Bercomac 700290-2 Broom Adaptor Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Bercomac 700290-2 Broom Adaptor Manuel du propriétaire | Fixfr
FEUILLET D’INSTRUCTIONS
MODÈLE NUMÉRO
700290-2
BERCO
Adapteur de Balai
pour
SOUS-CHÂSSIS P.T.O.
ATTENTION:
LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ & INSTRUCTIONS
DANS LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU BALAI ROTATIF ET DU SOUSCHÂSSIS AVANT D’UTILISER TOUT ÉQUIPEMENT
104603
*104603*
1
I-12
GARANTIE LIMITÉE
Couverture des Produits et Conditions
BERCOMAC garantit toute pièce ou accessoire fabriqué par
BERCOMAC et trouvé, selon la discrétion raisonnable de
BERCOMAC, être défectueux en matériel ou dans sa
fabrication, sera réparé, remplacé ou ajusté par un marchand
autorisé sans frais, jusqu'à concurrence maximale du taux
horaire et du temps de réparation pré-établi. Pour le
remplacement des pièces, seuls les frais de transport mode
régulier sont couverts. Cette garantie est valide pour le premier
propriétaire et ne peut être transféré à un autre propriétaire. La
période de garantie débute à la date d’achat au détail.
Responsabilités du Propriétaire
Tous les produits ou pièces défectueuses BERCOMAC
doivent être retournés chez un marchand de service autorisé à
l’intérieur de la période de garantie, pour réparation. Dans le
cas où la marchandise doit être retournée au manufacturier
pour réparation, le marchand doit d’abord obtenir une
autorisation écrite de BERCOMAC, frais de transport payé
d’avance. Cette garantie s’étend uniquement à l’équipement
qui est opéré sous condition normale. Pour q’une réclamation
soit valide, l’opérateur a la responsabilité d’entretenir et
d’effectuer les routines de maintenance tel que spécifié dans le
manuel du propriétaire ou de les faire effectuer chez un
marchand autorisé à ses frais.
Période de Garantie
(à partir de la date d’achat au détail):
 Usage Résidentiel: 1 an
 Location ou usage commercial: 90 jours
Voir exception:
Les items suivants sont garanties par le manufacturier d’origine
et ont leurs propres conditions et durée limitée.
 Chaînes à pneus: 90 jours
 Moteurs (fourni avec les équipements BERCOMAC): 2 ans
Veuillez vous référer à la garantie du manufacturier incluse
avec l’unité. Bercomac n’est pas autorisé à agir concernant
les garanties d’ajustement des moteurs.
Conditions Générales
L’engagement exclusif de BERCOMAC en regard de cette
garantie s’arrête à la réparation et au remplacement tel que
mentionné ci-dessus. BERCOMAC ne doit avoir aucune
responsabilité pour aucun autre frais, perte ou dommage,
incluant mais sans se limiter à, aucun dommages-intérêts
ou perte ou dommage subséquent.
En particulier, BERCOMAC n’a aucun engagement ou
responsabilité pour:
 Temps pour transport, surtemps, temps après les heures
d’ouverture ou autre frais extraordinaire de réparation ou
charges relatives aux réparations ou remplacement en
dehors des heures normales de travail.
 Location d’équipement de remplacement similaire durant la
période de garantie, réparation ou remplacement des
travaux.
 N’importe quel frais téléphonique ou télégramme ou frais de
transport.
 Perte ou dommage à une personne ou propriété autre que
ceux couverts par les termes de cette garantie.
 N’importe quelle réclamation pour perte de revenus, perte
de profits ou coûts additionnels résultant d’une réclamation
d’un bris de garantie.
 Frais juridiques.
Conditions et Items Non Couverts:
Cette garantie n’inclut pas ce qui suit:
 Frais pour ramassage, de livraison, ou service à domicile.
 N’importe quel dommage ou détérioration de la marchandise,
pièce ou finition due à l’utilisation normale, l’usure, bris et
déchirure, ou l’exposition.
 Frais relatifs à l’usage et à la maintenance régulière tels que
lubrifiants, gazoline, huile, pièces de mise au point et
ajustements.
 N’importe quel pièce ou accessoire qui à été altéré, modifié,
négligé, brisé accidentellement, mal installé, mal entretenu,
remisé ou réparé non conformément aux instructions dans le
manuel du propriétaire.
 N’importe quelle réparation due à l’usure normale des pièces
tel que les goupilles de sécurité, boulons, courroies, etc.
 Frais de transport en mode accéléré pour pièces de
remplacement.
 Boulons et goupilles de sécurité sont considérés comme une
mesure préventive et ne sont pas une protection assurée.
Tout dommage provenant d’un non fonctionnement n’est pas
couvert.
Note: Tout travail effectué sur garantie doit être exécuté par un
marchand autorisé BERCOMAC utilisant des pièces de
remplacement d’origine.
La responsabilité de BERCOMAC, en respect de la présente,
se limite à couvrir la réparation et les pièces de remplacement
et aucune réclamation d’un bris de garantie doit être la cause
pour annulation ou résiliation de contrat de vente pour
n’importe quel pièce ou accessoire.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et
vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’état
en état.
Note: BERCOMAC se réserve le droit de changer ou améliorer la conception de toute pièce et / ou accessoire sans assumer aucune
obligation à modifier les produits fabriqués auparavant.
