Küppersbusch EDG 6600.0 M Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Küppersbusch EDG 6600.0 M Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire | Fixfr
Instructions d’utilisation
et avis de montage
566986 L22
EDG 6600.0
Sommaire
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Avant la première mise en service ..................................................
Utilisation conforme à l’usage prévu ...............................................
Utilisation ....................................................................................
Si vous avez des enfants ...............................................................
4
4
5
7
Votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Structure...................................................................................... 8
Eléments de commande et d’affichage ............................................ 9
Première mise en service ............................................................. 10
Généralités sur l’utilisation........................................................... 10
Réglages de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Activer le mode Réglage ............................................................
Enclencher/déclencher la sécurité enfants .....................................
Activer/désactiver l’affichage de l’heure .......................................
Modifier le temps de réglage.......................................................
Dureté de l'eau ..........................................................................
Cuire
11
12
12
13
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Les modes de fonctionnement et leur application ............................ 16
Exemple de réglage ................................................................... 17
Conseils pour une utilisation optimale ........................................... 21
Conseils d’utilisation,
tableaux de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Régler et modifier l’heure ........................................................... 26
Travailler avec la programmation de temps ................................... 27
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nettoyage extérieur.................................................................... 31
Nettoyage de l’intérieur du four .................................................. 31
Détartrage................................................................................. 33
... Sommaire
Comment éliminer les
petites dérangements soi-même . . . . . . . . . . . . . . 35
Que faire si .............................................................................. 35
Après une coupure de courant..................................................... 38
............................................................................................... 38
Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instructions de montage destinées aux techniciens 42
Electricité .................................................................................. 42
Cotes d'encastrement ................................................................. 43
Encastrement dans un élément ..................................................... 44
Accessoires et pièces détachées
. . . . . . . . . . . . . . 46
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux concepts techniques les plus récents ainsi qu’aux règles de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant une condition
préalable indispensable pour éviter les détériorations et les
accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce
mode d’emploi.
Avant la première mise en service
• L’appareil ne doit être installé et branché sur le secteur que selon les instructions de montage et d’installation séparées. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur/électricien concessionnaire agréé.
• Eliminez le matériel d’emballage conformément à la réglementation en vigueur.
• Avant d’utiliser pour la première fois un appareil qui vient d’être installé,
veuillez consulter les remarques «Première mise en service» à la page 10.
• Procédez aux réglages utilisateur, voir page 11.
Utilisation conforme à l’usage prévu
• Conservez soigneusement ce mode d’emploi à proximité de l’appareil, afin de
pouvoir le consulter à tout moment. Nous vous recommandons également de
remettre ces instructions d'utilisation et de montage au nouvel utilisateur de
l’appareil au cas où vous vendriez celui-ci ou le donneriez à des tiers. Son nouveau propriétaire pourra alors à son tour s’informer du fonctionnement et de
l’utilisation correcte de l’appareil.
• L’appareil est conçu pour la cuisson des aliments pour les besoins d’un ménage. S’il est utilisé à d’autres fins ou de façon inadéquate, le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dégâts éventuels.
• L’appareil ne doit pas être utilisé pour chauffer ou humidifier une pièce.
• L'appareil doit être mopnté et utilisé uniquement dans des températures ambiantes situées entre 5 °C et 35 °C. En cas de risque de gel, l’eau restant dans
les pompes peut geler et les endommager. Si ce danger existe, veuillez contacter notre SAV.
4
... Consignes de sécurité
Utilisation
• Aucune modification, manipulation ou tentative de réparation ne doivent être effectuées sur ou dans l’appareil, notamment avec l’aide d’outils (tournevis etc.).
Les réparations, en particulier celles concernant la partie électrique, ne doivent
être effectuées par du personnel qualifié. Des réparations non effectuées correctement peuvent entraîner de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou
l’équipement ainsi que des dérangements. En cas de panne sur votre appareil
ou en cas de demande de réparation, veuillez consulter les remarques visées au
chapitre «Comment éliminer les petites dérangements soi-même», à partir de la
page 35. En cas de besoin, faites appel à notre service après-vente.
• Ne mettez pas l’appareil en service et adressez-vous à notre service après-vente si vous constatez des défauts visibles.
• Dès que vous découvrez une anomalie de fonctionnement, débranchez l’appareil.
• Veillez à ce que le câble ne se coince pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait se trouver endommagée.
• Si un câble d’alimentation de cet appareil était endommagé, il devra alors être
remplacé par le SAV ou un électricien qualifié afin d'éviter tout risque de danger.
• Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps
étrangers ou d’animaux à l’intérieur de celui-ci.
• Ne placez jamais d’objets sensibles à la chaleur ou inflammables, tels produits
de nettoyage, bombes aérosol de nettoyage du four etc. à l’intérieur du four.
Attention, risques de brûlures!
• La vapeur se trouvant dans l’enceinte de cuisson est très chaude ! Attention lors
de l'ouverture de la porte de l’appareil !
• L’appareil est très chaud pendant son fonctionnement.
• Une fois arrêté, l’appareil reste chaud et nécessite quelque temps avant de refroidir jusqu’à la température ambiante. Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer des travaux de nettoyage par exemple.
• La porte de l’appareil, en particulier la partie en verre, peut être très chaude.
Risque de brûlures, ne pas toucher, éloigner les enfants!
• Lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil, de la vapeur et des gouttes d’eau
peuvent s’échapper de l’appareil. S’il y a de la vapeur dans l’appareil, ne pas
mettre les mains à l’intérieur!
5
... Consignes de sécurité
• La graisse et l’huile chaude s’enflamment facilement. Il est dangereux et interdit
de chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour y rôtir de la viande. N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau
(risque d’explosion!). Etouffez les flammes avec des chiffons humides, maintenez les portes et fenêtres fermées.
• Les tôles et les récipients de cuisson deviennent chauds. Utilisez donc des gants
de protection ou des maniques.
Attention, risques de blessures!
• Lors de l’entretien et de l’utilisation de l’appareil, veillez à ce que personne ne
se coince les doigts dans les charnières de la porte. Sinon, il y a risque de blessures lors du déplacement de la porte. Surtout en présence d’enfants, il convient d’y veiller particulièrement.
