Mode d'emploi | V-ZUG 771 Combair-Steam S Export Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels80 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
80
V-ZUG SA Four à vapeur combiné Combair-Steam S Mode d’emploi Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement. Veuillez tenir compte des conseils de sécurité. Modifications Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour l’installation! A Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre. – Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous avez réalisée. 䡲 Indication pour une énumération. Indication pour des conseils pratiques d’utilisation. Domaine de validité Le numéro du modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles: Type CS-SZ CS-SZ No de modèle 768 771 Système de mesure 55-600/55-762 60-600/60-762 En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2010 2 Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service Utilisation conforme à l’usage prévu Si vous avez des enfants . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l’appareil Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de commande et d’affichage Espace de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 13 14 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplissez le réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner le mode de fonctionnement . . . . . . . . . Modifier le mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sélectionner la température de l’espace de cuisson Contrôler/modifier la température de l’espace de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclencher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vider le réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 20 21 21 22 22 23 ..... ..... ..... 23 23 24 . . . . . . . . 25 27 28 28 28 29 29 29 29 Utilisation Réglages utilisateur Sécurité enfants . . . . Affichage de l’heure . Signal acoustique . . . Eclairage . . . . . . . . . . Dureté de l’eau . . . . . Unité de température Format de l’heure . . . Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 8 8 .. .. .. .. 3 … Table des matières Fonctions de l’horloge Régler et modifier l’heure Minuterie . . . . . . . . . . . . . Durée de fonctionnement Démarrage différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 31 32 33 Modes de fonctionnement 36 Réchauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sonde de température 43 Température de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Rôtissage doux 46 Trucs et astuces 49 Economiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Options 54 Tiroir chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Nettoyage et entretien Nettoyage extérieur . . . . . . . . . Nettoyer la porte de l’appareil . Retirer la grille de guidage . . . Remplacer le joint de la porte . Nettoyer les accessoires . . . . . Nettoyer l’espace de cuisson . Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 55 56 57 57 57 58 59 61 Comment éliminer soi-même des pannes 62 Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 A la suite d’une coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Accessoires et pièces de rechange 4 69 … Table des matières Caractéristiques techniques 72 Elimination 74 Notes 75 Index 76 Service de réparation 79 Brèves instructions 80 5 Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi. Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1: 䡲 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Avant la première mise en service 䡲 L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se confor- mant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié. 䡲 Eliminez les emballages conformément aux prescriptions locales. 䡲 Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez prendre connaissance des remarques figurant sous 'Première mise en service'. 䡲 Procédez aux réglages utilisateur souhaités. 6 … Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu 䡲 Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. L’espace de cuisson ne doit en aucun cas être utilisé pour flamber un mets ou cuire avec une grande quantité de graisse! En cas d’utilisation erronée ou inadéquate, nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages. 䡲 N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des animaux, des textiles et du papier! 䡲 Ne pas utiliser l’appareil pour chauffer ou humidifier une pièce. 䡲 L’appareil ne doit être installé et utilisé qu’en présence d’une température ambiante située entre 5 °C et 35 °C. En cas de risque de gel, l’eau résiduelle peut geler dans les pompes et endommager celles-ci. 䡲 Seule la sonde de température livrée avec cet appareil peut être utilisée. 䡲 Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, con- cernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'. En cas de besoin, adressez-vous à notre service après-vente. 䡲 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. 䡲 Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer à tout moment. Remettez-le avec l’appareil, ainsi que la notice d’installation, si vous le revendez ou le cédez à un tiers. Le nouveau propriétaire pourra ainsi prendre connaissance des informations concernant le bon usage de l’appareil et des conseils correspondants. 7 … Consignes de sécurité Si vous avez des enfants 䡲 Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrène peuvent être dange- reux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages hors de portée des enfants. 䡲 L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connais- sance de ce mode d’emploi. Les enfants ne peuvent souvent pas discerner les risques encourus par l’utilisation des appareils électriques. Veuillez faire preuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil – ils pourraient se blesser. 䡲 Utilisez la possibilité offerte par la sécurité enfants. Utilisation 䡲 Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service après-vente. 䡲 Dès qu’un disfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du secteur. 䡲 Veillez à ce que les câbles de raccordement d’autres appareils électriques ne se coincent pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait être endommagée. 䡲 Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être rem- placé par le service après-vente afin d’éviter tout danger. 䡲 Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étranger ou d’animal dans l’espace de cuisson. 䡲 Ne conservez pas dans l’espace de cuisson des objets pouvant constituer un danger en cas de mise en marche involontaire. Ne placez jamais dans l’espace de cuisson ou dans le tiroir chauffant/à ustensiles d’aliments ou de matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables, tels que produits de nettoyage, bombes aérosols de nettoyage de four, etc. 䡲 Quand vous utilisez le gril, laissez la porte de l’appareil fermée. La chaleur pourrait sinon endommager les éléments de commande et d’affichage ou les meubles encastrés situés au-dessus de l’appareil. 8 … Consignes de sécurité Attention, risque de brûlures! 䡲 L’appareil devient très chaud durant l’utilisation. 䡲 Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. La porte de l’appareil, surtout la partie en verre, peut être très chaude. Risque de brûlures, ne touchez pas l’appareil et éloignez les enfants! 䡲 A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur peut s’échapper de l’appareil. En présence de vapeur dans l’appareil, ne placez pas vos mains à l’intérieur. 䡲 Une fois arrêté, l’appareil reste encore chaud pendant un long moment et sa température ne redescend que lentement à la température ambiante. Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer, par exemple, des travaux de nettoyage. 䡲 La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux de chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande (à éviter absolument). N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau, risque d’explosion! Etouffez les flammes à l’aide d’une couverture d’extinction et maintenez les portes et les fenêtres fermées. 䡲 Les aliments chauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac, whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d’explosion! 䡲 Ne laissez pas l’appareil sans surveillance si vous séchez des herbes, du pain, des champignons, etc. Une dessiccation excessive pourrait provoquer un incendie. 䡲 Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie supposé de l’appareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée. Déclenchez l’appareil et interrompez l’alimentation électrique. 䡲 Les accessoires chauffent dans l’espace de cuisson. Utilisez des gants de protection ou des maniques. 9 … Consignes de sécurité Attention, risque de blessures! 䡲 Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de l’appareil, faute de quoi ceux-ci pourraient être coincés lorsque vous déplacez la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants. 䡲 Ne laissez la porte de l’appareil ouverte qu’en position encliquetée. Sinon, la porte étant ouverte, il y a risque de trébuchement ou de coincement! Ne vous asseyez et ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil et ne l’utilisez pas pour y poser des objets. Eviter des dommages sur l’appareil 䡲 Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil. 䡲 Ne placez pas de moules, bacs de cuisson, etc. directement sur le fond de l’espace de cuisson. 