ARTHUR MARTIN ELECTROLUX TI8773NAME Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX TI8773NAME Manuel utilisateur | Fixfr
Table de cuisson
vitrocéramique à induction
TI8773N
2
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce
mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure.
Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de
l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans
le texte:
1 Consignes
de sécurité
Avertissement: Conseils
concernant votre
propre sécurité.
Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
3 Indications et conseils pratiques
2 Informations concernant l'environnement
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour
l'utilisation de l'appareil.
2. …
3. …
Ce mode d’emploi contient des indications pour remédier soi-même à d’éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section
«Que faire si ...».
3
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement de la table de cuisson et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement et mode
de fonctionnement de la
zone de cuisson à induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les indicateurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnexion de sécurité des foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Récipients de cuisson appropriés pour zones de cuisson à induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
9
10
11
12
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
Utilisation de la table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches sensitives Touch Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre l'appareil en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre l'appareil à l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'un foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'une puissance de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation de la fonction surpuissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnecter un foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson avec la fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson sans fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateur de chaleur restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
....................................................................................
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
13
14
14
15
16
17
18
18
18
19
19
Application, tableaux, conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson pour cuire avec et sans la fonction de saisie automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
22
23
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avantages lors du nettoyage et de l'entretien d'une zone de cuisson à induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
25
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de sécurité pour l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
27
28
28
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
34
4
Notice d'utilisation
1 Sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant
sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant,
nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre
attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes.
• Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment
facilement. Si vous préparez des aliments dans la
graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.), nous vous
recommandons de rester à proximité pour surveiller la cuisson.
• Mettez les foyers hors service après chaque utilisation.
Sécurité électrique
• Le montage et le raccordement du nouvel appareil
peuvent être effectués uniquement par un professionnel agréé.
• Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Des réparations mal faites peuvent entraîner de grands
dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une réparation, veuillez vous adresser au
service après-vente du magasin vendeur.
3 Veuillez tenir compte de cette indication sous
peine d'annulation de la garantie en cas de
dommages.
• Les appareils encastrables peuvent uniquement
être utilisés après montage dans des armoires encastrées et plans de travail appropriés conformes
aux normes. Ceci garantit la protection contre le
contact des appareils électriques exigée par VDE.
• Si des cassures, fissures ou crevasses apparaissent sur l'appareil:
– mettez tous les foyers hors service,
– débranchez les disjoncteurs ou dévissez les fusibles de la table de cuisson.
Sécurité pour les enfants
Les foyers sont brûlants pendant le fonctionnement.
Par conséquent, tenez toujours les enfants en bas
âge à distance.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• N'utilisez pas le plan de cuisson pour chauffer la
pièce.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de
l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent
pas entrer en contact avec des foyers chauds.
Recommandations particulières
pour les foyers à induction
• Des études scientifiques ont montré qu'il n'y a normalement aucune crainte à avoir quant au risque
ou à l'incidence éventuels que nos appareils de
cuisson à induction pourraient présenter ou avoir
sur des patients porteurs de stimulateurs cardiaques.
Il est toutefois recommandé de ne pas approcher
le haut du corps à moins de 30 cm de la zone de
cuisson!
• Les champs électromagnétiques peuvent influencer les circuits électroniques de commutation et
provoquer des parasites dans les récepteurs radio
portatifs.
• Ne placez pas d'objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de crédit, cassettes, etc.) sur la
surface vitrocéramique pendant l'utilisation des
foyers à induction!
• Lorsque la plaque de cuisson est en service, ne
placez pas d'objets métalliques (p. ex. cuillère,
couvercle de casserole, etc.) sur la surface d'induction, ceux-ci risquant de s'échauffer.
3 Lors de leur utilisation sur les foyers à induc-
tion, certaines casseroles peuvent produire
des bruits. Cela ne résulte pas d'un défaut de
la surface de cuisson et n'a aucune incidence
sur son fonctionnement.
Sécurité lors du nettoyage
L'appareil doit être hors service pour pouvoir procéder à son nettoyage. Pour des raisons de sécurité, il
est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à
jet de vapeur ou à haute pression.
5
Pour éviter d'endommager l'appareil
• N'employez pas la table de cuisson comme plan
de travail ou surface de rangement.
• Le bord sans cadre de la plaque vitrocéramique
est sensible aux chocs. Faites attention lors de la
manipulation de casseroles et de poêles.
• N'utilisez pas les zones de cuisson avec des récipients vides ou sans récipient.
• La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résistante, cependant pas incassable.
En particulier, les objets pointus et durs qui tombent sur le plan de cuisson peuvent l'endommager.
• N'employez pas de casseroles en fonte ou avec un
fond endommagé, qui soient rugueuses et présentent des ébarbures. Des rayures peuvent se produire lors des déplacements.
• Si du sucre ou une préparation au sucre arrive sur
le foyer chaud et fond, enlevez-le immédiatement,
tant qu'il est encore encore chaud, avec un grattoir. Si la masse refroidit, la surface peut être détériorée lors du nettoyage.
• Tenez tous les objets et matériaux qui peuvent fondre à distance de la surface vitrocéramique, par
exemple, matières plastiques, films d'aluminium ou
films pour cuisson au four. Si quelque chose devait
cependant fondre sur la surface vitrocéramique,
vous devez l'enlever immédiatement avec le grattoir de nettoyage.