• Ne laissez la porte de l’appareil entrouverte qu’en position de crantage. Lorsque la porte de l’appareil est ouverte, il y a également risque de trébuchement
et de coincement! Ne vous asseyez ou ne vous appuyez pas sur la porte de
l’appareil et ne l'utilisez pas non plus comme surface de rangement.
Voici comment vous éviterez les dommages sur l’appareil:
• Lors du nettoyage, assurez-vous que de l’eau ne peut pas pénétrer dans l’appareil. N’utilisez que des chiffons moyennement humides. N’aspergez jamais
l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil
de nettoyage à vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil peut y causer des dommages.
• N’utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller à l’intérieur du four, cela pouvant entraîner la formation de rouille à l’intérieur de l’espace de cuisson.
• N’utilisez pas de vaisselle en argent à l’intérieur du four.
• Ne fermez pas la porte de l’appareil en la poussant violemment.
• Après usage, éliminez les traces de liquide qui se sont déposées éventuellement au fond du four à l’aide d’un chiffon doux et laissez l’appareil se refroidir
la porte étant ouverte.
Si vous découpez des pâtisseries avec des couteaux très tranchants ou des molettes (céramique, carbure) sur la plaque à pâtisserie, cela peut endommager sa surface.
6
... Consignes de sécurité
Si vous avez des enfants
• Les emballages (p.ex. films en plastique, polystyrène expansé) peuvent présenter un danger pour les enfants. Danger d’étouffement! Placez-les hors de leur
portée.
• L’appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connaissance
de ce mode d’emploi.
• Les enfants n’ont pas toujours conscience des risques que peut comporter l’utilisation de l’appareil. Veillez à ce que les enfants ne restent pas sans surveillance et ne les laissez pas jouer avec l’appareil.
• La cuisson s’accompagne toujours d’un dégagement de chaleur. La porte de
l’appareil, en particulier la partie en verre, peut être très chaude. Risque de
brûlures, ne pas toucher, éloigner les enfants!
• La vapeur se trouvant dans l’enceinte de cuisson est très chaude ! Attention lors
de l'ouverture de la porte de l’appareil !
• Utilisez la possibilité de la sécurité enfants, cf. page 12.
7
Votre appareil
Structure
1
2
3
4
5
6
7
8
8
Eléments de commande
et d’affichage
Sonde de température du four
Joint de la porte
Porte de l’appareil
Fente d’aération
Entrée de vapeur
Etagère Grille
Réservoir d’eau
9 Tôle en acier inoxydable
10 Bac de cuisson perforé
... Votre appareil
Eléments de commande et d’affichage
Touches/Eléments de réglage
1
2
3
4
5
Heure de déclenchement
Durée d’enclenchement
Bouton de réglage
Mode d’utilisation
Arrêt de l’appareil
avec lampe témoin
avec lampe témoin
avec lampe témoin
avec lampe témoin
Affichages
6
7
Heure / Durée restante / Durée de fonctionnement / Heure d’arrêt
Mode de cuisson
9
... Votre appareil
Première mise en service
Avant d’utiliser un appareil nouvellement installé, vous devriez effectuer les opérations suivantes.
• Retirez du four tous les matériaux d’emballage et de transport.
• Réglage de l'heure :
Pressez simultanément les touches
au moyen du bouton rotatif
.
et
et réglez les heures et les minutes
Le réglage de l’heure est décrit en détail au chapitre «Minuterie» à partir
de la page 26.
• Procédez aux réglages utilisateur (voir page 11).
• Nettoyez soigneusement l’appareil et ses accessoires (voir page 31).
.
La température d’ébullition de l’eau dépend de la pression atmosphérique
et donc de l’altitude. L’appareil s’adapte automatiquement à la pression atmosphérique du lieu d’installation.
Généralités sur l’utilisation
Les modes de fonctionnement, la durée de fonctionnement et l’heure d’arrêt peuvent être sélectionnés en actionnant simplement du doigt la touche correspondante.
– La lampe témoin correspondante clignote.
– L'affichage indique alors une mention clignotante en guise de proposition.
Modification de la proposition
• Tournez le bouton de réglage
jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.
– Après une certaine durée de temporisation, ces réglages seront acceptés et
l’appareil sera démarré.
10
... Réglages de l’utilisateur
Réglages de l’utilisateur
L’appareil vous permet d’adapter certains réglages à vos besoins personnels. Le
mode opératoire est sensiblement le même pour tous les réglages utilisateurs.
Activer le mode Réglage
• Lorsque l’appareil est coupé, maintenez la touche
moins 5 secondes.
– A la place de l’heure,
enfoncée pendant au
sera affiché.
• Procédez aux réglages d’utilisateur voulus.
Ceux-ci seront directement repris et n’ont pas besoin d’être confirmés.
• Pour quitter les réglages de l’utilisateur, pressez la touche
dez la fin du délai de temporisation.
ou bien atten-
– L'heure apparaît de nouveau dans l'affichage.
11
Enclencher/déclencher la sécurité enfants
La sécurité enfants a pour but d’empêcher la mise en marche involontaire de l’appareil. L’heure peut être modifiée lorsque la sécurité enfants est enclenchée.
Enclencher/déclencher la sécurité enfants :
• Activez le mode Réglages (cf. page 11).
• Pressez la touche
–
une fois
apparaît alors sur l’afficheur pour Sécurité enfants activée.
• Tournez le bouton de réglage
–
.
apparaît alors sur l’afficheur pour Sécurité enfants désactivée
(réglage usine).
• Procédez aux réglages d’utilisateur voulus.
Utilisation avec sécurité enfants activée
• Enfoncez simultanément les touches
et
.
La sécurité enfants est surmontée et sera réactivée automatiquement 10 minutes
après que l’appareil a été éteint.
Pour quitter les réglages de l’utilisateur, pressez la touche
.
Activer/désactiver l’affichage de l’heure
Si par exemple l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, vous avez la possibilité de désactiver l’affichage de l’heure afin de réduire la consommation
d’électricité. L’horloge continue de fonctionner de façon invisible. L’appareil peut
être mis en service à tout moment.
