 2ppm)
Tracking
± (5mm + 2ppm) (0.016ft + 2ppm)
EDM standard DR à haute
précision, feuille réfléchissante et EDM standard DR
Mesure standard
± (3mm + 2ppm) (0.01ft + 2ppm)
Standard rapide
± (3mm + 2ppm) (0.01ft + 2ppm)
Tracking
± (5mm + 2ppm) (0.016ft + 2ppm)
Mode Direct Reflex, EDM
standard DR à haute précision et EDM standard DR
Mesure standard
± (3mm + 2ppm) (0.01ft + 2ppm)
Standard rapide
± (5mm + 2ppm) (0.016ft + 2ppm)
Tracking
± ( 10mm + 2ppm) (0.032ft + 2ppm)
Portée la plus courte, EDM
standard DR à haute précision et EDM standard DR
Au prisme et en mode DR
1,5m [Mode normal]
A la feuille réfléchissante
2,5m
2-19
Spécifications de fonctionnement
Temps de mesure
Mode Prisme, EDM standard DR à haute précision
et EDM standard DR
Mesure standard
< 2s
Standard rapide
< 1.8s
Tracking
< 0.4s
Mode DR, EDM standard DR
à haute précision et EDM
standard DR
Mesure standard
3s jusqu’à 30m + 1s / 10m
Standard rapide
2s jusqu’à 30m + 1s / 10m
Tracking
0.8s jusqu’à 30m + 1s / 10m
Portée (à standard clair²),
EDM standard DR à haute
précision 1)
1 prisme
3000m (9.840ft)
1 prisme Mode à longue
distance
1000m – 5000m (3.280ft – 16.400ft)
3 prismes
5000m (16.400ft)
3 prismes Mode à longue
distance
1000m – 7000m (3.280ft – 22.960ft)
Portée (à standard clair²),
DR Standard EDM
1 prisme
3000m (9.840ft)
1 prisme mode à longue
distance
1000m – 5000m (3.280ft – 16.400ft)
3 prismes
5000m (16.400ft)
3 prismes mode à longue
portée
1000m – 7500m (3.280ft – 24.600ft)
2-20
Spécifications de fonctionnement
Portée (à standard clair²),
EDM standard DR à haute
précision et EDM standard
DR
Feuille réfléch. 20mm Mode
normal
100m (328ft)
Feuille réfléch 20mm Mode
à longue distance
200m (256ft)
Feuille réfléch 60mm Mode
normal
250m (820ft)
Feuille réfléch 60mm Mode
à longue distance
800m (2.260ft)
Portée (Mesure DR sur Kodak Gris: Cat.No.E1527795;
EDM standard DR à haute
précision et EDM standard
DR (à standard clair²),
Kodak Gris (18% réflexion)
80m (262ft)
Kodak Gris (90% réflexion)
120m (394ft)
2-21
Spécifications de fonctionnement
Source de lumière
Diode laser 660nm
Classe laser 1 sur prisme
Classe laser 2 en mode DR
Divergence faisceau
0,4mrad
Correction atmosphérique
Capteur de température dans l’instrument
Nivellement
Nivelle sphérique dans embase 8´/ 2mm
Dispositifs de serrage et vis
de rappel de pivotement
Blocage par friction, co-axial à rappel continu
Centrage
Système de centrage
Trimble 3-broches/ DIN
Plomb laser
En option
Plomb optique
En option
Grossissement (Op)
2,4x
Pointé minimal
0,5m à l’infini
Lunette
Grossissement
30 x
Ouverture
40mm
Pointé minimal
1.5m
Champ visuel à 100m
1.2°, 2.2m / 100m
Réticule éclairé
Oui
Tracklight (Position Light)
Standard
Température de fonctionnement
3600DR
-20°C à +50°C (-5°F à +122°F)
3600DR Arctic
-32°C à + 50°C (-26°F à +122°F)
2-22
Spécifications générales
Environnement
IP54
Alimentation électrique
Batterie tampon interne
Option - 2 min. pour changer la batterie
Batterie interne
Batterie NiMH, 6V, 4,0Ah, rechargeable Temps
pour charger quand épuisée: ~5,5 heures
Durée de fonctionnement: 8,5 heures approx
Batterie externe
Poids
Batterie NiCd, 6V, 7,0Ah, rechargeable Temps
pour charger quand épuisé: 12,0 heures Durée de
fonctionnement: 12 heures approx
< 6.7kg
Dimensions
Instrument