䡲 Ne placez pas de film protecteur ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Cela endommage l’appareil. 䡲 Ne coupez pas à l’aide de couteaux ou de molettes sur la plaque en acier inox, sur des plaques à gâteaux émaillées, dans des bacs de cuisson et sur l’insert à vapeur. Cela entraîne des dommages visibles. 䡲 Ne pas utiliser la plaque à gâteaux originale pour la cuisson à la vapeur. 䡲 Lors de la cuisson à la vapeur, introduisez la plaque en acier inox sous la plaque en acier inox perforée ou sous la grille afin de récupérer les morceaux d’aliments et la condensation. 䡲 Dans l’espace de cuisson, ne utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller. 䡲 Séchez l’espace de cuisson et laissez la porte de l’appareil ouverte en po- sition encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi afin d’éviter la corrosion. 䡲 Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil entraîne des dommages sur celui-ci. 10 Description de l’appareil Structure 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Eléments de commande et d’affichage Porte devant le réservoir d’eau (y c. messages d’avertissement) Ouverture d’aération Poignée de la porte Porte de l’appareil Tiroir de l’appareil/tiroir chauffant * * en fonction du modèle 11 … Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Touches Tiroir chauffant * Bouton de réglage Eclairage Minuterie Température de l’espace de cuisson/température de la sonde Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt Mode de fonctionnement Arrêt Affichages Température Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt, minuterie Symboles Tiroir chauffant * Durée de fonctionnement Température de l’espace de cuisson Heure d’arrêt Température de la sonde Heure Minuterie Modes de fonctionnement * en fonction du modèle 12 … Description de l’appareil Espace de cuisson Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. 8 7 9 6 5 4 5 3 4 3 10 2 1 2 11 1 1 2 3 4 5 6 Porte de l’appareil Joint de la porte Ventilateur d’air chaud Ecrou moleté Eclairage Ventilation de l’espace de cuisson 7 Sonde de température de l’espace de cuisson 8 Protection contre le contact avec le gril/chaleur de voûte 9 Gril/chaleur de voûte 10 Niveaux avec identification 11 Prise pour sonde de température La chaleur de sole se trouve sous le fond de l’espace de cuisson. 13 … Description de l’appareil Accessoires Ne coupez pas à l’aide de couteaux ou de molettes sur la plaque en acier inox, sur des plaques à gâteaux émaillées, dans des bacs de cuisson et sur l’insert à vapeur. Cela entraîne des dommages visibles. Plaque en acier inox 䡲 Moule pour feuilletés à apéro et pain. 䡲 Sert de réceptacle en combinaison avec la grille ou la plaque en acier inox perforée. 䡲 Si la plaque en acier inox n’est que partiellement re- couverte lors de la cuisson, des déformations peuvent survenir. Il s’agit d’un phénomène normal. La plaque reprend alors la forme d’origine lorsqu’elle refroidit. 䡲 Ne convient pour les modes de fonctionnement et A . Utilisez exclusivement la plaque en acier inox dans la position normale – et non à l’envers. Plaque à gâteaux originale 䡲 Moule pour les tartes et les petits fours 䡲 Si la plaque à gâteaux originale n’est que partielle- ment recouverte lors de la cuisson, des déformations peuvent survenir. Il s’agit d’un phénomène normal. La plaque reprend alors la forme d’origine lorsqu’elle refroidit. A 1 Le «biseau» 1 de la plaque à gâteaux originale doit toujours être enfoncé jusqu’au fond de la paroi arrière de l’espace de cuisson. 䡲 Ne convient pour les modes de fonctionnement , A 14 et + , . Utilisez exclusivement la plaque à gâteaux originale dans la position normale – et non à l’envers. … Description de l’appareil Grille 䡲 Niveau pour les plats à rôtis et les moules. 䡲 Niveau pour la viande, les pizzas surgelées, etc. 䡲 Pour laisser refroidir une pâtisserie. Lors de la préparation de pains et de quiches congelés: A revêtiez la grille de papier sulfurisé ou utiliser une plaque à gâteaux ronde. Plaque en acier inox perforée 䡲 Pour la cuisson de légumes frais ou surgelés, de viande et de poisson. 䡲 Comme support pour les ramequins de flans, les bocaux de stérilisation, etc. 䡲 Pour l’extraction du jus de baies, fruits, etc. 䡲 Ne convient pour les modes de fonctionnement et A . Lors de la cuisson à la vapeur, introduisez la plaque en acier inox sous la plaque en acier inox perforée afin de récupérer les morceaux d’aliments et la condensation. 15 … Description de l’appareil Sonde de température avec poignée droite La sonde de température convient pour la mesure de températures au cœur des aliments sur une plage allant de 30 °C à 99 °C. 䡲 Dès que la température de sonde réglée est attein- te, l’appareil se déclenche automatiquement. Les températures de sonde adaptées sont décrites dans les 'Conseils de réglage'. 䡲 La sonde de température peut aussi être unique- ment utilisée pour mesurer la température du mets. Le mode de fonctionnement doit dans ce cas être déclenché manuellement. 䡲 Cette sonde peut être utilisée pour tous les modes de fonctionnement. Réservoir d’eau avec couvercle 䡲 Remplir uniquement avec de l’eau potable fraîche et froide. 䡲 Ne pas utiliser d’eau déminéralisée (filtrée) ou distillée. Les accessoires suivants ne sont pas compris dans la livraison. Plaques à gâteaux rondes avec TopClean 䡲 Moules pour les tartes et les quiches 䡲 Ne convient pour les modes de fonctionnement , et + Disponibles en 3 tailles 16 . , … Description de l’appareil Moule à terrine avec couvercle 䡲 Pour la préparation de terrines de légumes, de pois- son et de viande 䡲 Pour de la glace, du parfait, du flan et autres mets sucrés Disponible en 2 exécutions différentes Moule en porcelaine 䡲 Pour la préparation de différents plats tels que lasagne, gratins de pomme de terre, etc. 䡲 Pour griller des rôtis, poulets, etc. 䡲 Pour la cuisson à la vapeur puis le maintien au chaud des aliments Disponible en 3 tailles Insert à vapeur en acier inox 䡲 Pour la cuisson à la vapeur de légumes, pommes de terre, etc. en combinaison avec un moule en porcelaine. Disponible en 3 tailles 17 … Description de l’appareil Bac de cuisson perforé 䡲 Pour la cuisson de légumes, de viande et poisson frais ou surgelés Disponible en différentes tailles et hauteurs Bac de cuisson non perforé 䡲 Pour la cuisson de viande, poisson, choucroute, riz, millet, céréales, légumineuses mises à tremper, pois chiches, etc. Disponible en différentes tailles et hauteurs Support de plaques coulissant 䡲 Pour extraire une ou plusieurs plaques à gâteaux/ grille de l’espace de cuisson en toute sécurité, p. ex. pour arroser un rôti ou retirer des moules 18 Utilisation Le mode de fonctionnement, la température de l’espace de cuisson et de la sonde ainsi que la durée de fonctionnement, l’heure d’arrêt et diverses autres fonctions peuvent être sélectionnés par un effleurement simple ou répété de la touche correspondante. 䡲 Le symbole de la fonction sélectionnée s’allume ou clignote. 䡲 Sur l’afficheur numérique correspondant, une proposition clignote. 䡲 En tournant le bouton de réglage , vous modifiez le réglage. 䡲 En pressant le bouton de réglage vous confirmez le réglage ou l’appareil reprend automatiquement celui-ci au bout de 10 secondes. 䡲 D’autres réglages ou modifications peuvent être effectués à tout moment. 䡲 En effleurant la touche , vous déclenchez l’appareil. 19 … Utilisation Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez effectuer les opérations suivantes: A Retirez le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson. A Si clignote sur l’afficheur numérique de droite, tournez le bouton de réglage et réglez l’heure. En pressant le bouton de réglage vous pouvez passer des heures aux minutes. En tournant, vous pouvez régler les heures ou les minutes. En pressant le bouton de réglage vous confirmez le réglage. A Nettoyez l’espace de cuisson et les accessoires. A Adaptez éventuellement la dureté de l’eau dans les réglages utilisateur. A Chauffez l’espace de cuisson à vide (sans grille, plaques, etc.) avec le mode de fonctionnement pendant env. 30 minutes à 210 °C. 20 … Utilisation Exemple Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. Risque de brûlures! Utilisez des gants de protection ou des maniques. Eloignez les enfants. Les symboles sont expliqués dans les 'Conseils de réglage'. Les tableaux de 'conseils de réglage' indiquent: ˚C Pain 200–210 non min 40–50 2 A Placez la pâte à pain mise en forme sur la plaque en acier inox revêtue de papier sulfurisé et laissez-la encore lever pendant une courte période. A Introduisez la plaque en acier inox au niveau 2 dans l’espace de cuisson froid. A Poursuivre la commande comme décrit aux pages suivantes. Remplissez le réservoir d’eau Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau potable fraîche et froide. N’utilisez pas d’eau déminéralisée (filtrée) ou distillée. A Remplissez le réservoir jusqu’au repère «1,25» «litre» avec de l’eau potable fraîche et froide, puis introduisez-le dans le compartiment prévu à ce effet. 䡲 Avec les modes de fonctionnement , , , et + , le réservoir d’eau rempli doit être situé dans le compartiment prévu à cet effet. 䡲 Avec les modes de fonctionnement , , , + , et , le réservoir peut rester dans le compartiment sans que cela ne joue sur le résultat de cuisson. 