Mode d'emploi | V-ZUG 771 Combair-Steam S Export Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Mode d'emploi | V-ZUG 771 Combair-Steam S Export Manuel utilisateur | Fixfr
V-ZUG SA
Four à vapeur combiné
Combair-Steam S
Mode d’emploi
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil
répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples.
Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra
de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique
de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous
réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au
niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque
d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour
l’installation!
A
Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.
– Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous avez
réalisée.
䡲 Indication pour une énumération.
Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.
Domaine de validité
Le numéro du modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la
plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles:
Type
CS-SZ
CS-SZ
No de modèle
768
771
Système de mesure
55-600/55-762
60-600/60-762
En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées
dans le texte.
© V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2010
2
Table des matières
Consignes de sécurité
Avant la première mise en service
Utilisation conforme à l’usage prévu
Si vous avez des enfants . . . . . . . .
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Description de l’appareil
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de commande et d’affichage
Espace de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11
11
12
13
14
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplissez le réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner le mode de fonctionnement . . . . . . . . .
Modifier le mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sélectionner la température de l’espace de cuisson
Contrôler/modifier la température de l’espace de
cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclencher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vider le réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
19
20
21
21
22
22
23
.....
.....
.....
23
23
24
.
.
.
.
.
.
.
.
25
27
28
28
28
29
29
29
29
Utilisation
Réglages utilisateur
Sécurité enfants . . . .
Affichage de l’heure .
Signal acoustique . . .
Eclairage . . . . . . . . . .
Dureté de l’eau . . . . .
Unité de température
Format de l’heure . . .
Réglages d’usine . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
6
7
8
8
..
..
..
..
3
… Table des matières
Fonctions de l’horloge
Régler et modifier l’heure
Minuterie . . . . . . . . . . . . .
Durée de fonctionnement
Démarrage différé . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
30
30
31
32
33
Modes de fonctionnement
36
Réchauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sonde de température
43
Température de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rôtissage doux
46
Trucs et astuces
49
Economiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Options
54
Tiroir chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nettoyage et entretien
Nettoyage extérieur . . . . . . . . .
Nettoyer la porte de l’appareil .
Retirer la grille de guidage . . .
Remplacer le joint de la porte .
Nettoyer les accessoires . . . . .
Nettoyer l’espace de cuisson .
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacer la lampe . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
55
55
56
57
57
57
58
59
61
Comment éliminer soi-même des pannes
62
Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A la suite d’une coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Accessoires et pièces de rechange
4
69
… Table des matières
Caractéristiques techniques
72
Elimination
74
Notes
75
Index
76
Service de réparation
79
Brèves instructions
80
5
Consignes de sécurité
L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi
qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte
de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter
les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions
contenues dans ce mode d’emploi.
Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1:
䡲 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Avant la première mise en service
䡲 L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se confor-
mant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié.
䡲 Eliminez les emballages conformément aux prescriptions locales.
䡲 Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé,
veuillez prendre connaissance des remarques figurant sous 'Première
mise en service'.
䡲 Procédez aux réglages utilisateur souhaités.
6
… Consignes de sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
䡲 Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. L’espace
de cuisson ne doit en aucun cas être utilisé pour flamber un mets ou cuire
avec une grande quantité de graisse! En cas d’utilisation erronée ou inadéquate, nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels
dommages.
䡲 N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des animaux, des textiles et du
papier!
䡲 Ne pas utiliser l’appareil pour chauffer ou humidifier une pièce.
䡲 L’appareil ne doit être installé et utilisé qu’en présence d’une température
ambiante située entre 5 °C et 35 °C. En cas de risque de gel, l’eau résiduelle peut geler dans les pompes et endommager celles-ci.
䡲 Seule la sonde de température livrée avec cet appareil peut être utilisée.
䡲 Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, con-
cernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne
présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes
peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou
des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement
de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'. En cas de besoin,
adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
䡲 Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer
à tout moment. Remettez-le avec l’appareil, ainsi que la notice d’installation, si vous le revendez ou le cédez à un tiers. Le nouveau propriétaire
pourra ainsi prendre connaissance des informations concernant le bon
usage de l’appareil et des conseils correspondants.
7
… Consignes de sécurité
Si vous avez des enfants
䡲 Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrène peuvent être dange-
reux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages hors de
portée des enfants.
䡲 L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connais-
sance de ce mode d’emploi. Les enfants ne peuvent souvent pas discerner
les risques encourus par l’utilisation des appareils électriques. Veuillez faire preuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil –
ils pourraient se blesser.
䡲 Utilisez la possibilité offerte par la sécurité enfants.
Utilisation
䡲 Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service
et adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 Dès qu’un disfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du
secteur.
䡲 Veillez à ce que les câbles de raccordement d’autres appareils électriques
ne se coincent pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait être endommagée.
䡲 Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être rem-
placé par le service après-vente afin d’éviter tout danger.
䡲 Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps
étranger ou d’animal dans l’espace de cuisson.
䡲 Ne conservez pas dans l’espace de cuisson des objets pouvant constituer
un danger en cas de mise en marche involontaire. Ne placez jamais dans
l’espace de cuisson ou dans le tiroir chauffant/à ustensiles d’aliments ou
de matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables, tels que produits de
nettoyage, bombes aérosols de nettoyage de four, etc.
䡲 Quand vous utilisez le gril, laissez la porte de l’appareil fermée. La chaleur
pourrait sinon endommager les éléments de commande et d’affichage ou
les meubles encastrés situés au-dessus de l’appareil.
8
… Consignes de sécurité
Attention, risque de brûlures!
䡲 L’appareil devient très chaud durant l’utilisation.
䡲 Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. La porte de l’appareil, surtout
la partie en verre, peut être très chaude. Risque de brûlures, ne touchez
pas l’appareil et éloignez les enfants!
䡲 A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur peut s’échapper de
l’appareil. En présence de vapeur dans l’appareil, ne placez pas vos mains
à l’intérieur.
䡲 Une fois arrêté, l’appareil reste encore chaud pendant un long moment et
sa température ne redescend que lentement à la température ambiante.
Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer, par exemple,
des travaux de nettoyage.
䡲 La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux
de chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande (à
éviter absolument). N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse
enflammée avec de l’eau, risque d’explosion! Etouffez les flammes à l’aide
d’une couverture d’extinction et maintenez les portes et les fenêtres
fermées.
䡲 Les aliments chauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac,
whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d’explosion!
䡲 Ne laissez pas l’appareil sans surveillance si vous séchez des herbes, du
pain, des champignons, etc. Une dessiccation excessive pourrait provoquer un incendie.
䡲 Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie supposé de
l’appareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée.
Déclenchez l’appareil et interrompez l’alimentation électrique.
䡲 Les accessoires chauffent dans l’espace de cuisson. Utilisez des gants de
protection ou des maniques.
9
… Consignes de sécurité
Attention, risque de blessures!
䡲 Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de
l’appareil, faute de quoi ceux-ci pourraient être coincés lorsque vous déplacez la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants.
䡲 Ne laissez la porte de l’appareil ouverte qu’en position encliquetée. Sinon,
la porte étant ouverte, il y a risque de trébuchement ou de coincement! Ne
vous asseyez et ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil et ne
l’utilisez pas pour y poser des objets.
Eviter des dommages sur l’appareil
䡲 Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil.
䡲 Ne placez pas de moules, bacs de cuisson, etc. directement sur le fond
de l’espace de cuisson.
䡲 Ne placez pas de film protecteur ni de feuille aluminium sur le fond de
l’espace de cuisson. Cela endommage l’appareil.
䡲 Ne coupez pas à l’aide de couteaux ou de molettes sur la plaque en acier
inox, sur des plaques à gâteaux émaillées, dans des bacs de cuisson et
sur l’insert à vapeur. Cela entraîne des dommages visibles.
䡲 Ne pas utiliser la plaque à gâteaux originale pour la cuisson à la vapeur.
䡲 Lors de la cuisson à la vapeur, introduisez la plaque en acier inox sous la
plaque en acier inox perforée ou sous la grille afin de récupérer les morceaux d’aliments et la condensation.
䡲 Dans l’espace de cuisson, ne utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller.
䡲 Séchez l’espace de cuisson et laissez la porte de l’appareil ouverte en po-
sition encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi afin
d’éviter la corrosion.
䡲 Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou
l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil entraîne des dommages sur
celui-ci.
10
Description de l’appareil
Structure
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Eléments de commande et d’affichage
Porte devant le réservoir d’eau (y c. messages d’avertissement)
Ouverture d’aération
Poignée de la porte
Porte de l’appareil
Tiroir de l’appareil/tiroir chauffant *
* en fonction du modèle
11
… Description de l’appareil
Eléments de commande et d’affichage
Touches
Tiroir chauffant *
Bouton de réglage
Eclairage
Minuterie
Température de l’espace de
cuisson/température de la sonde
Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt
Mode de fonctionnement
Arrêt
Affichages
Température
Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt, minuterie
Symboles
Tiroir chauffant *
Durée de fonctionnement
Température de l’espace
de cuisson
Heure d’arrêt
Température de la sonde
Heure
Minuterie
Modes de fonctionnement
* en fonction du modèle
12
… Description de l’appareil
Espace de cuisson
Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur
le fond de l’espace de cuisson.