6
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés
sans limites.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les
rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
1 Avertissement:
Afin que l'ancien appareil ne
présente aucun danger, il est indispensable de
le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et
sectionnez le câble d'alimentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement,
tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent
être éliminés dans les règles.
• L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration
communale vous renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
7
Description de l'appareil
Equipement de la table de cuisson et de commande
Zone de cuisson à induction
1800W
Zone de cuisson
à induction 1200W
Zone de cuisson à induction 1800W
avec fonction de surpuissance 2400W
Affichages des niveaux de cuisson
Zone de cuisson à induction 2400W
avec fonction de surpuissance 3200W
Bandeau de commande
Affichages des zones de cuisson,
fonctionnement avecminuterie
Blocage avec
voyant lumineux
Affichage miuterie
Minuteur
Sélection de la zone de
cuisson
8
Enclenchement des
zones surpuissance
Sélection des niveaux de
cuisson + et -
Touche principale
« Marche/Arrêt »
Fonctionnement et mode
de fonctionnement de la
zone de cuisson à induction
En dessous de la surface vitrocéramique se trouve
une bobine d'induction en fil de cuivre. Celle-ci génère des champs électromagnétiques qui agissent
directement sur le fond de la casserole sans devoir
d'abord chauffer la vitrocéramique comme pour les
autres procédés de chauffe. Cela signifie que le
fond de la casserole est immédiatement chauffé,
ce qui économise du temps et de l'énergie.
Comme la chaleur nécessaire à la cuisson est générée directement dans le fond de la casserole, la zone
de cuisson elle-même s'échauffe à peine. Elle reçoit
seulement la chaleur restituée par le fond de la casserole.
Indication :
Sans récipient sur la zone de cuisson, il n'y a pas de
transmission d'énergie (échauffement), offrant donc
une sécurité absolue contre l'enclenchement par
inadvertance.
3 Un
ventilateur de refroidissement est intégré
au plan de cuisson ; il s’enclenche automatiquement en fonction de la température de la
zone de cuisson à induction et suivant l’utilisation qu’on en fait, il se met automatiquement
en service à deux niveaux différents. Après
déconnexion de la zone de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner quelque temps.
9
Les indicateurs numériques
L'affichage peut afficher des chiffres de 1 à 9 et quatre lettres différentes
• Les chiffres indiquent les niveaux de cuisson en
service:
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
p = Niveau Power
• Les lettres et fonctions suivantes sont affichées
pour les zones de cuisson:
1 hAttention!
= Indication de chaleur résiduelle
Zone de cuisson encore chaude:
s'éteint après refroidissement de la zone de
cuisson. L'indication est uniquement active
lorsque la zone de cuisson est hors service.
a = Saisie automatique en début de cuisson (disponible pour toutes les zones de cuisson).
s'allume lorsque la zone de cuisson est réglée
sur la fonction de saisie automatique: (reste allumée jusqu'à ce que l'automatisme commute sur le niveau de poursuite de la cuisson).
_ = s'allume lorsque la fonction de mise hors service
automatique a été activée. (voir également «Que faire
si...?»)
1 f = Indication d'erreur
clignote lorsque la zone de cuisson est en service et
– qu'aucun récipient ne se trouve sur la zone de
cuisson ou
– qu'on utilise un récipient de cuisson non approprié
p = Fonction surpuissance
s'allume lorsque la fonction surpuissance est activée.
La fonction surpuissance fournit une puissance de
chauffage extrêmement élevée. Elle est disponible
pour les deux zones de cuisson avant.
10
1 Déconnexion de sécurité des foyers
Si l'un des foyers de cuisson n'est pas déconnecté
au bout d'un certain temps ou si la puissance de
chauffe reste inchangée, le foyer correspondant se
met automatiquement hors service.
L'indicateur de foyer de tous les foyers allumés affiche h et après refroidissement _.
Les foyers se déconnectent dans les cas suivants:
• Niveau de cuisson
1 - 2 après 6 heures
• Niveau de cuisson
3 - 4 après 5 heures
• Niveau de cuisson
5
après 4 heures
• Niveau de cuisson
6 - 9 après 1,5 heures
3 Siservice
un ou plusieurs des foyers se mettent hors
avant l'expiration des durées indiquées, voir chapitre «Que faire si …».
Désactiver la mise hors service de
sécurité
Pour désactiver la mise hors service de sécurité active, l'appareil doit être mis hors service et ensuite à
nouveau en service avec la touche sensitive MARCHE / ARRET I. Les foyers sont ensuite à nouveau
prêts à fonctionner.
Mise hors service due à d'autres
causes
Du liquide de cuisson qui déborde sur la zone de
commande provoque une mise hors service immédiate de tous les foyers.
Le même effet intervient si vous placez un linge humide sur la zone de commande. Dans les deux cas,
l'appareil doit être remis en service avec l'interrupteur principal I après que le liquide ou le linge a été
enlevé.
11
Récipients de cuisson appropriés pour zones de
cuisson à induction
Indication:
Matériau du récipient
Détection automatique de casserole
• En principe, tous les récipients de cuisson à fond
magnétique conviennent. Il s'agit des casseroles et
poêles en acier, acier émaillé et fonte.
• Les casseroles en acier inoxydable avec fond métallique mixte (fond sandwich p.ex. Tefal avec fond
aluminium/cuivre) ne conviennent pour l'induction
que si ceci est expressément mentionné par le fabricant. Elles ont alors un noyau ferromagnétique
dans le fond.