• Activez le mode Réglages (cf. page 11).
• Pressez la touche
–
deux fois.
apparaît alors sur l’afficheur pour Horloge visible (réglage usine).
• Tournez le bouton de réglage
–
.
apparaît alors sur l’afficheur pour Horloge invisible.
• Procédez aux réglages d’utilisateur voulus.
• Pour quitter les réglages de l’utilisateur, pressez la touche
12
.
... Réglages de l’utilisateur
Modifier le temps de réglage
Le temps de réglage (c.-à-d. le temps qui s’écoule entre le dernier réglage et le
moment où la fonction sélectionnée est lancée par l’appareil) peut être modifié en
trois positions.
• Activez le mode Réglages (cf. page 11).
• Pressez la touche
–
trois fois.
apparaît alors sur l’afficheur pour une durée de réglage moyenne de
10 secondes (réglage usine).
• Tournez le bouton de réglage
–
.
apparaît alors sur l’afficheur pour une durée de réglage courte de 5
secondes.
.
• Tournez de nouveau le bouton de réglage
–
.
apparaît alors sur l’afficheur pour une durée de réglage longue de
20 secondes.
• Procédez aux réglages d’utilisateur voulus.
• Pour quitter les réglages de l’utilisateur, pressez la touche
.
13
... Réglages de l’utilisateur
Dureté de l'eau
L'appareil possède un système qui affiche automatiquement le moment correct
pour le détartrage. Ce système peut être encore optimisé pour les raccordements
avec une alimentation en eau très douce (également celle d'une installation
d'adoucissement) et en eau très dure, dans la mesure où la plage de dureté de
l'eau peut être configurée dans les réglages d'utilisateur.
Il existe trois plages de réglage pour la dureté de l’eau :
Plage
Dureté d'eau [°fH]
Dureté d’eau [°dH]
Eau très douce
0 à 15
0à8
Eau moyennement douce
16 à 35
9 à 20
Eau très dure
36 à 50
21 à 28
En usine, l’appareil est configuré sur douceur moyenne de l’eau.
• Activez le mode Réglages (cf. page 11).
• Pressez la touche
–
quatre fois.
apparaît alors sur l’afficheur pour Douceur moyenne de l’eau.
(réglage usine)
• Tournez le bouton de réglage
–
.
apparaît alors sur l’afficheur pour Eau très douce.
• Tournez de nouveau le bouton de réglage
–
.
apparaît alors sur l’afficheur pour Eau très dure.
• Procédez aux réglages d’utilisateur voulus.
Pour quitter les réglages de l’utilisateur, pressez la touche
14
.
... Cuire
Cuire
Pensez-y : La cuisson s’accompagne toujours d’un dégagement de chaleur, risque de brûlures !
Lisez d’abord les consignes de sécurité, à partir de la page 6.
Dans les tableaux de réglage (cf. à partir de la page 22), vous trouverez des indications relatives à l’utilisation optimale de l’appareil. En cas de doute, basezvous sur ces indications. Tenez toutefois compte du fait que les valeurs figurant
dans ces tableaux se rapportent à des modes de préparation typiques et ne peuvent donc être fournies qu’à titre indicatif.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez le préparer comme
indiqué au chapitre «Première mise en service» sur la page 10.
L’appareil n’a pas besoin d’être préchauffé, dans aucun mode de fonctionnement.
15
... Cuire
Les modes de fonctionnement et leur
application
L’appareil dispose de différentes plages de température pour l’étuvage.
Etuvage 100 °C
Le
•
•
•
•
•
•
•
réglage convient pour :
la cuisson de tous les légumes
faire gonfler le riz, les cérérales et les légumes secs
la cuisson de jambon ou de viande de Cassel
la cuisson de moules
la dissécation de fruits
régénérer
la décongélation avec cuisson simultanée de légumes
Le
•
•
•
réglage convient pour :
la cuisson de desserts et flans fragiles
la stérilisation de fruits
la régénération délicate
Etuvage 90 °C
Etuvage 80 °C
Le réglage convient pour :
• pocher et cuire la viande (filet) et le poisson
Etuvage 40 °C
Le réglage convient pour :
• la préparation de yaourts
• la décongélation d’aliments fragiles tels que viande
et poisson
16
... Cuire
Exemple de réglage
Nous allons expliquer l’utilisation de l’appareil au moyen d’un exemple :
Vous voulez cuire à la vapeur des carottes fraîches. Dans le tableau de réglage
(comparer le chapitre «Remarques d’utilisation, tableaux de réglage» à partir de
la page 22) on peut lire :
Légumes
(frais)
Carottes
Mode de
cuisson
en tranches
Réglage de
température
[°C]
Durée de
cuisson
[Min.]
100
20–30
La température d’ébullition de l’eau dépend de la pression atmosphérique
et de l’altitude. L’appareil s’adapte automatiquement à la pression atmosphérique du lieu d’installation.
Remplir le réservoir d’eau
Ne remplir le réservoir d’eau que d’eau potable, pas de
bouillon, de vin ou autre. De même, il ne faut pas utiliser
d’eau déminéralisée ni distillée.
• Retirez le réservoir d’eau de l’appareil et remplissez-le d’eau potable fraîche
froide jusqu’au repère «MAX 1,25L».
• Placez le réservoir d’eau dans l’appareil jusqu’en butée.
17
... Cuire
Remplir d’eau
Le contenu du réservoir d’eau suffit pour une injection de vapeur. En règle
générale, il n’est pas nécessaire de rajouter de l’eau en cours de fonctionnement.
Si toutefois vous deviez rajouter de l’eau lors de la cuisson à vapeur alors
qu’il ne reste que peu de temps jusqu’à la fin de la cuisson, ne remplissez
pas complètement le réservoir, car au moment de repomper l’eau, la capacité du réservoir pourrait ne pas suffire.
Le réservoir d’eau doit être plein dans l’appareil pour tous les modes de
fonctionnement.
Enclencher l’appareil
• Pressez une ou plusieurs fois la touche
Sélection du mode de cuisson voulu
(dans cet exemple «Cuisson vapeur 100 °C»).
– La lampe témoin du mode sélectionné s’allume.