21 … Utilisation Ajouter de l’eau Le contenu du réservoir d’eau suffit normalement pour une cuisson. Lorsque de l’eau doit être ajoutée: A Remplissez le réservoir de 0,5 l d’eau au maximum afin que l’eau ne déborde pas lors du pompage. Sélectionner le mode de fonctionnement A Sélectionnez le mode de fonctionnement . – Sur l’afficheur numérique de gauche, la température proposée clignote. – Les symboles et clignotent. La température proposée correspond à la température de la phase air chaud. La température de la phase vapeur est réglée à l’avance. Modifier le mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement réglé ne peut être modifié au cours du fonctionnement. A Effleurez la touche . – Le mode de fonctionnement réglé est arrêté. A 22 Sélectionnez un nouveau mode de fonctionnement en effleurant la touche . … Utilisation Sélectionner la température de l’espace de cuisson A Tournez le bouton de réglage A Confirmez en pressant le bouton de réglage et réglez la température souhaitée. . Avec les modes de fonctionnement , , , , + et + , un signal acoustique simple retentit à l’atteinte de la température de l’espace de cuisson réglée. Contrôler/modifier la température de l’espace de cuisson A Effleurez la touche . – Sur l’afficheur numérique de gauche, la température de l’espace de cuisson réglée clignote. – Le symbole clignote. En tournant le bouton de réglage de l’espace de cuisson. , vous pouvez modifier la température Déclencher A Effleurez la touche – Les symboles . et s’éteignent. – Avec tous les modes de fonctionnement avec de la vapeur, une élimination de vapeur peut avoir lieu à la fin. – Durant cette élimination de la vapeur, la vapeur est évacuée de l’espace de cuisson vers le milieu ambiant pendant 1 minute environ. Ce processus permet d’éviter un fort échappement de vapeur à l’ouverture de la porte de l’appareil. – Le ventilateur peut continuer à fonctionner. L’appareil est éteint lorsqu’aucun symbole n’est allumé. 23 … Utilisation Retirer le mets A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur chaude ou de l’air chaud peuvent s’échapper de l’espace de cuisson. Risque de brûlure! Les accessoires chauffent. Risque de brûlure! Utilisez des gants de protection ou des maniques. A Sortez le pain cuit de l’espace de cuisson. A Placez-le sur la grille pour qu’il refroidisse. A La condensation et les morceaux d’aliments dans l’espace de cuisson doivent être totalement séchés resp. éliminés après chaque cuisson à la vapeur. A Laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson ait refroidi afin d’éviter la corrosion. Vider le réservoir d’eau L’eau se trouvant dans le réservoir peut être très chaude. Risque de brûlures! L’eau résiduelle est repompée dans le réservoir d’eau après le déclenchement de l’appareil. A Après le repompage de l’eau, retirez le réservoir, videz-le et séchez-le. Si clignote sur l’afficheur numérique, l’eau résiduelle dispose d’une température supérieure à 80 °C. Pour des raisons de sécurité, l’eau résiduelle n’est évacuée que lorsque sa température est inférieure à 80 °C. Vous pouvez démarrer à tout moment un nouveau mode de fonctionnement. 24 Réglages utilisateur Vous pouvez adapter les réglages. A Appareil déclenché, gardez le bouton de réglage 5 secondes. – L’afficheur numérique indique A enfoncé pendant . Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’afficheur numérique indique pour «Sécurité enfants non». A En tournant le bouton de réglage , vous sélectionnez le réglage. A Confirmez en pressant le bouton de réglage – Sur l’afficheur numérique, l’heure visibile». . clignote p. ex. pour «Affichage de A En tournant le bouton de réglage , vous faites passer l’afficheur numérique sur pour «Affichage de l’heure invisibile». A En pressant le bouton de réglage A En pressant la touche , vous pouvez confirmer le réglage. , vous terminez le réglage. Après une coupure de courant, les réglages sont conservés. 25 … Réglages utilisateur Réglages possibles Sécurité enfants non * oui Affichage de l’heure visible * invisible Signal acoustique fort * faible éteinte Eclairage automat. avec porte * seulement avec touche 36–50 ˚fH * Dureté de l’eau 16–35 ˚fH 1–15 ˚fH Unité de température ˚C * ˚F Format heure 24 h * 12 h Réglages d’usine aucun changement réinitialiser * Réglage d'usine 26 … Réglages utilisateur Sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’éviter un enclenchement involontaire de l’appareil. Lors d’une tentative de sélection d’un mode de fonctionnement – un double signal acoustique retentit – l’effleurement de la touche reste sans effet et – l’afficheur numérique indique . Commande avec sécurité enfants active A Pressez la touche nément. et sélectionnez un mode de fonctionnement simulta- – La sécurité enfants est contournée. La suite de l’utilisation peut se faire comme à l’accoutumée. – 10 minutes après le déclenchement de l’appareil, la sécurité enfants est réactivée automatiquement. Les touches / et peuvent être utilisées directement indépendamment de la sécurité enfants. 27 … Réglages utilisateur Affichage de l’heure Avec le réglage «invisible», les affichages restent sombres lorsque l’appareil est déclenché. La consommation de courant peut ainsi être réduite. Lorsque l’appareil est enclenché, l’heure est affichée. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur , «Affichage de l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la cuisson terminée, tous les affichages s’éteignent. Signal acoustique Il peut être réglé à deux volumes sonores différents ou désactivé. 䡲 fort 䡲 faible 䡲 éteint volume maximum volume réduit le signal acoustique est désactivé En cas de dérangement, le signal acoustique retentit même lorsque le réglage est réglé sur «éteint». Eclairage Avec le réglage «automat. avec porte», l’éclairage s’allume à l’ouverture de la porte et s’éteint à sa fermeture. L’éclairage peut être allumé ou éteint à tout moment en effleurant la touche . Si l’éclairage n’est pas éteint par un effleurement de la touche , il s’éteint automatiquement 30 minutes après la fin du fonctionnement. 28 … Réglages utilisateur Dureté de l’eau L’appareil dispose d’un système affichant automatiquement le moment adapté pour le détartrage. Ce système peut encore être optimisé dans les foyers à eau très douce (ou possédant une installation d’adoucissement) et à eau de dureté moyenne en réglant la plage correspondante dans les réglages utilisateur. Existe trois plages de réglage pour la dureté de l’eau: Dureté de l’eau [°fH] Plage 䡲 douce 1 à 15 Dureté de l’eau [°dH] 1à8 Dureté de l’eau [°eH] 1 à 11 䡲 moyenne 16 à 35 9 à 20 12 à 25 䡲 dure 36 à 50 21 à 28 26 à 35 Unité de température L’unité de température peut être sélectionnée entre «°C» et «°F»: 䡲 °C 䡲 °F Degrés Celsius Degrés Fahrenheit Format de l’heure Avec le réglage «24 h», le format européen est actif, avec «12 h», il s’agit du format américain (a. m./p. m.). Réglages d’usine Si un ou plusieurs réglages d’utilisateur ont été modifiés, ils peuvent être réinitialisés au réglage d’usine. 29 Fonctions de l’horloge Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles: 䡲 Heure 䡲 Minuterie – vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des autres fonctions 䡲 Durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareil 䡲 Démarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de l’appareil Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité de l’affichage de l’heure est réduite de 24 h à 6 h. Si le format d’heure est sélectionné, la luminosité n’est pas réduite. Régler et modifier l’heure L’heure ne peut pas être modifiée lorsque l’appareil est en service ou qu’un démarrage différé est réglé. A Effleurez la touche . – Les heures clignotent sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. A Tournez le bouton de réglage A Effleurez la touche et réglez les heures. ou pressez le bouton de réglage . – Les minutes clignotent sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole A clignote. Tournez le bouton de réglage En pressant le bouton de réglage 30 pour régler les minutes. , vous pouvez confirmer le réglage. … Fonctions de l’horloge Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions. Régler A Effleurez la touche – clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole A . clignote. Tournez le bouton de réglage et réglez la durée. Le réglage se fait 䡲 jusqu’à 10 minutes en pas de 10 secondes, p. ex. = 9 min 50 s. 䡲 à partir de 10 minutes par pas de 1 minute, p. ex. = 1 h 12 min. La durée maximum est de 9 h 59 min. En effleurant 1× la touche durée. A En pressant le bouton de réglage , vous pouvez réinitialiser la , vous démarrez la minuterie. – Sur l’afficheur numérique de droite, la durée résiduelle qui s’écoule est visible. – Le symbole est allumé. Au terme de la durée réglée – une série de 5 signaux acoustiques brefs retentit pendant 1 minute. – Le symbole clignote. L’effleurement de la touche interrompt le signal acoustique. Contrôler et modifier A Effleurez la touche . – La durée résiduelle qui s’écoule clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. En tournant le bouton de réglage , réglez la durée. 