Küppersbusch EKIW 9850.0 F Elektroeinbaukochmulde Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Manuel d'utilisation et instructions de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem EKIW 9850.0F 828014 B FR F Elimination de l’emballage Ce que vous trouverez ici… Il est nécessaire d’éliminer le plus écologiquement possible l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets. Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre votre table de cuisson en service. Vous y trouverez des remarques importantes concernant votre sécurité, l'utilisation, l'entretien et la maintenance de votre produit qui vous permettront d’en profiter longtemps. Elimination des appareils hors service En cas de panne, consultez d'abord le chapitre «Que faire en cas d'anomalie ?». Vous pouvez souvent remédier vous-même aux pannes mineures et économiser ainsi des frais d'intervention inutiles. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. Votre contribution à une élimination correcte de ce produit permet de protéger l’environnement et la santé de vos contemporains. Une élimination incorrecte est une menace pour l’environnement et la santé. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service de récupération des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Installation conforme La table de cuisson ne doit être utilisée que pour la préparation des repas quotidiens, c’est-à-dire, pour une utilisation domestique. Ne pas l'utiliser de façon inappropriée. Veuillez conserver avec soin ce manuel. Remettez-la aux nouveaux propriétaires de l'appareil, pour leur sécurité et leur information. Sommaire Consignes de sécurité................................................................. 3 Pour le raccordement et le fonctionnement ................................ 3 Pour la table de cuisson ............................................................. 3 Pour les personnes .................................................................... 3 Description du produit ................................................................ 4 Utilisation ..................................................................................... 5 La table de cuisson .................................................................... 5 Détection des récipients ............................................................. 5 Limitation de la durée de fonctionnement ................................... 5 Autres fonctions ......................................................................... 5 Protection en cas de surchauffe ................................................. 5 Ustensiles pour table de cuisson à induction .............................. 6 Conseils pour économiser de l’énergie ....................................... 6 Niveau de puissances ................................................................ 6 Indicateur de chaleur résiduelle.................................................. 6 Cuisson au Wok ......................................................................... 6 Utilisation des touches ............................................................... 7 Mettre en marche la table de cuisson ......................................... 7 Mettre en marche la zone de cuisson ......................................... 7 Arrêt la zone de cuisson ............................................................. 7 Arrêter la table de cuisson.......................................................... 7 Verrouillage / Sécurité enfants ................................................... 8 Position « Booster » ................................................................... 8 Gestion de la puissance ............................................................. 8 Arrêt automatique avec minuteur................................................ 9 Minuterie .................................................................................... 9 Nettoyage et entretien ............................................................... 10 Verre vitrocéramique ................................................................ 10 Salissures résistantes .............................................................. 10 Que faire en cas d’anomalie ? .................................................. 11 Montage et installation .............................................................. 12 Remarque ................................................................................ 12 Consignes de sécurité pour l'installateur des meubles de cuisine ................................................................................................ 12 Ventilation ................................................................................ 12 Montage ................................................................................... 12 Raccordement électrique ......................................................... 14 Caractéristiques techniques ..................................................... 14 Mise en service ........................................................................ 