• Si vous utilisez des récipients de cuisson spéciaux
(p.ex. autocuiseur, casserole avec joint, wok, etc.),
veuillez respecter les indications du fabricant.
• Les récipients en aluminium, cuivre, laiton, acier
inoxydable (sauf si spécifié expressément comme
convenant pour induction), verre, céramique ou
porcelaine ne conviennent pas pour zones de cuisson à induction. La zone de cuisson se comporte
comme si elle était utilisée sans récipient : Indication de défaut f.
En cas d'utilisation de récipients non appropriés, la
zone de cuisson à induction ne fonctionne pas.
Lorsque la zone de cuisson est utilisée sans récipient approprié, f clignote dans l'affichage numérique de la zone de cuisson.
Après environ 10 minutes, la zone de cuisson se met
automatiquement hors service. L'affichage numérique affiche _.
En cas de surchauffe (p.ex. échauffement d'un récipient vide) ou de défaut dans l'électronique, l'affichage indique _. La zone de cuisson se met
automatiquement hors service.
Pour remettre la zone de cuisson en service, vous
devez d'abord la mettre hors service et ensuite la régler sur la position souhaitée.
Faites attention à la mention: convient
pour induction!
Test de compatibilité
Si vous n'êtes pas certain qu'une casserole/poêle
convient la cuisson ou le rôtissage sur zone de cuisson à induction, vous pouvez le vérifier comme suit :
• Placez un récipient contenant un peu d'eau (35 mm d'eau) sur la zone de cuisson.
Enclenchez la zone de cuisson à pleine puissance
(position 9 de l'interrupteur).
Si le récipient convient, le fond de celui-ci
s'échauffe en quelques secondes!
• Vous pouvez également tester avec un aimant. Si
celui-ci reste attaché au fond, le récipient convient
pour zones de cuisson à induction.
Taille du récipient
La zone de cuisson par induction s'adapte automatiquement au diamètre du fond de la casserole utilisée
jusqu'à une certaine limite. Cependant, le diamètre
du fond de la casserole devrait avoir une grandeur
minimale en fonction de la taille de la zone de cuisson.
Diamètre de la zone de cuisson 14,5 cm :
Diamètre du fond de la casserole au moins 12 cm
Diamètre de la zone de cuisson 18 cm :
Diamètre du fond de la casserole au moins 14,5 cm
Diamètre de la zone de cuisson 21 cm :
Diamètre du fond de la casserole au moins 18 cm
12
Faites attention au diamètre du fond du récipient
lors de l'achat de nouvelles casseroles et poêles, les
fabricants mentionnant le plus souvent le diamètre
du bord du récipient.
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Essuyez le plan de cuisson vitrocéramique humide.
1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait
être endommagée.
Utilisation de la table de cuisson
Touches sensitives Touch Control
Pour commander les touches sensitives Touch Control, faites glisser votre doigt de haut en bas à plat
sur la touche désirée jusqu'à ce que les indicateurs
correspondants s'allument ou s'éteignent ou que la
fonction désirée soit exécutée.
Mettre l'appareil en marche
Pour mettre l'ensemble de l'appareil en service, actionnez la touche sensitive "Marche/Arrêt" I .
Touchez la touche sensitive "Marche/Arrêt" pendant
env. 2 secondes.
Les indicateurs numériques affichent _ et le point
décimal clignote.
3 Après que la touche sensitive "Marche/Arrêt"
a été actionnée pour mettre l'appareil en marche, un des foyers doit être enclenché dans
les 10 secondes à l'aide des touches de sélection des foyers. Dans le cas contraire, l'appareil se remet hors service pour raisons de
sécurité.
Mettre l'appareil à l'arrêt
Pour mettre l'appareil entièrement hors service, actionnez la touche sensitive "Marche/Arrêt" I.
Touchez la touche sensitive "Marche/Arrêt"pendant
env. une seconde.
3 Après avoir éteint un foyer ou l'ensemble de la
table de cuisson, la présence de chaleur résiduelle est signalée par un h (comme "hot")
dans les indicateurs numériques des foyers
correspondants.
13
Sélection d'un foyer
Pour sélectionner un foyer touchez la touche sensitive correspondante pendant env. 1 seconde.
Dans le champ d'indicateur correspondant du foyer,
le zéro avec point décimal s'allume 0.
3 Le point décimal indique que des réglages
peuvent uniquement être effectués pour ce
foyer.
Sélection d'une puissance
de chauffe
Pour régler ou modifier la puissance de chauffe (1 à
9) du foyer sélectionné.
Augmentez le niveau de cuisson à l'aide de la touche
sensitive +.
Diminuez le niveau de cuisson à l'aide de la touche
sensitive -.
3 Si plusieurs foyers sont simultanément en ser-
vice, il faut, pour modifier le niveau de cuisson, sélectionner le foyer désiré en touchant la
touche sensitive correspondante. Le point décimal dans l'indicateur affiche le foyer sélectionné.
14
Activation de la fonction
surpuissance
La fonction surpuissance permet d’augmenter la
puissance des foyers avant gauche et arrière droit
pendant 10 minutes.
Cette fonction vous permet, par exemple, de faire
bouillir rapidement une grande quantité d’eau ou de
saisir de la viande.
Sélectionnez le foyer avant d’activer la fonction surpuissance (point décimal sur le voyant). Effleurez la
touche sensitive correspondant à la fonction
surpuissance . Le symbole p s’affiche et la fonction surpuissance est alors activée.