31 … Fonctions de l’horloge Déclenchement anticipé A Effleurez 2× la touche . – Sur l’afficheur numérique de droite, – Le symbole A clignote. clignote. Confirmez en pressant le bouton de réglage . Durée de fonctionnement Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonctionnement s’arrête automatiquement. Régler A Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson souhaités. A Préchauffez l’espace de cuisson le cas échéant. A Placez le plat dans l’espace de cuisson. A Effleurez la touche . – Sur l’afficheur numérique de droite, – Le symbole clignote. clignote. A Tournez le bouton de réglage maximum . A Confirmez en pressant le bouton de réglage et réglez la durée – au . Contrôler et modifier A Effleurez la touche . – La durée résiduelle clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. En tournant le bouton de réglage Déclenchement anticipé A 32 Effleurez la touche . , réglez la durée. … Fonctions de l’horloge Durée de fonctionnement écoulée – Au terme de la durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement sélectionné s’arrête automatiquement. – Pendant 1 minute, un long signal acoustique ininterrompu retentit. – L’afficheur numérique de gauche indique la température de l’espace de cuisson. – Le symbole clignote. – Les réglages sont conservés pendant 3 minutes. Prolonger la durée de fonctionnement A Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton de réglage . Déclencher A Effleurez la touche . – Les réglages sont effacés. – L’afficheur numérique de gauche indique la chaleur résiduelle. Démarrage différé Le démarrage différé est actif lorsque, avec un mode de fonctionnement sélectionné, une durée de fonctionnement et une heure d’arrêt sont définies. L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au moment souhaité. Si vous utilisez la sonde de température, une durée estimée doit être réglée. Vous trouverez des valeurs indicatives dans les 'Conseils de réglage'. L’appareil s’enclenche de façon différée et se déclenche lorsque la température de la sonde réglée est atteinte. Selon la durée estimée, cela peut être plus tôt ou plus tard que l’heure d’arrêt réglée. Les aliments s’altérant facilement ne doivent pas rester à température ambiante. A Placez le plat dans l’espace de cuisson. A Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson souhaités. 33 … Fonctions de l’horloge Régler la durée de fonctionnement A Effleurez la touche – – Le symbole A . clignote sur l’afficheur numérique de droite. clignote. Tournez le bouton de réglage maximum . et réglez la durée – au Régler la l’heure d’arrêt A Effleurez une nouvelle fois la touche . – Sur l’afficheur numérique de droite sans démarrage différé. – Le symbole A clignote p. ex. – heure d’arrêt clignote. Tournez le bouton de réglage et réglez l’heure d’arrêt. L’heure d’arrêt souhaitée peut être différée au maximum de 23 heures 59 min. Si le format d’heure est sélectionné, le démarrage différé est au maximum de 11 heures 59 min. A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’heure est indiquée sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole est allumé. – Le mode de fonctionnement sélectionné reste éteint jusqu’au démarrage automatique. Ex.: A Vous sélectionnez le mode de fonctionnement A Vous réglez à 8 heures une durée de fonctionnement de 1 heure et 15 minutes. A Vous réglez l’heure d’arrêt à 11 h 30. et 180 °C. – L’appareil s’enclenche à 10 h 15 et se déclenche à 11 h 30. 34 … Fonctions de l’horloge Contrôler et modifier A Effleurez 1× la touche . – La durée de fonctionnement est visible pendant 3 secondes. A Effleurez 2× la touche . – L’heure d’arrêt clignote et peut être modifiée. La durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson ne peuvent pas être modifiés. Déclenchement anticipé A Effleurez la touche . Durée de fonctionnement écoulée – Au terme de la durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement sélectionné s’arrête automatiquement. – Pendant 1 minute, un long signal acoustique ininterrompu retentit. – L’afficheur numérique de gauche indique la température de l’espace de cuisson. – Le symbole clignote. – Les réglages sont conservés pendant 3 minutes. Prolonger la durée de fonctionnement A Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton de réglage . Déclencher A Effleurez la touche . – Les réglages sont effacés. – L’afficheur numérique de gauche indique la chaleur résiduelle. 35 Modes de fonctionnement A Reportez-vous aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage' et 'Trucs et astuces'. A Sélectionnez le mode de fonctionnement en effleurant la touche plusieurs fois. Mode de fonctionnement Plage Valeur proposée Niveau Cuire à la vapeur 30–100 °C 100 °C 1–5 Chaleur voûte et sole 30–230 °C 200 °C 2 Air chaud 30–230 °C 180 °C 2 2+4 36 Symbole une ou … Modes de fonctionnement A Placer les moules sur la grille. A Le «biseau» de la plaque à gâteaux originale doit toujours être enfoncé jusqu’au fond de la paroi arrière de l’espace de cuisson. Application Chauffage Cuisson de légumes, riz, céréales, légumineuses et plats aux œufs. Pochage de viande, volaille L’espace de cuisson est et poisson. simultanément chauffé avec de la Extraction du jus de fruits vapeur et de l’air chaud. et de baies. L’aliment est chauffé ou Confection de yaourts cuit par la vapeur. et stérilisation. Introduisez la plaque en acier inox sous la plaque en acier inox perforée. Pour les gâteaux, petits fours, pains et rôtis. Pour un résultat croustillant, utilisez une plaque sombre en émail ou un moule noir. Le chauffage est effectué par les corps de chauffe en haut et en bas. Pour les gâteaux, petits fours, pains L’air de l’espace de cuisson est et rôtis chauffé par les corps de chauffe sur 1 ou 2 étages. derrière la paroi de l’appareil et Sélectionnez une température circule de façon homogène. inférieure de 20 °C à celle de . 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 37 … Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Plage Valeur proposée Niveau Régénérer 100–150 °C 120 °C 1–5 Cuisiner pro 100–230 °C 210 °C 2 2+4 PizzaPlus 30–230 °C 200 °C 2 Gril 30–230 °C 230 °C 4 ou 5 38 Symbole … Modes de fonctionnement Application Chauffage Réchauffage de plats déjà cuits, produits surgelés, produits de traiteur et tout préparés. Régénération simultanée sur plusieurs niveaux. L’espace de cuisson est chauffé avec de la vapeur et de l’air chaud. L’aliment est réchauffé de façon douce et ne dessèche pas. Pain, pâtisserie en pâte levée, pâtisserie en pâte feuilletée (fraîche et surgelée) sur 1 ou 2 niveaux. Introduisez l’aliment dans l’espace de cuisson froid. L’espace de cuisson est chauffé par une phase de vapeur et une phase d’air chaud qui lui succède automatiquement. Pour les pizzas, tartes et quiches. Pour un résultat croustillant, utilisez une plaque sombre en émail ou un moule noir. Le chauffage est effectué par de l’air chaud et la chaleur de sole. Le fond de l’aliment fait l’objet d’une cuisson plus intense. Aliments peu épais à griller (steaks, côtelettes, morceaux de poulet, poissons, saucisses), gratins et toasts. Placez directement l’aliment sur la grille. Revêtiez la plaque à gâteau originale d’une feuille d’aluminium et la pousser sous la grille. Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 39 … Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Symbole Plage Valeur proposée Température de la sonde 50–90 °C Température de la sonde 70 °C Durée 2 heures 30 min à 4 heures 30 min Durée 3 heures 30 min Rôtissage doux Niveau 2 Air chaud humide + 30–230 °C 180 °C 2 2+4 Air chaud + vapeur + 30–230 °C 180 °C 2 2+4 40 … Modes de fonctionnement Application Chauffage Cuire à la perfection des morceaux de viande de qualité pendant la durée souhaitée, pour le moment souhaité. Procédé breveté Pour des gratins, soufflés, pâtisseries en pâte levée et du pain sur 1 ou 2 niveaux. L’air de l’espace de cuisson est chauffé par les corps de chauffe derrière la paroi de l’appareil et circule de façon homogène. La vapeur qui apparaît est évacuée au minimum de l’espace de cuisson. L’humidité de l’aliment est conservée. Pour gratins, soufflés, viande, produits surgelés, châtaignes, pâtisseries en pâte feuilletée et levée, pain et produits de traiteur sur 1 ou 2 niveaux. Activez/Désactivez l’amenée de vapeur en pressant sur . Lorsque l’amenée de vapeur est activée, le symbole est allumé. L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe derrière la paroi et soufflé uniformément. L’amenée de vapeur peut améliorer la transmission d’énergie dans l’aliment. A une température supérieure à 100 °C, la vapeur est invisible. 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 41 … Modes de fonctionnement Réchauffage rapide Avec le réchauffage rapide, le préchauffage peut être raccourci. Le réchauffage rapide est possible avec les modes de fonctionnement / / et + . A Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson souhaités. A Gardez le bouton de réglage enfoncé pendant 2 secondes. – Un signal acoustique unique retentit. – clignote sur l’afficheur numérique de gauche. – Dès que la température de l’espace de cuisson réglée est atteinte, un signal acoustique retentit. 42 Sonde de température Seule la sonde de température fournie doit être utilisée. Ne pas laver la sonde de température au lave-vaisselle. Gardez toujours propres la fiche mâle. Positionner la sonde de température A Enfichez la sonde de température 1 dans la viande de sorte que la pointe se trouve au milieu de la partie la plus épaisse. 