14 2 Consignes de sécurité Pour le raccordement et le fonctionnement • Tous nos produits ont été conçus selon les normes de sécurité en vigueur. • Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de l'appareil ne doit être effectués que par un professionnel agréé, conformément aux standards de sécurité en vigueur. Les travaux effectués de façon non conforme mettent votre sécurité en danger. F • Ne pas déposer de feuille d'aluminium ou de film plastique sur les zones de cuisson. Eloigner de la zone de cuisson chaude tout ce qui risque de fondre, par ex. objets ou films en plastique, sucre et mets contenant beaucoup de sucre. Du sucre renversé sur le verre vitrocéramique doit être retiré immédiatement, tant qu’il est chaud et ce, avec un grattoir spécial verre, afin d’éviter tout endommagement de la table de cuisson. • Ne pas déposer d’objets métalliques (ustensiles de cuisine, couverts,…) sur la table à induction ; ils pourraient devenir chauds. Risque de brûlures ! • Ne jamais déposer directement sous la table de cuisson, des objets sensibles au feu, facilement inflammables ou déformables. • Des objets métalliques portés sur le corps peuvent, à proximité immédiate de la table à induction, devenir chauds. Attention, risque de brûlures. Cette mise en garde ne concerne pas les objets non magnétisables, tels que bagues en or ou en argent. • Ne jamais faire chauffer des boites de conserves fermées, ni d’emballages stratifiés sur les zones de cuisson. L’alimentation en énergie pourrait les faire éclater ! • Maintenir les touches sensitives propres, car des salissures sur l’appareil pourraient être détectées comme effleurement d’un doigt. Ne jamais poser d'objets, tels que casseroles, torchons, etc., sur les touches sensitives ! Au cas où les aliments déborderaient sur les touches sensitives, nous conseillons d'actionner la touche Marche/Arrêt ! • Les casseroles et les poêles chaudes ne doivent pas recouvrir la zone des touches sensitives. Dans ce cas, l'appareil s'arrête automatiquement. • En cas de présence d’animaux capables d'atteindre la table de cuisson, activer la sécurité enfants. • Ne jamais utiliser la table de cuisson à induction lorsque le four sous plan est en fonctionnement Pyrolyse. Pour la table de cuisson • La table à induction réagit très rapidement à niveau de puissance élevé (position «Booster») : ne pas la laisser sans surveillance ! • Ne jamais poser de récipient chaud sur les écrans LCD ! • Pendant la cuisson, prendre garde à la montée en température très rapide des zones de cuisson. Eviter de chauffer des récipients à vide (danger de surchauffe des récipients !). • Ne placer jamais de casseroles ou de poêles vides sur une zone de cuisson activée. • Attention, lors de l'utilisation de la casserole bain-marie. Les casseroles bain-marie peuvent chauffer à vide, sans aucun avertissement ! Ceci endommage le récipient et la zone de cuisson. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant ne pourra être engagée ! • Après l’utilisation, arrêter la zone de cuisson impérativement avec la touche Moins et non uniquement par la détection du récipient de cuisson. • Les graisses et les huiles surchauffées peuvent s'enflammer spontanément. Ne pas préparer de mets ou de plats avec de l'huile ou de la graisses sans surveillance. Ne jamais essayer d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l'eau ! Poser un couvercle et arrêter la zone de cuisson. • La surface en verre vitrocéramique est très résistante. Eviter toutefois d'y faire tomber des objets durs. Les impacts en forme de pointe peuvent entraîner la rupture de la table de cuisson. • En cas de fissures, de fêlures ou de bris de la surface de cuisson en verre vitrocéramique, mettre aussitôt l'appareil hors service. Couper immédiatement le fusible domestique et appeler le Service Après-Vente. • • S'il n'est plus possible d'arrêter la table de cuisson (touches sensitives défectueuses), couper immédiatement le fusible domestique et appeler le Service Après-Vente. Attention, en travaillant avec des appareils ménagers ! Ne jamais poser des câbles à proximité des zones de cuisson chaudes. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Ne jamais utiliser la table de cuisson à induction pour y déposer des objets. • Après utilisation, arrêter la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le système de détection de casseroles. Pour les personnes • Attention ! Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’une expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Par principe, tenir hors de portée des enfants en bas âge et s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Attention ! Les surfaces des plaques de cuisson et des éléments thermiques sont brûlantes pendant le fonctionnement. Il convient donc de tenir les enfants éloignés. • Les personnes portant un pacemaker ou une pompe à insuline doivent s'assurer que la table à induction n'entrave pas le bon fonctionnement de leurs implants (la plage de fréquence de la table à induction se situe entre 20 et 50 kHz). 