3 Lamaximum
fonction surpuissance est activée au
pendant 10 minutes. Le foyer revient ensuite automatiquement au niveau de
cuisson 9.
La fonction surpuissance peut être interrompue de la
manière suivante :
• Effleurez la touche sensitive correspondant à la
fonction surpuissance
• Effleurez la touche sensitive -.
1 L’activation de la fonction surpuissance du
foyer avant gauche diminue immédiatement la
puissance disponible sur le foyer de cuisson
arrière gauche. Dans ce cas, la puissance
maximale disponible sur le foyer arrière gauche est de 8. Si la puissance de cuisson sélectionnée est de 9, le voyant passe de 9 à 8
aussi longtemps que la fonction surpuissance
du foyer avant gauche est activée. Dès que la
fonction surpuissance avant gauche est désactivée (au bout de 10 minutes maximum), le
foyer arrière gauche revient automatiquement
au niveau de cuisson 9 préalablement sélectionné.
Si la fonction surpuissance du foyer arrière
droit est activée, la puissance disponible sur le
foyer avant gauche est de 7 maximum. Si,
dans ce cas, une puissance supérieure à 7 est
sélectionnée sur le foyer avant droit, le voyant
de ce foyer passe alternativement d’un niveau
de cuisson à l’autre (par ex. entre 7 et 9). Dès
que la fonction surpuissance du foyer arrière
droit est désactivée (au bout de 10 minutes
maximum), le foyer avant droit revient automatiquement au niveau de cuisson préalablement
sélectionné.
15
Déconnecter un foyer
1. Sélectionnez le foyer désiré à l'aide des touches
de sélection.
2. Pour déconnecter le foyer, touchez simultanément
les fonctions + et - ou revenez à zéro à l'aide de
la touche -.
3 Un
foyer ne peut être déconnecté que si le
point décimal est allumé dans l'indicateur de
foyer.
16
Cuisson avec la fonction de
saisie automatique
Les quatre zones de cuisson sont réglables sur neuf
niveaux de cuisson et sont équipées d'une fonction
de saisie automatique.
– 1, niveau de cuisson le plus faible
– 9, niveau de cuisson le plus élevé
– a, fonction de saisie automatique.
Avec la fonction de saisie automatique (a), la zone
de cuisson fonctionne pendant un certain temps à
pleine puissance et revient ensuite au niveau de
poursuite de la cuisson sélectionné.
La durée de saisie automatique de la cuisson dépend de la puissance choisie pour la poursuite de la
cuisson.
1. Sélectionnez la zone de cuisson désirée avec les
touches sensitives de commande de zone de cuisson. Le point décimal s'allume sur l'indicateur correspondant..
2. Réglez le niveau de cuisson 9 avec les touches
sensitives + ou -. Relâchez brièvement puis touchez à nouveau la touche sensitive +.
Un a s'allume maintenant dans l'indicateur de niveau de cuisson.
3. Appuyez ensuite sur la touche sensitive - et sur le
niveau de poursuite de la cuisson désiré 1 à 8. Le
niveau de poursuite de la cuisson réglé est d'abord
affiché.
Après 5 secondes, un a apparaît à nouveau dans
l'indicateur au lieu du niveau de poursuite de la cuisson. Après expiration du temps de cuisson, le niveau
de poursuite de la cuisson est à nouveau affiché.
3 Si vous sélectionnez une puissance supérieure
pendant la fonction automatique, par ex. si
vous passez de 3 à 5, la durée de démarrage
de la cuisson déjà écoulée est prise en compte. Si vous réduisez la puissance, la fonction
de saisie automatique est arrêtée immédiatement. Si une zone de cuisson encore chaude
est utilisée pour une nouvelle cuisson, la commande automatique utilise la chaleur résiduelle. Ceci économise du temps et de l'énergie.
17
Cuisson sans fonction de
saisie automatique
1. Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionnez
une puissance élevée.
2. Dès que la vapeur se forme ou que la graisse est
chaude, revenez au niveau nécessaire pour la
poursuite de la cuisson.
3. Pour mettre fin à la cuisson, revenez à zéro.
2
Indication:
Lors de la cuisson avec une zone de cuisson à
induction, vous devez tenir compte de ce que
– les temps de chauffage se raccourcissent du fait
de la transmission directe d'énergie dans le récipient de cuisson!
– la cuisson est immédiatement terminée après la
mise hors service de la zone de cuisson (pas de
surcuisson!).
Indicateur de chaleur restante
Après avoir mis à l'arrêt une zone de
cuisson ou l'ensemble de la table de
cuisson, la présence de chaleur résiduelle est signalée par un h dans
l'écran d'affichage lorsque la surface
de la zone de cuisson respective est assez chaude
pour constituer un danger de brûlure..
L'indicateur s'éteint seulement lorsque ce danger
n'existe plus.
Cette indication n'est visible que lorsque la zone de
cuisson concernée est à l'arrêt.
2
Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle
pour faire fondre et maintenir au chaud des aliments.
1 Attention! Tant que l'indicateur de chaleur
restante est allumé, il y a danger de brûlure.
1 En cas de coupure de courant, l'indicateur de
chaleur résiduelle h s'éteint. Le risque de brûlure est cependant toujours présent. Vous
pouvez l'éviter en surveillant de près votre appareil.
