EKDG 6900.1 PW | Küppersbusch EKDG 6900.1 E Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels112 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
112
jlab=aDbjmilf Éí=áåëíêìÅíáçåë=ÇÉ=ãçåí~ÖÉ 073172 P41 J770.031-0 bhad=SUMMKP bhad=SVMMKP `çåîÉÅíJ^áê=máÅÅçäç Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi. Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1: 䡲 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Avant la première mise en service 䡲 L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié. 䡲 Eliminez les emballages conformément aux prescriptions locales. 䡲 Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez prendre connaissance des remarques figurant sous 'Première mise en service'. 䡲 Procédez aux réglages utilisateur souhaités. 2 … Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu 䡲 Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. L’espace de cuisson ne doit en aucun cas être utilisé pour flamber un mets ou cuire avec une grande quantité de graisse! En cas d’utilisation erronée ou inadéquate, nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages. 䡲 N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des animaux, des textiles et du papier! 䡲 Ne pas utiliser l’appareil pour chauffer ou humidifier une pièce. 䡲 L’appareil ne doit être installé et utilisé qu’en présence d’une température ambiante située entre 5 °C et 35 °C. En cas de risque de gel, l’eau résiduelle peut geler dans les pompes et endommager celles-ci. 䡲 Seule la sonde de température livrée avec cet appareil peut être utilisée. 䡲 Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'. En cas de besoin, adressez-vous à notre service après-vente. 䡲 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. 䡲 Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer à tout moment. Remettez-le avec l’appareil, ainsi que la notice d’installation, si vous le revendez ou le cédez à un tiers. Le nouveau propriétaire pourra ainsi prendre connaissance des informations concernant le bon usage de l’appareil et des conseils correspondants. 3 … Consignes de sécurité Si vous avez des enfants 䡲 Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrène peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages hors de portée des enfants. 䡲 L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connaissance de ce mode d’emploi. Les enfants ne peuvent souvent pas discerner les risques encourus par l’utilisation des appareils électriques. Veuillez faire preuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil – ils pourraient se blesser. 䡲 Utilisez la possibilité offerte par la sécurité enfants. Utilisation 䡲 Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service après-vente. 䡲 Dès qu’un disfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du secteur. 䡲 Veillez à ce que les câbles de raccordement d’autres appareils électriques ne se coincent pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait être endommagée. 䡲 Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le service après-vente afin d’éviter tout danger. 䡲 Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étranger ou d’animal dans l’espace de cuisson. 䡲 Ne conservez pas dans l’espace de cuisson des objets pouvant constituer un danger en cas de mise en marche involontaire. Ne placez jamais dans l’espace de cuisson d’aliments ou de matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables, tels que produits de nettoyage, bombes aérosols de nettoyage de four, etc. 4 … Consignes de sécurité Attention, risque de brûlures! 䡲 L’appareil devient très chaud durant l’utilisation. 䡲 Lors de la cuisson normale et à la vapeur, de la chaleur apparaît. La porte de l’appareil, surtout la partie en verre, peut être très chaude. Risque de brûlures, ne touchez pas l’appareil et éloignez les enfants! 䡲 Une fois arrêté, l’appareil reste encore chaud pendant un long moment et sa température ne redescend que lentement à la température ambiante. Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer, par exemple, des travaux de nettoyage. 䡲 A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur et des gouttes d’eau peuvent s’échapper de l’appareil. En présence de vapeur dans l’appareil, ne placez pas vos mains à l’intérieur! 䡲 De la vapeur chaude peut s’échapper de la fente d’aération en cours de fonctionnement. 䡲 La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux de chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande (à éviter absolument). N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau, risque d’explosion! Etouffez les flammes à l’aide d’une couverture d’extinction et maintenez les portes et les fenêtres fermées. 䡲 Les aliments chauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac, whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d’explosion! 䡲 Ne laissez pas l’appareil sans surveillance si vous séchez des herbes, du pain, des champignons, etc. Une dessiccation excessive pourrait provoquer un incendie. 䡲 Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie supposé de l’appareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée. Déclenchez l’appareil et interrompez l’alimentation électrique. 䡲 Les accessoires tels que la grill, les plaques, etc. chauffent dans l’espace de cuisson. Utilisez des gants de protection ou des maniques. 5 … Consignes de sécurité Attention, risque de blessures! 䡲 Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de l’appareil, faute de quoi ceux-ci pourraient être coincés lorsque vous déplacez la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants. 䡲 Ne laissez la porte de l’appareil ouverte qu’en position encliquetée. Sinon, la porte étant ouverte, il y a risque de trébuchement ou de coincement! Ne vous asseyez et ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil et ne l’utilisez pas pour y poser des objets. Eviter des dommages sur l’appareil 䡲 Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil. 䡲 Ne placez aucune garniture de protection ni feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Cela modifie l’apparence du fond de l’espace de cuisson. 䡲 La découpe à l’aide de couteaux ou de molettes sur la plaque en acier inox, sur la plaque à gâteaux émaillée et sur le bac de cuisson perforé entraîne des dommages visibles. 䡲 Dans l’espace de cuisson, ne utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller. 䡲 Ne pas utiliser de vaisselle en argent dans l’espace de cuisson. 䡲 Séchez l’espace de cuisson et laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi afin d’éviter la corrosion. 䡲 Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil entraîne des dommages sur celui-ci. 6 Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service Utilisation conforme à l’usage prévu Si vous avez des enfants . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l’appareil Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de commande et d’affichage Espace de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 12 13 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplissez le réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner le mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Modifier le mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner la température de l’espace de cuisson . . . . . Contrôler / modifier la température de l’espace de cuisson Déclencher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vider le réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 18 19 19 20 20 21 21 22 22 Utilisation Réglages utilisateur Langue . . . . . . . . . . . . Sécurité enfants . . . . . Affichage de l’heure . . Signal acoustique . . . . Eclairage . . . . . . . . . . . Dureté de l’eau . . . . . . Unité de température . Contraste . . . . . . . . . . Format de l’heure . . . . Réglages d’usine . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 3 4 4 . . . . 23 25 25 26 26 26 27 27 27 27 27 7 … Table des matières Fonctions de l’horloge Régler et modifier l’heure . . . . . Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durée de fonctionnement . . . . . Démarrage différé . . . . . . . . . . . .. .. .. .. ... ... ... ... .. .. .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes de fonctionnement 28 28 29 31 33 36 Sonde de température 40 Positionner la sonde de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Température de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Rôtissage doux 43 CuissonMatic 47 Degré de brunissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Durée de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sélectionner et démarrer la CuissonMatic . . . . . . . . . . . . . . 49 GourmetVapeur 51 Sélectionner et démarrer la GourmetVapeur . . . . . . . . . . . . 