– Pendant l’écoulement du temps de réglage, la lampe témoin du bouton de
réglage
clignote.
Si vous le souhaitez, la durée de cuisson des carottes peut être programmée comme durée de fonctionnement (cf. Minuterie à la page 26). L’appareil s’arrête automatiquement dès que la durée réglée s’est écoulée.
• La durée de fonctionnement peut être sélectionnée avec le bouton rotatif
tant que la lampe témoin du bouton rotatif clignote.
• Si la lampe témoin a déjà cessé de clignoter, pressez la touche
,
.
– Pendant le temps de réglage, l’afficheur indique
.
Si aucune durée de fonctionnement est programmée, l’appareil reste en marche
jusqu’à ce qu’il soit arrêté ou que toute l’eau se soit évaporée.
Pour la cuisson de petites quantités, des nuages de vapeur peuvent s’échapper brièvement des fentes de ventilation.
18
... Cuire
Arrêt de l’appareil à la fin de la cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil, de la vapeur chaude ou de l’air brûlant peut s’échapper de l’appareil.
Si vous avez programmé une durée de fonctionnement (pour de plus amples détails, cf. «Minuterie» à la page 26) un signal sonore retentit lorsque
la durée programmée est écoulée.
• Pressez la touche
.
– La lampe témoin du mode de cuisson s’éteint. En outre, les affichages, s’ils
existent, de la durée de fonctionnement et de l’heure d’arrêt s’éteignent.
– L’eau sera repompée dans le réservoir d’eau.
– Le ventilateur d’expulsion d’air tourne tant que la température dans l’enceinte de cuisson est supérieure à 60 °C.
• Retirez les légumes cuits de l’appareil.
• Si de l’eau s’est déposée au fond du four, essuyez-la avec un chiffon.
19
Vider le réservoir d’eau
L’eau contenue dans le réservoir peut être très chaude.
L’eau restant dans le chauffe-eau va être refoulée vers le réservoir d’eau lorsque
l’appareil est arrêté.
• Une fois le pompage terminé, retirez le réservoir d’eau et videz-le.
Si de l’eau restante n’était pas pompée (audible), ceci peut avoir les causes
suivantes :
Pour des raisons de sécurité, l’eau se trouvant dans le générateur de vapeur
ne s’écoule que lorsque sa température descend au-dessous de 80 °C. Un
redémarrage de l’appareil est toutefois possible à tout moment.
• Séchez le réservoir d’eau et replacez-le dans l’appareil.
A la fin de la cuisson, nous recommandons de laisser la porte de l’appareil quelque temps ouverte pour que l’enceinte de cuisson puisse sécher entièrement.
20
... Cuire
Conseils pour une utilisation optimale
Cuisson économique
Evitez d’ouvrir la porte de l’appareil pendant la cuisson. Ceci peut allonger considérablement le temps de cuisson.
Utilisation des accessoires
Couper avec des couteaux ou des roues de découpe sur les tôles en acier inoxydable ou sur les récipients en tôle percée
provoque dans tous les cas des dommages visibles.
Les bac de cuisson perforé sert essentiellement à la cuisson à la vapeur de légumes frais ou congelés. Le bac de cuisson perforé peut également être utilisé pour
la régénération de plats en assiette.
La tôle en acier inoxydable sert de bac collecteur lorsqu’on utilise le bac de cuisson perforé. De même, la tôle en acier inoxydable peut être utilisée pour la cuisson de viandes ou de légumes dans leur jus (p. ex. choucroute avec côtelettes à
la mode de Cassel) ou bien pour la régénération de plats en assiette.
21
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage
Conseils d’utilisation,
tableaux de réglage
Dans les pages suivantes, vous trouverez des conseils pour l’utilisation pratique
de l’appareil et la préparation de vos mets préférés.
Les valeurs pour la durée de cuisson et la température sont fournies à titre indicatif.
La durée de cuisson effective peut varier selon le type et la nature des aliments à
cuire.
Mode de
cuisson
Légumes (frais)
Haricots
Broccoli/chou-fleur
Fenouil
Pommes de terre au sel
Pommes de terre «en robe des
champs»
Choux-rave
Epi de mais
Poivrons
Poivron
Choux de Bruxelles
Carottes
Asperges
Epinards
Céleri en branches
Courgettes
Pois
en roses
coupé en deux
en morceaux
entières
en lamelles
en lamelles
en tranches
en tranches
Peler les tomates
Aliment
22
Quantité
Mode de
cuisson
Réglage de
température
[°C]
Durée de
cuisson
[Min.]
100
100
100
100
100
35–45
20–30
25–30
20–25
30–45
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
15–25
45–60
10–15
10-15
25–30
20–30
20–35
7–10
25–30
10–15
10-15
80
5-7
Réglage de
température
[°C]
Durée de
cuisson
[Min.]
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage
Riz + liquide
Semoule + liquide
Lentilles + liquide
Tapioca + liquide
Quenelles
200 g + 250 ml
200 g + 250 ml
200 g +375 ml
200 g +375 ml
100
100
100
100
Mode de cuisson
Réglage de
température [°C]
Durée de
cuisson
[Min.]
100
100
100
100
10-20
15-20
20-25
20-25
Réglage de
température [°C]
Durée de
cuisson
[Min.]
100
100
100
8-10
10-12
7-9
Nouilles renflées
Quenelles à la levure
Quenelles au pain blanc
Brioches autrichiennes
Œufs
Mode de cuisson
Œuf en gelée
Œuf dur
Œuf à la coque
Viande, à l’étuvée
Filet de porc
Cuisse de poulet
Escalope de dinde
Rôti de porc fumé
Saucisses
Quantité
env. 1500 g
4 pièces
4 pièces
500-1000 g
20–40
10–20
20–60
10–15
Mode de
cuisson
Réglage de
température
[°C]
Durée de
cuisson
[Min.]
100
100
100
100
80-100
25-30
30-40
20-25
45-60
5-10
23
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage
Poisson et
fruits de mer
Truite
Truite
Moules
Moules vertes
Homard
Daurade
Eglefin
Réglage de
température
[°C]
Durée de
cuisson
[Min.]