3 Description du produit F 7 4 2 3 1 5 6 99 10 8 1. Zone de cuisson avant gauche 2. Zone de cuisson arrière gauche 3. Zone de cuisson Wok 4. Zone de cuisson arrière droite 5. Zone de cuisson avant droite 6. Bandeau de commande Boréal 7. Table de cuisson vitrocéramique 8. Touches de commande zone de cuisson gauche 11. Touche de sélection foyer arrière gauche 9. Touches de commande zone de cuisson Wok 12. Touche de sélection foyer avant gauche 10. Touches de commande zone de cuisson droite Commande par touches sensitives La commande de la table de cuisson se fait par des touches sensitives. Les touches sensitives fonctionnent de la manière suivante : effleurer brièvement, avec le doigt, un symbole sur la surface vitrocéramique. Chaque appui correctement effectué est confirmé par un signal sonore. Par la suite, la touche sensitive est appelée «touche». Touches de commande des zones de cuisson gauches (8) 13 11 16 15 12 14 Touches de commande de la zone de cuisson Wok (9) 19 17 22 18 21 20 17. Touche de sélection du mode « position de cuisson » 18. Touche de sélection du mode « minuterie » Touches Marche/Arrêt (15, 21, 27) Cette touche permet de mettre en marche et d’arrêter la zone de cuisson correspondante. Il s’agit du commutateur principal. Touches Moins (14, 20, 26) / Touches Plus (13, 19, 25) Ces touches permettent de régler les positions de cuisson, l’arrêt automatique et la minuterie (sablier). Avec la touche Moins, vous diminuez la valeur affichée, avec la touche Plus vous l’augmentez. 4 Touches de commande des zones de cuisson droites (10) 23 25 28 24 27 26 23. Touche de sélection foyer arrière droit 24. Touche de sélection foyer avant droit Utilisation F La table de cuisson Limitation de la durée de fonctionnement La surface de cuisson est composée de zones de cuisson à induction. Une bobine à induction, située sous le verre vitrocéramique, génère un champ électromagnétique alternatif qui traverse le verre et induit dans le fond des récipients un courant produisant de la chaleur. La table de cuisson à induction possède une limitation automatique de la durée de fonctionnement. Dans le cas des zones de cuisson à induction, la chaleur n'est plus produite par un élément chauffant et transmise à l'aliment via le récipient ; la chaleur nécessaire est produite directement dans le récipient par les courants d'induction. Condition : pas de modification de réglage au niveau de la zone de cuisson pendant la durée de fonctionnement. Avantages de la table à induction • une cuisine peu consommatrice d'énergie, grâce à la transmission directe de l'énergie au récipient (ustensile de cuisson adéquate en matériau(x) magnétisable(s) indispensable, • sécurité accrue, l'énergie n'étant transmise que lorsque le récipient est en place sur la zone de cuisson, • transmission de l’énergie à fort rendement entre la zone de cuisson à induction et le fond de la casserole, • montée en température très rapide, • le danger de brûlures est réduit puisque la table de cuisson ne chauffe que sous l'action du récipient, les aliments qui débordent ne sont pas carbonisés, • réglage rapide et extrêmement précis de l'adduction d'énergie. Détection des récipients La transmission d’énergie n’a pas lieu lorsqu’une casserole trop petite est posée sur la zone de cuisson ou en cas d’absence de casserole, même si la zone de cuisson est en marche. Un cercle clignotant en orange dans la représentation du foyer en est le témoin. Lorsqu’une casserole adaptée est posée sur la zone de cuisson, le cercle orange représentant la zone de cuisson choisie s’arrête de clignoter. L’alimentation en énergie est interrompue, lorsque le récipient de cuisson est retiré ; l’affichage de la position de cuisson indique alors un cercle clignotant. Si l'on pose sur la zone de cuisson des casseroles ou des poêles de petite taille mais suffisante à déclencher la détection des récipients, la zone ne fournira que l'énergie correspondant à leur diamètre respectif. La durée de fonctionnement en continu de chacune des zones de cuisson dépend de la position de cuisson sélectionnée (voir tableau ci-dessous). Par sécurité, après un certain temps de fonctionnement, la zone de cuisson est arrêtée. Le temps limite de fonctionnement est défini par l’intensité sélectionnée. Le tableau ci-dessous décrit ces temps limite. L’arrêt automatique est prioritaire par rapport à la limitation de fonctionnement, c’est-à-dire, la zone de cuisson est arrêtée quand le temps de l’arrêt automatique est écoulé (voir chapitre Arrêt automatique avec minuteur). Intensité sélectionnée Limitation de la durée de fonctionnement (H :/Min) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 : 00 8 : 00 6 : 00 5 : 00 4 : 00 3 : 30 3 : 00 2 : 30 2 : 00 1 : 30 Autres fonctions Lors de l’action simultanée sur deux ou plusieurs touches sensitives – ce qui peut être le cas, par exemple, lorsque de la pose d’un récipient sur une touche – celles-ci ne répondent pas. Un message d’alerte apparaît et un signal sonore retentit. Retirer l’objet posé sur les touches sensitives. Pour effacer l’alerte, appuyer sur la touche Marche/Arrêt. Protection en cas de surchauffe Limite de la détection du récipient Diamètre des zones de cuisson (mm) Diamètre minimum du fond de casserole (mm) 145 210 90 135 En cas d'utilisation prolongée de la table de cuisson à pleine puissance et lorsque la température ambiante est élevée, il peut arriver que l'électronique ne soit plus suffisamment refroidie. Afin de ne pas atteindre des températures excessives au niveau de l'électronique, la puissance de la zone de cuisson se réduit automatiquement, si besoin est. Si, en cas d’utilisation normale de la table de cuisson et à température ambiante normale, ER1 s’affiche fréquemment, la ventilation est certainement insuffisante. Une ventilation manquante ou insuffisante dans le meuble ou l’absence de déflecteurs peut en être la cause. Vérifier l’encastrement, le cas échéant. 