52 Recettes 54 Sélectionner et démarrer les recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Recettes personnelles 57 Créer vos recettes personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Garder au chaud 60 Conseils de réglage Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CuissonMatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 61 62 76 Trucs et astuces 81 Hygiène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Economiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 8 … Table des matières Détartrage Consulter la durée de fonctionnement restante . . . . . . . . . Nettoyage et entretien Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . Nettoyer la porte de l’appareil . Retirer la grille de guidage . . . . Remplacer le joint de la porte . Nettoyer les accessoires . . . . . Nettoyer l’espace de cuisson . Remplacer la lampe . . . . . . . . . 86 86 . . . . . . . 90 90 91 92 92 92 93 93 Comment éliminer soi-même des pannes Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A la suite d’une coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 94 97 Accessoires et pièces de rechange 98 ... ... ... ... ... ... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristique techniques 100 Elimination 102 Index 103 Instructions de montage destinées aux techniciens Electricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encastrement dans un élément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 106 107 108 Brèves instructions 109 9 Description de l’appareil Structure 1 2 3 1 2 3 10 Eléments de commande et d’affichage Poignée de la porte Porte de l’appareil … Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Air chaud OK Touches Eclairage Minuterie Température de l’espace de cuisson/température de la sonde Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt Mode de fonctionnement Arrêt Bouton de réglage Affichages Température Affichage de texte en clair Air chaud Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt, minuterie etc. Symboles Température de l’espace de cuisson Heure Température de la sonde Durée de fonctionnement Minuterie Heure d’arrêt Modes de fonctionnement 11 … Description de l’appareil Espace de cuisson Ne placez aucune garniture de protection ni feuille d’aluminium sur le fond de l’appareil. 7 6 8 5 4 4 9 3 3 2 10 11 1 2 12 13 1 1 2 3 4 5 6 7 12 Porte de l’appareil Joint de la porte Prise pour sonde de température Eclairage Sonde d’atmosphère Ventilation de l’espace de cuisson Fente d’aération 8 9 10 11 12 13 Sonde de température de l’espace de cuisson Compartiment pour le réservoir d’eau Niveaux Ecrou moleté Entrée de la vapeur Ventilateur d’air chaud … Description de l’appareil Accessoires Plaque en acier inox 䡲 Moule pour les tartes et les petits fours 䡲 Sert de réceptacle en combinaison avec la grille ou la plaque en acier inox perforée. 䡲 La découpe avec des couteaux ou des mollettes dans la plaque en acier inox occasionne des dommages visibles. 䡲 Si la plaque en acier inox n’est que partiellement recouverte lors de la cuisson, des déformations peuvent survenir. Il s’agit d’un phénomène normal. La plaque reprend alors la forme d’origine lorsqu’elle refroidit. 䡲 Utilisez exclusivement la plaque en acier inox dans la position normale – et non à l’envers. Grille 䡲 Niveau pour les plats à rôtis et les moules 䡲 Niveau pour la viande, les pizzas surgelées, etc. 䡲 Pour laisser refroidir une pâtisserie Lors de la préparation de pains et de quiches congelés, A revêtiez la grille de papier sulfurisé ou utiliser une plaque à gâteaux ronde. 13 … Description de l’appareil Bac de cuisson perforé 䡲 Pour la cuisson de légumes, de viande et poisson frais ou surgelés 䡲 Comme support pour les ramequins de flans, les bocaux de stérilisation, etc. 䡲 Pour l’extraction du jus de baies, fruits, etc. 䡲 La découpe à l’aide de couteaux ou de molettes sur le bac de cuisson perforé entraîne des dommages visibles. Pour la cuisson à la vapeur, introduisez la plaque en acier inox sous le bac de cuisson perforé afin de récupérer les morceaux d’aliments et la condensation. Sonde de température avec poignée droite La sonde de température convient pour la mesure de températures au cœur des aliments sur une plage allant de 30 °C à 99 °C. 䡲 Dès que la température de sonde réglée est atteinte, l’appareil se déclenche automatiquement. Les températures de sonde adaptées sont décrites dans les 'Conseils de réglage'. La sonde de température peut aussi être uniquement utilisée pour mesurer la température du mets. Le mode de fonctionnement doit dans ce cas être déclenché manuellement. 䡲 Cette sonde peut être utilisée pour tous les modes de fonctionnement. Réservoir d’eau avec couvercle 14 䡲 Remplir uniquement avec de l’eau potable fraîche et froide. 䡲 Ne pas utiliser d’eau déminéralisée (filtrée) ou distillée. … Description de l’appareil Les accessoires suivants ne sont pas compris dans la livraison. Bac de cuisson non perforé 䡲 Pour la cuisson de viande, poisson, choucroute, riz, millet, céréales, légumineuses mises à tremper, pois chiches, etc. 䡲 La découpe à l’aide de couteaux ou de molettes sur le bac de cuisson non perforé entraîne des dommages visibles. Disponible en différentes tailles et hauteurs Bac de cuisson perforé 䡲 Pour la cuisson de légumes, de viande et poisson frais ou surgelés Disponible en deux hauteurs différentes Bac de cuisson non perforé avec rigole 䡲 Pour l’extraction du jus des fruits et baies, etc. 䡲 Comme bac de récupération de la condensation de l’aliment à cuire Support de plaques coulissant 䡲 Pour extraire une ou plusieurs plaques / grille de l’espace de cuisson en toute sécurité, p. ex. pour arroser un rôti ou retirer des moules 15 Utilisation Avec les touches Le mode de fonctionnement, la température de l’espace de cuisson et de la sonde ainsi que la durée de fonctionnement, l’heure d’arrêt et diverses autres fonctions peuvent être sélectionnés par un effleurement simple ou répété de la touche correspondante. 䡲 Le symbole de la fonction sélectionnée s’allume ou clignote. 䡲 Sur l’afficheur numérique correspondant, une proposition clignote. 䡲 En tournant le bouton de réglage 䡲 En pressant le bouton de réglage , vous confirmez le réglage ou l’appareil reprend automatiquement celui-ci au bout de 10 secondes. 䡲 D’autres réglages ou modifications peuvent être effectués à tout moment. 䡲 En effleurant la touche , vous modifiez le réglage. , vous déclenchez l’appareil. Utilisation avec l’affichage de texte en clair Le bouton de réglage est utilisé – lorsque l’appareil est déclenché – pour appeler le texte en clair, pour feuilleter les différentes possibilités de sélection et pour confirmer une sélection. 䡲 En pressant le bouton de réglage en clair. 䡲 En tournant le bouton de réglage sélections. 䡲 En pressant une nouvelle fois le bouton de réglage la sélection. 䡲 Un effleurement de la touche 16 , vous activez l’affichage de texte , vous pouvez feuilleter les , vous confirmez fait s’éteindre l’affichage de texte en clair. … Utilisation En sélectionnant «retour» et en pressant le bouton de réglage vous pouvez revenir au niveau d’utilisation supérieur. Le symbole i renvoie à une information. Sélectionner et presser OK CuissonMatic Sélectionner et presser OK GourmetVapeur Sélectionner et presser OK Rôtissage doux Sélectionner Recettes et presser OK Sélectionner et presser OK Mes recettes Sélectionner et presser OK Garder au chaud Sélectionner et presser OK Réglages utilisateur Sélectionner Détartrage et presser OK Sélectionner Hygiène et presser OK Sélectionner retour et presser OK 17 … Utilisation Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez effectuer les opérations suivantes: A Retirez le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson. A Si clignote sur l’afficheur numérique de droite, tournez le bouton de réglage et réglez l’heure. A A En pressant le bouton de réglage heures aux minutes. A En tournant, vous pouvez régler les heures ou les minutes. A En pressant le bouton de réglage vous confirmez le réglage ou l’appareil reprend automatiquement celui-ci au bout de 10 secondes. vous pouvez passer des Nettoyez l’espace de cuisson et les accessoires. Adaptez éventuellement la dureté de l’eau dans les réglages utilisateur. A 18 Chauffez l’espace de cuisson à vide (sans grille, plaques, etc.) avec le mode de fonctionnement pendant env. 30 minutes à 210 °C. … Utilisation Exemple Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. Risque de brûlures! Utilisez des gants de protection ou des maniques. Eloignez les enfants. Les tableaux de 'conseils de réglage' indiquent: ˚C Pain 200–210 non min 1 40–50 A Placez la pâte à pain mise en forme sur la plaque en acier inox revêtue de papier sulfurisé et laissez-la encore lever pendant une courte période. A Introduisez la plaque en acier inox au niveau 1 dans l’espace de cuisson froid. Remplissez le réservoir d’eau Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau potable fraîche et froide. N’utilisez pas d’eau déminéralisée (filtrée) ou distillée. A Remplissez le réservoir jusqu’au repère «1,25» «litre» avec de l’eau potable fraîche et froide, puis introduisez-le dans le compartiment prévu à ce effet. 