3 Pour une mesure correcte, la sonde de température 1 doit être recouverte intégralement par l’aliment. 1 2 La température ne pourra être mesurée de façon fiable que s’il s’agit de morceaux solides et compacts; au besoin, ficelez le morceau de viande. La sonde de température ne doit pas être en contact avec des os ni être enfoncée dans des tissus graisseux. Avec de la volaille, nous vous conseillons de positionner la sonde de température à l’intérieur de la cuisse. La prise femelle 3 pour la sonde de température se trouve sur la paroi droite de l’espace de cuisson. La fiche mâle et la prise femelle ne sont pas sous tension. A Soulevez le cache et branchez la fiche mâle 2 dans la prise femelle 3. 43 … Sonde de température Température de la sonde La température de la sonde ne peut être réglée que si la sonde de température est enfichée. Réglage A Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson souhaités. A Effleurez 1× la touche . – Sur l’afficheur numérique de gauche, – Le symbole A est affiché. clignote. En tournant le bouton de réglage , réglez la température de la sonde, qui dépend de la pièce de viande et du degré de cuisson, voir 'Conseils de réglage'. Si seule la température de la sonde doit être mesurée, sélectionnez . A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – La température actuelle de la sonde est affichée durant la cuisson. – Tant que la température de la sonde est inférieure à 30 °C, l’afficheur numérique de gauche indique . Contrôler et modifier A Effleurez 2× la touche . – Dans l’afficheur numérique de gauche, la température de la sonde réglée clignote. – Le symbole clignote. En tournant le bouton de réglage de la sonde. 44 , vous pouvez modifier la température … Sonde de température Fin de cuisson – Lorsque la température de la sonde réglée est atteinte, l’appareil se déclenche automatiquement. – Un signal acoustique retentit pendant 1 minute. – Dans l’afficheur numérique de gauche, la température de la sonde actuelle est affichée, p. ex. . – Le symbole A clignote. Pour déclencher, effleurez la touche . Si la viande est laissée dans l’espace de cuisson après le déclenchement de l’appareil, la température de la sonde augmente encore en raison de la chaleur résiduelle. 45 Rôtissage doux «Rôtissage doux» permet de préparer en douceur des pièces de viande de qualité déjà saisies. La fin de cuisson peut être sélectionnée avec précision, indépendamment du poids et de l’épaisseur de la viande. La durée de cuisson peut être réglée entre 2½ et 4½ heures. Le réglage de la température de l’espace de cuisson se fait automatiquement. Conseils pour un résultat optimal 䡲 Poids de la viande: 500–2000 g 䡲 Epaisseur de la viande: au moins 4 cm 䡲 Qualité: viande maigre de qualité, avec peu de tissus conjonctifs Préparer la viande A Assaisonnez ou marinez la viande. Retirez les marinades aux fines herbes, à la moutarde, etc. avant de saisir la viande. Ces ingrédients ont tendance à brûler facilement. A Salez la viande juste avant de la saisir. A Saisissez brièvement la viande à feu vif de part en part. La durée de saisie ne devrait pas dépasser 5 minutes. A Placez ensuite la viande dans un plat en verre ou en porcelaine. Placer la sonde de température A Enfichez la sonde de température dans la viande de sorte que la pointe se trouve au milieu de la partie la plus épaisse La sonde de température doit être recouverte au maximum par l’aliment. La température mesurée par la sonde dans la viande est importante pour que la viande soit parfaitement cuite à la fin de la cuisson. A Introduisez la grille au niveau 2 et placez-y le plat. A Introduisez la fiche de la sonde de température dans la prise femelle. 46 … Rôtissage doux Sélectionner et démarrer le rôtissage doux La sélection et le démarrage sont expliqués à l’aide de l’exemple «Rôtissage doux» «Gigot d’agneau saignant». Plus la durée de cuisson sera longue, plus la viande sera tendre et juteuse. Cela vaut tout particulièrement pour les morceaux de viande épais. Après le démarrage, les valeurs ne peuvent plus être modifiées. Veuillez vous reporter aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage'. A Effleurez la touche – Les symboles 8 fois. / et sont allumés. – L’afficheur numérique de gauche indique la température de la sonde préréglée de . – L’afficheur numérique de droite indique fonctionnement de 3½ heures. A Confirmez en pressant le bouton de réglage pour une durée de . – Le rôtissage doux démarre. – L’affichage de la température indique la température de la sonde. – L’affichage de droite indique la durée de fonctionnement qui s’écoule. – Les symboles / et sont allumés. Modifier la température de la sonde A Effleurez la touche . – Sur l’afficheur numérique de gauche clignote la température de la sonde préréglée de . – Le symbole A clignote. En tournant le bouton de réglage sonde. , modifiez la température de la 47 … Rôtissage doux Modifier la durée de fonctionnement A Effleurez la touche . – Sur l’afficheur numérique de droite, – Le symbole A clignote. clignote. En tournant le bouton de réglage fonctionnement. , modifiez la durée de Interruption par mégarde A Lorsque la touche est effleurée, le déroulement est interrompu. – Sur l’afficheur numérique de gauche, A En pressant le bouton de réglage Déclenchement anticipé A 48 Effleurez 2× la touche . clignote. , vous reprenez le fonctionnement. Trucs et astuces Cuisson à la vapeur 䡲 Avec la cuisson à la vapeur, il est possible de cuire plusieurs aliments si- multanément. Ainsi, vous pouvez par exemple préparer simultanément du riz ou des légumes secs en même temps que des légumes dotés d’une durée de cuisson similaire, ce qui vous permet d’économiser de l’énergie et de la vaisselle. 䡲 Les céréales, p. ex. le riz ou le millet, et les légumes secs, p. ex. les len- tilles, peuvent être cuits directement dans un plat de service adapté avec la quantité de liquide requise. Aliment Riz Risotto Semoule de maïs (Polenta) Semoule Lentilles Ebly Millet Pois chiches mis à tremper Poids aliment 100 g 100 g 100 g 100 g 100 g 100 g 100 g 100 g Ajout de liquide approx. (selon la consistance souhaitée) 1½ dl d’eau salée, bouillon, etc. 2½ dl d’eau, év. vin 3 dl de mélange eau/lait 2–3 dl d’eau 2–3 dl d’eau 1–1½ dl d’eau 1½–2 dl d’eau ½–1 dl d’eau 䡲 Lors de la cuisson à la vapeur, toujours introduisez la plaque en acier inox sous la plaque en acier inox perforée ou sous la grille afin de récupérer les morceaux d’aliments et la condensation. 䡲 Placer le plat de service directement sur la plaque en acier inox ou sur la grille. Il est recommandé de n’assaisonner les légumes qu’après la cuisson à la vapeur. 49 … Trucs et astuces Serviettes chaudes et humides Les serviettes chaudes et humides sont utilisées pour se nettoyer agréablement les mains après le repas. A Placez des serviettes propres humides étendues au maximum sur la plaque en acier inox perforée. A Sélectionnez le réglage suivant: ˚C 80 min non env. 5 2 Air chaud Pâtisseries et rôtis Résultat Remède 䡲 La pâtisserie ou le rôti ont A Réduisez légèrement la température de belle allure. Mais l’intérieur est pâteux ou n’est pas cuit. l’espace de cuisson la prochaine fois et prolongez la durée. Régénérer Résultat Remède 䡲 Le plat régénéré est A desséché. La prochaine fois, réglez une température d’espace de cuisson inférieure et réduisez la durée. 䡲 Trop de condensation sur A La prochaine fois, augmentez la températu- le plat régénéré ou autour de celui-ci. 50 re d’espace de cuisson et prolongez la durée. … Trucs et astuces Cuisiner pro 䡲 Laissez encore brièvement lever le pain, les petits pains ou autres pâtisse- ries en pâte levée après les avoir mis en forme, 10 minutes suffisent dans la plupart des cas. Introduisez ensuite dans l’espace de cuisson froid la pâte placée sur la plaque en acier inox revêtue de papier sulfurisé et cuisez-la avec . 䡲 Avec le mode cuisiner pro, il se forme une belle croûte brillante. Ne badi- geonnez pas de jaune d’œuf ou de crème les pâtisseries en pâte levée ou feuilletée. 䡲 La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte durant la phase vapeur. L’afflux d’air froid prolonge la phase vapeur et le pain peut alors recevoir trop de vapeur. Il présente alors une forme assez plate. 䡲 Pour obtenir une belle croûte croustillante, la règle suivante s’applique: plus la pâtisserie est petite, plus la température de la phase air chaud doit être élevée. Le réglage optimal de température pour les petits pains est souvent supérieur à celui d’un pain isolé. Air chaud + vapeur + Avec la vapeur condensée, la transmission d’énergie sur l’aliment est plus efficace que lors de la cuisson à l’air chaud. Le processus de cuisson est ainsi accéléré. L’humidité propre de l’aliment est conservée, les zones délicates brûlent moins vite. Ce mode de fonctionnement convient particulièrement pour les aliments à surfaces croustillantes tels que gratins, rôtis braisés, produits surgelés tout préparés (rouleaux de printemps, produits à base de pomme de terre, etc.). A En pressant sur la touche – Le symbole A s’éteigne. En pressant sur la touche – Le symbole , désactivez l’amenée de vapeur. , activez l’amenée de vapeur. est allumé. 