5 Utilisation F Ustensiles pour table de cuisson à induction Niveau de puissances Le récipient utilisé avec la table à induction doit être en métal, avoir des propriétés magnétiques et posséder un fond de taille suffisante. La puissance de chauffe des zones de cuisson peut être réglée sur plusieurs positions. Le tableau ci-dessous indique des exemples de cuisson dans les différentes positions. Il est impératif de n’utiliser que des récipients possédant un fond convenant à l'induction. Récipients en acier émaillé à fond épais Récipients émaillé en fonte à Position de Récipients non Récipients appropriés fond Indiquée pour appropriés cuisson Récipients en cuivre, acier inox, aluminium, verre réfractaire, bois, céramique ou terre cuite. 0 Position Arrêt 1 Maintenir au chaud des plats et aliments. Mijoter de petites quantités Récipients en acier inox à couches composites, ferrite inox ou aluminium à fond spécial Pour savoir si un récipient convient : Faire le test décrit ci-dessous ou s’assurant que le récipient porte bien la mention «compatible induction». Test à l'aimant : 2, 3, 4 Mijoter 5, 6, 7 Mijoter des quantités importantes, terminer de rôtir de gros morceaux de viande 8, 9 Rôtir, réduire 10 Bouillir, saisir, rôtir Position Booster (puissance max.) « Booster » Indicateur de chaleur résiduelle Approcher l’aimant du fond de l’ustensile de cuisson. Si l’aimant est attiré par l’ustensile, alors ce dernier fonctionne sur la table à induction. Remarque : Les récipients «induction» proposés par certains fabricants peuvent émettre des bruits pendant l’utilisation ; ces bruits sont dus à la conception des récipients. Attention, lors de l'utilisation de la casserole bain-marie. Les casseroles bain-marie peuvent chauffer à vide, sans aucun avertissement ! Ceci endommage le récipient et la zone de cuisson. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant ne pourra être engagée ! Conseils pour économiser de l’énergie Ci-après, quelques conseils importants concernant l’utilisation économique et efficace d’une table de cuisson à induction et les ustensiles de cuisson adaptés. Témoin de chaleur résiduelle La table de cuisson est équipée d’un indicateur de chaleur résiduelle. Une fois la zone de cuisson arrêtée, le témoin de chaleur résiduelle (disque rouge) rouge clignote pour indiquer que le verre est encore chaud. Risque de brûlures ! Néanmoins, cette chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre ou pour maintenir les plats au chaud. Pour une zone de cuisson à induction, le verre vitrocéramique ne chauffe pas directement, mais uniquement par la montée en température du récipient. Cuisson au Wok • Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre à celui de la zone de cuisson. • • Veiller, au moment de l’achat de casseroles, au diamètre du fond ; parfois les indications données par le fabricant correspondent au diamètre du bord supérieur. Ce dernier est souvent plus grand que le fond de la casserole. La zone entre le verre vitrocéramique et le Wok doit être exempte de tout corps étranger et de toute salissure. Ils pourraient rayer la surface. • Ne pas chauffer le Wok vide à des températures trop élevées ! • Nous vous recommandons d’utiliser la poêle wok Küppersbusch modèle 762 pour obtenir le meilleur résultat. Cette poêle wok n’est pas livrée avec cette table de cuisson. • Les cocottes minutes sont particulièrement économiques en terme de temps de cuisson et de consommation d’énergie, grâce à leur fermeture hermétique et la surpression de vapeur à l’intérieur de la casserole. Les temps de cuisson rapides protègent les vitamines. • Veiller toujours à une quantité suffisante de liquide dans la cocotte-minute ; celle-ci, ainsi que la zone de cuisson pourraient être endommagées par la surchauffe d’une casserole vide. • Dans la mesure du possible, fermer toujours les casseroles à l’aide d’un couvercle adapté. • Utiliser de préférence une casserole de taille bien adaptée à la quantité des aliments à cuire. Une casserole trop grande avec peu d’aliments nécessite beaucoup d’énergie. 6 Utilisation F Utilisation des touches Le fonctionnement des touches décrit ci-après fait apparaître un principe simple. En effet, l’appui sur une touche doit être suivi par l’appui sur une autre touche. 