8
7
9
6
5
4
5
3
4
3
10
2
1
2
11
1
1
2
3
4
5
6
Porte de l’appareil
Joint de la porte
Ventilateur d’air chaud
Ecrou moleté
Eclairage
Ventilation de l’espace de
cuisson
7
Sonde de température de l’espace
de cuisson
8 Protection contre le contact avec
le gril/chaleur de voûte
9 Gril/chaleur de voûte
10 Niveaux avec identification
11 Prise pour sonde de température
La chaleur de sole se trouve sous le fond de l’espace de cuisson.
13
… Description de l’appareil
Accessoires
Ne coupez pas à l’aide de couteaux ou de molettes sur la plaque en
acier inox, sur des plaques à gâteaux émaillées, dans des bacs de
cuisson et sur l’insert à vapeur. Cela entraîne des dommages
visibles.
Plaque en acier inox
䡲 Moule pour feuilletés à apéro et pain.
䡲 Sert de réceptacle en combinaison avec la grille ou
la plaque en acier inox perforée.
䡲 Si la plaque en acier inox n’est que partiellement re-
couverte lors de la cuisson, des déformations peuvent survenir. Il s’agit d’un phénomène normal. La
plaque reprend alors la forme d’origine lorsqu’elle
refroidit.
䡲 Ne convient pour les modes de fonctionnement
et
A
.
Utilisez exclusivement la plaque en acier inox dans
la position normale – et non à l’envers.
Plaque à gâteaux originale
䡲 Moule pour les tartes et les petits fours
䡲 Si la plaque à gâteaux originale n’est que partielle-
ment recouverte lors de la cuisson, des déformations peuvent survenir. Il s’agit d’un phénomène
normal. La plaque reprend alors la forme d’origine
lorsqu’elle refroidit.
A
1
Le «biseau» 1 de la plaque à gâteaux originale doit
toujours être enfoncé jusqu’au fond de la paroi arrière de l’espace de cuisson.
䡲 Ne convient pour les modes de fonctionnement
,
A
14
et
+
,
.
Utilisez exclusivement la plaque à gâteaux originale
dans la position normale – et non à l’envers.
… Description de l’appareil
Grille
䡲 Niveau pour les plats à rôtis et les moules.
䡲 Niveau pour la viande, les pizzas surgelées, etc.
䡲 Pour laisser refroidir une pâtisserie.
Lors de la préparation de pains et de quiches congelés:
A
revêtiez la grille de papier sulfurisé ou utiliser une plaque à gâteaux ronde.
Plaque en acier inox perforée
䡲 Pour la cuisson de légumes frais ou surgelés, de
viande et de poisson.
䡲 Comme support pour les ramequins de flans, les
bocaux de stérilisation, etc.
䡲 Pour l’extraction du jus de baies, fruits, etc.
䡲 Ne convient pour les modes de fonctionnement
et
A
.
Lors de la cuisson à la vapeur, introduisez la plaque en acier inox sous la
plaque en acier inox perforée afin de récupérer les morceaux d’aliments et
la condensation.
15
… Description de l’appareil
Sonde de température avec poignée droite
La sonde de température convient pour la mesure de
températures au cœur des aliments sur une plage allant de 30 °C à 99 °C.
䡲 Dès que la température de sonde réglée est attein-
te, l’appareil se déclenche automatiquement. Les
températures de sonde adaptées sont décrites dans
les 'Conseils de réglage'.
䡲 La sonde de température peut aussi être unique-
ment utilisée pour mesurer la température du mets.
Le mode de fonctionnement doit dans ce cas être
déclenché manuellement.
䡲 Cette sonde peut être utilisée pour tous les modes
de fonctionnement.
Réservoir d’eau avec couvercle
䡲 Remplir uniquement avec de l’eau potable fraîche et
froide.
䡲 Ne pas utiliser d’eau déminéralisée (filtrée) ou
distillée.
Les accessoires suivants ne sont pas compris dans la livraison.
Plaques à gâteaux rondes avec TopClean
䡲 Moules pour les tartes et les quiches
䡲 Ne convient pour les modes de fonctionnement
,
et
+
Disponibles en 3 tailles
16
.
,
… Description de l’appareil
Moule à terrine avec couvercle
䡲 Pour la préparation de terrines de légumes, de pois-
son et de viande
䡲 Pour de la glace, du parfait, du flan et autres mets
sucrés
Disponible en 2 exécutions différentes
Moule en porcelaine
䡲 Pour la préparation de différents plats tels que
lasagne, gratins de pomme de terre, etc.
䡲 Pour griller des rôtis, poulets, etc.
䡲 Pour la cuisson à la vapeur puis le maintien au
chaud des aliments
Disponible en 3 tailles
Insert à vapeur en acier inox
䡲 Pour la cuisson à la vapeur de légumes, pommes
de terre, etc. en combinaison avec un moule en
porcelaine.
Disponible en 3 tailles
17
… Description de l’appareil
Bac de cuisson perforé
䡲 Pour la cuisson de légumes, de viande et poisson
frais ou surgelés
Disponible en différentes tailles et hauteurs
Bac de cuisson non perforé
䡲 Pour la cuisson de viande, poisson, choucroute, riz,
millet, céréales, légumineuses mises à tremper,
pois chiches, etc.
Disponible en différentes tailles et hauteurs
Support de plaques coulissant
䡲 Pour extraire une ou plusieurs plaques à gâteaux/
grille de l’espace de cuisson en toute sécurité, p. ex.
pour arroser un rôti ou retirer des moules
18
Utilisation
Le mode de fonctionnement, la température de l’espace de cuisson et de la
sonde ainsi que la durée de fonctionnement, l’heure d’arrêt et diverses autres
fonctions peuvent être sélectionnés par un effleurement simple ou répété de
la touche correspondante.
䡲 Le symbole de la fonction sélectionnée s’allume ou clignote.
䡲 Sur l’afficheur numérique correspondant, une proposition clignote.
䡲 En tournant le bouton de réglage
, vous modifiez le réglage.
䡲 En pressant le bouton de réglage
vous confirmez le réglage ou
l’appareil reprend automatiquement celui-ci au bout de 10 secondes.
䡲 D’autres réglages ou modifications peuvent être effectués à tout moment.
䡲 En effleurant la touche
, vous déclenchez l’appareil.
19
… Utilisation
Première mise en service
Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez
effectuer les opérations suivantes:
A
Retirez le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson.
A
Si
clignote sur l’afficheur numérique de droite, tournez le bouton de
réglage
et réglez l’heure.
En pressant le bouton de réglage
vous pouvez passer des heures aux minutes.
En tournant, vous pouvez régler les heures ou les minutes.
En pressant le bouton de réglage
vous confirmez le réglage.
A
Nettoyez l’espace de cuisson et les accessoires.
A
Adaptez éventuellement la dureté de l’eau dans les réglages utilisateur.
A
Chauffez l’espace de cuisson à vide (sans grille, plaques, etc.) avec le
mode de fonctionnement
pendant env. 30 minutes à 210 °C.
20
… Utilisation
Exemple
Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. Risque de brûlures!
Utilisez des gants de protection ou des maniques. Eloignez les
enfants.
Les symboles sont expliqués dans les 'Conseils de réglage'. Les tableaux de
'conseils de réglage' indiquent:
˚C
Pain
200–210
non
min
40–50
2
A
Placez la pâte à pain mise en forme sur la plaque en acier inox revêtue de
papier sulfurisé et laissez-la encore lever pendant une courte période.
A
Introduisez la plaque en acier inox au niveau 2 dans l’espace de cuisson
froid.
A
Poursuivre la commande comme décrit aux pages suivantes.
Remplissez le réservoir d’eau
Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau potable
fraîche et froide. N’utilisez pas d’eau déminéralisée (filtrée) ou
distillée.
A
Remplissez le réservoir jusqu’au repère «1,25» «litre» avec de l’eau potable fraîche et froide, puis introduisez-le dans le compartiment prévu à ce
effet.
䡲 Avec les modes de fonctionnement
,
,
, et
+
, le réservoir
d’eau rempli doit être situé dans le compartiment prévu à cet effet.
䡲 Avec les modes de fonctionnement
,
,
,
+
,
et
,
le réservoir peut rester dans le compartiment sans que cela ne joue sur le
résultat de cuisson.
21
… Utilisation
Ajouter de l’eau
Le contenu du réservoir d’eau suffit normalement pour une cuisson.
Lorsque de l’eau doit être ajoutée:
A
Remplissez le réservoir de 0,5 l d’eau au maximum afin que l’eau ne
déborde pas lors du pompage.
Sélectionner le mode de fonctionnement
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement
.
– Sur l’afficheur numérique de gauche, la température proposée clignote.
– Les symboles
et
clignotent.
La température proposée correspond à la température de la phase
air chaud. La température de la phase vapeur est réglée à l’avance.
Modifier le mode de fonctionnement
Le mode de fonctionnement réglé ne peut être modifié au cours du
fonctionnement.
A
Effleurez la touche
.
– Le mode de fonctionnement réglé est arrêté.
A
22
Sélectionnez un nouveau mode de fonctionnement en effleurant la
touche
.
… Utilisation
Sélectionner la température de l’espace de cuisson
A
Tournez le bouton de réglage
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
et réglez la température souhaitée.
.
Avec les modes de fonctionnement
,
,
,
,
+
et
+
, un signal acoustique simple retentit à l’atteinte de la température de l’espace de cuisson réglée.
Contrôler/modifier la température de l’espace de cuisson
A
Effleurez la touche
.