18
Verrouiller/déverrouiller le
bandeau de commande
A n'importe quel moment du processus de cuisson,
le bandeau de commande peut être verrouillé à l'exception de la touche sensitive "Marche/Arrêt", afin
d'éviter de modifier les réglages, p. ex. en frottant
dessus avec une lavette. Cette fonction convient
également comme sécurité enfant.
1. Actionnez la touche sensitive "Verrouillage“ jusqu'à
ce que le voyant de contrôle s'allume.
2. Pour supprimer de nouveau le verrouillage, actionnez à nouveau la touche sensitive "Verrouillage“
jusqu'à ce que le voyant de contrôle s'éteigne.
3 Sécurité enfants! Si le plan de cuisson est to-
talement mis hors service à l'aide de la touche
sensitive "Marche/Arrêt" alors que le verrouillage est activé, ce dernier restera actif lors
de la remise en marche du plan de cuisson.
Pour remettre en marche les foyers, la fonction
de verrouillage doit être supprimée comme
décrit ci-dessus.
Minuteur
Le minuteur intégré permet de régler la durée de
cuisson pour les tout foyers. Lorsque la fin de la durée de cuisson est atteinte, le foyer se met automatiquement hors service.
1. Sélectionnez le foyer désiré avec la touche sensitive correspondante et réglez le niveau de cuisson
désiré.
2. Effleurez la touche sensitive MINUTEUR W afin
d'activer la fonction minuterie pour ce foyer. L'indicateur affiche 00.
3. A l'aide des touches sensitives + ou -, réglez ou
modifiez la durée souhaitée jusqu'à la déconnexion
automatique (par ex. 15 minutes).
Après quelques secondes, le minuteur est automatiquement enclenché et affiche la durée restante avant
la mise hors service.
De plus, l'indicateur "Minuteur actif" du foyer correspondant s'allume.
Après écoulement de la durée de cuisson réglée, le
foyer se met automatiquement hors service et un signal acoustique retentit.
4. Touchez la touche sensitive MINUTEUR W afin de
couper le signal et la lampe témoin.
19
3 Pour
un réglage plus rapide, laissez le doigt
sur la touche + ou - jusqu'à ce que la valeur
souhaitée soit atteinte.
En actionnant d'abord la touche sensitive -,
le réglage du temps commence à 99 minutes.
En actionnant d'abord la touche +, le réglage
du temps commence à 1 minute.
Afficher la durée de cuisson restante
Si vous sélectionnez un foyer qui se trouve en fonctionnement de minuterie, la durée de cuisson restante est affichée dans l'indicateur.
Utiliser le minuteur comme "sablier"
1 Attention!
Ne pas programmer les zones de
cuisson avec le minuteur !
1. Laisser votre doigt sur la touche sensitive
« Marche/Arrêt » pendant environ 2 secondes.
L’indicateur digital affiche un _ qui clignote.
2. Toucher la touche sensitive MINUTEUR W, pour
activer la fonction minuterie.
3. A l’aide des touches sensitives + ou - réglez la
durée souhaitée.(par ex. 20 minutes).
Après quelques secondes, le minuteur commence le
décompte et affiche la durée de cuisson restante.
Après écoulement de la durée de cuisson réglée, un
signal acoustique retentit.
4. Toucher la touche sensitive MINUTEUR W pour
couper le signal.
Arrêter prématurément le fonctionnement du minuteur
Il existe deux possibilités pour arrêter la fonction minuterie avant terme:
Eteindre simultanément le foyer et le minuteur
1. Sélectionnez le foyer voulu avec les touches de sélection.
2. Actionnez simultanément les touches + et -: Le
foyer et le minuteur se mettent hors service.
Mettre le minuteur hors service - le foyer
reste actif.
1. Sélectionnez le foyer voulu avec les touches de sélection.
2. Touchez à nouveau la touche MINUTEUR
3. Actionnez simultanément les touches + et -:
– seul le minuteur s'arrête.
– Le foyer reste en service.
20
Application, tableaux, conseils
Cuisson pour cuire avec et
sans la fonction de saisie
automatique
La fonction de saisie automatique de la
cuisson convient pour:
• les aliments froids qui sont chauffés à forte puissance et qui n'ont pas besoin d'être surveillés pendant qu'ils mijotent,
• les aliments placés dans une poêle chaude.
La fonction de saisie automatique de la
cuisson ne convient pas pour:
• le goulasch, les paupiettes et autres aliments braisés qui doivent être cuits, arrosés et braisés en les
retournant fréquemment pour être bien dorés,
• les boulettes, les pâtes avec beaucoup de liquide,
• la cuisson avec une cocotte-minute,
• les très grandes quantités de soupe ou de plats
uniques avec plus de 2 litres de liquide.
Informations générales:
• ·Pour la cuisson sans la fonction de saisie automatique, nous recommandons d'utiliser, pour lancer la
cuisson ou pour saisir une puissance élevée (avec
la touche -) et de terminer la cuisson avec la puissance de cuisson correspondante.
• Surveillez les premières cuissons! Vous pourrez
ainsi déterminer le niveau de cuisson le mieux
adapté à "vos plats", dans la "quantité que vous
avez l'habitude de préparer" et avec "vos casseroles". Vous apprendrez alors rapidement à apprécier les avantages de la fonction de saisie
automatique tout en ayant un sentiment de sécurité quant à votre nouvelle table de cuisson.