1. L’appui sur la touche suivante doit être effectué dans les 10 secondes. Sinon, la sélection sera annulée. Les touches Plus/Moins peuvent être effleurées individuellement ou être maintenues appuyées. Mettre en marche la table de cuisson 2. ou 1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pendant 2 secondes. L’écran LCD se met en fonctionnement laissant apparaître le logo KÜPPERSBUSCH pendant 2 secondes, ensuite le logo de sécurité pour l’écran LCD. La commande est prête à fonctionner. Mettre en marche la zone de cuisson 3. 2. Sélectionner le foyer désiré, l’icône situé à coté du foyer clignote. Pour le Wok, appuyer sur la touche . 3. Choisir un niveau de puissance avec les touches Plus ou Moins. Avec la touche Plus, le niveau de puissance 1 est activée, avec la touche Moins, le niveau de puissance 10. 4. Poser une casserole adéquate sur la zone de cuisson. La détection de l’ustensile de cuisson active la zone de chauffe. Tant qu’il n’y a pas de casserole adéquate posée sur la zone de cuisson, l’affichage du foyer sur l’écran fait apparaître un cercle orange clignotant. Pour des raisons de sécurité, sans casserole posée, la zone de cuisson est arrêtée automatiquement après 1 minute. Respecter les indications données au chapitre «Détection des récipients». 4. Arrêt la zone de cuisson 5. a) 5. a) Actionner plusieurs fois la touche Moins jusqu’à ce que l’affichage du niveau de puissance indique 0 ou b) Appuyer simultanément sur les touches Moins et Plus. La zone de cuisson peut être arrêtée directement de n’importe quel niveau de puissance ou b) c) Appuyer sur la touche Marche/Arrêt. Toute la table de cuisson est arrêtée (toutes les zones de cuisson sont arrêtées). c) Arrêter la table de cuisson 6. 6. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt . La table de cuisson est complètement arrêtée, indépendamment de son réglage. 7 Utilisation 1. a) F Verrouillage / Sécurité enfants La sécurité enfants/verrouillage permet de bloquer la commande des touches et le réglage d’une intensité de cuisson. Seule la touche Marche/Arrêt reste accessible pour couper la zone de cuisson. Cette fonction est valable quelques soient les positions de cuisson. b) Activer la fonction 1. a) Foyers à gauche : Appuyer simultanément sur les touches Sélection foyer avant gauche et Moins afin d’activer la fonction. Une clef apparaît sur l’écran. La commande est bloquée. b) Wok : Appuyer simultanément sur les touches Sélection fonction minuterie et Moins afin d’activer la fonction. Une clef apparaît sur l’écran. La commande est bloquée. c) Foyers à droite : Appuyer simultanément sur les touches Sélection foyer avant droit et Moins afin c) d’activer la fonction. Une clef apparaît sur l’écran. La commande est bloquée Désactiver la fonction Appuyer simultanément sur les mêmes touches que l’activation verrouillage. La clef disparaît de l’écran. Remarques ! Le verrouillage activé est maintenu, même lorsque la zone de cuisson est éteinte ! Elle doit être d’abord désactivée avant de passer à la prochaine cuisson ! En cas de coupure de courant, la sécurité enfants activée est supprimée, c’est-à-dire, elle est désactivée. Position « Booster » 1. La position Booster fournit une puissance supplémentaire aux zones de cuisson à induction. Par exemple, une grande quantité d’eau peut très rapidement être portée à ébullition. La position Booster est effective pendant 10 minutes, ensuite la puissance est automatiquement ramenée sur la position de cuisson 2. 3. 1. Aller au niveau de puissance 10 2. Appuyer sur la touche Plus. L’indicateur de niveau apparaît en rouge avec l’écriture « Booster ». 3. Après 10 minutes, la position Booster est automatiquement désactivée. L’indicateur de puissance revient à l’état normal avec un niveau de puissance 10 et la zone de cuisson est ramenée automatiquement au niveau 10. Remarque : Pour couper prématurément l’intensité «Booster», actionner la touche Moins. Le niveau de puissance passe à 10. Gestion de la puissance Pour des raisons techniques, les deux zones de cuisson situées à gauche forment un ensemble électronique dont la puissance est limitée. Il en va de même avec les deux zones de cuisson situées à droite. Si la puissance maximale est dépassée (par exemple lors de l’utilisation de la fonction « Booster ») le gestionnaire de puissance donne la priorité à la dernière intervention de l’utilisateur au détriment de l’autre zone de cuisson qui lui est associée. La puissance de cette dernière zone va donc être automatiquement réduite. L’afficheur va donc indiquer le niveau maximum de puissance consenti par l’électronique. 8 Utilisation F Arrêt automatique avec minuteur 1. L’arrêt automatique permet d’arrêter automatiquement chaque zone de cuisson en fonctionnement après une durée de cuisson réglable. Peuvent être réglés des temps de cuisson allant 1 minute à 3 heures. 2. a) 1. Choisir un niveau de cuisson pour l’une des zones de cuisson et poser le récipient. 2. a) Appuyer sur la touche de Sélection du foyer pour les foyers droits et gauches pour faire clignoter le symbole correspondant. 0:00 b) b) Appuyer sur la touche Minuterie pour le foyer Wok. 3. Tout de suite après, entrer à l’aide des touches Plus ou Moins la durée de cuisson réglable entre 0 :00 et 3 :00. Avec la touche Plus, la valeur affichée commence à 01. 