䡲 Avec les modes de fonctionnement , , et + ainsi que pour «CuissonMatic» et «GourmetVapeur», le réservoir d’eau rempli doit être situé dans le compartiment prévu à cet effet. 䡲 Avec les modes de fonctionnement et + ainsi que «Rôtissage doux», le réservoir peut rester dans le compartiment sans que cela ne joue sur le résultat. 19 … Utilisation Ajouter de l’eau Le contenu du réservoir d’eau suffit normalement pour une cuisson. Lorsque de l’eau doit être ajoutée: A Remplissez le réservoir de 0,5 l d’eau au maximum afin que l’eau ne déborde pas lors du pompage. Sélectionner le mode de fonctionnement A Sélectionnez le mode de fonctionnement . – L’affiche de texte en clair indique «Cuisiner pro» « i Niveau 1 ou 1+3». – Sur l’afficheur numérique de gauche, la température proposée clignote. – Les symboles et clignotent. A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «Cuisiner pro» « i puis «Cuisiner pro» « i Phase air chaud». Phase vapeur», La température proposée correspond à la température de la phase air chaud. La température de la phase vapeur est réglée à l’avance. Modifier le mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement réglé ne peut être modifié au cours du fonctionnement. A Effleurez la touche . – Le mode de fonctionnement réglé est arrêté. A Sélectionnez un nouveau mode de fonctionnement en effleurant la touche . 20 … Utilisation Sélectionner la température de l’espace de cuisson A Effleurez la touche A Tournez le bouton de réglage A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «Cuisiner pro» «Phase vapeur». . et réglez la température souhaitée. Avec les modes de fonctionnement / + et + , un signal acoustique simple retentit à l’atteinte de la température de l’espace de cuisson réglée. Contrôler / modifier la température de l’espace de cuisson La température de l’espace de cuisson réglée peut être contrôlée ou modifiée. A Effleurez la touche . – L’affiche de texte en clair indique «Température espace de cuisson». – Sur l’afficheur numérique de gauche, la température de l’espace de cuisson réglée clignote. – Le symbole clignote. A En tournant le bouton de réglage ture de l’espace de cuisson. , vous pouvez modifier la tempéra- Retirer le mets A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur chaude ou de l’air chaud peuvent s’échapper de l’espace de cuisson. Risque de brûlure! Les accessoires chauffent. Risque de brûlure! Utilisez des gants de protection ou des maniques. Le pain est cuit quand il sonne creux lorsque vous frappez sur le dessous. A Sortez le pain cuit de l’espace de cuisson. A Placez-le sur la grille pour qu’il refroidisse. 21 … Utilisation Déclencher A Effleurez la touche . – Les symboles et s’éteignent. – Avec tous les modes de fonctionnement avec de la vapeur, une élimination de vapeur peut avoir lieu à la fin. – Durant cette élimination de la vapeur, la vapeur est évacuée de l’espace de cuisson vers le milieu ambiant pendant 1 minute environ. Ce processus permet d’éviter un fort échappement de vapeur à l’ouverture de la porte de l’appareil. – Le ventilateur peut continuer à fonctionner. – L’affiche de texte en clair indique «Chaleur résiduelle». L’appareil est éteint lorsqu’aucun symbole n’est allumé et que l’affichage de texte en clair est sombre. A La condensation et les morceaux d’aliments doivent être totalement séchés resp. éliminés après chaque cuisson à la vapeur. A Laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson ait refroidi afin d’éviter la corrosion. Vider le réservoir d’eau L’eau se trouvant dans le réservoir peut être très chaude. Risque de brûlures! L’eau résiduelle est repompée dans le réservoir d’eau après le déclenchement de l’appareil. – L’affiche de texte en clair indique « i Evacuation de l’eau». A Après le repompage de l’eau, retirez le réservoir, videz-le et séchez-le. Si l’affichage de texte en clair indique « i Ne pas retirer réservoir d’eau» pendant une période prolongée, l’eau résiduelle dispose d’une température supérieure à 80 °C. Pour des raisons de sécurité, l’eau résiduelle n’est évacuée que lorsque sa température est inférieure à 80 °C. Vous pouvez démarrer à tout moment un nouveau mode de fonctionnement. 22 Réglages utilisateur Vous pouvez adapter les réglages. A En pressant le bouton de réglage , activez l’affichage de texte en clair. – L’affiche de texte en clair indique «Sélectionner et presser OK» «CuissonMatic». A Tournez le bouton de réglage s’affiche. A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «Réglages utilisateur» «Langue». A En tournant le bouton de réglage tés existantes. A Sélectionnez les réglages et confirmez en pressant le bouton de réglage . A Pour quitter, effleurez la touche jusqu’à ce que «Réglages utilisateur» , vous ferez s’afficher les possibili- . Après une coupure de courant, les réglages sont conservés. Réglages possibles Sélectionner et presser OK CuissonMatic Sélectionner et presser OK Réglages utilisateur Sélectionner Détartrage et presser OK 23 … Réglages utilisateur Sélectionner et presser OK Réglages utilisateur Réglages utilisateur Langue ▪ Text in Deutsch * ▪ Texte en français ▪ Testo in italiano ▪ ... ▪ ... ▪ ... Réglages utilisateur Sécurité enfants ▪ non * ▪ oui Réglages utilisateur Affichage de l'heure ▪ visible * ▪ invisible Réglages utilisateur Signal acoustique ▪ fort * ▪ faible ▪ non Réglages utilisateur Eclairage ▪ automatique avec porte * ▪ seulement avec touche Réglages utilisateur Dureté d'eau ▪ dure * ▪ moyenne ▪ douce Réglages utilisateur Unité de température ▪ ˚C * ▪ ˚F Réglages utilisateur Contraste * Sélectionner contraste Réglages utilisateur Format de l'heure ▪ 24 h * ▪ 12 h Réglages utilisateur Réglages d'usine ▪ restaurer Réglages utilisateur retour * Réglages d'usine 24 … Réglages utilisateur Langue La langue de l’affichage de texte en clair peut être modifiée. Plusieurs langues sont disponibles. Si une langue étrangère a été réglée, elle peut être réinitialisée comme suit: A Pressez simultanément la touche dant 10 secondes. A Tournez le bouton de réglage s’affiche. A Confirmez en pressant le bouton de réglage et le bouton de réglage pen- jusqu’à ce que la langue souhaitée . Sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’éviter un enclenchement involontaire de l’appareil. Si, alors que la sécurité enfants est activée, la touche ou effleurée – un double signal acoustique retentit – L’affiche de texte en clair indique «Sécurité enfants» et – l’effleurement de la touche reste sans effet. est Commande avec sécurité enfants active A Maintenez la touche enfoncée et effleurez la touche ou . – La sécurité enfants est contournée. La suite de l’utilisation peut se faire comme à l’accoutumée. – 10 minutes après le déclenchement de l’appareil, la sécurité enfants est réactivée automatiquement. Les touches / et peuvent être utilisées directement indépendamment de la sécurité enfants. 25 … Réglages utilisateur Affichage de l’heure Avec le réglage «invisible», les affichages restent sombres lorsque l’appareil est déclenché. La consommation de courant peut ainsi être réduite. Lorsque l’appareil est enclenché, l’heure est affichée dans tous les cas. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur «Affichage de l’heure» «invisible». Malgré le standby-réduction automatique de la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la cuisson terminée, tous les affichages s’éteignent. Signal acoustique Il peut être réglé à deux volumes sonores différents ou désactivé. 䡲 fort 䡲 faible volume réduit 䡲 éteint le signal acoustique est désactivé volume maximum En cas de dérangement, le signal acoustique retentit même lorsque le réglage est réglé sur «éteint». Eclairage Avec le réglage «automat. avec porte», l’éclairage s’allume à l’ouverture de la porte et s’éteint à sa fermeture. L’éclairage peut être allumé ou éteint à tout moment en effleurant la touche . Si l’éclairage n’est pas éteint par un effleurement de la touche , il s’éteint automatiquement 30 minutes après la fin du fonctionnement. 26 … Réglages utilisateur Dureté de l’eau L’appareil dispose d’un système affichant automatiquement le moment adapté pour le détartrage. Ce système peut encore être optimisé dans les foyers à eau très douce (ou possédant une installation d’adoucissement) et à eau de dureté moyenne en réglant la plage correspondante dans les réglages utilisateur. Existe trois plages de réglage pour la dureté de l’eau: Plage Dureté de l’eau [°fH] Dureté de l’eau [°dH] Dureté de l’eau [°eH] 1 à 15 1à8 1 à 11 䡲 douce 䡲 moyenne 16 à 35 9 à 20 12 à 25 䡲 dure 36 à 50 21 à 28 26 à 35 Unité de température L’unité de température peut être sélectionnée entre °C et °F. 䡲 °C Degrés Celsius 䡲 °F Degrés Fahrenheit Contraste Cette fonction permet d’adapter la lisibilité de l’affichage à la situation de montage de l’appareil. Format de l’heure Avec le réglage «24 h», le format européen est actif, avec «12 h», il s’agit du format américain (a. m. / p. m.). Réglages d’usine Si un ou plusieurs réglages d’utilisateur ont été modifiés, ils peuvent être réinitialisés au réglage d’usine. 