222x370x185mm
Hauteur axe de tourillons
196mm/175mm
3-broches ou DIN
2-23
Caractéristiques de l’unité de contrôle
Clavier
Trimble ACU
Contrôleur Trimble ACU attachable
Geodimeter CU
Unité de contrôle Geodimeter attachable; numérique, alphanumérique et Artic numérique
Panneau Elta
Panneau Elta attaché ou Panneau Elta à double
face attaché
Ecran d’affichage
Trimble ACU
en couleurs affiché à 320x240 pixels (QVGA) CCFL
Geodimeter CU
33 touches, LCD 4 lignes, 20 caractères/ ligne,
éclairé
8 lignes x 20 colonnes, affichage graphique CGA
(320x80 pixels), éclairé, 28 touches
Panneau Elta
Enregistrement de données
Trimble ACU
Geodimeter CU
Panneau Elta
Mémoire flash non volatile 128Mo
Mémoire interne jusqu’à 8000 points
Mémoire interne >4Mo
Transfert des données
Trimble ACU Multiport
COM2;Ethernet;10 BaseT;USB client, alimentation
E/S, audio E/S, 26-broches RS-232
Hirose
COM1;alimentation entrée 4-broches RS-232
Geodimeter CU
Bidirectionnel RS-232
Elta Panel
RS-232-Bague collectrice, IR communication
Logiciel
Trimble ACU
Timble Survey Controller ou Trimble Survey Pro
Geodimeter CU
Bibliothèque vaste de programmes puissants pour
la collecte de données et les calculs sur le terrain
Elta Panel
Bibliothèque vaste de programmes puissants pour
la collecte de données et les calculs sur le terrain
2-24
Données techniques
Compatibilité Electromagnétique (EMC)
La déclaration de conformité aux normes EU confirme
le fonctionnement correct
de l’instrument dans un
environnement électromagnétique.
Attention !
Ordinateurs et radios connectés au Trimble
3600 qui ne font pas partie des systèmes
délivrés par Trimble, doivent respecter les
mêmes exigences EMC de façon à assurer
que la configuration complète respecte les
standards applicables à propos des antiparasites.
Antiparasite selon:
EN 55022 classe B
Résistance sonore selon :
EN 50082-2
Conformité avec FCC
Ce système est conforme
avec la partie 15 des règlements FCC.
Antiparasite selon:
CLASSE B
L’utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes:
(1) ce système ne doit pas
causer d’interférence nuisible, et
(2) ce système doit accepter
toute interférence reçue, y
compris les interférences
qui pourraient être causées
par une mauvaise utilisation.
Note
Des champs magnétiques forts générés par
des transformateurs de faible et moyenne
tension peuvent dépasser les critères de vérification. Faites une vérification plausible des
résultats dans de telles conditions de mesure.
2-25
Données techniques
Instructions de Maintenance et Entretien
Instrument
Laisser suffisamment de temps à l’instrument pour
qu’il s’adapte à la température ambiante.
Utiliser un chiffon doux pour ôter la poussière et
l’humidité déposées sur l’instrument.
En travaillant par temps humide ou pluvieux, recouvrir l’instrument avec sa housse de protection
lors des arrêts prolongés.
Objectif et oculaire
Nettoyer les optiques avec précaution en utilisant
un chiffon doux propre, coton, laine ou une
brosse souple; ne pas utiliser de liquide excepté de
l’alcool pur.
Ne pas toucher les optiques avec les doigts.
Prismes
Les prismes embués doivent avoir le temps de
s’adapter à la température ambiante. Enlever la
buée avec un chiffon doux propre.
Transport
Il est conseillé de transporter l’instrument dans
son coffret.