3. En appuyant simultanément sur les touches Plus et Moins, le réglage est remis à zéro (00). 0:01 4. Une fois la durée de cuisson écoulée, la zone de cuisson est arrêtée. Un signal sonore retentit ; il est limité dans le temps et peut être arrêté en appuyant sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche Marche/Arrêt). Remarques ! 4. • Le temps de cuisson programmé peut être modifié à tout instant. Actionner le mode minuterie et modifier la durée de cuisson avec les touches Moins ou Plus. • Pour désactiver l’arrêt automatique avant la fin de cuisson : actionner le mode minuterie et actionner simultanément les touches Moins et Plus. Minuterie 1. a) 0:00 Même quand une zone de cuisson est arrêtée, une minuterie peut être programmée. Cette fonction permet d’utiliser la table de cuisson comme minuteur indépendant. 1. b) a) Appuyer sur la touche de sélection du foyer pour les foyers droits et gauches pour faire clignoter le symbole correspondant. b) Appuyer sur la touche Minuterie pour le foyer Wok. 2. 2. Tout de suite après, entrer à l’aide des touches Plus ou Moins la durée de cuisson réglable entre 0 :00 et 3 :00. Avec la touche Plus, la valeur affichée commence à 01. 0:01 En appuyant simultanément sur les touches Plus et Moins, le réglage est remis à zéro (00). 3. Une fois la durée de cuisson écoulée, un signal sonore retentit ; il est limité dans le temps et peut être arrêté en appuyant sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche Marche/Arrêt). 3. 9 Nettoyage et entretien Avant le nettoyage, éteindre la table de cuisson et la laisser refroidir. La table de cuisson en vitrocéramique ne doit, en aucun cas, être nettoyée avec un appareil à vapeur ou avec un ustensile similaire ! Pendant le nettoyage, veiller à passer très rapidement sur la touche Marche/Arrêt. Une mise en marche involontaire sera ainsi évitée ! Verre vitrocéramique F Salissures résistantes Des salissures importantes et taches (taches de calcaire, taches brillantes ‘nacrées’) peuvent facilement être éliminées lorsque la table de cuisson est encore tiède. Pour cela, utiliser un produit nettoyant du commerce et respecter les consignes indiquées au paragraphe 2. Des restes alimentaires débordés doivent d’abord être détrempés avec un linge ou une éponge humide, puis être retirés à l’aide d’un grattoir spécial vitrocéramique. Ensuite, nettoyez la surface en respectant les indications données au paragraphe 2. Important ! Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs ou abrasifs, comme par exemple poudres à récurer, éponges abrasives ou métalliques, laine d'acier, produit anti-rouille, produit détachant etc. Nettoyage après l’utilisation 1. Nettoyer la table de cuisson lorsqu’elle est salie, idéalement après chaque utilisation. Pour ce faire, utiliser un linge humide et un peu de produit à vaisselle. Ensuite, essuyer la table de cuisson avec un linge propre et sec, afin d’éliminer tout reste de produit à vaisselle. Entretien hebdomadaire 2. Nettoyer et entretenir soigneusement l’ensemble de la table de cuisson une fois par semaine avec un produit nettoyant spécialement dédié au verre vitrocéramique du commerce. Se conformer impérativement aux instructions du fabricant. Les produits nettoyants laissent, au moment de leur application, un film protecteur qui agit de manière hydrofuge et anti-salissant. Toutes les salissures s’accrochent sur ce film protecteur et peuvent être enlevées plus facilement. Ensuite, essuyer la surface avec un linge propre et sec. Veiller à bien éliminer tout résidu de produit nettoyant ; afin d’éviter toute réaction agressive à la mise en marche suivante et ainsi toute modification de la surface en verre vitrocéramique. 10 Enlever immédiatement du sucre caramélisé et du plastique fondu – encore chauds – à l’aide d’un grattoir spécialement dédié au verre vitrocéramique. Nettoyer, ensuite, la surface vitrocéramique suivant les indications données au paragraphe 2. Les grains de sable tombés sur la table de cuisson pendant l’épluchage de pommes de terre ou de salade peuvent, en tirant les casseroles, provoquer des rayures. Veiller toujours à la propreté de la surface en verre vitrocéramique, et particulièrement aux grains de sable. Un changement de couleur de la zone de cuisson n’a pas d’influence sur le bon fonctionnement et la stabilité de la plaque vitrocéramique. Il ne s'agit pas d'une altération du matériau mais de restes calcinés qui n'ont pas été enlevés. Des zones brillantes se produisent par le frottement du fond de la casserole, en particulier en utilisant des ustensiles avec fond en aluminium ou des produits nettoyants inadaptés. Elles ne peuvent être retirées que très difficilement avec des nettoyants du commerce. Répéter le nettoyage plusieurs fois, le cas échéant. L'utilisation de produits nettoyants agressifs et de casseroles à fonds rugueux peut endommager le décor et des taches sombres se forment. Que faire en cas d’anomalie ? F Le code erreur ERXX apparaît à l’écran ? Des interventions ou réparations faites par des personnes non qualifiées sont dangereuses ; elles peuvent provoquer une électrocution ou un court-circuit. Elles