27 Fonctions de l’horloge Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles: 䡲 Heure 䡲 Minuterie – vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des autres fonctions 䡲 Durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareil 䡲 Démarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de l’appareil 䡲 Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité de l’affichage de l’heure est réduite de 24 h à 6 h. 䡲 Si le format d’heure «12 h» est sélectionné, la luminosité n’est pas réduite. Régler et modifier l’heure L’heure ne peut pas être modifiée lorsque l’appareil est en service ou qu’un démarrage différé est réglé. A Effleurez la touche . – L’affiche de texte en clair indique «Heure: régler les heures» « i tes: presser OK». – Les heures clignotent sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. A Tournez le bouton de réglage A Effleurez la touche ou pressez le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «Heure: régler les minutes» « i firmer: presser OK». – Les minutes clignotent sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. A 28 Minu- et réglez les heures. Con- Tournez le bouton de réglage pour régler les minutes. 䡲 En pressant le bouton de réglage , vous pouvez confirmer le réglage ou l’appareil le reprend automatiquement au bout de 10 secondes. … Fonctions de l’horloge Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions. Régler A Effleurez la touche . – L’affiche de texte en clair indique «Minuterie: régler minutes/secondes». – clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. A Tournez le bouton de réglage et réglez la durée. Le réglage se fait 䡲 jusqu’à 10 minutes en pas de 10 secondes, p. ex. 䡲 à partir de 10 minutes par pas de 1 minute, p. ex. = 9 min 50 s. = 1 h 12 min. La durée maximum est de 9 h 59 min. En effleurant 1× la touche durée. A , vous pouvez réinitialiser la En pressant le bouton de réglage , vous démarrez la minuterie. – L’affiche de texte en clair indique «Minuterie». – Sur l’afficheur numérique de droite, la durée résiduelle qui s’écoule est visible. – Le symbole est allumé. Au terme de la durée réglée – une série de 5 signaux acoustiques brefs retentit pendant une minute. – L’affiche de texte en clair indique «Minuterie» «temps écoulé». – Le symbole clignote. A L’effleurement de la touche interrompt le signal acoustique. 29 … Fonctions de l’horloge Contrôler et modifier A Effleurez la touche . – L’affiche de texte en clair indique «Minuterie: régler minutes/secondes» « i : presser à nouveau». – La durée résiduelle qui s’écoule clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. A En tournant le bouton de réglage , réglez la durée. Déclenchement anticipé A 30 Effleurez 2× la touche . – L’affiche de texte en clair indique «Minuterie: régler minutes/secondes». – clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. … Fonctions de l’horloge Durée de fonctionnement Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonctionnement s’arrête automatiquement. Régler A Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson souhaités. A Préchauffez l’espace de cuisson le cas échéant. A Placez le plat dans l’espace de cuisson. A Effleurez la touche . – L’affiche de texte en clair indique «Durée de fonction. heures/min» « i Heure d’arrêt: presser à nouv.». – Sur l’afficheur numérique de droite, clignote. – Le symbole clignote. A Tournez le bouton de réglage maximum . A Confirmez en pressant le bouton de réglage et réglez la durée – au . Contrôler et modifier A Effleurez la touche . – La durée résiduelle clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. A En tournant le bouton de réglage , réglez la durée. 31 … Fonctions de l’horloge Déclenchement anticipé A Effleurez la touche . Durée de fonctionnement écoulée – Au terme de la durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement sélectionné s’arrête automatiquement. – L’affiche de texte en clair indique «Durée de fonctionnement temps écoulé» « i Continuer: choisir durée». – Pendant une minute, un long signal acoustique ininterrompu retentit. – L’afficheur numérique de gauche indique la température actuelle de l’espace de cuisson. – clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. – Les réglages sont conservés pendant 3 minutes. A Pour déclencher, effleurez la touche – Les réglages sont effacés. . Prolonger la durée de fonctionnement A Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton de réglage . A Confirmez en pressant le bouton de réglage 32 . … Fonctions de l’horloge Démarrage différé Le démarrage différé est actif lorsque, avec un mode de fonctionnement sélectionné, une durée de fonctionnement et une heure d’arrêt sont définies. L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au moment souhaité. Si vous utilisez la sonde de température, une durée estimée doit être réglée. Vous trouverez des valeurs indicatives dans les 'Conseils de réglage'. L’appareil s’enclenche de façon différée et se déclenche lorsque la température de la sonde réglée est atteinte. Selon la durée estimée, cela peut être plus tôt ou plus tard que l’heure d’arrêt réglée. Les aliments s’altérant facilement ne doivent pas rester à température amante. A Placez le plat dans l’espace de cuisson. A Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson souhaités. Régler la durée de fonctionnement A Effleurez la touche . – L’affiche de texte en clair indique «Durée de fonction. heures/min» « i Heure d’arrêt: presser à nouv.». – clignote sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole clignote. A Tournez le bouton de réglage maximum . et réglez la durée – au 33 … Fonctions de l’horloge Régler la l’heure d’arrêt A Effleurez une nouvelle fois la touche . – L’affiche de texte en clair indique «Heure d’arrêt» « i Durée: presser à nouveau». – Sur l’afficheur numérique de droite clignote p. ex. – heure d’arrêt sans démarrage différé. – Le symbole clignote. A Tournez le bouton de réglage et réglez l’heure d’arrêt. L’heure d’arrêt souhaitée peut être différée au maximum de 23 heures 59 min. Si le format d’heure «12 h» est sélectionné, le démarrage différé est au maximum de 11 heures 59 min. A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’heure est indiquée sur l’afficheur numérique de droite. – Le symbole est allumé. – Le mode de fonctionnement sélectionné reste éteint jusqu’au démarrage automatique. Ex.: A A A Vous sélectionnez le mode de fonctionnement et 180 °C. Vous réglez à 8 heures une durée de fonctionnement de 1 heure et 15 minutes. Vous réglez l’heure d’arrêt à 11 h 30. – L’appareil s’enclenche à 10 h 15 et se déclenche à 11 h 30. Contrôler et modifier A Effleurez la touche 1×. – La durée de fonctionnement est visible pendant 3 secondes. A Effleurez la touche 2×. – L’heure d’arrêt clignote et peut être modifiée. La durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson ne peuvent pas être modifiés. 34 … Fonctions de l’horloge Déclenchement anticipé A Effleurez la touche . Heure d’arrêt atteinte Au terme de la durée réglée – l’appareil s’éteint automatiquement – un long signal acoustique ininterrompu retentit pendant 1 minute – clignote sur l’afficheur numérique de droite – le symbole clignote – les réglages sont conservés pendant 3 minutes. A Pour déclencher, effleurez la touche – Les réglages sont effacés. . Prolonger la durée de fonctionnement A Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton de réglage . A Confirmez en pressant le bouton de réglage . 35 Modes de fonctionnement Reportez-vous aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage' et 'Trucs et astuces'. A Sélectionnez le mode de fonctionnement en effleurant la touche plusieurs fois. Mode de fonctionnement une ou Plage Valeur proposée Niveau Cuire à la vapeur 30–100 °C 100 °C 1–4 Régénérer 100–150 °C 120 °C 1–4 Cuisiner pro 100–230 °C 210 °C 1 1+3 36 Symbole … Modes de fonctionnement A A Placer les moules sur la grille. Le «biseau» de la plaque en acier inox et de la plaque à gâteaux émaillée doit toujours être enfoncé jusqu’au fond de la paroi arrière de l’espace de cuisson. Application Chauffage Cuisson de légumes, riz, céréales, légumineuses et plats aux œufs. Pochage de viande, volaille et poisson. Extraction du jus de fruits et de baies. Confection de yaourts et stérilisation. Introduisez la plaque en acier inox sous le bac de cuisson perforé. L’espace de cuisson est simultanément chauffé avec de la vapeur et de l’air chaud. L’aliment est réchauffé ou cuit lors de l’exposition à la vapeur. Réchauffage de plats déjà cuits, produits surgelés, plats semi-préparés et tout préparés. Régénération simultanée sur plusieurs niveaux. L’espace de cuisson est chauffé avec de la vapeur et de l’air chaud. L’aliment est réchauffé de façon douce et ne dessèche pas. Pain, pâtisserie en pâte levée, pâtisserie en pâte feuilletée (fraîche et surgelée) sur un ou deux niveaux. Introduisez l’aliment dans l’espace de cuisson froid. L’espace de cuisson est chauffé par une phase de vapeur et une phase d’air chaud qui lui succède automatiquement. 