– Sur l’afficheur numérique de gauche, la température de l’espace de
cuisson réglée clignote.
– Le symbole
clignote.
En tournant le bouton de réglage
de l’espace de cuisson.
, vous pouvez modifier la température
Déclencher
A
Effleurez la touche
– Les symboles
.
et
s’éteignent.
– Avec tous les modes de fonctionnement avec de la vapeur, une élimination de vapeur peut avoir lieu à la fin.
– Durant cette élimination de la vapeur, la vapeur est évacuée de l’espace
de cuisson vers le milieu ambiant pendant 1 minute environ. Ce processus permet d’éviter un fort échappement de vapeur à l’ouverture de la
porte de l’appareil.
– Le ventilateur peut continuer à fonctionner.
L’appareil est éteint lorsqu’aucun symbole n’est allumé.
23
… Utilisation
Retirer le mets
A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur chaude ou de
l’air chaud peuvent s’échapper de l’espace de cuisson. Risque de
brûlure!
Les accessoires chauffent. Risque de brûlure! Utilisez des gants de
protection ou des maniques.
A
Sortez le pain cuit de l’espace de cuisson.
A
Placez-le sur la grille pour qu’il refroidisse.
A
La condensation et les morceaux d’aliments dans l’espace de cuisson doivent être totalement séchés resp. éliminés après chaque cuisson à la
vapeur.
A
Laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce
que l’espace de cuisson ait refroidi afin d’éviter la corrosion.
Vider le réservoir d’eau
L’eau se trouvant dans le réservoir peut être très chaude. Risque
de brûlures!
L’eau résiduelle est repompée dans le réservoir d’eau après le déclenchement de l’appareil.
A
Après le repompage de l’eau, retirez le réservoir, videz-le et séchez-le.
Si
clignote sur l’afficheur numérique, l’eau résiduelle dispose
d’une température supérieure à 80 °C. Pour des raisons de sécurité,
l’eau résiduelle n’est évacuée que lorsque sa température est
inférieure à 80 °C.
Vous pouvez démarrer à tout moment un nouveau mode de
fonctionnement.
24
Réglages utilisateur
Vous pouvez adapter les réglages.
A
Appareil déclenché, gardez le bouton de réglage
5 secondes.
– L’afficheur numérique indique
A
enfoncé pendant
.
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’afficheur numérique indique
pour «Sécurité enfants non».
A
En tournant le bouton de réglage
, vous sélectionnez le réglage.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
– Sur l’afficheur numérique,
l’heure visibile».
.
clignote p. ex. pour «Affichage de
A
En tournant le bouton de réglage
, vous faites passer l’afficheur numérique sur
pour «Affichage de l’heure invisibile».
A
En pressant le bouton de réglage
A
En pressant la touche
, vous pouvez confirmer le réglage.
, vous terminez le réglage.
Après une coupure de courant, les réglages sont conservés.
25
… Réglages utilisateur
Réglages possibles
Sécurité enfants
non *
oui
Affichage de l’heure
visible *
invisible
Signal acoustique
fort *
faible
éteinte
Eclairage
automat. avec porte *
seulement avec touche
36–50 ˚fH *
Dureté de l’eau
16–35 ˚fH
1–15 ˚fH
Unité de température
˚C *
˚F
Format heure
24 h *
12 h
Réglages d’usine
aucun changement
réinitialiser
* Réglage d'usine
26
… Réglages utilisateur
Sécurité enfants
La sécurité enfants a pour but d’éviter un enclenchement involontaire de
l’appareil.
Lors d’une tentative de sélection d’un mode de fonctionnement
– un double signal acoustique retentit
– l’effleurement de la touche reste sans effet et
– l’afficheur numérique indique
.
Commande avec sécurité enfants active
A
Pressez la touche
nément.
et sélectionnez un mode de fonctionnement simulta-
– La sécurité enfants est contournée. La suite de l’utilisation peut se faire
comme à l’accoutumée.
– 10 minutes après le déclenchement de l’appareil, la sécurité enfants est
réactivée automatiquement.
Les touches
/
et
peuvent être utilisées directement indépendamment de la sécurité enfants.
27
… Réglages utilisateur
Affichage de l’heure
Avec le réglage «invisible», les affichages restent sombres lorsque l’appareil
est déclenché. La consommation de courant peut ainsi être réduite. Lorsque
l’appareil est enclenché, l’heure est affichée.
La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être
obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur
, «Affichage
de l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de
la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la
cuisson terminée, tous les affichages s’éteignent.
Signal acoustique
Il peut être réglé à deux volumes sonores différents ou désactivé.
䡲 fort
䡲 faible
䡲 éteint
volume maximum
volume réduit
le signal acoustique est désactivé
En cas de dérangement, le signal acoustique retentit même lorsque
le réglage est réglé sur «éteint».
Eclairage
Avec le réglage «automat. avec porte», l’éclairage s’allume à l’ouverture de
la porte et s’éteint à sa fermeture.
L’éclairage peut être allumé ou éteint à tout moment en effleurant la
touche
.
Si l’éclairage n’est pas éteint par un effleurement de la touche
, il
s’éteint automatiquement 30 minutes après la fin du fonctionnement.
28
… Réglages utilisateur
Dureté de l’eau
L’appareil dispose d’un système affichant automatiquement le moment
adapté pour le détartrage. Ce système peut encore être optimisé dans les
foyers à eau très douce (ou possédant une installation d’adoucissement) et
à eau de dureté moyenne en réglant la plage correspondante dans les
réglages utilisateur.
Existe trois plages de réglage pour la dureté de l’eau:
Dureté de l’eau
[°fH]
Plage
䡲 douce
1 à 15
Dureté de l’eau
[°dH]
1à8
Dureté de l’eau
[°eH]
1 à 11
䡲 moyenne
16 à 35
9 à 20
12 à 25
䡲 dure
36 à 50
21 à 28
26 à 35
Unité de température
L’unité de température peut être sélectionnée entre «°C» et «°F»:
䡲 °C
䡲 °F
Degrés Celsius
Degrés Fahrenheit
Format de l’heure
Avec le réglage «24 h», le format européen est actif, avec «12 h», il s’agit du
format américain (a. m./p. m.).
Réglages d’usine
Si un ou plusieurs réglages d’utilisateur ont été modifiés, ils peuvent être
réinitialisés au réglage d’usine.
29
Fonctions de l’horloge
Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles:
䡲 Heure
䡲 Minuterie – vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des
autres fonctions
䡲 Durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareil
䡲 Démarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de
l’appareil
Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité de l’affichage de
l’heure est réduite de 24 h à 6 h.
Si le format d’heure
est sélectionné, la luminosité n’est pas
réduite.
Régler et modifier l’heure
L’heure ne peut pas être modifiée lorsque l’appareil est en service ou
qu’un démarrage différé est réglé.
A
Effleurez la touche
.
– Les heures clignotent sur l’afficheur numérique de droite.
– Le symbole
clignote.
A
Tournez le bouton de réglage
A
Effleurez la touche
et réglez les heures.
ou pressez le bouton de réglage
.
– Les minutes clignotent sur l’afficheur numérique de droite.
– Le symbole
A
clignote.
Tournez le bouton de réglage
En pressant le bouton de réglage
30
pour régler les minutes.
, vous pouvez confirmer le réglage.
… Fonctions de l’horloge
Minuterie
La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à
tout moment indépendamment des autres fonctions.
Régler
A
Effleurez la touche
–
clignote sur l’afficheur numérique de droite.
– Le symbole
A
.
clignote.
Tournez le bouton de réglage
et réglez la durée.
Le réglage se fait
䡲 jusqu’à 10 minutes en pas de 10 secondes, p. ex.
= 9 min 50 s.
䡲 à partir de 10 minutes par pas de 1 minute, p. ex.
= 1 h 12 min.
La durée maximum est de 9 h 59 min.
En effleurant 1× la touche
durée.
A
En pressant le bouton de réglage
, vous pouvez réinitialiser
la
, vous démarrez la minuterie.
– Sur l’afficheur numérique de droite, la durée résiduelle qui s’écoule est
visible.
– Le symbole
est allumé.
Au terme de la durée réglée
– une série de 5 signaux acoustiques brefs retentit pendant 1 minute.
– Le symbole
clignote.
L’effleurement de la touche
interrompt le signal acoustique.
Contrôler et modifier
A
Effleurez la touche
.
– La durée résiduelle qui s’écoule clignote sur l’afficheur numérique de
droite.
– Le symbole
clignote.
En tournant le bouton de réglage
, réglez la durée.
31
… Fonctions de l’horloge
Déclenchement anticipé
A
Effleurez 2× la touche
.
– Sur l’afficheur numérique de droite,
– Le symbole
A
clignote.
clignote.
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
Durée de fonctionnement
Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonctionnement
s’arrête automatiquement.
Régler
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de
cuisson souhaités.
A
Préchauffez l’espace de cuisson le cas échéant.
A
Placez le plat dans l’espace de cuisson.
A
Effleurez la touche
.
– Sur l’afficheur numérique de droite,
– Le symbole
clignote.
clignote.
A
Tournez le bouton de réglage
maximum
.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
et réglez la durée – au
.
Contrôler et modifier
A
Effleurez la touche
.
– La durée résiduelle clignote sur l’afficheur numérique de droite.
– Le symbole
clignote.
En tournant le bouton de réglage
Déclenchement anticipé
A
32
Effleurez la touche
.
, réglez la durée.