sont proscrites pour éviter tout risque de dommage corporel et d'endommagement du produit. Confier toujours ce type de travail à un spécialiste, comme par exemple le Service Après-Vente. A noter Au cas où votre table de cuisson montrerait des anomalies, vérifiez, à l'aide de la notice d'utilisation, si vous pouvez y remédier vousmême. Vous trouverez ci-après des conseils pour éliminer vousmême des anomalies de fonctionnement. Les fusibles disjonctent plusieurs fois de suite ? Contacter un Service Après Vente technique ou un installateur électricien ! La table de cuisson à induction ne se met pas en marche ? • Vérifier le fusible de l’installation domestique (boite à fusibles) a disjoncté? • Le cordon électrique est-il bien branché ? • Les touches sensitives sont verrouillées enfants), c’est-à-dire, l’écran affiche une clef. • Les touches sensitives sont partiellement recouvertes par un linge humide, du liquide ou un objet métallique ? Les retirer. • Des ustensiles de cuisson inadaptés sont utilisés ? Voir chapitre «Vaisselle pour table de cuisson à induction». Il s’agit d’un défaut technique. Contacter le Service Après Vente. Le symbole d’absence de casserole continue à s’afficher, bien qu’un récipient de cuisson a été posé sur la plaque ? L’ustensile de cuisson utilisé n’est pas adapté à l’induction ou son diamètre est insuffisant. Les ustensiles de cuisson utilisés produisent des bruits? Il s’agit d’un phénomène technique ; il n’y a aucun risque pour la table de cuisson à induction, ni pour l’ustensile. La ventilation continue à fonctionner après l’arrêt de l’appareil? Ceci est tout à fait normal, elle sert à refroidir l’électronique. La table de cuisson est fêlée ou présente des fissures ? En cas de fissures, de fêlures ou de bris du verre vitrocéramique, mettre aussitôt l'appareil hors service. Couper immédiatement le fusible domestique et appeler le Service Après-Vente. (sécurité Le code erreur ER00 apparaît à l’écran ? Il s’agit d’une activation en continu des touches sensitives par des débordements d’aliments, des ustensiles de cuisine ou d’autres objets. Remède : nettoyer la surface ou enlever l’objet et appuyer sur la touche Marche/Arrêt. Le code erreur ER01 apparaît à l’écran ? L’électronique a trop chauffée. Vérifier l’encastrement de la table de cuisson et, en particulier, la ventilation de cette dernière. Voir chapitre Protection en cas de surchauffe. Le code erreur ER02 apparaît à l’écran ? La table de cuisson n’est pas raccordée correctement. Vérifier le raccordement au bornier et au secteur. 11 Montage et installation F Remarque La table à induction KÜPPERSBUSCH doit être montée uniquement selon les instructions de cette notice. En cas de non respect de cette directive, Küppersbusch décline toute responsabilité et les labels octroyés perdent leur validité! Consignes de sécurité pour l'installateur des meubles de cuisine • Les placages, colles et revêtements plastiques des meubles avoisinants doivent résister à la chaleur (>75°C). Les placages et revêtements non résistants à la chaleur risquent de se déformer. • L'écart entre la table de cuisson à induction et les meubles de cuisine ou les appareils encastrés doit être suffisant, afin d’assurer une ventilation suffisante de la table à induction. • Ne jamais utiliser la table de cuisson à induction lorsque le four sous plan est en fonctionnement Pyrolyse. Montage Informations importantes • Si la table de cuisson est installée au dessus de tiroirs, ou de parties de meubles, il est impératif d’installer un double fond à une distance minimal de 20 mm du fond de la table de cuisson afin d’éviter tout accident par contact. Cette protection ne doit pas être démontable sans outils appropriés. Pour éviter tout risque d'inflammation, ne jamais déposer ou installer des objets ou des produits facilement inflammables ou non résistants à la chaleur à proximité de la table de cuisson. • L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l'appareil. • L’utilisation de baguettes de finition en bois massif installées sur le plan de travail derrière la plaque de cuisson est autorisée, à condition de respecter les distances minimum indiquées sur le schéma d’installation. • • Respecter impérativement les distances minimum de découpe par rapport au mur arrière, en suivant scrupuleusement le schéma d’encastrement. Avant l'encastrement, le joint d'étanchéité doit être mis en place. • En cas de montage directement à côté d’une colonne, respecter une distance de sécurité d’au moins 40 mm. La paroi latérale de l’armoire haute doit être revêtue d’un matériau thermorésistant. Pour des raisons techniques de travail, la distance devrait être de 300 mm minimum. • La distance entre la table de cuisson et une hotte aspirante doit être en conformité avec la notice de montage de la hotte aspirante (distance minimum). • Tenir les enfants éloignés du matériel d'emballage (films plastiques, Polystyrène, clous, etc.) ; celui-ci peut représenter une source de danger. Les petites pièces risquent d'être avalées et les films plastiques peuvent provoquer l'étouffement. • Joint d'étanchéité • Eviter