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 37 … Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Symbole Air chaud Plage Valeur proposée Niveau 30–230 °C 180 °C 1 1+3 Air chaud humide + 30–230 °C 180 °C 1 1+3 Air chaud + vapeur + 30–230 °C 180 °C 1 1+3 38 … Modes de fonctionnement Application Chauffage Pour les gâteaux, petits fours, pains et rôtis sur un ou deux étages. L’air de l’espace de cuisson est chauffé par les corps de chauffe derrière la paroi de l’appareil et circule de façon homogène. Pour des gratins, soufflés, pâtisseries en pâte levée et du pain sur un ou deux niveaux. L’air de l’espace de cuisson est chauffé par les corps de chauffe derrière la paroi de l’appareil et circule de façon homogène. La vapeur qui apparaît est évacuée au minimum de l’espace de cuisson. L’humidité de l’aliment est conservée. Pour gratins, soufflés, viande, produits surgelés, châtaignes, pâtisseries en pâte feuilletée et levée, pain et produits de traiteur sur un ou deux niveaux. Activez/Désactivez l’amenée de vapeur en pressant sur . Lorsque l’amenée de vapeur est activée, le symbole est allumé. L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe derrière la paroi et soufflé uniformément. L’amenée de vapeur peut améliorer la transmission d’énergie dans l’aliment. A une température supérieure à 100 °C, la vapeur est invisible. 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 39 Sonde de température Seule la sonde de température fournie doit être utilisée. Ne pas laver la sonde de température au lave-vaisselle. Positionner la sonde de température A Enfichez la sonde de température 1 dans la viande de sorte que la pointe se trouve au milieu de la partie la plus épaisse. Pour une mesure correcte, la sonde de température 1 doit être recouverte intégralement par l’aliment. 3 2 1 䡲 La température ne pourra être mesurée de façon fiable que s’il s’agit de morceaux solides et compacts; au besoin, ficelez le morceau de viande. 䡲 La sonde de température ne doit pas être en contact avec des os ni être enfoncée dans des tissus graisseux. A Avec de la volaille, nous vous conseillons de positionner la sonde de température à l’intérieur de la cuisse. La prise femelle 3 pour la sonde de température se trouve sur la paroi droite de l’espace de cuisson. La fiche mâle et la prise femelle ne sont pas sous tension. A Gardez toujours propres la fiche mâle 2. A Soulevez le cache et branchez la fiche mâle 2 dans la prise femelle 3. 40 … Sonde de température Température de la sonde La température de la sonde ne peut être réglée que si la sonde de température est enfichée. Réglage A Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson souhaités. A Effleurez la touche 1×. – Sur l’afficheur numérique, – Le symbole clignote. A est affiché. En tournant le bouton de réglage , réglez la température de la sonde, qui dépend de la pièce de viande et du degré de cuisson, voir 'Conseils de réglage'. Si seule la température de la sonde doit être mesurée, sélectionnez . A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – La température actuelle de la sonde est affichée durant la cuisson. – Tant que la température de la sonde est inférieure à 30 °C, est affiché. Contrôler / modifier A Effleurez la touche 2×. – Dans l’afficheur numérique de gauche, la température de la sonde réglée clignote. – Le symbole clignote. A En tournant le bouton de réglage ture de la sonde. , vous pouvez modifier la tempéra- 41 … Sonde de température Fin de cuisson – Lorsque la température de la sonde réglée est atteinte, l’appareil se déclenche automatiquement. – Un signal acoustique retentit pendant 1 minute. – L’affiche de texte en clair indique «Température de la sonde atteinte». – Dans l’afficheur numérique de gauche, la température de la sonde actuelle est affichée, p. ex. . – Le symbole clignote. A Pour déclencher, effleurez la touche . Si la viande est laissée dans l’espace de cuisson après le déclenchement de l’appareil, la température de la sonde augmente encore en raison de la chaleur résiduelle. 42 Rôtissage doux Remarques générales Le rôtissage doux est une procédure de cuisson brevetée lors de laquelle des morceaux de viande, saisis ou non, sont cuits le plus doucement possible à basse température avec le programme «Rôtissage doux». Son grand avantage réside dans la possibilité de sélection précise de la fin de cuisson, selon le poids et l’épaisseur du morceau de viande. La durée peut être réglée entre 2½ et 4½ heures. Le réglage de la température de l’espace de cuisson se fait en corrélation avec la température de la viande qui est détectée en continu par la sonde de température. La température de l’espace de cuisson est alors réglée pour un déroulement optimal de sorte que la viande soit cuite au moment réglé. La température mesurée par la sonde dans la viande joue un rôle important. Pour cette raison, la sonde de température doit être positionnée avec soin. Le rôtissage doux convient particulièrement pour les morceaux de viande maigre de qualité. Le poids devrait se situer entre 500 et 2000 g et pour un résultat optimal, la viande ne doit pas faire moins de 4 cm d’épaisseur. Les morceaux de viande contenant beaucoup de tissus conjonctifs et de graisse se prêtent moins au rôtissage doux. Plus la durée de cuisson sera longue, plus la viande sera tendre et juteuse. Cela vaut tout particulièrement pour les morceaux de viande épais. A Assaisonnez ou marinez la viande selon vos souhaits. A Ne salez la viande que juste avant de la saisir. A Retirez les marinades aux herbes, à la moutarde, etc. avant de saisir la viande car ces ingrédients ont tendance à brûler et à donner un goût amer. A Veuillez vous reporter aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage'. 43 … Rôtissage doux Préparatifs «Rôtissage doux» A Dans une poêle, réchauffez un peu de graisse. A La viande doit être saisie à feu vif de part en part. La durée de saisie ne devrait pas dépasser 5 minutes. A Placez ensuite la viande dans un plat en verre ou en porcelaine. A Enfichez la sonde de température dans la viande de sorte que la pointe se trouve au milieu de la partie la plus épaisse. Pour une mesure correcte, la sonde de température doit être recouverte intégralement par l’aliment. A Introduisez la grille au niveau 1 et y placez-y le moule. A Enfichez la sonde de température dans la prise femelle. 44 … Rôtissage doux Sélectionner et démarrer le rôtissage doux La sélection et le démarrage sont expliqués à l’aide de l’exemple «Rôtissage doux» «Gigot d’agneau». A En pressant le bouton de réglage , activez l’affichage de texte en clair. – L’affiche de texte en clair indique «Sélectionner et presser OK» «CuissonMatic». A Tournez le bouton de réglage clair indique «Sélectionner A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «Rôtissage doux» «Filet de veau». A Tournez le bouton de réglage jusqu’à ce que l’affichage de texte en clair indique «Rôtissage doux» «Gigot d’agneau». A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «Gigot d’agneau» «saignant». A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «Gigot d’agneau» «démarrer». – L’afficheur numérique de gauche indique la température de la sonde préréglée de . – L’afficheur numérique de droite indique pour une durée de fonctionnement de 3½ heures. – Les symboles / et sont allumés. jusqu’à ce que l’affichage de texte en et presser OK» «Rôtissage doux». 45 … Rôtissage doux Si vous souhaitez modifier la température de la sonde préenregistrée A Effleurez la touche . – Sur l’afficheur numérique de gauche clignote la température de la sonde préréglée de . – Le symbole clignote. A En tournant le bouton de réglage la sonde. , modifiez la température de Si vous souhaitez modifier la durée préenregistrée Effleurez la touche . – Sur l’afficheur numérique de droite, clignote. – Le symbole clignote. A A A En tournant le bouton de réglage fonctionnement. , modifiez la durée de Confirmez en pressant le bouton de réglage . – Le rôtissage doux démarre. – L’afficheur numérique de gauche indique température de la sonde. – L’affichage de droite indique la durée de fonctionnement qui s’écoule. – Les symboles / et sont allumés. Après le démarrage, les valeurs ne peuvent plus être modifiées. Interruption par mégarde A Lorsque la touche est effleurée, le déroulement est interrompu. – L’affiche de texte en clair indique «Gigot d’agneau» «continuer». A En pressant le bouton de réglage Déclenchement anticipé A 46 Effleurez 2 fois la touche . , vous reprenez le fonctionnement. CuissonMatic CuissonMatic (brevet en cours) se compose de programmes pour 14 groupes d’aliments différents (A1–A14). CuissonMatic reconnaît la quantité, la forme et la consistance de l’aliment à cuire. La durée et la température sont alors adaptées individuellement et automatiquement selon l’aliment à cuire. Ce procédé convient pour n’importe quelle recette quotidienne Degré de brunissement Le niveau de brunissement peut être adapté aux préférences individuelles au moyen du réglage «brunissement clair», «brunissement moyen» ou «brunissement sombre». Durée de cuisson La durée optimale et précise est déterminée par les sondes après le démarrage. La durée effective est affichée au bout de 5 à 10 minutes environ. Pour une détermination optimale de la durée de cuisson, l’espace de cuisson doit être froid avant le démarrage. A Pour une détermination correcte de la durée, la porte de l’appareil ne doit pas être ouverte – tant que clignote sur l’afficheur numérique. Pour les produits surgelés, sélectionnez la durée approximative au lieu du degré de brunissement car ces produits ont reçu une préparation préalable variable. A Reportez-vous aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage'. 