3 X 250 g
80
15-20
1.000 g
1500 g
1.000 g
surgelé
env. 1.000 g
1500 g
100
100
100
100
80
80
25-30
15-20
25-35
20-25
35-40
20-25
Quantité
Stérilisation/mise en conserve
4 bocaux de 1 litre
Mode de
cuisson
Mode de
cuisson
Réglage de
température [°C]
Cerises
80
Poires
Pêches
Quetsches
90
Durée de
cuisson
[Min.]
30
Réglage de
température
[°C]
Durée de
cuisson
[Min.]
Crème caramel
90
25-30
Yaourt
40
5-6 heures
100
100
100
15-20
25-30
10-15
Réglage de
température
[°C]
Durée de
cuisson
[Min.]
100
env. 90
Desserts
Compote de pommes
Compote de poires
Compote de pêches
Dissécation
Fruits (cerises, raisins, etc.)
Baies (cassis, framboises, etc.)
24
Quantité
Mode de
cuisson
500-1000 g
500-1000 g
500-1000 g
Quantité
Mode de
cuisson
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage
Réchauffer /
Régénérer
Mode de
cuisson
Réglage de
température [°C]
Durée de
cuisson
[Min.]
90–100
10–20
selon les besoins
Réchauffement d’aliments (1-2 assiettes)
Préparation de plats précuisinés
Décongélation
Pain
Pâtes
Riz
Légumes
Quantité
env. 500 g
500-800 g
300-450 g
Mode de
cuisson
Réglage de
température
[°C]
Durée de
cuisson
[Min.]
100
100
100
100
20-30
20-35
25-30
25-40
25
... Horloge
Horloge
L’horloge sert
• d’horloge de cuisine,
• pour l’arrêt automatique ainsi que pour la mise en marche et l’arrêt automatique de l’appareil (fonctions de la programmation de temps).
Régler et modifier l’heure
Après le branchement sur le secteur ou après une panne de courant, l’affichage
clignote.
Il faut alors régler une heure afin que l’horloge fonctionne.
‡
Enfoncez simultanément les touches
et
.
– L’afficheur et la lampe témoin du bouton de réglage clignotent.
‡
Réglez l’heure voulue au moyen du bouton de réglage
.
– Une fois le temps de réglage écoulé, l’horloge commence à fonctionner.
Le réglage de l’horloge peut être modifié à tout moment de la même manière.
L’intensité de l’affichage de l’heure s’adapte automatiquement à la luminosité de
l’entourage, même lorsque l’appareil est coupé.
Pour économiser d’énergie, vous pouvez également désactiver l’affichage
de l’heure, voir page 12.
L’heure ne peut pas être réglée lorsqu’une fonction automatique d’horloge
avec temporisation de démarrage est en cours.
26
... Horloge
Travailler avec la programmation de temps
Déclenchement automatique
Cette fonction arrête l’appareil automatiquement en temps voulu au cas où vous
auriez oublié de le faire. Réglez la durée (durée de fonctionnement) qu’il faut pour
la cuisson de votre plat. L’appareil s’arrête automatiquement dès que la durée réglée s’est écoulée.
• Introduisez les aliments à cuire et enclenchez le four comme à l’habitude.
‡
Pressez la touche
.
– Les lampes témoin de la touche
et du bouton de réglage
clignotent.
– L’affichage
clignote (une durée de 30 minutes est préréglée).
– Si un mode de cuisson a déjà été enclenché, celui-ci est interrompu pendant
la durée du temps de réglage.
• A l’aide du bouton de réglage
Le réglage s’effectue
, réglez la durée voulue.
• jusqu’à 10 minutes par tranches de 10 secondes
affichage p.ex.
pour 9 min 50 s
• au delà de 10 minutes par tranches d’une minute
affichage p.ex.
pour 1 heure et 12 minutes
Durée maximale 9 heures 59 minutes.
– Après écoulement du temps de réglage, l’appareil est enclenché.
– La lampe témoin de la touche
est allumée, la durée restante est affichée.
Exemple:
Vous réglez à 9 heures une durée d’1 heure et 15 minutes.
L’appareil s’arrête à 10 h 15.
Durée de fonctionnement
27
... Horloge
Après écoulement de la durée de fonctionnement
–
–
–
–
L’appareil s’arrête automatiquement.
Pendant une minute, une signal sonore long et continu retentit.
La lampe témoin de la touche
clignote.
Sur l'affichage, on peut lire
.
• Pour arrêter la sonnerie, pressez la touche
reil.
ou ouvrez la porte de l’appa-
– Les réglages courants restent encore actifs pendant 3 minutes.
• Si vous voulez que la cuisson se poursuive, pressez la touche
et réglez
une nouvelle durée à l’aide du bouton de réglage
dans les trois minutes
qui suivent.
• Si vous appuyez sur la touche
cés.
, tous les réglages sont immédiatement effa-
Enclenchement et déclenchement automatique
Cette fonction vous permet de commander l’enclenchement et le déclenchement
automatique de l’appareil si votre plat doit être prêt à une heure donnée, alors
que vous même êtes occupé(e) ailleurs et ne pouvez enclencher le four. Réglez la
durée qu’il faut pour la cuisson de votre plat de même que l’heure où le four doit
être arrêté. L’appareil se met en marche et s’arrête automatiquement.
Vous tiendrez bien sûr compte du fait que les denrées facilement périssables ne doivent pas rester trop longtemps dans l’appareil froid.
A la fin de la cuisson, n’attendez pas pour retirer la viande, car elle pourrait
sécher en restant trop longtemps dans l’appareil encore chaud.
28
... Horloge
• Introduisez les aliments à cuire et enclenchez le four comme à l’habitude.
‡
Pressez la touche
et réglez la durée de cuisson voulue au moyen du bouton de réglage
.
– L’appareil s’arrêterait automatiquement après écoulement de la durée réglée si vous ne procédez pas à d’autres réglages.
• Pressez la touche
.
– A la place de l’heure momentanée, l’heure de déclenchement est alors affichée.
‡
A l’aide du bouton de réglage
, réglez l’heure de déclenchement.
L’heure de déclenchement ne peut pas être plus tard que 23 heures 59 minutes
après l’heure où vous effectuez le réglage.