impérativement que du liquide puisse passer entre le bord de la table de cuisson et le plan de travail ou entre le plan de travail et le mur et pénétrer ainsi dans les appareils électriques situés en contrebas. • Lors de l’encastrement d'une table de cuisson en verre vitrocéramique dans un plan de travail irrégulier recouvert de carrelage ou revêtement similaire, le joint placé sur la table de cuisson doit être enlevé et la surface de cuisson contre le plan de travail étanchée à l'aide de matériau garantissant l’étanchéité en plastique (mastique). • Ne jamais coller la table de cuisson avec du silicone ! Un démontage ultérieur de la table de cuisson ne serait alors plus possible sans endommagement. La table à induction KÜPPERSBUSCH ne doit pas être installée au-dessus d'un lave-vaisselle. Ventilation • La paroi arrière du meuble sur lequel est posée la plaque doit être ouverte au niveau de celle-ci, afin de garantir une circulation d’air. • La traverse avant du meuble doit être enlevée, afin de créer un passage d’air de 7 mm au minimum en dessous du plan de travail de la largeur totale de l’appareil. Découpe du plan de travail Effectuer la découpe du plan de travail de manière très précise, avec une bonne lame de scie bien droite ou avec une défonceuse. Les bords de la découpe doivent être vitrifiés pour éviter toute pénétration d'humidité. Pour réaliser la découpe, suivre les indications du schéma. La table de cuisson doit reposer de façon absolument horizontale et plane. Toute tension risque d'entraîner la rupture du verre vitrocéramique. Vérifier que le joint est bien en placé et posé en continu. La table de cuisson en verre vitrocéramique est fixée à l’aide de platine. • 12 Les éventuelles traverses placées sous le plan de travail doivent être supprimées dans la zone de la découpe qui recevra la table de cuisson. Montage et installation F 900 520 50 490 860 Platine 50 195 195 40 40 Effectuer la découpe conformément aux dimensions ci-contre. • Mettre en place vitrocéramique. • Sous le plan, fixer la platine à la table de cuisson à l’aide de la vis à tôle. • Utiliser la vis pour fixer la table par rapport au plan de travail. la table de cuisson Un serrage trop important peut entraîner le bris du verre. Important! 195 195 Veillez à poser le verre vitrocéramique parfaitement à plat ; une légère inclinaison ou un appui non uniforme risque de le vriller et de le fendre. Espacement minimal par rapport aux meubles attenants Dimensions de la découpe Dimensions hors tout de la table de cuisson Passage du câble à l’arrière Nota : Toutes les dimensions sont données en mm. 20 490 +/-1 860 +/-1 • 13 Montage et installation Raccordement électrique • Le branchement électrique ne doit être effectué que par un spécialiste agréé ! • Les réglementations et conditions de branchement des compagnies locales de distribution d'électricité doivent elles aussi être respectées dans leur intégralité. • Lors du raccordement de l'appareil, prévoir un dispositif permettant d'isoler celui-ci du réseau avec une coupure omnipolaire d’au moins 3 mm entre tous les pôles. Les coupecircuit et les fusibles constituent des dispositifs de séparation adéquats. Lors de l'installation et des travaux de réparation, utilisez l'un de ces dispositifs pour mettre l'appareil hors tension. • Veiller à ce que le coupe-circuit soit dimensionné en fonction de la charge et conforme à la réglementation en vigueur. F Caractéristiques techniques Dimensions Table de cuisson Largeur / Profondeur / Hauteur mm 900 x 520 x 50/106 Zones de cuisson Arrière gauche Ø cm / kW Avant gauche Ø cm / kW 21 / 2,3 (3,2)* 14,5 / 1,4 (1,8)* Centre Ø cm / kW 21 / 2,4 (3,0)* Arrière droite Ø cm / kW 21 / 2,3 (3,2)* Avant droite Ø cm / kW 14,5 / 1,4 (1,8)* • L’excédent de câble doit être retiré de l'espace en dessous de l'appareil. • Veillez à ce que la tension secteur présente soit conforme à celle de l'étiquette. * Puissance avec la fonction Booster activée. • Le cordon de raccordement doit correspondre au minimum au type H05 RR-F. Mise en service • En cas d'endommagement du cordon de cet appareil, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou son Service Après Vente, ou par une personne similaire qualifiée, afin d'éviter tout risque de danger. • Après encastrement et raccordement du produit, il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électriques. • Attention: Un mauvais raccordement peut provoquer la destruction de l’électronique de puissance. Table de cuisson globale kW 10,6 Une fois la table de cuisson encastrée et branchée (réseau), un auto-test de l’élément de commande est effectué et un message destiné au Service Après Vente s’affiche. Important ! Lors du branchement, veiller à ce qu’aucun objet ne soit posé sur les touches sensitives des commandes ! Alimentation électrique Tension : 200-240 V Fréquence : 50/60 Hz Possibilité de branchement * Cette variante de branchement n’est pas agréée par le SEV Suisse 14 Nettoyer rapidement la surface de la table de cuisson à l’aide d’une éponge et de l’eau additionnée de produit à vaisselle, puis bien l’essuyer avec un linge propre et sec.