47 … CuissonMatic Recette avec préchauffage Exemple «A14 Tarte» Sélectionner et presser OK CuissonMatic CuissonMatic A14 Tarte A14 Tarte brunissement moyen A14 Tarte démarrer A14 Tarte i L’appareil préchauffe Introduire l’aliment à cuire i continuer avec OK A14 Tarte brunissement moyen Fin 48 … CuissonMatic Sélectionner et démarrer la CuissonMatic La préparation, la sélection et le démarrage sont illustrés à l’aide de l’exemple «A14 Tarte». A Confectionnez la pâte à tarte selon votre propre recette. A En pressant le bouton de réglage , activez l’affichage de texte en clair. – L’affiche de texte en clair indique «Sélectionner et presser OK» «CuissonMatic». A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «CuissonMatic» «A1 Feuilletés frais pour apéro». A Tournez le bouton de réglage jusqu’à ce que l’affichage de texte en clair indique «CuissonMatic» «A14 Tarte». A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «A14 Tarte» «brunissement moyen». A Adaptez éventuellement de degré de brunissement en tournant le bouton de réglage . A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «A14 Tarte» « i L’appareil préchauffe». – Dès que la température de l’espace de cuisson est atteinte, un signal acoustique simple retentit. – L’affiche de texte en clair indique «Introduire l’aliment à cuire» «continuer avec OK». A Placez la pâte à tarte confectionnée selon votre propre recette dans un moule sur la grille, puis introduisez celui-ci au niveau adapté. 49 … CuissonMatic A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’appareil démarre avec les réglages adaptés. – est allumé et clignote sur l’afficheur numérique de droite. – La durée de cuisson est calculée. Pour une détermination optimale de la durée de cuisson, l’espace de cuisson doit être froid avant le démarrage. Pour une détermination correcte de la durée, la porte de l’appareil ne doit pas être ouverte – tant que clignote sur l’afficheur numérique. L’afficheur numérique de droite indique ensuite la durée effective. Pour les recettes sans préchauffage, le plat peut être enfourné dans l’espace de cuisson à froid. Déclenchement anticipé A 50 Effleurez 2 fois la touche . GourmetVapeur Des recettes enregistrées peuvent être appelées et démarrées au moyen du bouton de réglage . Une recette se compose de plusieurs étapes qui s’enchaînent de façon sûre et automatique après le démarrage. Les recettes sont décrites dans le livre de recettes. Au besoin, les recettes enregistrées peuvent être modifiées après leur sélection. Recette avec préchauffage Exemple «G16 Surprise au chocolat» Sélectionner et presser OK CuissonMatic Sélectionner et presser OK GourmetVapeur GourmetVapeur G16 Surprise au chocolat G16 Surprise au chocolat démarrer G16 Surprise au chocolat i L’appareil préchauffe Introduire l’aliment à cuire i continuer avec OK G16 Surprise au chocolat Fin 51 … GourmetVapeur Sélectionner et démarrer la GourmetVapeur La préparation, la sélection et le démarrage sont illustrés à l’aide de l’exemple «G16 Surprise au chocolat». A Préparez la surprise au chocolat conformément au livre de recettes. A En pressant le bouton de réglage , activez l’affichage de texte en clair. – L’affiche de texte en clair indique «Sélectionner et presser OK» «CuissonMatic». A Tournez le bouton de réglage clair indique «Sélectionner A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «GourmetVapeur» «G1 Soupe paysanne». A Tournez le bouton de réglage jusqu’à ce que l’affichage de texte en clair indique «GourmetVapeur» «G16 Surprise au chocolat». A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «G16 Surprise au chocolat» « i L’appareil préchauffe». – L’espace de cuisson est préchauffé. – Dès que la température de l’espace de cuisson est atteinte, un signal acoustique simple retentit. – L’affiche de texte en clair indique «Introduire l’aliment à cuire» « i continuer avec OK». A Placez les petits moules sur la tôle en acier inox. A Introduisez la plaque en acier inox au niveau 1. A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’appareil démarre avec les réglages correspondants. jusqu’à ce que l’affichage de texte en et presser OK» «GourmetVapeur». Pour les recettes sans préchauffage, le plat peut être enfourné dans l’espace de cuisson à froid. 52 … GourmetVapeur Contrôler et modifier temporairement Les réglages peuvent être adaptés aux besoins et aux expériences personnelles. Les recettes enregistrées ne s’en trouvent pas modifiées – à la prochaine consultation, elles réapparaîtront sous leur forme d’origine. Si vous souhaitez modifier la température de l’espace de cuisson préréglée A Effleurez la touche . A En tournant le bouton de réglage , modifiez la température de l’espace de cuisson. Si vous souhaitez modifier la durée préréglée Effleurez la touche . A En tournant le bouton de réglage , modifiez la durée de fonctionnement. A Si vous souhaitez régler un démarrage différé A Effleurez la touche 2×. A En tournant le bouton de réglage , réglez l’heure d’arrêt souhaitée. A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’appareil démarre avec les réglages correspondants. Interruption par mégarde A Lorsque la touche est effleurée, le déroulement est interrompu. – L’affiche de texte en clair indique «G16 Surprise au chocolat» «continuer». A En pressant le bouton de réglage , vous reprenez le fonctionnement. Déclenchement anticipé A Effleurez 2 fois la touche . 53 Recettes Des recettes enregistrées peuvent être appelées et démarrées au moyen du bouton de réglage . Une recette peut se composer de plusieurs étapes qui s’enchaînent automatiquement après le démarrage. Les recettes sont décrites dans le livre de recettes. Au besoin, les recettes enregistrées peuvent être modifiées après leur sélection. Recette avec préchauffage Exemple «R35 Cake» Sélectionner et presser OK CuissonMatic Sélectionner Recettes et presser OK Recettes R35 Cake R35 Cake démarrer R35 Cake i L’appareil préchauffe Introduire l’aliment à cuire i continuer avec OK R35 Cake Fin 54 … Recettes Sélectionner et démarrer les recettes La préparation, la sélection et le démarrage sont illustrés à l’aide de l’exemple «R35 Cake». A Confectionnez le cake conformément au livre de recettes. A En pressant le bouton de réglage , activez l’affichage de texte en clair. – L’affiche de texte en clair indique «Sélectionner et presser OK» «CuissonMatic». A Tournez le bouton de réglage clair indique «Sélectionner A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «Recettes» «R1 Feuilletés pour apéro». A Tournez le bouton de réglage jusqu’à ce que l’affichage de texte en clair indique «Recettes» «R35 Cake». A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «R35 Cake» «démarrer». A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «R35 Cake» «L’appareil préchauffe». – L’espace de cuisson est préchauffé. – Dès que la température de l’espace de cuisson est atteinte, un signal acoustique simple retentit. – L’affiche de texte en clair indique «Introduire l’aliment à cuire» « i continuer avec OK». A Introduisez la grille au niveau 1. A Placez le moule à cake sur la grille. A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’appareil démarre avec les réglages correspondants. jusqu’à ce que l’affichage de texte en et presser OK» «Recettes». Pour les recettes sans préchauffage, le plat peut être enfourné dans l’espace de cuisson à froid. 