Travaillant par temps humide, essuyer l’instrument
avant de le ranger dans le coffret, et une fois rentré, sortir l’instrument du coffret pour le laisser
sécher, et garder le coffret ouvert.
Si, lors du changement de station par exemple,
l’instrument fixé au trépied est transporté sur
l’épaule, vérifier que l’instrument ne soit pas endommagé, ni les passants blessés.
Stockage
Laisser sécher instruments et accessoires avant de
les remettre dans leur coffret ou leur rangement.
Après un long stockage, vérifier les réglages de
l’instrument avant de le réutiliser.
Respecter les valeurs limites de température de
stockage, spécialement en été (à l’intérieur du
véhicule par exemple).
2-26
Réglage du système EDM
Attention !
Le réglage de l’EDM IR est réalisable seulement par le personnel du s.a.v. autorisé.Avant de commencer le réglage de l’EDM
DR, attendre que l’instrument s’adapte à la
température ambiante.
Le système - Système EDM DR
Le faisceau laser rouge utilisé pour mesurer sans
réflecteur est positionné coaxialement à la ligne de
visée de la lunette, et émerge à partir du port de
l’objectif. Si l’instrument est bien réglé, le faisceau
de mesure rouge coïncide avec la ligne de visée.
Des influences externes telles que chocs ou grandes fluctuations de température peuvent déplacer
le faisceau de mesure rouge par rapport à la ligne
de visée.
Inspection de la direction du faisceau laser
Vérifier le système à intervalle régulier de façon à
éviter des mesures fausses. Une cible feuille réfléchissante est fournie dans le coffret de
l’instrument. Marquer une cible/ croix sur la feuille
réfléchissante. Placer-la entre 25 et 50 mètres face
à l’instrument. Mettre la lunette en Position II.
Allumer le faisceau laser rouge en activant la fonction Pointeur laser. Pointer l’instrument sur le
centre de la cible et analyser la position du spot
laser rouge par rapport au réticule de l’instrument.
Si celui-ci est en-dehors des limites définies par la
croix du réticule, il faut régler l’alignement du
faisceau jusqu’à obtenir la coïncidence avec la
croix du réticule.
Attention !
On peut regarder le spot laser sur la feuille
réfléchissante à travers la lunette sans danger. Ne pas essayer le réglage au moyen d’un
prisme.
2-27
Réglage du système EDM
Note
La direction du faisceau doit être contrôlée
avant de faire des mesures de distances précises, du fait qu’une déviation excessive du
faisceau laser par rapport à la ligne de visée
peut provoquer des mesures de distances
imprécises.
Réglage de la direction du faisceau
Enlever les deux caches de protection des vis de
réglages du dessus et face du capot de la lunette.
Pour corriger la position verticale du spot laser,
insérer la clé allen dans la réservation située sur la
face de la lunette et tourner-la. Pour corriger la
position latérale du spot laser, insérer la clé allen
dans la réservation située sur le dessus du capot et
tourner-la. Enfin, vérifier la coïncidence du spot
laser avec les croix du réticule. Au cours de la
procédure de réglage, maintenez la lunette pointée sur la cible réfléchissante.
Technique
Au début, les vis de réglage sont fermement
serrées (système auto-blocage). Le serrage
des vis se renforcera automatiquement après
le réglage.
Attention !
Après le réglage, replacer les caches de protection dans les réservations pour éviter humidité et poussière.
2-28
TRIM
3 mm BLEED
3 mm BLEED
TRIM
TRIM
3 mm BLEED
3 mm BLEED
TRIM
3 mm BLEED
TRIM
TRIM
3 mm BLEED
TRIM
TRIM
Trimble Série 3600
Mode d'emploi
PN 571 703 005
Trimble Engineering and Construction Division
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424
U.S.A.
800-538-7800 (Toll Free in U.S.A.)
+1-937-233-8921 Phone
+1-937-233-9004 Fax
www.trimble.com
www.trimble.com
TRIM
3 mm BLEED
TRIM
TRIM
TRIM
3 mm BLEED
3 mm BLEED
TRIM
TRIM
3 mm BLEED
3 mm BLEED
TRIM
TRIM
3 mm BLEED

Manuels associés