• Vous pouvez utiliser le niveau de cuisson lente 1
pour garder des aliments au chaud.
Conseils pour cuisiner sur des foyers à
induction :
• Afin d’obtenir une cuisson uniforme, le diamètre du
récipient doit correspondre à celui du corps de
chauffe (surface de la zone de cuisson indiquée sur
la table vitrocéramique).
21
Tableaux
Indication :
Les indications du tableau suivant sont des valeurs
indicatives. La position correcte du commutateur
pour un processus de cuisson donné dépend de la
qualité des casseroles et de la nature et de la quantité des aliments.
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson
Position du commutateur
9 ou P
Démarrage de la cuisson
Commencer à faire bouillir de grandes quantités d'eau, faire
cuire des spätzle
(pâtes fraîches)
7-9
Cuisson forte (faire revenir à feu vif)
Faire frire des frites,
faire revenir de la viande, par exemple de la goulasch,
faire cuire par exemple des crêpes de pommes de terre,
Cuisson de filets, steaks
Cuisson douce
Cuisson de viandes, escalopes,
cordon bleu, côtelettes, omelettes,
fricadelles (boulettes de viande hachée), roux, faire frire un
rôti doux, des saucisses à griller, du foie, des oeufs, des carpes.
4-5
Cuisson
Cuisson de grandes quantités d'aliments,
de ragoûts et soupes,
cuisson à la vapeur de pommes de terre,
cuisson de bouillon de viande
3-4
étuver
cuire à la vapeur
Cuisson à l'étuvée de légumes ou
cuisson de viande à l'étouffée
cuisson de riz au lait
2-3
Faire gonfler
Faire gonfler du riz et des plats de riz,
faire cuire de petites quantités de pommes de terre ou de légumes à la vapeur, réchauffer des plats cuisinés.
1-2
Faire fondre
Omelette soufflée/royale,
Sauce hollandaise, réchauffer
des plats, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine
6-7
0
22
convient pour
Position Arrêt
Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique
Exemples
d'application
Processus de
cuisson
Position du
commutateur
Steaks
Cuisson forte
Escalopes,
fricadelles, oeufs sur
le plat, Saucisses
Durée
Indications/conseils
A7 à A8
Par poêle 820 min
Retournez-les de temps en
temps
Rôtir
A6 à A7
Par poêle 1020 min
Retournez-les de temps en
temps
Crêpes
Cuisson de pâtisseries au four
A6 à A7
En continu cuisson de pâtisseries au four
Retournez-les de temps en
temps
Potages
Cuisson
A3 à A5
40-150 min
Jusqu'à 3 l de liquide plus
ingrédients
Pommes de terre, Lé- Étuver
gumes
A3 à A5
20-60 min
Utiliser peu de liquide!
p. ex.: max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre
Légumes
Cuire à la vapeur,
Décongeler
A2 à A4
20-45 min
Si nécessaire, ajouter un
peu de liquide (quelques
cuillères à soupe)
Riz, millet, sarrasin
Faire gonfler
A2 à A3
25-50 min
Ajouter au moins le double
de liquide au riz, etc. Remuer de temps en temps
Plats préparés, potées
Réchauffer
A2 à A3
10-30 min
Suivant quantité
Adapter le réglage
Omelette soufflée/
royale
Épaissir
1 à A2
10-20 min
1 à A2
5-25 min
Chocolat/beurre/géla- Faire fondre
tine
Sans bain-marie! Remuer de
temps en temps!
23
Nettoyage et entretien
Avantages lors du nettoyage et de l'entretien d'une
zone de cuisson à induction
2
Le travail de nettoyage est nettement moindre
pour les zones de cuisson à induction que
pour les zones de cuisson avec chauffage par
corps radiant :
– La zone de cuisson à induction réagit plus rapidement à la commande. Le risque de faire déborder
et brûler des aliments est nettement moindre.
– Les températures au niveau de la surface de la table de cuisson en vitrocéramique sont nettement
moins élevées pour la cuisson par induction que
pour les chauffages classiques par corps rayonnant.
Comme la chaleur est générée dans le récipient, les
aliments éventuellement répandus sur la surface vitrocéramique ne s'incrustent pas aussi fortement sur
la surface vitrocéramique.
24
Table de cuisson
1 Attention: Les produits de nettoyage ne doi-
vent pas entrer en contact avec la surface vitrocéramique chaude! Tous les produits de
nettoyage doivent être rincés avec suffisamment d'eau claire après le nettoyage, sinon ils
pourraient avoir une action agressive lors du
chauffage!
N'employez pas de produits de nettoyage
agressifs, tels que p. ex. sprays pour fours ou
grill, agents abrasifs grossiers ou produits de
nettoyage abrasifs pour casseroles.
3 Nettoyez la table de cuisson après chaque uti-
lisation, lorsqu'elle est tiède ou froide. Vous
éviterez ainsi que les salissures n'adhèrent.
Enlevez les taches de calcaire et les taches
d'eau, les éclaboussures de graisse et les
colorations aux reflets métalliques avec un
produit de nettoyage pour surface vitrocéramique ou pour acier inoxydable du commerce.
Salissures légères
1. Essuyez la surface vitrocéramique avec un chiffon
humide et un peu de produit de nettoyage.
2. Ensuite, essuyez avec un chiffon propre. Il ne doit
pas rester de résidus de produit de nettoyage sur
la surface.