51 … Trucs et astuces Gâteau Résultat Remède 䡲 Le gâteau s’effondre. A Comparez vos réglages aux 'Conseils de réglage'. A Baissez la température de l’espace de cuisson la prochaine fois et prolongez la durée. A Malaxez assez longtemps la pâte et l’enfourner dès que c’est prêt. A Pour la pâte à biscuit, mélangez plus longtemps le jaune d’œuf/blanc d’œuf, incorporez soigneusement sous la pâte et enfournez dès que c’est prêt. A Respectez la quantité de levure. Différence de brunissement Résultat Remède 䡲 La pâtisserie n’est pas A Baissez la température de l’espace de cuisson la prochaine fois et adaptez la durée. A Pour , , , + et + vérifiez si les niveaux sélectionnés correspondent à ceux des 'Conseils de réglage'. A Ne placez pas les moules ou les pâtisseries élevées directement devant la paroi arrière de l’espace de cuisson. A Comparez vos réglages aux 'Conseils de réglage'. d’un brun uniforme. 䡲 Sur une plaque à gâteaux, une pâtisserie est plus claire que sur l’autre. Une différence de brunissement est normale. Le brunissement sera plus régulier si la température de l’espace de cuisson est baissée. 52 … Trucs et astuces Economiser de l’énergie Le mode de fonctionnement + requiert comparativement moins d’énergie que le mode de fonctionnement . A Evitez d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil. A N’allumez l’éclairage que lorsque vous en avez besoin. A Utilisez la chaleur résiduelle: à partir d’une durée de 30 minutes, éteignez l’appareil 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, sauf pour le soufflé, le biscuit, la pâte à choux et la pâte feuilletée. A Ne préchauffez qu’au minimum. A Ne préchauffez l’espace de cuisson que lorsque le résultat de cuisson en dépend. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur , «Affichage de l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la cuisson terminée, tous les affichages s’éteignent. 53 Options Tiroir chauffant N’entreposez pas d’aliments ou de matériaux sensibles aux températures ou inflammables dans le tiroir chauffant! Le tiroir chauffant permet de chauffer la vaisselle ou de maintenir brièvement au chaud des plats couverts. A En effleurant la touche chauffant. A Préchauffez la vaisselle pendant env. 1 heure. vous pouvez allumer ou éteindre le tiroir Le tiroir chauffant se déclenche automatiquement au bout de 12 heures. 54 Nettoyage et entretien Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil et les accessoires. N’utilisez en aucun cas de produits nettoyants abrasifs ou très corrosifs. N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces produits endommagent la surface. Aussi longtemps que clignote sur l’afficheur numérique, ne touchez pas le compartiment du réservoir d’eau. Risque de brûlure! Nettoyage extérieur A Eliminez les salissures ou les restes de produits nettoyants immédiatement. A Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau de vaisselle (pour les surfaces métalliques, dans le sens de polissage). Puis séchez en frottant avec un chiffon doux. A Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux. Tiroir de l’appareil/tiroir chauffant Pour le nettoyage, il est possible de retirer le tiroir. A Tirez le tiroir jusqu’à la butée, soulevez-le légèrement et retirez-le par l’avant. 55 … Nettoyage et entretien Nettoyer la porte de l’appareil A Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux. Retirer la porte de l’appareil Attention lors du retrait et de la mise en place de la porte de l’appareil. Celle-ci pèse env. 9 kg. Risque de blessure! 2 A Ouvrez complètement la porte de l’appareil. A Aux deux charnières 1, rabattre totalement vers l’avant les étriers 2. A Fermez la porte totalement jusqu’à la butée (env. 30°). A 3 1 30˚ Retirez la porte de l’appareil vers l’avant. Mettez en place la porte de l’appareil A Introduisez les deux charnières 1 par l’avant dans l’ouverture 3. A Ouvrez complètement la porte de l’appareil et fermez les étriers 2 vers l’arrière. 56 … Nettoyage et entretien Retirer la grille de guidage A Défaites l’écrou moleté 1 à l’avant sur la grille de guidage sans le sens inverse des aiguilles d’une montre. A Ecartez légèrement la grille de guidage 2 de la vis et retirez-la par l’avant. 1 2 Mettez en place la grille de guidage A Introduisez la grille de guidage dans les ouvertures de la paroi arrière de l’espace de cuisson et placez-la sur la vis. Tournez l’écrou moleté dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée sur la vis. Remplacer le joint de la porte Pour des raisons de sécurité, le joint de la porte doit être remplacé par notre service clientèle. Nettoyer les accessoires La sonde de température ne doit pas être nettoyée au lave vaisselle. 䡲 La plaque en acier inox, la plaque en acier inox perforée, la grille et la grille de guidage peuvent être lavés au lave-vaisselle. 䡲 La plaque à gâteaux originale peut être nettoyée au lave-vaisselle mais sa propriété anti-adhérente s’en trouve amoindrie. 䡲 Les dépôts dans le réservoir d’eau peuvent être éliminés avec un produit détartrant du commerce. A Si la soupape du réservoir d’eau goutte, détartrer celle-ci. 57 … Nettoyage et entretien Nettoyer l’espace de cuisson Ne pas tordre la sonde de température lors du nettoyage. N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs. N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces produits endommagent la surface. A La condensation et les morceaux d’aliments doivent être totalement séchés resp. éliminés après chaque cuisson à la vapeur. A Nettoyez les salissures si possible lorsque l’espace de cuisson est tiède avec un chiffon humide. Utilisez un chiffon doux humidifié d’eau de vaisselle puis essuyez avec un chiffon doux. A Les saletés sèches s’éliminent plus facilement en enclenchant l’appareil avec le mode de fonctionnement pendant une courte période (environ 30 minutes) et une température de 80 °C. Les saletés sont alors ramollies. Dans l’espace de cuisson, des couleurs irisées peuvent apparaître ou la surface peut devenir légèrement mate au fur et à mesure de l’utilisation. Cela ne modifie en rien les caractéristiques de cuisson ni l’efficacité de l’appareil. Ces phénomènes peuvent être nettoyés avec un produit ménager adapté. Conviennent ici tous les produits de nettoyage de l’acier chromé existant dans le commerce et qui ne sont pas abrasifs. A 58 Nettoyez l’espace de cuisson avec un produit approprié et un chiffon doux et humide. Rincez soigneusement avec de l’eau et essuyez. … Nettoyage et entretien Détartrage A chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur de vapeur en fonction de la dureté locale de l’eau (c’est-à-dire de la teneur en calcaire de l’eau). Un système situé dans l’appareil détecte automatiquement quand un détartrage s’avère nécessaire. – clignote sur l’afficheur numérique. L’intervalle de détartrage varie en fonction de la dureté de l’eau et de la fréquence d’utilisation. Avec 4× 30 minutes de cuisson à la vapeur par semaine, il convient de détartrer comme suit en fonction de la dureté de l’eau: Dureté de l’eau 䡲 douce Détartrage au bout d’environ 18 mois 䡲 moyenne 9 mois 䡲 dure 6 mois Le détartrage global dure env. 45 minutes. Nous vous recommandons de réaliser le détartrage dès l’apparition de l’affichage. Si vous ne détartrez pas l’appareil, vous risquer d’altérer le fonctionnement et d’endommager l’appareil. 59 … Nettoyage et entretien Produit de détartrage Durgol Swiss Steamer Le produit de détartrage contient des acides extrêmement efficaces. Eliminer immédiatement les éclaboussures éventuelles avec de l’eau. Respecter les indications du fabricant. Pour le détartrage, utilisez uniquement le détartrant conçu spécialement pour cet appareil – que vous pouvez acheter en droguerie. Ce produit permet un détartrage professionnel et doux. Les produits détartrants du commerce ne conviennent pas car ils peuvent contenir des additifs générant de la mousse ou ne pas être assez efficaces. En cas d’utilisation d’un autre produit de détartrage, celui-ci risque éventuellement 䡲 de trop mousser dans l’espace de cuisson 䡲 de détartrer insuffisamment le chauffe-eau 䡲 d’endommager l’appareil dans les cas extrêmes Procéder au détartrage L’appareil doit être déclenché. Le détartrage doit avoir lieu porte fermée. Risque de brûlures! Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible d’interrompre le détartrage après le démarrage. A Pressez simultanément les touches et . – Sur l’afficheur numérique, clignote. – Sur l’afficheur numérique, clignote alors. A Versez la totalité du détartrant spécial non dilué dans le réservoir d’eau. A Introduisez le réservoir d’eau dans le compartiment prévu à cet effet. 60 … Nettoyage et entretien A Confirmez en pressant le bouton de réglage – Sur l’afficheur numérique, . clignote. – L’appareil est en phase de détartrage pendant environ 30 minutes. – Sur l’afficheur numérique, clignote alors. A Retirez le réservoir d’eau, videz le détartrant et remplissez le réservoir de 1,2 l d’eau froide. A Remettez en place le réservoir d’eau. – L’afficheur numérique indique . – L’appareil se trouve en phase de rinçage. – Sur l’afficheur numérique, clignote alors. A Retirez le réservoir d’eau, videz l’eau et remplissez le réservoir de 1,2 l d’eau froide. A Remettez en place le réservoir d’eau. – reste affiché sur l’afficheur numérique ou est indiqué. Selon le degré d’encrassement du liquide pompé, d’autres rinçages doivent éventuellement être réalisés. – L’afficheur numérique indique ou . A Lorsque l’afficheur numérique indique videz-le et séchez-le. – Le message A , retirez le réservoir d’eau, s’éteint et l’heure est à nouveau visible. Si un peu de liquide s’est accumulé sur le fond de l’espace de cuisson, retirez celui-ci avec un chiffon doux. Si les modes de fonctionnement , , et + sont utilisés après le détartrage, l’eau du réservoir peut être un peu trouble à la fin de la cuisson. Cela ne joue aucun rôle sur les caractéristiques de cuisson et n’influe pas sur la qualité de l’aliment cuit. Remplacer la lampe Pour des raisons de sécurité, contactez notre service clientèle en cas de lampe défectueuse. 