… Fonctions de l’horloge
Durée de fonctionnement écoulée
– Au terme de la durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement
sélectionné s’arrête automatiquement.
– Pendant 1 minute, un long signal acoustique ininterrompu retentit.
– L’afficheur numérique de gauche indique la température de l’espace de
cuisson.
– Le symbole
clignote.
– Les réglages sont conservés pendant 3 minutes.
Prolonger la durée de fonctionnement
A
Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton
de réglage
.
Déclencher
A
Effleurez la touche
.
– Les réglages sont effacés.
– L’afficheur numérique de gauche indique la chaleur résiduelle.
Démarrage différé
Le démarrage différé est actif lorsque, avec un mode de fonctionnement
sélectionné, une durée de fonctionnement et une heure d’arrêt sont définies.
L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au moment souhaité.
Si vous utilisez la sonde de température, une durée estimée doit être réglée.
Vous trouverez des valeurs indicatives dans les 'Conseils de réglage'.
L’appareil s’enclenche de façon différée et se déclenche lorsque la température de la sonde réglée est atteinte. Selon la durée estimée, cela peut être
plus tôt ou plus tard que l’heure d’arrêt réglée.
Les aliments s’altérant facilement ne doivent pas rester à température
ambiante.
A
Placez le plat dans l’espace de cuisson.
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de
cuisson souhaités.
33
… Fonctions de l’horloge
Régler la durée de fonctionnement
A
Effleurez la touche
–
– Le symbole
A
.
clignote sur l’afficheur numérique de droite.
clignote.
Tournez le bouton de réglage
maximum
.
et réglez la durée – au
Régler la l’heure d’arrêt
A
Effleurez une nouvelle fois la touche
.
– Sur l’afficheur numérique de droite
sans démarrage différé.
– Le symbole
A
clignote p. ex. – heure d’arrêt
clignote.
Tournez le bouton de réglage
et réglez l’heure d’arrêt.
L’heure d’arrêt souhaitée peut être différée au maximum de
23 heures 59 min. Si le format d’heure
est sélectionné, le
démarrage différé est au maximum de 11 heures 59 min.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’heure est indiquée sur l’afficheur numérique de droite.
– Le symbole
est allumé.
– Le mode de fonctionnement sélectionné reste éteint jusqu’au démarrage automatique.
Ex.:
A
Vous sélectionnez le mode de fonctionnement
A
Vous réglez à 8 heures une durée de fonctionnement de 1 heure et
15 minutes.
A
Vous réglez l’heure d’arrêt à 11 h 30.
et 180 °C.
– L’appareil s’enclenche à 10 h 15 et se déclenche à 11 h 30.
34
… Fonctions de l’horloge
Contrôler et modifier
A
Effleurez 1× la touche
.
– La durée de fonctionnement est visible pendant 3 secondes.
A
Effleurez 2× la touche
.
– L’heure d’arrêt clignote et peut être modifiée.
La durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson ne peuvent pas être modifiés.
Déclenchement anticipé
A
Effleurez la touche
.
Durée de fonctionnement écoulée
– Au terme de la durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement
sélectionné s’arrête automatiquement.
– Pendant 1 minute, un long signal acoustique ininterrompu retentit.
– L’afficheur numérique de gauche indique la température de l’espace de
cuisson.
– Le symbole
clignote.
– Les réglages sont conservés pendant 3 minutes.
Prolonger la durée de fonctionnement
A
Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton
de réglage
.
Déclencher
A
Effleurez la touche
.
– Les réglages sont effacés.
– L’afficheur numérique de gauche indique la chaleur résiduelle.
35
Modes de fonctionnement
A
Reportez-vous aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage' et
'Trucs et astuces'.
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement en effleurant la touche
plusieurs fois.
Mode de
fonctionnement
Plage
Valeur proposée
Niveau
Cuire à la vapeur
30–100 °C
100 °C
1–5
Chaleur voûte et sole
30–230 °C
200 °C
2
Air chaud
30–230 °C
180 °C
2
2+4
36
Symbole
une ou
… Modes de fonctionnement
A
Placer les moules sur la grille.
A
Le «biseau» de la plaque à gâteaux originale doit toujours être enfoncé
jusqu’au fond de la paroi arrière de l’espace de cuisson.
Application
Chauffage
Cuisson de légumes, riz,
céréales, légumineuses et
plats aux œufs.
Pochage de viande, volaille
L’espace de cuisson est
et poisson.
simultanément chauffé avec de la
Extraction du jus de fruits
vapeur et de l’air chaud.
et de baies.
L’aliment est chauffé ou
Confection de yaourts
cuit par la vapeur.
et stérilisation.
Introduisez la plaque en acier inox
sous la plaque
en acier inox perforée.
Pour les gâteaux, petits fours, pains
et rôtis.
Pour un résultat croustillant, utilisez
une plaque sombre en émail ou un
moule noir.
Le chauffage est effectué par
les corps de chauffe
en haut et en bas.
Pour les gâteaux, petits fours, pains
L’air de l’espace de cuisson est
et rôtis
chauffé par les corps de chauffe
sur 1 ou 2 étages.
derrière la paroi de l’appareil et
Sélectionnez une température
circule de façon homogène.
inférieure de 20 °C à celle de
.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
37
… Modes de fonctionnement
Mode de
fonctionnement
Plage
Valeur proposée
Niveau
Régénérer
100–150 °C
120 °C
1–5
Cuisiner pro
100–230 °C
210 °C
2
2+4
PizzaPlus
30–230 °C
200 °C
2
Gril
30–230 °C
230 °C
4 ou 5
38
Symbole
… Modes de fonctionnement
Application
Chauffage
Réchauffage de plats déjà cuits,
produits surgelés,
produits de traiteur et tout
préparés.
Régénération simultanée
sur plusieurs niveaux.
L’espace de cuisson est chauffé
avec de la vapeur
et de l’air chaud.
L’aliment est réchauffé de façon
douce et ne dessèche pas.
Pain, pâtisserie en pâte levée,
pâtisserie en pâte feuilletée (fraîche
et surgelée)
sur 1 ou 2 niveaux.
Introduisez l’aliment dans
l’espace de cuisson froid.
L’espace de cuisson est chauffé
par une phase de vapeur
et une phase d’air chaud
qui lui succède
automatiquement.
Pour les pizzas, tartes et quiches.
Pour un résultat croustillant, utilisez
une plaque sombre en émail ou un
moule noir.
Le chauffage est effectué par de
l’air chaud et la chaleur de sole.
Le fond de l’aliment fait l’objet
d’une cuisson plus intense.
Aliments peu épais à griller (steaks,
côtelettes, morceaux de poulet,
poissons, saucisses), gratins et
toasts.
Placez directement l’aliment
sur la grille.
Revêtiez la plaque à gâteau originale d’une feuille d’aluminium et la
pousser sous la grille.
Le chauffage est effectué par le
corps de chauffe du gril.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
39
… Modes de fonctionnement
Mode de
fonctionnement
Symbole
Plage
Valeur proposée
Température
de la sonde
50–90 °C
Température
de la sonde
70 °C
Durée
2 heures 30 min à
4 heures 30 min
Durée
3 heures 30 min
Rôtissage doux
Niveau
2
Air chaud humide
+
30–230 °C
180 °C
2
2+4
Air chaud + vapeur
+
30–230 °C
180 °C
2
2+4
40
… Modes de fonctionnement
Application
Chauffage
Cuire à la perfection
des morceaux de viande
de qualité
pendant la durée souhaitée,
pour le moment souhaité.
Procédé breveté
Pour des gratins, soufflés,
pâtisseries en pâte levée
et du pain
sur 1 ou 2 niveaux.
L’air de l’espace de cuisson est
chauffé par les corps de chauffe
derrière la paroi de l’appareil et
circule de façon homogène.
La vapeur qui apparaît est
évacuée au minimum de l’espace
de cuisson. L’humidité de
l’aliment est conservée.
Pour gratins, soufflés, viande, produits surgelés, châtaignes, pâtisseries en pâte feuilletée et levée, pain
et produits de traiteur
sur 1 ou 2 niveaux.
Activez/Désactivez l’amenée de
vapeur en pressant sur .
Lorsque l’amenée de vapeur est
activée, le symbole
est allumé.
L’air de l’espace de cuisson
est chauffé par le corps de
chauffe derrière la paroi et
soufflé uniformément.
L’amenée de vapeur peut
améliorer la transmission
d’énergie dans l’aliment.
A une température supérieure à
100 °C, la vapeur est invisible.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
41
… Modes de fonctionnement
Réchauffage rapide
Avec le réchauffage rapide, le préchauffage peut être raccourci. Le réchauffage rapide est possible avec les modes de fonctionnement
/
/
et
+
.
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de
cuisson souhaités.
A
Gardez le bouton de réglage
enfoncé pendant 2 secondes.
– Un signal acoustique unique retentit.
–
clignote sur l’afficheur numérique de gauche.
– Dès que la température de l’espace de cuisson réglée est atteinte, un
signal acoustique retentit.
42
Sonde de température
Seule la sonde de température fournie doit être utilisée. Ne pas
laver la sonde de température au lave-vaisselle.
Gardez toujours propres la fiche mâle.
Positionner la sonde de température
A
Enfichez la sonde de température 1
dans la viande de sorte que la pointe
se trouve au milieu de la partie la
plus épaisse.
3
Pour une mesure correcte, la sonde
de température 1 doit être recouverte
intégralement par l’aliment.