3. Une fois par semaine, nettoyez à fond l'ensemble
de la surface vitrocéramique avec un produit de
nettoyage du commerce pour surface vitrocéramique ou acier inoxydable.
4. Ensuite, rincez la surface vitrocéramique avec suffisamment d'eau claire et essuyez-la avec un chiffon propre ne peluchant pas.
Salissures coriaces
1. Pour enlever les aliments ayant débordé ou les
éclaboussures cuites, utilisez un grattoir à lame de
rasoir.
2. Tenez la lame du grattoir en oblique sur la surface
vitrocéramique.
3. Enlevez les salissures en laissant glisser la lame.
3 Vous pouvez obtenir le grattoir à lame pour le
verre et le produit de nettoyage pour surface
vitrocéramique dans les magasins spécialisés.
Les rayures ou taches sombres sur la surface vitrocéramique, qui ont p. ex. été provoquées par des
fonds de casseroles présentant des arêtes vives, ne
peuvent pas être éliminées. Elles ne gênent cependant pas le fonctionnement du plan de cuisson.
25
Que faire si …
En cas d'anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, il se peut que l'anomalie constatée ne soit pas grave et que vous puissiez y remédier vous-même à l'aide des indications
suivantes. N'effectuez aucune intervention si les informations ci-après ne suffisent pas à résoudre vos
cas précis.
1 Les réparations sur l'appareil doivent être ef-
fectuées uniquement par des professionnels.
Les réparations non effectuées dans les règles
peuvent être la source de dangers importants
pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service après vente de votre vendeur.
Si le plan de cuisson en vitrocéramique présente un
bris de glace, veuillez communiquer au service
après-vente le numéro à trois chiffres qui se trouve
sur la plaque de verre.
Que faire si ...
... des dysfonctionnements, des cassures, des fissures ou fêlures se produisent
sur l’appareil ?
– Désactivez tous les foyers.
– Débranchez l'appareil ou retirez le fusible.
... les foyers ne fonctionnent pas ?
Vérifiez si
– le fusible de l’installation électrique de la maison
(disjoncteur) est intact. Si les fusibles sautent plusieurs fois, veuillez contacter le service après vente
de votre magasin vendeur.
– l’appareil est correctement branché.
– les voyants de contrôle s’allument sur le bandeau
de commandes.
– le foyer de cuisson correspondant est activé.
– les foyers sont réglés sur le niveau de cuisson désiré (voir le chapitre “Cuisson”).
– la sécurité des foyers s’est déclenché (voir le chapitre “Fonctions de sécurité”).
... les foyers ne peuvent être activés ?
Vérifiez si
– le bandeau de commandes est verrouillé (voir le
chapitre “Verrouillage du bandeau de commandes”).
– le délai de 10 secondes (entre le moment où vous
devez appuyer sur la touche Marche/Arrêt et le
moment où vous devez sélectionner une zone de
cuisson n'est pas expiré (voir le chapitre “Mise en
marche de l’appareil”).
– les touches sensitives ne sont pas partiellement recouvertes par un chiffon humide ou du liquide.
26
... l’indicateur de chaleur résiduelle retombe soudainement jusqu’à _ ou h ?
Vérifiez si
– la touche Marche/Arrêt a été actionnée par mégarde.
– les touches sensitives ne sont pas partiellement recouvertes par un chiffon humide, du liquide...
– le système de déconnexion de sécurité n’a pas été
activé.
...après la désactivation des foyers aucun
j ou h de chaleur résiduelle ne s’affiche
?
Vérifiez si
– le foyer n’est activé que depuis peu de temps et
qu’il n’est par conséquent pas encore assez
chaud.
Si le foyer est chaud, veuillez contacter le service
après-vente.
...il est impossible de désactiver un foyer
?
Vérifiez si
– les touches sensitives ne sont pas partiellement recouvertes par un chiffon humide ou par du liquide,
– le verrouillage n’est pas activé.
... il est impossible d’activer un foyer ?
Vérifiez si
– le verrouillage n’est pas activé.
... le voyant f clignote ?
Vérifiez si
– l’ustensile de cuisson est bien placé sur le foyer
sélectionné.
– le diamètre du fond du plat de cuisson n’est pas
trop petit par rapport au foyer.
– les ustensiles de cuisson sont adaptés à l’induction.
… _ s’affiche sur l’indicateur ?
Vérifiez si
– le foyer est en surchauffe.
Dans ce cas, désactivez le foyer et laissez-le refroidir. Après quelques minutes, réactivez-le et placezy un ustensile de cuisson adapté.
– le système de déconnexion automatique du foyer
s’est enclenché.
Réactivez le foyer en l’éteignant brièvement et en
le remettant en marche.
… La fonction surpuissance ne peut être
activée ?
– Éteignez le foyer pendant environ 10 minutes.
Si cette anomalie se reproduit, vérifiez si
– la fente d’aération entre le plan de travail et la partie frontale du meuble qui se trouve au-dessous
n’est pas bouchée.
– qu’au moment de l'installation de l’appareil, une
fente d’aération suffisante à bien été aménagée
au-dessous du plan de travail (5 mm).
Instructions d'installation
1 Les
opérations d'installation et de branchement de votre appareil doivent être effectuées
par une personne qualifiée et selon les normes
en vigueur.