– Après écoulement du temps de règlage, l’heure momentanée est de nouveau affichée.
– Les lampes témoins de la touche
et de la touche
sont allumées.
– L’appareil est arrêté.
– Celui-ci se remettra automatiquement en marche au moment voulu.
Exemple: Vous réglez à 9 heures une durée d’1 heure et 15 minutes.
Et vous réglez l’heure d’arrêt sur 12 h 30.
L’appareil se mettra en marche à 11 h 15 et s’arrêtera à 12 h 30.
Durée de fonctionnement
«Délai de départ»
29
... Horloge
Lorsque l’heure de déclenchement est atteinte
–
–
–
–
L’appareil s’arrête automatiquement.
Pendant une minute, une signal sonore long et continu retentit.
La lampe témoin de la touche
clignote.
Sur l'affichage, on peut lire
.
• Pour arrêter la sonnerie, pressez la touche
reil.
ou ouvrez la porte de l’appa-
– Les réglages courants restent encore actifs pendant 3 minutes.
• Si vous voulez que la cuisson se poursuive, pressez la touche
ou la touche
et à l’aide du bouton de réglage
réglez une nouvelle durée ou une
nouvelle heure de déclenchement dans les trois minutes qui suivent.
– L’appareil est remis en marche avec les réglage précédents et redéclenché
lorsque la nouvelle heure de déclenchement est atteinte.
• Si vous appuyez sur la touche
cés.
, tous les réglages sont immédiatement effa-
Contrôler/modifier les réglages
Vous pouvez régler ou modifier les valeurs réglées à tout moment. Pendant la phase «Délai de départ», seule l’heure d’arrêt peut être modifiée.
• Pressez la touche
ou la touche
.
– La durée réglée ou la durée restante clignote sur l’afficheur. Le réglage peut
être modifié au moyen du bouton de réglage
.
Terminer/Interrompre le mode de commande automatique
prématurément
• Pressez la touche
30
.
... Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
Nettoyage extérieur
Enlevez le plus vite possible les saletés ou les restes de produits nettoyants.
Ne nettoyez la façade qu’avec un chiffon doux en textile imbibé d’eau de lavage
dans le sens de ponçage de la surface métallique et essuyez avec un chiffon doux.
N’utilisez en aucun cas des détergents agressifs ou de tampons à récurer, paille
de fer etc. pour nettoyer les surfaces en acier chromé. Ceci endommagerait la surface. Enlevez le produit nettoyant immédiatement après son application.
Nettoyage de l’intérieur du four
Les sondes de température à l’intérieur du four peuvent être
facilement détériorées. Veillez à ne pas les plier lors du nettoyage.
Surtout lors de la cuisson de viandes, les parois du four peuvent être salies
par des éclaboussures. Celles-ci sont nettement plus visibles que dans des
fours émaillés.
Pour éliminer les salissures, passez un chiffon humide sur les parois de l’appareil de
préférence encore tiède. Utilisez un chiffon doux imbibé d’eau de rinçage et essuyez ensuite avec un chiffon sec doux. N’utilisez pas de détergents agressifs ou de
tampons à récurer, de paille de fer etc. Ces produits endommageraient les surfaces.
Les saletés incrustées s’enlèvent plus facilement si on laisse l’appareil chauffer
quelque temps (environ 30 minutes) en mode
Cuisson vapeur 80 °C
avant de procéder nettoyage. Les salissures seront ainsi ramollies.
Les bleuissements et traces de calcaire peuvent être supprimées sans problème avec
un détergent légèrement acide ou avec un peu d’acide citrique conventionnel.
L’espace de cuisson de l’appareil se couvre au bout d’un certain temps
d’une coloration dorée. C’est là un phénomène habituel sur l’acier inox.
Cela n’a aucune répercussion sur la cuisson des aliments ou le fonctionnement du four et ne diminue en rien la valeur de l’appareil.
Pour faciliter le nettoyage de l’espace de cuisson, il est possible de démonter certaines pièces en quelques manipulations comme décrit ci-après.
31
... Entretien et maintenance
Retirer les niveaux d’enfournement
• Dévissez les écrous moletés des vis 1 à l’avant sur
les étagères grilles.
• Retirez les étagères grilles
2 en les tirant d’abord un
peu latéralement pour les
dégager de la vis et ensuite vers l’avant.
2
2
1
1
• Pour le montage, introduisez les étagères grilles
dans les orifices de la paroi arrière de l’enceinte de cuisson et posez-les sur
les vis. Vissez les écrous moletés 1 à fond sur les vis.
Démonter la porte de l’appareil
• Ouvrez la porte de l’appareil entièrement.
• A l'emplacement des deux charnières
basculez les brides 1 en avant jusqu’en bas.
• Refermez la porte de l’appareil jusqu’à ce
que les brides 1 soient accrochées dans la
porte et que la porte de l’appareil puisse être
retirée par l’avant.
• Pour remettre la porte en place, emboîtez les
deux charnières dans les ouvertures par l’avant.
1
• Ouvrez la porte de l’appareil entièrement et
basculez les brides 1 en arrière vers en haut.
Nettoyage des accessoires
La tôle en acier inoxydable, le bac de cuisson et les étagères grilles peuvent être
lavés au lave-vaisselle.
32
... Entretien et maintenance
Détartrage
A chaque injection de vapeur, il se dépose, en fonction du degré de dureté de
l’eau utilisée (c.-à-d. la quantité de calcaire qu’elle contient), du calcaire dans le
générateur de vapeur.
L’appareil est doté d’un système qui reconnaît automatiquement quand un détartrage devient nécessaire.
– Sur l’affichage de texte en clair apparaît
.
Les intervalles de détartrage dépendent à chaque fois du degré de dureté de
l’eau. En outre, après une certaine durée d’utilisation maximum, un détartrage est
indiqué pour des raisons hygiéniques.
Nous vous conseillons de réaliser le détartrage lorsque l’indication apparaît.
Si l’appareil n’est pas détartré, il faut s’attendre à des perturbations de fonctionnement de l’appareil, resp. des dommages.