1
2
La température ne pourra être mesurée de façon fiable que s’il s’agit
de morceaux solides et compacts; au besoin, ficelez le morceau de
viande.
La sonde de température ne doit pas être en contact avec des os ni
être enfoncée dans des tissus graisseux.
Avec de la volaille, nous vous conseillons de positionner la sonde de
température à l’intérieur de la cuisse.
La prise femelle 3 pour la sonde de température se trouve sur la paroi droite
de l’espace de cuisson. La fiche mâle et la prise femelle ne sont pas sous
tension.
A
Soulevez le cache et branchez la fiche mâle 2 dans la prise femelle 3.
43
… Sonde de température
Température de la sonde
La température de la sonde ne peut être réglée que si la sonde de
température est enfichée.
Réglage
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de
cuisson souhaités.
A
Effleurez 1× la touche
.
– Sur l’afficheur numérique de gauche,
– Le symbole
A
est affiché.
clignote.
En tournant le bouton de réglage
, réglez la température de la sonde,
qui dépend de la pièce de viande et du degré de cuisson, voir 'Conseils
de réglage'.
Si seule la température de la sonde doit être mesurée,
sélectionnez
.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– La température actuelle de la sonde est affichée durant la cuisson.
– Tant que la température de la sonde est inférieure à 30 °C, l’afficheur
numérique de gauche indique
.
Contrôler et modifier
A
Effleurez 2× la touche
.
– Dans l’afficheur numérique de gauche, la température de la sonde
réglée clignote.
– Le symbole
clignote.
En tournant le bouton de réglage
de la sonde.
44
, vous pouvez modifier la température
… Sonde de température
Fin de cuisson
– Lorsque la température de la sonde réglée est atteinte, l’appareil se
déclenche automatiquement.
– Un signal acoustique retentit pendant 1 minute.
– Dans l’afficheur numérique de gauche, la température de la sonde actuelle
est affichée, p. ex.
.
– Le symbole
A
clignote.
Pour déclencher, effleurez la touche
.
Si la viande est laissée dans l’espace de cuisson après le déclenchement de l’appareil, la température de la sonde augmente encore en
raison de la chaleur résiduelle.
45
Rôtissage doux
«Rôtissage doux» permet de préparer en douceur des pièces de viande de
qualité déjà saisies. La fin de cuisson peut être sélectionnée avec précision,
indépendamment du poids et de l’épaisseur de la viande. La durée de cuisson peut être réglée entre 2½ et 4½ heures. Le réglage de la température
de l’espace de cuisson se fait automatiquement.
Conseils pour un résultat optimal
䡲 Poids de la viande: 500–2000 g
䡲 Epaisseur de la viande: au moins 4 cm
䡲 Qualité: viande maigre de qualité, avec peu de tissus conjonctifs
Préparer la viande
A
Assaisonnez ou marinez la viande.
Retirez les marinades aux fines herbes, à la moutarde, etc. avant de
saisir la viande. Ces ingrédients ont tendance à brûler facilement.
A
Salez la viande juste avant de la saisir.
A
Saisissez brièvement la viande à feu vif de part en part. La durée de saisie
ne devrait pas dépasser 5 minutes.
A
Placez ensuite la viande dans un plat en verre ou en porcelaine.
Placer la sonde de température
A
Enfichez la sonde de température dans la viande de sorte que la pointe se
trouve au milieu de la partie la plus épaisse
La sonde de température doit être recouverte au maximum par
l’aliment.
La température mesurée par la sonde dans la viande est importante
pour que la viande soit parfaitement cuite à la fin de la cuisson.
A
Introduisez la grille au niveau 2 et placez-y le plat.
A
Introduisez la fiche de la sonde de température dans la prise femelle.
46
… Rôtissage doux
Sélectionner et démarrer le rôtissage doux
La sélection et le démarrage sont expliqués à l’aide de l’exemple «Rôtissage
doux» «Gigot d’agneau saignant».
Plus la durée de cuisson sera longue, plus la viande sera tendre et
juteuse. Cela vaut tout particulièrement pour les morceaux de viande
épais.
Après le démarrage, les valeurs ne peuvent plus être modifiées.
Veuillez vous reporter aux indications figurant dans les 'Conseils de
réglage'.
A
Effleurez la touche
– Les symboles
8 fois.
/
et
sont allumés.
– L’afficheur numérique de gauche indique la température de la sonde
préréglée de
.
– L’afficheur numérique de droite indique
fonctionnement de 3½ heures.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
pour une durée de
.
– Le rôtissage doux démarre.
– L’affichage de la température indique la température de la sonde.
– L’affichage de droite indique la durée de fonctionnement qui s’écoule.
– Les symboles
/
et
sont allumés.
Modifier la température de la sonde
A
Effleurez la touche
.
– Sur l’afficheur numérique de gauche clignote la température de la sonde
préréglée de
.
– Le symbole
A
clignote.
En tournant le bouton de réglage
sonde.
, modifiez la température de la
47
… Rôtissage doux
Modifier la durée de fonctionnement
A
Effleurez la touche
.
– Sur l’afficheur numérique de droite,
– Le symbole
A
clignote.
clignote.
En tournant le bouton de réglage
fonctionnement.
, modifiez la durée de
Interruption par mégarde
A
Lorsque la touche
est effleurée, le déroulement est interrompu.
– Sur l’afficheur numérique de gauche,
A
En pressant le bouton de réglage
Déclenchement anticipé
A
48
Effleurez 2× la touche
.
clignote.
, vous reprenez le fonctionnement.
Trucs et astuces
Cuisson à la vapeur
䡲 Avec la cuisson à la vapeur, il est possible de cuire plusieurs aliments si-
multanément. Ainsi, vous pouvez par exemple préparer simultanément du
riz ou des légumes secs en même temps que des légumes dotés d’une
durée de cuisson similaire, ce qui vous permet d’économiser de l’énergie
et de la vaisselle.
䡲 Les céréales, p. ex. le riz ou le millet, et les légumes secs, p. ex. les len-
tilles, peuvent être cuits directement dans un plat de service adapté avec
la quantité de liquide requise.
Aliment
Riz
Risotto
Semoule de maïs (Polenta)
Semoule
Lentilles
Ebly
Millet
Pois chiches mis à tremper
Poids aliment
100 g
100 g
100 g
100 g
100 g
100 g
100 g
100 g
Ajout de liquide approx.
(selon la consistance souhaitée)
1½ dl d’eau salée, bouillon, etc.
2½ dl d’eau, év. vin
3 dl de mélange eau/lait
2–3 dl d’eau
2–3 dl d’eau
1–1½ dl d’eau
1½–2 dl d’eau
½–1 dl d’eau
䡲 Lors de la cuisson à la vapeur, toujours introduisez la plaque en acier inox
sous la plaque en acier inox perforée ou sous la grille afin de récupérer les
morceaux d’aliments et la condensation.
䡲 Placer le plat de service directement sur la plaque en acier inox ou sur la
grille.
Il est recommandé de n’assaisonner les légumes qu’après la cuisson
à la vapeur.
49
… Trucs et astuces
Serviettes chaudes et humides
Les serviettes chaudes et humides sont utilisées pour se nettoyer agréablement les mains après le repas.
A
Placez des serviettes propres humides étendues au maximum sur la plaque en acier inox perforée.
A
Sélectionnez le réglage suivant:
˚C
80
min
non
env. 5
2
Air chaud
Pâtisseries et rôtis
Résultat
Remède
䡲 La pâtisserie ou le rôti ont A Réduisez légèrement la température de
belle allure. Mais
l’intérieur est pâteux ou
n’est pas cuit.
l’espace de cuisson la prochaine fois et
prolongez la durée.
Régénérer
Résultat
Remède
䡲 Le plat régénéré est
A
desséché.
La prochaine fois, réglez une température
d’espace de cuisson inférieure et réduisez
la durée.
䡲 Trop de condensation sur A La prochaine fois, augmentez la températu-
le plat régénéré ou autour
de celui-ci.
50
re d’espace de cuisson et prolongez la
durée.
… Trucs et astuces
Cuisiner pro
䡲 Laissez encore brièvement lever le pain, les petits pains ou autres pâtisse-
ries en pâte levée après les avoir mis en forme, 10 minutes suffisent dans
la plupart des cas. Introduisez ensuite dans l’espace de cuisson froid la
pâte placée sur la plaque en acier inox revêtue de papier sulfurisé et
cuisez-la avec
.
䡲 Avec le mode cuisiner pro, il se forme une belle croûte brillante. Ne badi-
geonnez pas de jaune d’œuf ou de crème les pâtisseries en pâte levée ou
feuilletée.
䡲 La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte durant la phase vapeur.
L’afflux d’air froid prolonge la phase vapeur et le pain peut alors recevoir
trop de vapeur. Il présente alors une forme assez plate.
䡲 Pour obtenir une belle croûte croustillante, la règle suivante s’applique:
plus la pâtisserie est petite, plus la température de la phase air chaud doit
être élevée. Le réglage optimal de température pour les petits pains est
souvent supérieur à celui d’un pain isolé.
Air chaud + vapeur
+
Avec la vapeur condensée, la transmission d’énergie sur l’aliment est plus
efficace que lors de la cuisson à l’air chaud. Le processus de cuisson est ainsi accéléré. L’humidité propre de l’aliment est conservée, les zones délicates
brûlent moins vite.