Données techniques
Dimensions de l'appareil
Largeur
Profondeur
Hauteur
780mm
520mm
55 mm
Dimensions de la découpe
Largeur
Profondeur
Rayon d'arrondi dans les coins
750 mm
490 mm
R5
Règlements, normes,
directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6
concernant la sécurité des appareils électriques à
usage domestique et usages similaires
• EN 60350 mais aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques des cuisinières
électriques, tables de cuisson, fours et appareils
pour grillades à usage ménager.
• EN 55014-2
• EN 55014
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
• concernant les normes de sécurité en matière de
compatibilité électromagnétique (CEM).
5 Cet
appareil est conforme aux directives CE
suivantes :
Zones de cuisson
Position
Avant gauche
Diamètre
180mm
Arrière gauche
Arrière droit
180mm
270mm
Avant droit
145mm
Puissance
1800W
(coup de feu
2300W)
1800W
2400W
(coup de feu
3200W)
1200W
• 73/23/CEE du 19.02.1973 (Directive basse tension
et modifications successives)
• 89/336/CEE du 03.05.1989 (Directive CEM y compris la directive de révision 92/31/CEE et modifications successives).
Remarque : la capacité indiquée peut varier en fonction de la taille et du matériau de la vaisselle lavée.
Tension de connexion
Total puissance installée max.
230 V ~ 50Hz
7,3kW
27
1 Conseils de sécurité
pour l'installateur
• Au niveau de l'installation électrique, prévoir un
dispositif qui permette de couper cet appareil du
secteur sur tous les pôles avec une ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Des dispositifs de protection appropriés sont par
exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles
vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
• La protection de l'appareil contre le risque d'incendie est du type Y (EN 60 335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être installés d'un seul
côté à des meubles hauts ou muraux.
• On ne peut pas monter de tiroirs en dessous du
plan de cuisson.
• L'encastrement doit garantir la protection contre le
contact.
• La stabilité de l'armoire d'encastrement doit être
conforme aux exigences de la norme DIN 68930.
• A titre de protection contre l'humidité, toutes les
surfaces découpées doivent être scellées par un
matériau d'étanchéité approprié.
• En cas de plan de travail carrelé, les joints situés à
proximité de la zone d'appui du plan de cuisson
doivent être entièrement remplis avec un matériau
de jointoiement.
• Pour les plaques en pierre naturelle ou en céramique, les ressorts de maintien doivent être collés à
l'aide de colle à base de résine ou de colle à deux
composants.
• Vérifier la position parfaite et l'appui intégral du
joint. Ne pas appliquer de masse d'étanchéité supplémentaire, cela complique le démontage en cas
d'intervention.
• Eviter de monter l’appareil à proximité d’une porte
ou sous une fenêtre. Autrement, l’ouverture d’une
porte ou d’un battant de fenêtre peuvent arracher
le plat de cuisson posé sur la plaque de cuisson.
• Pour le démontage, dégagez la table de cuisson en
la repoussant par en dessous.
• Nettoyez le plan de travail dans la zone de coupe.
• Coller immédiatement le joint d’étanchéité autocollant d’un côté livré sur la partie inférieure du plan
de travail, le long du bord extérieur de la vitrocéramique. Ne pas l’étirer. Le point de jonction doit se
trouver au milieu d'un côté. Après avoir mesuré la
longueur (laissez quelques mm), poussez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre.
28
Raccordement électrique
Avant le branchement, il convient de vérifier si la tension nominale de l'appareil, c'est-à-dire la tension indiquée sur la plaque signalétique, concorde avec la
tension du secteur. La plaque signalétique est située
sur le revêtement inférieur du plan de cuisson.
La tension du corps de chauffe est AC230V~. L'appareil fonctionne également sans problème sur les
anciens réseaux AC220V~.
Le raccordement au réseau du plan de cuisson doit
être effectué de manière à prévoir un coupe-circuit
sur tous les pôles avec une ouverture des contacts
d'au moins 3 mm, par ex. un disjoncteur,disjoncteur
différentieloufusible.
Le câble de raccordement au réseau électrique doit
être de type H05VV-F ou supérieur.
Le raccordement doit être effectué conformément au
schéma. Les pontages doivent être effectués en
fonction du schéma de câblage. Le conducteur de la
terre est relié à la borne E. Le fil du conducteur de
terre doit être plus long que les fils de phase.
Les raccordements des câbles doivent être effectués conformément aux prescriptions et les vis
des bornes doivent être serrées à fond.
Enfin, le câble de raccordement doit être sécurisé
avec la pince de décharge de traction et le revêtement être fermé en appliquant une pression ferme
(encliqueter).
Avant la première mise en marche, il faut retirer les
éventuels films protecteurs ou étiquettes adhésives
de la surface vitrocéramique ou de l'encadrement.
1 Après le raccordement à l'alimentation électri-
que, toutes les zones de cuisson doivent être
successivement mis en service brièvement à
puissance maximale afin de vérifier leur bon
fonctionnement.
Montage
29
30
31
32
Conditions de garantie
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de
garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y
sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
33
Service après-vente
au chapitre «Que faire si …» sont rassemblées les
sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles
vous pouvez remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous
avez effectué l’achat …), veuillez consulter le Centre
Contact Consommateurs qui vous communiquera
alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le modèle, le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre
appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de noter ces informations à cet endroit:
Modèle:
. . . . . . . . . . .
PNC:
. . . . . . . . . . .
S-No:
. . . . . . . . . . .
Plaque signalétique
34
35
822 924 401-A-030903-01
Sous réserve de modifications

Manuels associés