Produit de détartrage approprié
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le «détartrant» mis au point pour cet appareil. Ce produit vous permet un détartrage professionnel et sans danger pour
votre appareil.
Les détartrants domestiques conventionnels ne conviennent pas pour votre appareil car ils contiennent des agents moussants additionnels ou bien pourraient être
trop peu efficaces.
33
... Entretien et maintenance
Opération de détartrage
Pour des raisons de sécurité, une interruption du détartrage
enclenché n'est plus possible.
Le détartrage peut être effectué avec la porte ouverte ou fermée.
• Enfoncez simultanément les touches
et
.
(Appuyez en plus sur la touche
lorsque la sécurité enfants est activée)
– L’afficheur clignote
pendant la durée du «temps de réglage».
– Ensuite,
apparaît dans l’afficheur.
• Retirez le réservoir d’eau et videz-le. Remplissez le contenu entier de la bouteille de «détartrant d’appareil» non dilué.
• Remettez le réservoir d’eau en place.
– Dans l’affichage,
apparaît.
– L’appareil se trouve alors dans la phase de détartrage pendant env. 30 minutes.
– Ensuite,
apparaît dans l’afficheur.
• Retirez le réservoir, videz le détartrant et remplissez à nouveau le réservoir
avec 1,2 l d’eau froide.
• Remettez le réservoir d’eau en place.
– Dans l’affichage,
apparaît.
– L’appareil se trouve alors dans la première phase de rinçage pendant env.
7,5 minutes.
– Ensuite, le message
apparaît dans l’afficheur.
• Retirez le réservoir, videz l’eau et versez à nouveau 1,2 l d’eau froide dans le
réservoir.
• Remettez le réservoir d’eau en place.
– Dans l’affichage,
apparaît.
– L’appareil se trouve alors dans la deuxième phase de rinçage pendant env.
7,5 minutes.
– Ensuite, le message
apparaît dans l’afficheur.
• Retirez le réservoir d’eau, videz-le et séchez-le.
– Le message
34
disparaît et l’heure est de nouveau visible.
... Comment éliminer les petites dérangements soi-même
Comment éliminer les petites
dérangements soi-même
Que faire si ...
... l’appareil ne fonctionne pas et tous les afficheurs restent
éteints
Cause possible
Remède
• Le fusible de l’installation ou • Remplacez le fusible.
le coupe-circuit automati• Réactivez le coupe-circuit automatique.
que de l’appartement ou de
la maison est défectueux. • Signalez-le à notre service après-vente.
• Le fusible saute plusieurs
fois de suite.
• Alimentation électrique
interrompue.
• Vérifiez l’alimentation électrique.
... l’appareil émet des bruits pendant son fonctionnement
Cause possible
Remède
• L’appareil peut émettre dif- Ces bruits sont normaux. Vous ne devez prendre
férents bruits en cours de aucune mesure.
fonctionnement (p.ex.
pompage lors de la production de vapeur).
... l’appareil se comporte de façon inattendue
Cause possible
Remède
• Interrompez l’opération au moyen de la
touche
et démarrez à nouveau.
35
... après une opération de cuisson, l’eau ne sera pas pompée
pendant une longue période
Cause possible
Remède
• Pour des raisons de sécuri- • S’il y a encore suffisamment d’eau froide dans
té, l’eau se trouvant dans le
le réservoir d’eau, celle-ci s’écoulera automagénérateur de vapeur ne
tiquement dans le générateur de vapeur. Le
s’écoule que lorsque sa
générateur de vapeur est ainsi refroidi.
température descend au- • S’il n’y a plus suffisamment d’eau froide dans
dessous de 80 °C.
le réservoir d’eau, il faut attendre que le générateur de vapeur refroidisse de lui-même (cela
peut durer jusqu’à 30 minutes). Si vous voulez
continuer à travailler, ceci est possible sans
problèmes.
... sur l'affichage, on peut lire
Cause possible
Remède
• Différentes situations peu- • Quittez l’affichage de dérangement en apvent entraîner un message
puyant sur la touche
.
«F».
• Interrompez l’alimentation électrique pendant
env. 1 minute.
• Rétablissez l’alimentation électrique.
• Exécutez les prescriptions visées sous «Première mise en service» à la page 12.
• Si le message d’erreur réapparaît, il s’agit
d’un dérangement qui doit être réparé par le
service de réparations.
• Notez le numéro d’erreur (0 à 9) du dérangement.
• Interrompez l’alimentation électrique.
• Signalez le dérangement au service de réparations en lui indiquant le numéro d’erreur.
36
... Comment éliminer les petites dérangements soi-même
... sur l’affichage, on peut lire
Cause possible
Remède
• L’appareil devrait être dé- • Détartrez l’appareil (voir page 33).
tartré.
...sur l’affichage, on peut lire
Cause possible
Remède
• Le réservoir d’eau n’est pas • Mettez en place le réservoir d’eau rempli.
mis en place.
...sur l’affichage, on peut lire
Cause possible
Remède
• Le réservoir d’eau est vide. • Remplissez le réservoir d’eau et replacez-le
• Lors du détartrage.
dans l’appareil.
• Changement d’eau nécessaire.
...sur l’affichage, on peut lire
Cause possible
Remède
• La porte de l’appareil est
ouverte.
• Fermez la porte de l’appareil.
...sur l’affichage, on peut lire
Cause possible
Remède
• Le détartrage a été lancé • Versez le contenu de la bouteille de «détarsans que le réservoir d’eau
trant» non dilué dans le réservoir d’eau et plan’ait été rempli avec le
cez celui-ci dans l’appareil.
«détartrant».
37
... Comment éliminer les petites dérangements soi-même
Après une coupure de courant
Après une coupure de courant, un mode de cuisson configuré et ses réglages sont
alors perdus. Dans l’affichage de l’horloge clignote
.
• Réglage de l'heure, cf. page 26.
– L’appareil est de nouveau prêt à l’emploi.
Si une coupure de courant survient pendant le programme «Détartrage»,
• tournez le bouton de réglage
conque.
ou bien tapez du doigt sur une touche quel-
– Le «détartrage» sera poursuivi automatiquement et la phase interrompue
sera répétée.