Instructions pour Obtenir le Service sur Garantie
Contactez le marchand où vous avez acheté le produit ou tout autre marchand de service BERCOMAC pour fixer un rendez-vous à leur atelier. Pour localiser un
marchand de votre choix, visiter notre site web au www.bercomac.com. Apporter le produit et votre preuve d’achat (facture) chez votre marchand de service
BERCOMAC.
Bercomac Limitée
92 Fortin Nord, Adstock, Québec, Canada, G0N 1S0
2
ASSEMBLAGE
S’il vous plaît suivez les instructions
suivantes pour l’installation de l’adapteur
sur le Balai Rotatif.
Pour toutes autres instructions voir le
manuel du Propriétaire du Sous-châssis
et Balai Rotatif pour les règles de
sécurité et précautions sécuritaires.
DANGER
NE JAMAIS OPÉRER LE BALAI ROTATIF
SANS:
Le capot de la brosse
Le garde-courroie
Le garde pour la boîte d’engrenage
Le garde-d’extension
Tout autre dispositif de sécurité en place.
Voir nomenclature des pièces pour identification.
INSTALLATION
BALAI:
DE
L’ADAPTEUR
POUR
LE
DANGER
Enlever les trois boulons (item 1) qui retiennent le
garde (item 2) et la boîte d’engrenage au balai rotatif.
Enlever la boîte d’engrenage en la glissant vers la
gauche.
Enlever la poulie (item 3).
Installer la nouvelle poulie (item 4) incluse avec
l’adapteur (le moyeu vers le haut et le bas égale avec
le bout de l’arbre de la boîte d’engrenage).
Réinstaller la boîte d’engrenage et le garde (item 2)
en place et assurez-vous de réinstaller les rondelles
entre la boîte d’engrenage et le mur du châssis.
Serrer fermement les boulons.
TOUT CONTACT AVEC L’ARBRE À CARDAN
EN ROTATION PEUT CAUSER LA MORT.
DEMEUREZ À L’ÉCART
NE PAS OPÉRER SANS QUE:
Tous les gardes pour le tracteur ainsi que pour
l’arbre à cardan soient en place.
L’arbre à cardan soit installé sécuritairement aux
deux extrémités.
Installer le châssis de poussée (item 5) au châssis de
la boîte d’engrenage (item 6) en dévissant
complètement l’écrou (item 7) qui sert à appliquer la
tension sur la courroie.
Installer la courroie sur les deux poulies en même
temps que vous installez le châssis de poussée en
utilisant deux roulements coniques (item 8), un sur le
dessus et l’autre en dessous. Remplir l’espace entre
les roulements avec de la graisse.
Sécuriser avec une rondelle d’étanchéité (item 9) la
partie creuse vers le haut et un écrou à garniture de
nylon 3/4" (item 10).
Serrer légèrement afin de permettre au châssis de
poussée de pivoter librement.
Installer l’adapteur au balai
Vérifier que la courroie (item 13) soit parallèle au
dessus du châssis de poussée (item 14) (Dimension
"A" doit être égale avec la dimension "B" plus ou
moins 1/16") Sinon, relever la poulie la plus basse
afin d’avoir une courroie parallèle. Serrer fermement
la vis à pression (item 15); utiliser du "Lock-tite".
Resserrer l’écrou (item 7) afin de compresser le
ressort à 11/16’’ de long (0.687’’ ou 17 mm).
Installer le garde-courroie (item 11) sur le garde de la
boîte d’engrenage (item 2) avec deux boulons hex.
1/4" x 1/2" (item 12) et écrous à bride. Serrer
fermement.
Vérifier courroie est parallèle
1
ASSEMBLAGE
DANGER
DANGER
TOUT CONTACT AVEC L’ARBRE À CARDAN
EN ROTATION PEUT CAUSER LA MORT.
DEMEUREZ À L’ÉCART
NE JAMAIS OPÉRER LE BALAI ROTATIF
SANS:
Le capot de la brosse
Le garde-courroie
Le garde pour la boîte d’engrenage
Le garde-d’extension
Tout autre dispositif de sécurité en place.
NE PAS OPÉRER SANS QUE:
Tous les gardes pour le tracteur ainsi que pour
l’arbre à cardan soient en place.
L’arbre à cardan soit installé sécuritairement aux
deux extrémités.
INSTALLATION DE L’ARBRE À CARDAN SUR LE
SOUS-CHÂSSIS À P.D.F.
Installer la section de l’arbre cardan mâle (item 1)
dans celle du balai (item 2) en alignant la marque
poinçonnée (item 3) (situées entre les deux rainures
sur le bout de l’arbre) dans la grosse rainure (item 4)
de la douille de la section du balai et assurez-vous
que la fourche est attachée sécuritairement à la
P.D.F. du tracteur.
Une seule position permet de les insérer l’une dans
l’autre.
Après avoir installé le balai rotatif, assurez-vous que
le garde d’extension (item 5) est bien installé et qu’il
ne touche jamais l’arbre à cardan.
NOTE: Si l’arbre de P.D.F du tracteur est désaxé vers
la gauche, utiliser l’autre garde d’extension fournit
avec cet adapteur.
Si l’extension de garde à besoin d’être relever, utiliser
un boulon hex. 1/4" x 1" (item 6) avec un écrou à
bride (item 7) sur le dessus et un en bas.
Installer arbre à cardan
Ajuster et serrer tous les boulons fermement.
Ajuster le garde d’extension
2

Manuels associés