Ce mode de fonctionnement convient particulièrement pour les aliments à
surfaces croustillantes tels que gratins, rôtis braisés, produits surgelés tout
préparés (rouleaux de printemps, produits à base de pomme de terre, etc.).
A
En pressant sur la touche
– Le symbole
A
s’éteigne.
En pressant sur la touche
– Le symbole
, désactivez l’amenée de vapeur.
, activez l’amenée de vapeur.
est allumé.
51
… Trucs et astuces
Gâteau
Résultat
Remède
䡲 Le gâteau s’effondre.
A
Comparez vos réglages aux 'Conseils de
réglage'.
A
Baissez la température de l’espace de cuisson la prochaine fois et prolongez la durée.
A
Malaxez assez longtemps la pâte et
l’enfourner dès que c’est prêt.
A
Pour la pâte à biscuit, mélangez plus longtemps le jaune d’œuf/blanc d’œuf,
incorporez soigneusement sous la pâte et
enfournez dès que c’est prêt.
A
Respectez la quantité de levure.
Différence de brunissement
Résultat
Remède
䡲 La pâtisserie n’est pas
A
Baissez la température de l’espace de cuisson la prochaine fois et adaptez la durée.
A
Pour
,
,
,
+
et
+
vérifiez si les niveaux sélectionnés correspondent à ceux des 'Conseils de réglage'.
A
Ne placez pas les moules ou les pâtisseries
élevées directement devant la paroi arrière
de l’espace de cuisson.
A
Comparez vos réglages aux 'Conseils de
réglage'.
d’un brun uniforme.
䡲 Sur une plaque à
gâteaux, une pâtisserie
est plus claire que sur
l’autre.
Une différence de brunissement est normale. Le brunissement sera
plus régulier si la température de l’espace de cuisson est baissée.
52
… Trucs et astuces
Economiser de l’énergie
Le mode de fonctionnement
+
requiert comparativement moins
d’énergie que le mode de fonctionnement
.
A
Evitez d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil.
A
N’allumez l’éclairage que lorsque vous en avez besoin.
A
Utilisez la chaleur résiduelle: à partir d’une durée de 30 minutes, éteignez
l’appareil 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, sauf pour le soufflé, le
biscuit, la pâte à choux et la pâte feuilletée.
A
Ne préchauffez qu’au minimum.
A
Ne préchauffez l’espace de cuisson que lorsque le résultat de cuisson en
dépend.
La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur
, «Affichage de
l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de la
consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la
cuisson terminée, tous les affichages s’éteignent.
53
Options
Tiroir chauffant
N’entreposez pas d’aliments ou de matériaux sensibles aux températures ou inflammables dans le tiroir chauffant!
Le tiroir chauffant permet de chauffer la vaisselle ou de maintenir brièvement
au chaud des plats couverts.
A
En effleurant la touche
chauffant.
A
Préchauffez la vaisselle pendant env. 1 heure.
vous pouvez allumer ou éteindre le tiroir
Le tiroir chauffant se déclenche automatiquement au bout de
12 heures.
54
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil et les accessoires.
N’utilisez en aucun cas de produits nettoyants abrasifs ou très
corrosifs. N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de
la paille de fer, etc. Ces produits endommagent la surface.
Aussi longtemps que
clignote sur l’afficheur numérique, ne
touchez pas le compartiment du réservoir d’eau. Risque de
brûlure!
Nettoyage extérieur
A
Eliminez les salissures ou les restes de produits nettoyants
immédiatement.
A
Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau de
vaisselle (pour les surfaces métalliques, dans le sens de polissage). Puis
séchez en frottant avec un chiffon doux.
A
Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau
de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux.
Tiroir de l’appareil/tiroir chauffant
Pour le nettoyage, il est possible de retirer le tiroir.
A
Tirez le tiroir jusqu’à la butée, soulevez-le légèrement et retirez-le par
l’avant.
55
… Nettoyage et entretien
Nettoyer la porte de l’appareil
A
Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau
de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux.
Retirer la porte de l’appareil
Attention lors du retrait et de la mise en place de la porte de l’appareil. Celle-ci pèse env. 9 kg. Risque de blessure!
2
A
Ouvrez complètement la porte de
l’appareil.
A
Aux deux charnières 1, rabattre totalement vers l’avant les étriers 2.
A
Fermez la porte totalement jusqu’à
la butée (env. 30°).
A
3
1
30˚
Retirez la porte de l’appareil vers
l’avant.
Mettez en place la porte de l’appareil
A
Introduisez les deux charnières 1 par l’avant dans l’ouverture 3.
A
Ouvrez complètement la porte de l’appareil et fermez les étriers 2 vers
l’arrière.
56
… Nettoyage et entretien
Retirer la grille de guidage
A
Défaites l’écrou moleté 1 à l’avant
sur la grille de guidage sans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
A
Ecartez légèrement la grille de guidage 2 de la vis et retirez-la par
l’avant.
1
2
Mettez en place la grille de guidage
A
Introduisez la grille de guidage dans les ouvertures de la paroi arrière de
l’espace de cuisson et placez-la sur la vis. Tournez l’écrou moleté dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée sur la vis.
Remplacer le joint de la porte
Pour des raisons de sécurité, le joint de la porte doit être remplacé par notre
service clientèle.
Nettoyer les accessoires
La sonde de température ne doit pas être nettoyée au lave
vaisselle.
䡲 La plaque en acier inox, la plaque en acier inox perforée, la grille et la grille
de guidage peuvent être lavés au lave-vaisselle.
䡲 La plaque à gâteaux originale peut être nettoyée au lave-vaisselle mais sa
propriété anti-adhérente s’en trouve amoindrie.
䡲 Les dépôts dans le réservoir d’eau peuvent être éliminés avec un produit
détartrant du commerce.
A
Si la soupape du réservoir d’eau goutte, détartrer celle-ci.
57
… Nettoyage et entretien
Nettoyer l’espace de cuisson
Ne pas tordre la sonde de température lors du nettoyage.
N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs. N’utilisez pas des
éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces
produits endommagent la surface.
A
La condensation et les morceaux d’aliments doivent être totalement séchés resp. éliminés après chaque cuisson à la vapeur.
A
Nettoyez les salissures si possible lorsque l’espace de cuisson est tiède
avec un chiffon humide. Utilisez un chiffon doux humidifié d’eau de vaisselle puis essuyez avec un chiffon doux.
A
Les saletés sèches s’éliminent plus facilement en enclenchant l’appareil
avec le mode de fonctionnement
pendant une courte période (environ
30 minutes) et une température de 80 °C. Les saletés sont alors ramollies.
Dans l’espace de cuisson, des couleurs irisées peuvent apparaître ou
la surface peut devenir légèrement mate au fur et à mesure de
l’utilisation. Cela ne modifie en rien les caractéristiques de cuisson ni
l’efficacité de l’appareil.
Ces phénomènes peuvent être nettoyés avec un produit ménager
adapté. Conviennent ici tous les produits de nettoyage de l’acier
chromé existant dans le commerce et qui ne sont pas abrasifs.
A
58
Nettoyez l’espace de cuisson avec un produit approprié et un
chiffon doux et humide. Rincez soigneusement avec de l’eau et
essuyez.
… Nettoyage et entretien
Détartrage
A chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur
de vapeur en fonction de la dureté locale de l’eau (c’est-à-dire de la teneur
en calcaire de l’eau).
Un système situé dans l’appareil détecte automatiquement quand un
détartrage s’avère nécessaire.
–
clignote sur l’afficheur numérique.
L’intervalle de détartrage varie en fonction de la dureté de l’eau et de la
fréquence d’utilisation. Avec 4× 30 minutes de cuisson à la vapeur par
semaine, il convient de détartrer comme suit en fonction de la dureté de l’eau:
Dureté de l’eau
䡲 douce
Détartrage au bout d’environ
18 mois
䡲 moyenne
9 mois
䡲 dure
6 mois
Le détartrage global dure env. 45 minutes.
Nous vous recommandons de réaliser le détartrage dès l’apparition de
l’affichage. Si vous ne détartrez pas l’appareil, vous risquer d’altérer le
fonctionnement et d’endommager l’appareil.
59
… Nettoyage et entretien
Produit de détartrage Durgol Swiss Steamer
Le produit de détartrage contient des acides extrêmement
efficaces. Eliminer immédiatement les éclaboussures éventuelles
avec de l’eau. Respecter les indications du fabricant.
Pour le détartrage, utilisez uniquement le détartrant conçu
spécialement pour cet appareil – que vous pouvez acheter
en droguerie. Ce produit permet un détartrage
professionnel et doux.
Les produits détartrants du commerce ne conviennent pas
car ils peuvent contenir des additifs générant de la mousse
ou ne pas être assez efficaces.
En cas d’utilisation d’un autre produit de détartrage,
celui-ci risque éventuellement
䡲 de trop mousser dans l’espace de cuisson
䡲 de détartrer insuffisamment le chauffe-eau
䡲 d’endommager l’appareil dans les cas extrêmes
Procéder au détartrage
L’appareil doit être déclenché. Le détartrage doit avoir lieu porte
fermée. Risque de brûlures! Pour des raisons de sécurité, il n’est
pas possible d’interrompre le détartrage après le démarrage.
A
Pressez simultanément les touches
et
.
– Sur l’afficheur numérique,
clignote.
– Sur l’afficheur numérique,
clignote alors.
A
Versez la totalité du détartrant spécial non dilué dans le réservoir d’eau.
A
Introduisez le réservoir d’eau dans le compartiment prévu à cet effet.