61 Comment éliminer soi-même des pannes Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer vousmême simplement selon la procédure décrite. Si un autre dérangement s’affiche ou si le dérangement ne peut être supprimé, veuillez appeler le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente, veuillez notez le numéro de fabrication (FN) et le message de dérangement complet, p. ex. X X / X X . Que faire lorsque … … l’appareil ne fonctionne pas et tous les affichages restent sombres Cause possible Remède 䡲 Le fusible ou le coupe- A Remplacez le fusible. A Enclenchez de nouveau le coupe-circuit automatique. A Appelez le service. A Contrôlez l’alimentation électrique. circuit automatique de l’installation domestique est défectueux. 䡲 Le fusible ou le coupe- circuit automatique se déclenche plusieurs fois. 䡲 Interruption de l’alimen- tation électrique. … l’éclairage ne fonctionne pas Causes possibles Remède 䡲 La lampe est A défectueuse. 62 Pour des raisons de sécurité, contactez notre service clientèle en cas de lampe défectueuse. … Comment éliminer soi-même des pannes … pendant l’utilisation du gril, une forte fumée se dégage Cause possible Remède 䡲 Les aliments sont trop A Vérifier si le niveau choisi correspond à celui des 'conseils de réglage'. A Réduire la température de l’espace de cuisson. près des corps de chauffe. 䡲 La température de l’espace de cuisson est trop élevée. … des bruits peuvent être entendus durant le fonctionnement Cause possible Remède 䡲 Des bruits de fonction- Vous ne devez rien entreprendre. Ces bruits nement peuvent être émis sont normaux. pendant l’ensemble du fonctionnement (bruits de commutation et de pompage). … en fin de cuisson, l’eau n’est pas repompée pendant une durée prolongée Cause possible Remède 䡲 Pour des raisons de S’il reste encore suffisamment d’eau froide sécurité, l’eau se trouvant dans le réservoir, celle-ci est automatiquement conduite dans le générateur de dans le générateur de vapeur n’est pompée que vapeur. L’eau se trouvant dans le générateur de vapeur est ainsi refroidie. lorsque sa température descend au-dessous de S’il n’y a plus suffisamment d’eau froide dans le réservoir, il faut attendre le refroidissement 80 °C. (cela peut durer jusqu’à 30 minutes). L’appareil peut malgré tout être utilisé. 63 … Comment éliminer soi-même des pannes … clignote Cause possible Remède 䡲 Le réservoir d’eau n’est A Mettre en place le réservoir d’eau. pas en place. … clignote Cause possible Remède 䡲 Le réservoir d’eau ne A Remplir le réservoir d’eau et l’introduire dans le compartiment prévu à cet effet. A Remplacement de l’eau nécessaire. contient pas d’eau. 䡲 Lors du détartrage. … clignote Cause possible Remède 䡲 La porte de l’appareil est A Fermer la porte de l’appareil. ouverte. … clignote Cause possible Remède 䡲 La sonde de température A Enfichez la sonde de température dans la n’est pas enfichée. 64 prise femelle. … Comment éliminer soi-même des pannes … clignote Cause possible Remède 䡲 Le détartrage a été A Remplir le contenu du détartrant spécial non dilué dans le réservoir d’eau et l’introduire dans le compartiment prévu à cet effet. A Confirmez en pressant le bouton de réglage . sélectionné mais pas encore lancé. … clignote Cause possible Remède 䡲 Le rôtissage doux est A Pour poursuivre, confirmez en pressant le bouton de réglage . A Pour interrompre, effleurez la touche interrompu. … . clignote Cause possible Remède 䡲 Le chauffe-eau de A Lancer le détartrage. l’appareil est entartré. 65 … Comment éliminer soi-même des pannes … clignote Cause possible Remède 䡲 Produit détartrant A inapproprié utilisé. Procéder à un nouveau détartrage avec le produit détartrant prescrit. 䡲 Le détartrage ne s’est pas A Si cet affichage ne disparaît pas après un déroulé correctement. détartrage répété, noter le numéro de fabrication (FN) et le message de dérangement dans son intégralité. A … X X Appeler le service après-vente. clignote en alternance avec X X Cause possible Remède 䡲 Diverses situations A Validez l’affichage de dérangement en effleurant la touche . A Interrompez l’alimentation électrique pendant env. 1 minute. A Rétablissez l’alimentation électrique. A Si le dérangement apparaît à nouveau, notez le numéro FN et le message de dérangement complet. A Interrompez l’alimentation électrique. A Appelez le service. peuvent conduire à un message de dérangement. 66 … Comment éliminer soi-même des pannes … X X clignote en alternance avec X X Cause possible Remède 䡲 Dérangement dans A Validez l’affichage de dérangement en effleurant la touche . A Interrompez l’alimentation électrique pendant env. 1 minute. A Rétablissez l’alimentation électrique. A Si le dérangement apparaît à nouveau, notez le numéro FN et le message de dérangement complet. A Interrompez l’alimentation électrique. A Appelez le service. l’alimentation électrique. … X X est indiqué Cause possible Remède 䡲 Différentes situations peu- Avec l’affichage vent conduire à l’affichage d’un message «CA». 䡲 Elles se produisent , l’appareil se trouve en phase de détartrage. Avec l’affichage ou , l’appareil est en phase de rinçage. pendant le détartrage. 67 … Comment éliminer soi-même des pannes … est indiqué Cause possible Remède 䡲 Pendant le détartrage, la touche L’appareil passe automatiquement aux a été pressée. phases de rinçage après une courte durée. A Avec l’affichage , ajouter de l’eau fraîche dans le réservoir. – La phase de rinçage se poursuit automatiquement. Dans ce cas, le détartrage ne s’est pas déroulé correctement et doit être répété en intégralité. A la suite d’une coupure de courant Après une coupure de courant droite et le symbole clignote. clignote sur l’afficheur numérique de A Tournez le bouton de réglage et réglez les heures. A Confirmez en pressant le bouton de réglage A Tournez le bouton de réglage A Confirmez l’heure en pressant une nouvelle fois le bouton de réglage . . et réglez les minutes. Les réglages utilisateur sont conservés. Si une coupure de courant a lieu pendant le «Rôtissage doux», ce programme est interrompu. Une reprise du processus n’est pas possible. Si une coupure de courant a lieu pendant le détartrage, celui-ci se poursuit automatiquement une fois l’heure réglée. 68 Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation précise. Accessoires largeur × hauteur × profondeur [mm] Plaque en acier inox * 370 × 25 × 429,5 Plaque en acier inox perforée * 370 × 25 × 429,5 Grille * 370 × 25 × 429,5 Plaque à gâteaux originale * 370 × 25 × 429,5 Plaque en acier inox, 1/ 3 GN 325 × 20 × 177 Bac de cuisson non perforé, 1/ 3 GN 325 × 40 × 177 Bac de cuisson perforé, 1/ 3 GN 325 × 40 × 177 Support de plaques coulissant Plaques à gâteaux rondes avec TopClean ø 24 cm/ø 29 cm/ø 31 cm * Compris dans la livraison 69 … Accessoires et pièces de rechange largeur × hauteur × profondeur [mm] Moule à terrine semi-circulaire avec couvercle 60 × 60 × 300 Moule à terrine triangulaire avec couvercle 55 × 55 × 300 Moule en porcelaine, 1/ 3 GN 325 × 60 × 177 Moule en porcelaine, ½ GN 325 × 60 × 265 Moule en porcelaine, 2/ 3 GN 325 × 60 × 354 Insert à vapeur en acier inox 257 × 5 × 109 252 × 5 × 197 290 × 5 × 254 Livre de recettes * Conseils de réglage * Les dimensions correspondent à Gastronorme 1/ 3 GN, ½ GN ou 2/ 3 GN. * Compris dans la livraison 70 … Accessoires et pièces de rechange Pièces de rechange Grille de guidage gauche/droite Ecrou moleté Couvercle du réservoir d’eau Réservoir d’eau Sonde de température avec poignée droite 71 Caractéristiques techniques Dimensions extérieures A Voir notice d’installation Raccordement électrique A Voir plaque signalétique 1 1 Note pour instituts d’essai La classe d’efficacité énergétique selon EN 50304/EN 60350 est définie avec les modes de fonctionnement + et . L’installation d’éléments thermiques entre la porte de l’appareil et le joint peut conduire à un défaut d’étanchéité entraînant à son tour des erreurs de mesure. La détermination du volume utile au sens de EN 50304/EN 60350 se fait avec les grilles de guidage démontées Remarque générale Quantité de chargement maximum 3 kg Mesure de la température de l’espace de cuisson La température de l’espace de cuisson est mesurée selon la norme internationale en vigueur dans l’espace de cuisson vide. Vos propres mesures peuvent être imprécises et ne se prêtent donc pas à une vérification de la précision de la température. 72 … Caractéristiques techniques Standby-réduction automatique de la consommation Pour éviter une consommation inutile d’énergie, cet appareil est équipé d’un standby-réduction automatique de la consommation. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur , «Affichage de l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. 73 Elimination Emballage 䡲 Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty- rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation 䡲 Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité 䡲 Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par des enfants qui jouent, rendez l’appareil inutilisable. 䡲 Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchement par un électricien. Ensuite, coupez le cordon de l’appareil. Elimination 䡲 Cet appareil usagé n’est pas un déchet sans valeur. Une élimination en bonne et due forme permettra de recycler les matières premières. 䡲 Sur la plaque signalétique de l’appareil, vous trouverez le symbole qui indique qu’une élimination avec les déchets ménagers normaux est interdite. 䡲 L’élimination doit être réalisée conformément aux législations locales. Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au centre de recyclage local pour les déchets ménagers ou au commerçant auquel vous avez acheté cet appareil pour obtenir davantage d’informations sur le traitement, la récuperation et la réutilisation de ce produit. 74 Notes 75 Index A Accessoires ........................... 14, 69 Nettoyer..................................... 57 Affichage de l’heure ............. 26, 28 Clignote..................................... 68 Affichages ..................................... 12 Air chaud................................ 36, 50 Air chaud + vapeur............... 40, 51 Air chaud humide ........................ 40 Ajouter de l’eau............................ 22 Amenée de vapeur Activer/désactiver ................... 51 Avant la première mise en service ............................................. 6 B Bac de cuisson ............................ 18 Brèves instructions ...................... 80 C Caractéristiques techniques ...... 72 Chaleur de voûte ......................... 13 Chaleur voûte et sole.................. 36 Comment éliminer soi-même des pannes ................................... 62 Conseils de réglage .................... 70 Consignes de sécurité Avant la première mise en service ......................................... 6 Si vous avez des enfants......... 8 Utilisation .................................... 8 Utilisation conforme à l’usage prévu ............................. 7 Coupure de courant .................... 68 Cuire à la vapeur ......................... 36 Cuisiner pro ........................... 38, 51 Cuisson à la vapeur .................... 49 76 D Déclencher ..................... 23, 33, 35 Démarrage différé ....................... 33 Régler ....................................... 33 Description de l’appareil............ 11 Désinstallation.............................. 74 Détartrage..................................... 59 Procéder................................... 60 Différence de brunissement ...... 52 Dimensions extérieures.............. 72 Domaine de validité....................... 2 Durée de fonctionnement .......... 32 Dureté de l’eau ..................... 26, 29 E Eau Ajouter ...................................... 22 Eclairage ......................... 13, 26, 28 Economiser de l’énergie............ 53 Ecrou moleté................................ 13 Eléments d’affichage .................. 12 Eléments de commande............ 12 Elimination .................................... 74 Emballage..................................... 74 Enfants ............................................. 8 Entretien ........................................ 55 Espace de cuisson Mesure de la température .... 72 Nettoyer .................................... 58 Ventilation................................. 13 F Fonctions de l’horloge ............... 30 Format de l’heure................. 26, 29 G Gril........................................... 13, 38 Grille .............................................. 15 Grille de guidage......................... 57 … Index H Heure d’arrêt ................................. 33 I Instituts d’essai ............................. 72 J Joint de la porte ........................... 13 Remplacer................................. 57 L Livre de recettes........................... 70 M Message C .................................... Message F/E ................................ Messages d’avertissement......... Messages H .................................. Messages U/E .............................. Minuterie ........................................ Mise en service ....................... 6, Modes de fonctionnement ......... Modifier...................................... Sélectionner.............................. Moule à terrine ............................. Moule en porcelaine.................... 67 66 11 64 67 31 20 36 22 22 17 17 N Nettoyage ...................................... 55 Nettoyage extérieur...................... 55 Niveaux .......................................... 13 No de modèle................................. 2 O Options........................................... 54 P Pièces de rechange .................... 71 PizzaPlus........................................ 38 Plaque à gâteaux originale........ Plaque à gâteaux ronde............. Plaque en acier inox ................... Plaque en acier inox perforée... Plaque signalétique..................... Porte de l’appareil ....................... Retirer........................................ Préchauffage ................................ Première mise en service .......... Prise ............................................... Produit de détartrage.................. Protection contre le contact ...... 14 16 14 15 72 13 56 53 20 13 60 13 Q Quantité de chargement ............ 72 R Raccordement électrique........... Réchauffage rapide..................... Régénérer .............................. 38, Réglage d’usine........................... Réglages d’usine......................... Réglages utilisateur..................... Régler l’heure............................... Remplacer la lampe.................... Réservoir d’eau............................ Remplissez ............................... Vider .......................................... Retirer le mets.............................. Rôtissage doux ..................... 40, Modifier la durée de fonctionnement ........................ Modifier température de la sonde .................................... Placer sonde de température.............................. Préparer la viande .................. Sélectionner et démarrer....... 72 42 50 29 26 25 30 61 16 21 24 24 46 48 47 46 46 47 77 … Index S Sécurité.......................................... Sécurité enfants .................... 26, Service de réparation.................. Serviettes chaudes et humides......................................... Signal acoustique ................. 26, Sonde de température......... 16, Positionner................................ Sonde de température de l’espace de cuisson .................... Standby.......................................... Structure ........................................ Symboles.................................. 2, 74 27 79 50 28 43 43 13 73 11 12 T Température de l’espace de cuisson Contrôler/Modifier .................. 23 Sélectionner ............................. 23 Température de la sonde .......... 44 Tiroir chauffant ...................... 11, 54 Nettoyer .................................... 55 Tiroir de l’appareil ....................... 11 Nettoyer .................................... 55 Touches ........................................ 12 Trucs et astuces .......................... 49 Type .................................................. 2 U Unité de température .......... 26, 29 Utilisation ...................................... 19 Exemple.................................... 21 V Ventilateur d’air chaud ............... 13 78 Service de réparation Le chapitre 'Comment éliminer soi-même des pannes' vous permettra d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement. Vous économisez ainsi les services d’un monteur et, par conséquent, le règlement de sa facture. Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil. Inscrivez ces indications ci-dessous, ainsi que sur l’autocollant de service fourni avec l’appareil. Placez cet autocollant à un endroit bien visible ou dans votre répertoire téléphonique. FN Appareil Ces indications figurent sur le certificat de garantie, sur la facture originale, ainsi que sur la plaque signalétique de votre appareil. A Ouvrez la porte de l’appareil. – La plaque signalétique se trouve à gauche sur la paroi latérale. 79 Brèves instructions Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité du mode d’emploi! Régler l’heure A Effleurez la touche A Tournez le bouton de réglage A Effleurez une nouvelle fois la touche A Tournez le bouton de réglage . et réglez les heures. . et réglez les minutes. Sélectionner le mode de fonctionnement A Effleurez la touche plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité s’affiche. A En tournant le bouton de réglage de cuisson. , réglez la température de l’espace Déclencher l’appareil A Effleurez la touche . Régler la minuterie A Effleurez la touche A En tournant le bouton de réglage . V-ZUG SA Industriestrasse 66, CH-6301 Zug [email protected], www.vzug.com , réglez la durée. J768.351-1