38
... Astuces
Astuces
Astuces pour cuire à la vapeur
Lors de cuisson à la vapeur à 100 °C, vous pouvez cuire simultanément plusieurs
plats. Ainsi, on peut cuire p.ex. du riz ou des légumineuses en même temps que
des légumes nécessitant un temps de cuisson comparable, tout en économisant de
l’énergie et de la vaisselle.
Les céréales (p.ex. riz ou millet) et les légumineuses (p.ex. lentilles) peuvent être
cuits avec la quantité de liquide adéquate (voir tableau) directement dans la vaisselle de service appropriée (plat en porcelaine, en verre ou matière semblable).
Aliments
Poids aliments [g]
Apport de liquide environ [ml]
(selon la consistance souhaitée)
Riz
Millet
Semoule
Lentilles
Haricots
100
100
100
100
100
150 (eau salée, bouillon ou autres)
150–200
200–300
200–300
300
Lors de cuisson à la vapeur dans un bac de cuisson perforé, la plaque en acier
inoxydable glissée dessous réduit la condensation sur le fond de l’enceinte de
cuisson. Même de minimes particules d’aliments qui perleraient peuvent être récupérées dans la plaque en acier inoxydable et ainsi tout simplement nettoyées.
Il est recommandé de n’assaisonner les légumes avec du sel, du poivre ou des herbes qu’après la cuisson à la vapeur.
39
Caractéristiques techniques
Dimensions
de l’appareil
Hauteur:
Largeur:
Profondeur:
Poids:
Dimensions
de l’espace
de cuisson
37,8 cm
25,0 cm
54,8 cm
35,9cm
55,1 cm39,0 cm 55,0 cm min.
35 kg
Dimensions
de la niche
38,0 cm
58,0 cm min.
Raccord électrique
Charges connectées:
Puissance:
Raccordement électrique:
230 V~ 50 Hz
2,2 kW
10 A (400 V)
Puissance de chauffage
Générateur de vapeur:
Chauffage de sole:
2,0 kW
0,14 kW
Concept de sécurité
Aussi longtemps que l’alimentation électrique est assurée, l’appareil reste sous la
surveillance de sa commande électronique. Les éventuelles perturbations sont
signalées par des messages de dérangement ou d’erreur.
Remarques Instituts de contrôle
Quantité maximum de chargement 2 kg
40
... Elimination
Elimination
• Rendez l’appareil inutilisable avant sa mise au rebut.
Retirez la fiche de la prise, resp. confiez le démontage du branchement à un électricien. Coupez ensuite le câble de réseau au
niveau de l’appareil.
• Assurez-vous que l’appareil sera éliminé en bonne et due forme.
41
Instructions de montage destinées
aux techniciens
• Les prescriptions légales et conditions de branchement des compagnies locales
de distribution d'électricité doivent elles aussi être respectées dans leur intégralité.
• Lors du raccordement, des réparations et du remplacement de la lampe,
mettez l'appareil hors tension. Débranchez la fiche ou coupez le fusible.
• L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec
l'appareil.
• L'appareil est livré prêt au branchement et ne doit être raccordé qu'à une prise
à contact de protection installée selon les normes. Le déplacement d'une prise
ou l’échange du câble de polarité ou neutre, ou bien l’échange du câble de
raccordement, ne doivent être effectués que par un électricien professionnel
conformément aux prescriptions correspondantes.
• Lorsque la prise n'est plus accessible une fois l'encastrement réalisé, il convient
d'installer sur place un dispositif de séparation avec un intervalle de contact
d'au moins 3 mm sur tous les pôles, afin de répondre aux normes de sécurités
respectives.
• Le meuble à encastrer destiné à recevoir le four combiné doit pouvoir résister
à des températures d'au moins 100 °C. Cela vaut tout particulièrement pour
les agglomérés, les bordures collées, les surfaces en matières plastiques les colles et les laques. Les parois frontales des meubles voisin doivent résister à des
températures d'au moins 70 °C.
• L'appareil doit impérativement être installé à l'horizontale, sur une planche
plane et stable. La planche ne doit pas fléchir.
• Si le meuble n'est pas fixé au mur, vissez-le avec une cornière que vous trouverez dans le commerce.
Electricité
Raccordement
s'effectue par branchement de la fiche réseau
dans une prise.
Puissance totale
en 230 V : 3,5 kW,
Charges connectées 230 V, 50 Hz
Courant de sécurité 10 A
42
... Instructions de montage destinées aux techniciens
Cotes d’encastrement
pour un emplacement correspondant :
pour une niche standard (avec bandeau de compensation
ZUB 736) :
43
... Instructions de montage destinées aux techniciens
Encastrement dans un élément
Encastrement de l’appareil
• Placez le connecteur dans la prise.
Si le message « U2 » apparaît à
l’écran, le connecteur doit être
tourné dans la prise. Si ce n’est pas
possible, le câble neutre et celui de
polarité doivent être échangés
dans la prise par un professionnel.
• Insérez entièrement l'appareil dans la niche. Ce faisant, ne coincez pas le
branchement de l'appareil!
Fixation de l’appareil :
• Ouvrez la porte du four et vissez l'appareil
à l'élément, de l'extérieur vers l'intérieur,
grâce aux vis fournies - insérées de biais.
44
... Instructions de montage destinées aux techniciens
45
Accessoires et pièces détachées
Référence
Désignation
Pièce détachées – Matériel d’exploitation
566405
Détartrant d’appareil
566372
Ecrou moleté
566981
Etagère Grille gauche
566981
Etagère Grille droite
565035
Réservoir d’eau, complet
Accessoires
565049
Plaque en acier inoxydable, non perforée
354 x 325 x 20
565052
Bac de cuisson non perforé
354 x 325 x 40
565051
Bac de cuisson perforé
354 x 325 x 40
566403
Bac de cuisson non perforé avec bec verseur,
354 x 325 x 40
acier inoxydable
565038
Etagère Grille, tiges rondes
354 x 325 x 23
565055
Plaque en acier inoxydable, non perforée
177 x 325 x 20
565054
Bac de cuisson non perforé
177 x 325 x 40
565048
Bac de cuisson perforé
177 x 325 x 40
46

Manuels associés