60
… Nettoyage et entretien
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
– Sur l’afficheur numérique,
.
clignote.
– L’appareil est en phase de détartrage pendant environ 30 minutes.
– Sur l’afficheur numérique,
clignote alors.
A
Retirez le réservoir d’eau, videz le détartrant et remplissez le réservoir de
1,2 l d’eau froide.
A
Remettez en place le réservoir d’eau.
– L’afficheur numérique indique
.
– L’appareil se trouve en phase de rinçage.
– Sur l’afficheur numérique,
clignote alors.
A
Retirez le réservoir d’eau, videz l’eau et remplissez le réservoir de 1,2 l
d’eau froide.
A
Remettez en place le réservoir d’eau.
–
reste affiché sur l’afficheur numérique ou
est indiqué.
Selon le degré d’encrassement du liquide pompé, d’autres rinçages
doivent éventuellement être réalisés.
– L’afficheur numérique indique
ou
.
A
Lorsque l’afficheur numérique indique
videz-le et séchez-le.
– Le message
A
, retirez le réservoir d’eau,
s’éteint et l’heure est à nouveau visible.
Si un peu de liquide s’est accumulé sur le fond de l’espace de cuisson,
retirez celui-ci avec un chiffon doux.
Si les modes de fonctionnement
,
,
et
+
sont utilisés après le détartrage, l’eau du réservoir peut être un peu trouble à
la fin de la cuisson. Cela ne joue aucun rôle sur les caractéristiques
de cuisson et n’influe pas sur la qualité de l’aliment cuit.
Remplacer la lampe
Pour des raisons de sécurité, contactez notre service clientèle en cas de lampe défectueuse.
61
Comment éliminer soi-même des pannes
Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer vousmême simplement selon la procédure décrite. Si un autre dérangement
s’affiche ou si le dérangement ne peut être supprimé, veuillez appeler le
service après-vente.
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez notez le numéro de
fabrication (FN) et le message de dérangement complet,
p. ex.
X X /
X X .
Que faire lorsque …
… l’appareil ne fonctionne pas et tous les affichages restent sombres
Cause possible
Remède
䡲 Le fusible ou le coupe-
A
Remplacez le fusible.
A
Enclenchez de nouveau le coupe-circuit
automatique.
A
Appelez le service.
A
Contrôlez l’alimentation électrique.
circuit automatique de
l’installation domestique
est défectueux.
䡲 Le fusible ou le coupe-
circuit automatique se
déclenche plusieurs fois.
䡲 Interruption de l’alimen-
tation électrique.
… l’éclairage ne fonctionne pas
Causes possibles
Remède
䡲 La lampe est
A
défectueuse.
62
Pour des raisons de sécurité, contactez
notre service clientèle en cas de lampe
défectueuse.
… Comment éliminer soi-même des pannes
… pendant l’utilisation du gril, une forte fumée se dégage
Cause possible
Remède
䡲 Les aliments sont trop
A
Vérifier si le niveau choisi correspond à
celui des 'conseils de réglage'.
A
Réduire la température de l’espace de
cuisson.
près des corps de
chauffe.
䡲 La température de
l’espace de cuisson est
trop élevée.
… des bruits peuvent être entendus durant le fonctionnement
Cause possible
Remède
䡲 Des bruits de fonction-
Vous ne devez rien entreprendre. Ces bruits
nement peuvent être émis sont normaux.
pendant l’ensemble du
fonctionnement (bruits de
commutation et de
pompage).
… en fin de cuisson, l’eau n’est pas repompée pendant une durée
prolongée
Cause possible
Remède
䡲 Pour des raisons de
S’il reste encore suffisamment d’eau froide
sécurité, l’eau se trouvant dans le réservoir, celle-ci est automatiquement conduite dans le générateur de
dans le générateur de
vapeur n’est pompée que vapeur. L’eau se trouvant dans le générateur
de vapeur est ainsi refroidie.
lorsque sa température
descend au-dessous de S’il n’y a plus suffisamment d’eau froide dans
le réservoir, il faut attendre le refroidissement
80 °C.
(cela peut durer jusqu’à 30 minutes).
L’appareil peut malgré tout être utilisé.
63
… Comment éliminer soi-même des pannes
…
clignote
Cause possible
Remède
䡲 Le réservoir d’eau n’est
A
Mettre en place le réservoir d’eau.
pas en place.
…
clignote
Cause possible
Remède
䡲 Le réservoir d’eau ne
A
Remplir le réservoir d’eau et l’introduire
dans le compartiment prévu à cet effet.
A
Remplacement de l’eau nécessaire.
contient pas d’eau.
䡲 Lors du détartrage.
…
clignote
Cause possible
Remède
䡲 La porte de l’appareil est
A
Fermer la porte de l’appareil.
ouverte.
…
clignote
Cause possible
Remède
䡲 La sonde de température A Enfichez la sonde de température dans la
n’est pas enfichée.
64
prise femelle.
… Comment éliminer soi-même des pannes
…
clignote
Cause possible
Remède
䡲 Le détartrage a été
A
Remplir le contenu du détartrant spécial
non dilué dans le réservoir d’eau et
l’introduire dans le compartiment prévu à
cet effet.
A
Confirmez en pressant le bouton de
réglage
.
sélectionné mais pas
encore lancé.
…
clignote
Cause possible
Remède
䡲 Le rôtissage doux est
A
Pour poursuivre, confirmez en pressant le
bouton de réglage
.
A
Pour interrompre, effleurez la touche
interrompu.
…
.
clignote
Cause possible
Remède
䡲 Le chauffe-eau de
A
Lancer le détartrage.
l’appareil est entartré.
65
… Comment éliminer soi-même des pannes
…
clignote
Cause possible
Remède
䡲 Produit détartrant
A
inapproprié utilisé.
Procéder à un nouveau détartrage avec le
produit détartrant prescrit.
䡲 Le détartrage ne s’est pas A Si cet affichage ne disparaît pas après un
déroulé correctement.
détartrage répété, noter le numéro de fabrication (FN) et le message de dérangement
dans son intégralité.
A
…
X X
Appeler le service après-vente.
clignote en alternance avec
X X
Cause possible
Remède
䡲 Diverses situations
A
Validez l’affichage de dérangement en
effleurant la touche
.
A
Interrompez l’alimentation électrique
pendant env. 1 minute.
A
Rétablissez l’alimentation électrique.
A
Si le dérangement apparaît à nouveau,
notez le numéro FN et le message de
dérangement complet.
A
Interrompez l’alimentation électrique.
A
Appelez le service.
peuvent conduire à un
message de
dérangement.
66
… Comment éliminer soi-même des pannes
…
X X
clignote en alternance avec
X X
Cause possible
Remède
䡲 Dérangement dans
A
Validez l’affichage de dérangement en
effleurant la touche
.
A
Interrompez l’alimentation électrique
pendant env. 1 minute.
A
Rétablissez l’alimentation électrique.
A
Si le dérangement apparaît à nouveau,
notez le numéro FN et le message de
dérangement complet.
A
Interrompez l’alimentation électrique.
A
Appelez le service.
l’alimentation électrique.
…
X X
est indiqué
Cause possible
Remède
䡲 Différentes situations peu- Avec l’affichage
vent conduire à l’affichage d’un message «CA».
䡲 Elles se produisent
, l’appareil se trouve en
phase de détartrage.
Avec l’affichage
ou
, l’appareil
est en phase de rinçage.
pendant le détartrage.
67
… Comment éliminer soi-même des pannes
…
est indiqué
Cause possible
Remède
䡲 Pendant le détartrage, la
touche
L’appareil passe automatiquement aux
a été pressée. phases de rinçage après une courte durée.
A
Avec l’affichage
, ajouter de l’eau
fraîche dans le réservoir.
– La phase de rinçage se poursuit
automatiquement.
Dans ce cas, le détartrage ne s’est pas déroulé correctement et doit
être répété en intégralité.
A la suite d’une coupure de courant
Après une coupure de courant
droite et le symbole
clignote.
clignote sur l’afficheur numérique de
A
Tournez le bouton de réglage
et réglez les heures.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
A
Tournez le bouton de réglage
A
Confirmez l’heure en pressant une nouvelle fois le bouton de
réglage
.
.
et réglez les minutes.
Les réglages utilisateur sont conservés.
Si une coupure de courant a lieu pendant le «Rôtissage doux», ce programme est interrompu. Une reprise du processus n’est pas possible.
Si une coupure de courant a lieu pendant le détartrage, celui-ci se
poursuit automatiquement une fois l’heure réglée.
68
Accessoires et pièces de rechange
Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation
précise.
Accessoires
largeur × hauteur × profondeur [mm]
Plaque en acier inox *
370 × 25 × 429,5
Plaque en acier inox perforée *
370 × 25 × 429,5
Grille *
370 × 25 × 429,5
Plaque à gâteaux originale *
370 × 25 × 429,5
Plaque en acier inox,
1/ 3 GN
325 × 20 × 177
Bac de cuisson non perforé,
1/ 3 GN
325 × 40 × 177
Bac de cuisson perforé,
1/ 3 GN
325 × 40 × 177
Support de plaques coulissant
Plaques à gâteaux rondes
avec TopClean
ø 24 cm/ø 29 cm/ø 31 cm
* Compris dans la livraison
69
… Accessoires et pièces de rechange
largeur × hauteur × profondeur [mm]
Moule à terrine semi-circulaire
avec couvercle
60 × 60 × 300
Moule à terrine triangulaire
avec couvercle
55 × 55 × 300
Moule en porcelaine,
1/ 3 GN
325 × 60 × 177
Moule en porcelaine,
½ GN
325 × 60 × 265
Moule en porcelaine,
2/ 3 GN
325 × 60 × 354
Insert à vapeur en acier inox
257 × 5 × 109
252 × 5 × 197
290 × 5 × 254
Livre de recettes *
Conseils de réglage *
Les dimensions correspondent à Gastronorme 1/ 3 GN, ½ GN ou
2/ 3 GN.
* Compris dans la livraison
70
… Accessoires et pièces de rechange
Pièces de rechange
Grille de guidage
gauche/droite
Ecrou moleté
Couvercle du réservoir d’eau
Réservoir d’eau
Sonde de température
avec poignée droite
71
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures
A
Voir notice d’installation
Raccordement électrique
A
Voir plaque signalétique 1
1
Note pour instituts d’essai
La classe d’efficacité énergétique selon EN 50304/EN 60350 est définie
avec les modes de fonctionnement
+
et
. L’installation d’éléments
thermiques entre la porte de l’appareil et le joint peut conduire à un défaut
d’étanchéité entraînant à son tour des erreurs de mesure.
La détermination du volume utile au sens de EN 50304/EN 60350 se fait
avec les grilles de guidage démontées
Remarque générale
Quantité de chargement maximum 3 kg
Mesure de la température de l’espace de cuisson
La température de l’espace de cuisson est mesurée selon la norme internationale en vigueur dans l’espace de cuisson vide. Vos propres mesures
peuvent être imprécises et ne se prêtent donc pas à une vérification de la
précision de la température.
72
… Caractéristiques techniques
Standby-réduction automatique de la consommation
Pour éviter une consommation inutile d’énergie, cet appareil est équipé d’un
standby-réduction automatique de la consommation.
La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être
obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur
, «Affichage
de l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de
la consommation, les fonctions de sécurité restent actives.
73
Elimination
Emballage
䡲 Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty-
rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de
façon écologique.
Désinstallation
䡲 Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon
fixe, faites appel à un électricien concessionnaire!
Sécurité
䡲 Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par
des enfants qui jouent, rendez l’appareil inutilisable.
䡲 Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchement
par un électricien. Ensuite, coupez le cordon de l’appareil.
Elimination
䡲 Cet appareil usagé n’est pas un déchet sans valeur. Une élimination en
bonne et due forme permettra de recycler les matières premières.
䡲 Sur la plaque signalétique de l’appareil, vous trouverez le symbole
qui
indique qu’une élimination avec les déchets ménagers normaux est
interdite.
䡲 L’élimination doit être réalisée conformément aux législations locales.
Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au
centre de recyclage local pour les déchets ménagers ou au commerçant
auquel vous avez acheté cet appareil pour obtenir davantage d’informations sur le traitement, la récuperation et la réutilisation de ce produit.
74
Notes
75
Index
A
Accessoires ........................... 14, 69
Nettoyer..................................... 57
Affichage de l’heure ............. 26, 28
Clignote..................................... 68
Affichages ..................................... 12
Air chaud................................ 36, 50
Air chaud + vapeur............... 40, 51
Air chaud humide ........................ 40
Ajouter de l’eau............................ 22
Amenée de vapeur
Activer/désactiver ................... 51
Avant la première mise en
service ............................................. 6
B
Bac de cuisson ............................ 18
Brèves instructions ...................... 80
C
Caractéristiques techniques ...... 72
Chaleur de voûte ......................... 13
Chaleur voûte et sole.................. 36
Comment éliminer soi-même
des pannes ................................... 62
Conseils de réglage .................... 70
Consignes de sécurité
Avant la première mise en
service ......................................... 6
Si vous avez des enfants......... 8
Utilisation .................................... 8
Utilisation conforme à
l’usage prévu ............................. 7
Coupure de courant .................... 68
Cuire à la vapeur ......................... 36
Cuisiner pro ........................... 38, 51
Cuisson à la vapeur .................... 49
76
D
Déclencher ..................... 23, 33, 35
Démarrage différé ....................... 33
Régler ....................................... 33
Description de l’appareil............ 11
Désinstallation.............................. 74
Détartrage..................................... 59
Procéder................................... 60
Différence de brunissement ...... 52
Dimensions extérieures.............. 72
Domaine de validité....................... 2
Durée de fonctionnement .......... 32
Dureté de l’eau ..................... 26, 29
E
Eau
Ajouter ...................................... 22
Eclairage ......................... 13, 26, 28
Economiser de l’énergie............ 53
Ecrou moleté................................ 13
Eléments d’affichage .................. 12
Eléments de commande............ 12
Elimination .................................... 74
Emballage..................................... 74
Enfants ............................................. 8
Entretien ........................................ 55
Espace de cuisson
Mesure de la température .... 72
Nettoyer .................................... 58
Ventilation................................. 13
F
Fonctions de l’horloge ............... 30
Format de l’heure................. 26, 29
G
Gril........................................... 13, 38
Grille .............................................. 15
Grille de guidage......................... 57
… Index
H
Heure d’arrêt ................................. 33
I
Instituts d’essai ............................. 72
J
Joint de la porte ........................... 13
Remplacer................................. 57
L
Livre de recettes........................... 70
M
Message C ....................................
Message F/E ................................
Messages d’avertissement.........
Messages H ..................................
Messages U/E ..............................
Minuterie ........................................
Mise en service ....................... 6,
Modes de fonctionnement .........
Modifier......................................
Sélectionner..............................
Moule à terrine .............................
Moule en porcelaine....................
67
66
11
64
67
31
20
36
22
22
17
17
N
Nettoyage ...................................... 55
Nettoyage extérieur...................... 55
Niveaux .......................................... 13
No de modèle................................. 2
O
Options........................................... 54
P
Pièces de rechange .................... 71
PizzaPlus........................................ 38
Plaque à gâteaux originale........
Plaque à gâteaux ronde.............
Plaque en acier inox ...................
Plaque en acier inox perforée...
Plaque signalétique.....................
Porte de l’appareil .......................
Retirer........................................
Préchauffage ................................
Première mise en service ..........
Prise ...............................................
Produit de détartrage..................
Protection contre le contact ......
14
16
14
15
72
13
56
53
20
13
60
13
Q
Quantité de chargement ............ 72
R
Raccordement électrique...........
Réchauffage rapide.....................
Régénérer .............................. 38,
Réglage d’usine...........................
Réglages d’usine.........................
Réglages utilisateur.....................
Régler l’heure...............................
Remplacer la lampe....................
Réservoir d’eau............................
Remplissez ...............................
Vider ..........................................
Retirer le mets..............................
Rôtissage doux ..................... 40,
Modifier la durée de
fonctionnement ........................
Modifier température de
la sonde ....................................
Placer sonde de
température..............................
Préparer la viande ..................
Sélectionner et démarrer.......
72
42
50
29
26
25
30
61
16
21
24
24
46
48
47
46
46
47
77
… Index
S
Sécurité..........................................
Sécurité enfants .................... 26,
Service de réparation..................
Serviettes chaudes et
humides.........................................
Signal acoustique ................. 26,
Sonde de température......... 16,
Positionner................................
Sonde de température de
l’espace de cuisson ....................
Standby..........................................
Structure ........................................
Symboles.................................. 2,
74
27
79
50
28
43
43
13
73
11
12
T
Température de l’espace de
cuisson
Contrôler/Modifier .................. 23
Sélectionner ............................. 23
Température de la sonde .......... 44
Tiroir chauffant ...................... 11, 54
Nettoyer .................................... 55
Tiroir de l’appareil ....................... 11
Nettoyer .................................... 55
Touches ........................................ 12
Trucs et astuces .......................... 49
Type .................................................. 2
U
Unité de température .......... 26, 29
Utilisation ...................................... 19
Exemple.................................... 21
V
Ventilateur d’air chaud ............... 13
78
Service de réparation
Le chapitre 'Comment éliminer soi-même des pannes' vous permettra
d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement.
Vous économisez ainsi les services d’un monteur et, par conséquent,
le règlement de sa facture.
Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou
pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de
fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil. Inscrivez ces
indications ci-dessous, ainsi que sur l’autocollant de service fourni avec
l’appareil. Placez cet autocollant à un endroit bien visible ou dans votre
répertoire téléphonique.
FN
Appareil
Ces indications figurent sur le certificat de garantie, sur la facture originale,
ainsi que sur la plaque signalétique de votre appareil.
A
Ouvrez la porte de l’appareil.
– La plaque signalétique se trouve à gauche sur la paroi latérale.
79
Brèves instructions
Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité du mode d’emploi!
Régler l’heure
A
Effleurez la touche
A
Tournez le bouton de réglage
A
Effleurez une nouvelle fois la touche
A
Tournez le bouton de réglage
.
et réglez les heures.
.
et réglez les minutes.
Sélectionner le mode de fonctionnement
A
Effleurez la touche
plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité s’affiche.
A
En tournant le bouton de réglage
de cuisson.
, réglez la température de l’espace
Déclencher l’appareil
A
Effleurez la touche
.
Régler la minuterie
A
Effleurez la touche
A
En tournant le bouton de réglage
.
V-ZUG SA
Industriestrasse 66, CH-6301 Zug
[email protected], www.vzug.com
, réglez la durée.
J768.351-1

Manuels associés