55 … Recettes Contrôler et modifier temporairement Les réglages peuvent être adaptés aux besoins et aux expériences personnelles. Les recettes préenregistrées sont alors modifiées temporairement – à la prochaine consultation, elles apparaissent dans leur forme d’origine. Suite au démarrage, seule l’étape actuelle peut être modifiée. A A A A A A A Effleurez la touche . En tournant le bouton de réglage température de l’espace de cuisson. , vous pouvez modifier la Effleurez la touche . En tournant le bouton de réglage durée de fonctionnement. , vous pouvez modifier la Effleurez la touche 2×. En tournant le bouton de réglage d’arrêt souhaitée. , vous pouvez régler l’heure Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’appareil démarre avec les réglages correspondants. Interruption par mégarde A Lorsque la touche est effleurée, le déroulement est interrompu. – L’affiche de texte en clair indique «R35 Cake» «continuer». A En pressant le bouton de réglage Déclenchement anticipé A 56 Effleurez 2 fois la touche . , vous reprenez le fonctionnement. Recettes personnelles Vous pouvez enregistrer 10 recettes de votre composition. Une recette peut se composer de plusieurs étapes, avec des modes et des durées de fonctionnement au choix, qui s’enchaînent automatiquement après le démarrage. Les recettes enregistrées peuvent être appelées et démarrées à l’aide du bouton de réglage . Créer vos recettes personnelles Si vous utilisez la sonde de température, veuillez respecter l’information suivante: A Une durée estimée doit être entrée. – L’étape de programme dure jusqu’à ce que la température de la sonde réglée soit atteinte. Entrer les réglages de la recette Si vous utilisez la sonde de température, celle-ci doit être enfichée avant de procéder aux réglages de la recette. A En pressant le bouton de réglage , activez l’affichage de texte en clair. – L’affiche de texte en clair indique «Sélectionner et presser OK» «CuissonMatic». A Tournez le bouton de réglage jusqu’à ce que l’affichage de texte en clair indique et presser OK» «Mes recettes». A Confirmez en pressant le bouton de réglage A Tournez le bouton de réglage jusqu’à ce que l’affichage de texte en clair indique la première recette vide. – Exemple: L’affiche de texte en clair indique «Mes recettes» «Recette 1 (vide)». . 57 … Recettes personnelles A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «Recette 1 (vide)» «modifier». A Confirmez en pressant le bouton de réglage – L’affiche de texte en clair indique «Étape 1». A Réglez le mode de chauffage, la température de l’espace de cuisson, la température de la sonde et la durée de fonctionnement de l’étape 1. A Confirmez en pressant le bouton de réglage A Tournez le bouton de réglage A Réglez le mode de chauffage, la température de l’espace de cuisson, la température de la sonde et la durée de fonctionnement de l’étape 2. A Réglez les étapes suivantes de la même manière. A Confirmez en pressant le bouton de réglage A En pressant une nouvelle fois le bouton de réglage , confirmez. – L’affiche de texte en clair indique «Recette 1 (vide)» «enregistrer». 䡲 Vous pouvez à présent enregistrer, modifier, copier ou démarrer directement la recette sans l’enregistrer. A Tournez le bouton de réglage jusqu’à ce que l’affichage de texte en clair indique le processus souhaité. A Confirmez en pressant le bouton de réglage 58 . . et sélectionnez l’étape 2. . . … Recettes personnelles Copier une recette Chaque recette enregistrée – issue du livre de recettes avec numéro R ou de vos recettes personnelles – peut être copiée et modifiée. A Sélectionnez la recette à copier en tournant et en pressant le bouton de réglage . A Confirmez en pressant le bouton de réglage A Tournez le bouton de réglage clair indique «copier». A Confirmez en pressant le bouton de réglage A Tournez le bouton de réglage moire vide souhaité s’affiche. A Confirmez en pressant le bouton de réglage – La recette est enregistrée. . jusqu’à ce que l’affichage de texte en . jusqu’à ce que l’emplacement de mé. Un emplacement de mémoire déjà occupé peut être écrasé. Effacer une recette Toute recette se trouvant dans la zone «Mes recettes» peut être effacée. A Sélectionnez la recette à effacer en pressant et en tournant le bouton de réglage . A Tournez le bouton de réglage clair indique «effacer». A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – La recette est effacée. – Le nom standard p. ex. «Recette 1 (vide)» est indiqué à nouveau dans l’affichage de texte en clair. jusqu’à ce que l’affichage de texte en 59 Garder au chaud La fonction «Garder au chaud» peut être appelée et démarrée à l’aide du bouton de réglage . Des plats terminés peuvent ainsi être gardés au chaud. Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laissez refroidir celui-ci pendant trois à quatre minutes avant de démarrer la fonction «Garder au chaud», porte de l’appareil ouverte, afin que les mets ne soient pas trop cuits durant le maintien au chaud. Enclencher A En pressant le bouton de réglage , activez l’affichage de texte en clair. – L’affiche de texte en clair indique «Sélectionner et presser OK» «CuissonMatic». A Tournez le bouton de réglage clair indique «Sélectionner A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «Garder au chaud» «démarrer». A Confirmez en pressant le bouton de réglage jusqu’à ce que l’affichage de texte en et presser OK» «Garder au chaud». . Sélectionnez une durée de fonctionnement de moins de 1½ heure afin que les plats conservent le degré de cuisson souhaité. 60 Conseils de réglage Explication des symboles Mode de fonctionnement Température de l’espace de cuisson ˚C Préchauffez jusqu’à ce que la température de l’espace de cuisson soit atteinte Niveau Min. Durée recommandée en minutes Std. Durée recommandée en heures °C Température de la sonde Accessoires A CuissonMatic AX a,b,c Degré de brunissement recommandé 䡲 a brunissement clair 䡲 b brunissement moyen 䡲 c brunissement sombre Groupe d’aliments Les indications figurant dans la colonne A sont uniquement valables pour la préparation avec le programme CuissonMatic. La CuissonMatic peut être appelée puis démarrée au moyen du bouton de réglage . Veuillez vous reporter également aux indications figurant sous 'CuissonMatic' dans le mode d’emploi de l’appareil. 61 … Conseils de réglage Utilisation optimale Dans les livres de recettes, les températures de cuisson et de rôtissage recommandées sont en partie trop élevées et les niveaux indiqués ne sont pas optimaux pour cet appareil. Vous trouverez dans les tableaux suivants des indications pour une utilisation optimale. Le «biseau» de la plaque en acier inox doit toujours être enfoncé jusqu’au fond de la paroi arrière de l’espace de cuisson. ˚C Légumes min. Epinards en branche 100 non 5–15 1+2 Haricots, Chou-fleur entier 100 non 30–45 1+2 Chou-fleur en bouquets 100 non 15–25 1+2 Brocoli 100 non 10–20 1+2 Endive 100 non 20–30 1+2 Haricots secs mis à tremper 100 non 35–50 1+2 Fenouil en petits morceaux 100 non 15–25 1+2 Chou blanc en petits morceaux 100 non 20–35 1+2 Carottes en petits morceaux 100 non 10–25 1+2 Pois mange-tout 100 non 10–25 1+2 Chou-rave en en petits morceaux 100 non 15–30 1+2 Blette 100 non 10–25 1+2 Epis de maïs 100 non 30–50 1+2 Poivrons 100 non 8–18 1+2 Peler des poivrons 230 oui 3–10 1 62 … Conseils de réglage ˚C Légumes min. Betteraves rouges 100 non 30–95 1+2 Choux de Bruxelles 100 non 25–35 1+2 Choucroute crue 100 non 40–75 1+2 Choucroute préfermentée 100 non 20–35 1+2 Radis noir 100 non 25–40 1+2 Céleri en petits morceaux 100 oui 15–30 1+2 Asperges vertes 100 non 18–27 1+2 Asperges blanches 100 non 25–35 1+2 Céleri en branche 100 non 25–35 1+2 Tomates 100 non 13–22 1+2 Peler des tomates 100 non 10–20 1+2 Topinambours 100 non 20–45 1+2 Courgettes en petits morceaux 100 non 13–22 1+2 Pommes de terre ˚C A min. Pommes de terre en petits morceaux 100 non 15–30 1+2 Patates douces, Pommes de terre entières 100 non 30–50 1+2 Country Potatoes A5 + 230 non 20–35 1 Baked Potatoes A5 + 230 non 30–55 1 63 … Conseils de réglage Garnitures min. Riz + liquide 100 20–45 2 Risotto + liquide 100 30–45 2 Semoule de maïs (Polenta) + liquide 100 30–45 2 Semoule 100 10–20 2 Lentilles + liquide 100 15–65 2 Ebly + liquide 100 20–35 2 Millet + liquide 100 20–45 2 Pois chiches mis à tremper + liquide 100 20–35 2 ˚C Viande min. Pot-au-feu 100 non 60–95 2 Jambon 100 non 60–95 2 Côtelettes fumées, porc Kasseler 100 non 45–65 2 Saucisson, Emincé en sauce 100 non 30–50 2 Lard 100 non 20–35 2 Filet (bœuf, veau, porc) 100 non 20–35 2 64 … Conseils de réglage Viande ˚C A Roastbeef, Entrecôte min. + 200–210 oui 40–55 1 Epaule de boeuf A7 + 190–200 oui 60–80 1 Epaule de veau A7 + 200–210 oui 60–80 1 Epaule de porc A7 + 180–200 oui 60–95 1 Gigot d’agneau A7 + 210–220 oui 60–95 1 + 190–210 oui 50–75 1 160–170 oui 45–65 1 160–180 oui 45–65 1 200–210 non 30–45 1 180–200 oui 25–45 1 Rôti de viande hachée Fromage d’Italie Emincé, Goulasch Filet en croûte A7 + + 65 … Conseils de réglage Rôtissage doux Plage de régl age Valeur proposéet Degré de cuisson °C heures heures saignant 58 3½ 2½–4½ 1 à point 62 3½ 2½–4½ 1 Rumsteck de veau, carré de veau 67 3½ 2½–4½ 1 Epaule de veau 80 3½ 2½–4½ 1 Collier de veau 81 3½ 2½–4½ 1 saignant 53 3½ 2½–4½ 1 à point 57 3½ 2½–4½ 1 saignant 52 3½ 2½–4½ 1 à point 55 3½ 2½–4½ 1 Entrecôte parisienne, Rumsteck de boeuf 67 3½ 2½–4½ 1 Epaule de bœuf 72 3½ 2½–4½ 1 Carré de porc, Rumsteck de porc 67 3½ 2½–4½ 1 Collier de porc 85 3½ 2½–4½ 1 saignant 63 3½ 2½–4½ 1 à point 67 3½ 2½–4½ 1 Filet de veau Filet de bœuf Entrecôte, roastbeef Gigot d’agneau Cuire à basse température ˚C °C heures Filet de bœuf 80–90 non 55–60 2–3 1 Roastbeef 80–90 non 55–60 2½–3½ 1 90– 100 non 65–70 3–4 1 Carré de porc 66 … Conseils de réglage ˚C Volaille Poulet entier 220–230 oui 50–60 1 100 non 10–20 1+2 + 210–220 oui 8–12 1 + 220–230 oui 20–30 1 90 non 15–30 2 Blancs de poulet Cuisses de poulet Min. Terrine de volaille Poisson, Fruits de mer ˚C Min. Filet de poisson 3 x 250 g 80 non 15–20 1+2 Filet de poisson 1000g 100 qui 25-30 1 Poisson entier (truite, dorade, etc.) 80 non 20–30 1+2 180–210 qui 15–25 1 Thon 100 non 10–30 1+2 Moules 100 non 20–30 1+2 67 … Conseils de réglage ˚C Dessert Min. Flans au caramel 90 non 20–40 2 Compote (pomme, quetsche, coing, etc.) 100 non 10–15 2 oder ˚C heures Yaourt crémeux 40 non 5–6 2 Yaourt ferme 40 non 7–8 2 Gâteaux, Cake oder ˚C A Min. Cake, kouglof (chocolat, carotte, marbré, noix, etc.) A13 150–170 oui 50–70 1 Tarte (chocolat, carotte, noix, etc.) A14 150–170 oui 30–50 1 Génoise A14a 160–170 oui 30–40 1 170–180 oui 8–12 1 1+3 150–170 oui 40–50 1 170–180 oui 20–25 1 Biscuit roulé Tourte de Linz A14 Cuire à l’aveugle la pâte brisée Pâte sablée avec fruits A10 170–180 oui 40–50 1 Gâteau-rose, Couronne en pâte levée, Tresse russe A12 180–200 non 30–40 1 170–190 non 25–35 1 Pain d’épice de Lucerne A14 150–160 oui 50–60 1 Gâteau cuit sur une plaque A13 170–190 oui 25–35 1 1+3 Strudel aux pommes 170–190 oui 30–40 1 Gâteau meringué 130–140 oui 25–35 1 Fond de japonais 140–160 oui 15–20 1 68 … Conseils de réglage Petits gâteaux ˚C A Min. 200–220 non 15–20 1 1+3 180–190 non 10–15 1 1+3 190–200 non 20–30 1 1+3 180–190 non 25–30 1 1+3 190–200 non 15–25 1 1+3 Eclairs, petits fours 160–170 oui 20–30 1 1+3 Macarons 170–180 oui 12–17 1 1+3 Brunsli, étoiles à la cannelle 170–180 oui 8–12 1 1+3 Milanais, Spitzbube 150–160 oui 12–17 1 1+3 Leckerli de Bâle 170–180 oui 12–17 1 1+3 A1a Feuilletés pour apéro + Biscuit en pâte feuilletée fourré (croissant au jambon/ aux noix, etc.) A1 Pâtisserie pâte levée A12 Petits gâteaux + ˚C A Min. Petits gâteaux à l’anis, anis 130–140 oui 20–30 1 1+3 Bruschetta, pain à l’ail 180–190 oui 5–10 1 1+3 Toast Hawaï 190–200 oui 15–20 1 69 … Conseils de réglage Tarte, Pizza Avec les fruits congelés ou les fruits frais – très juteux – ne répartir le glaçage sur la tarte qu’au bout de 15 à 20 minutes de cuisson environ. ˚C A Min. Tarte aux fruits A10 180–190 oui 40–50 1 1+3 Pizza fraîche A8 200–210 oui 20–30 1 1+3 Pizza surgelée * A9 – – – – Tartes salées (fromage, légumes, oignons) A10 170–180 oui 40–50 1 * Selon les indications du fabricant Pain, Tresse Pain ˚C A Min. A11 + A11 200–210 non 40–50 1 200–210 non 35–50 1 210–220 non 25–30 1 1+3 210–220 non 20–30 1 1+3 190–200 non 30–40 1 1+3 180–190 non 25–35 1 1+3 190–200 1 1+3 Petits pains + A11 a Tresse + A12 Kouglof en pâte levée 70 + oui 25–35 190–200 non 35–45 1 180–190 non 30–40 1 180–190 1 oui 30–40 … Conseils de réglage Soufflés, Gratins ˚C A Min. Soufflés sucrés A4 + 180–200 non 20–30 1 Gratin (légumes, poisson, pommes de terre) A3 + 180–190 non 30–40 1 Lasagne, Moussaka A3 + 170–180 non 30–40 1 200–220 oui 1 Légumes gratinés Régénérer, Décongélation ˚C 10–15 Min. Réchauffage de plats (1–2 assiettes) 120-130 non 6–8 1+3 Réchauffage de plats (3–4 assiettes) 120-130 non 8–10 1+2+3+4 – – – – Décongeler du pain 140–150 non ca. 20 1 Décongeler des spätzli, pâtes, riz 120–130 non ca. 20 1+2 Décongeler des légumes * 100 non – 1+2 Décongeler viande, poisson, volaille 50 non en fonction de la taille 1+2 Préparer de plats cuisinés * * Selon les indications du fabricant Alimentation pour bébé ˚C Min. Biberon en verre 100 non 4–5 1 Biberon en plastique 100 non 5–6 1 Réchauffer de la bouillie pour bébé 100 non 4–10 1 100 non 8 1 2 1 Stériliser des biberons ensuite 100 71 … Conseils de réglage Blanchiment, Extraction du jus ˚C Min. Blanchir des légumes (haricots, petits pois, etc.) 100 non env. 5 1+2 Extraction du jus des fruits (cerises, raisin, etc.) 100 non 30– max. 90 1+2 Extraction du jus des baies (groseilles, mûres, sureau, etc.) 100 non 30– max. 90 1+2 Dessiccation, séchage Morceaux ou rondelles de pomme ˚C heures 70 non 7–8 1, 1+3, 1+2+3 Champignons coupés 50–60 non 5–8 1, 1+3, 1+2+3 Herbes 40–50 non 3–5 1, 1+3, 1+2+3 Abricots 60–70 non 14–16 1, 1+3, 1+2+3 Surveillez la dessiccation et le séchage. En cas de dessiccation excessive, il existe un risque d’incendie! A N’utilisez que des fruits sains et mûrs ainsi que des champignons frais et des herbes fraîches. A Nettoyez et coupez en morceaux les fruits, champignons et herbes. A Revêtiez les accessoires de papier sulfurisé, répartissez les aliments sur celle-ci et enfournez au niveau approprié. Deux grilles et un bac de cuisson perforé au maximum peuvent être utilisées simultanément A Coincez une cuillère en bois entre le panneau de commande et la porte de l’appareil de sorte à conserver une fente d’environ 2 cm. A Tournez les aliments à intervalles réguliers afin de garantir une dessiccation plus homogène. 72 … Conseils de réglage Stérilisation, mise en bocal ˚C min. Carottes 100 non 90 1 Chou-fleur, Brocoli 100 non 90 1 Haricots* 100 non 60 1 Champignons ** 100 non 75–90 1 Pommes, Poires 90 non 30 1 Abricots 90 non 30 1 Pêches 90 non 30 1 Coings 90 non 30 1 Pruneaux 90 non 30 1 Cerises 80 non 30 1 Répétez deux fois la procédure, en laissant entièrement refroidir les bocaux entre les deux opérati* ons. ** Les champignons doivent être précuits. La stérilisation consiste dans la mise en bocaux d’aliments dans un but de conservation. Il est possible de placer 5 bocaux au maximum simultanément dans l’espace de cuisson A N’utilisez que des bocaux nullement endommagés d’une contenance maximum de 1 litre. A Introduisez la plaque en acier inox au niveau 1. A Remplissez les aliments de façon homogène dans les bocaux et fermez les bocaux conformément aux instructions du fabricant. Placez les bocaux sur la plaque à plaque en acier inox conformément à l’illustration. Les bocaux ne doivent pas se toucher. A A Sélectionnez le mode de fonctionnement ainsi que la température de l’espace de cuisson et la durée selon le tableau. 73 … Conseils de réglage A Confirmez en pressant le bouton de réglage A En effleurant la touche , déclenchez l’appareil puis laissez la porte de l’appareil en position encliquetée. A Laissez totalement refroidir les bocaux dans l’espace de cuisson. A Retirez les bocaux puis contrôlez leur étanchéité. 74 . … Conseils de réglage s~äÉìêë=áåÇáÅ~íáîÉë=ÇÉ=íÉãé¨ê~íìêÉë=¶=ÅÌìêL^áê=ÅÜ~ìÇ mä~í qÉãé¨ê~íìêÉ=¶=ÅÌìê=Éå=ø` sá~åÇÉ=ÇÉ=ÄÌìÑ oç~ëíÄÉÉÑLcáäÉí=ÇÉ=ÄÌìÑI=ë~áÖå~åí QMJQR oç~ëíÄÉÉÑLcáäÉí=ÇÉ=ÄÌìÑI=êçë¨ RMJRR oç~ëíÄÉÉÑLcáäÉí=ÇÉ=ÄÌìÑI=ÄáÉå=Åìáí SMJSR o∑íá=ÇÉ=ÄÌìÑ UMJUR sá~åÇÉ=ÇÉ=éçêÅ cáäÉí=ãáÖåçå=ÇÉ=éçêÅ SRJTM o∑íá=ÇÉ=éçêÅLg~ãÄçå UMJUR `çìI=g~êêÉí UMJUR `∑íÉäÉííÉëI=pÉääÉ TRJUM `∑íÉäÉííÉI=Ǩëçëë¨É TM `~êê¨=ÇÉ=éçêÅ=Ñì㨠SRJTM e~Åܨ TMJTR sá~åÇÉ=ÇÉ=îÉ~ì o∑íá=ÇÉ=îÉ~ì TMJTR oçÖåçåå~ÇÉ=ÇÉ=îÉ~ì TRJUM g~êêÉí=ÇÉ=îÉ~ì UMJUR dáÄáÉê sá~åÇÉ=ÇÉ=ÖáÄáÉê TRJUM pÉääÉ=ÇÉ=ÖáÄáÉê SMJTM cáäÉí=ÇÉ=ÖáÄáÉêI=ë~áÖå~åí QMJQR cáäÉí=ÇÉ=ÖáÄáÉêI=êçë¨ RMJRR cáäÉí=ÇÉ=ÖáÄáÉêI=ÄáÉå=Åìáí SMJSR ^ÖåÉ~ì UMJUR o∑íá=Ñ~êÅá TMJTR sçä~áääÉë URJVM mçáëëçå TMJUM 75 … Conseils de réglage CuissonMatic A1 Feuilletés Utilisations Indications frais pour apéro Petits gâteaux en pâte feuille- Bâtonnets apéritifs non 15–30 min * Niveau 1 ou tée ou autre pâte, fermés ou garnis: ouverts, p. ex. 1+3 A Sélectionnez le réglage «brunissement 䡲 chaussons garnis en pâte clair». feuilletée 䡲 pizzas en escargot A N’a pas besoin d’être badigeonné de jaune 䡲 bâtonnets apéritif non gard’œuf. nis 䡲 croissants au jambon A2 Feuilletés Utilisations Indications pour apéro surgelés 10–35 min * Produits apéro surgelés tout Niveau 1 ou préparés, p. ex. 1+3 䡲 croissants au jambon 䡲 mini-quiche au fromage 䡲 flammkueche 䡲 chaussons en pâte feuilletée 䡲 rouleaux de printemps Les produits surgelés sont précuits de façon variable. Sélectionnez la durée conformément aux indications figurant sur l’emballage: 䡲 8–12 min 䡲 13–20 min 䡲 21–35 min A N’a pas besoin d’être badigeonné de jaune d’œuf A3 Gratin Utilisations Indications 30–45 min * Niveau 1 䡲 Gratins sucrés avec Soufflés et gratins, p. ex. gratin de pommes de terre blancs en neige: 䡲 gratin de pâtes A Sélectionnez le pro䡲 gratin de riz gramme A4 Soufflé 䡲 lasagne 䡲 moussaka * Durée possible de la CuissonMatic 76 … Conseils de réglage A4 Soufflé Utilisations Indications 25–50 min * Niveau 1 Soufflés sucrés et salés dans de grands plats et de petits plats, p. ex. 䡲 soufflé au fromage 䡲 soufflé aux asperges 䡲 soufflé au chocolat 䡲 gratin avec beaucoup de blanc d’œuf (gratin de fruits rouges) Convient aussi pour des gratins sucrés contenant des blancs en neige dans la pâte. A5 Pommes de terre au four Utilisations Indications 20–50 min * Garnitures de pomme terre Niveau 1 ou au four, p. ex. 䡲 country potatoes 1+3 䡲 rondelles de pomme de terre 䡲 dés de pomme de terre 䡲 baked potatoes 䡲 légumes marinés (en gros morceaux) A A6 Produits surgelés à base de pomme de terre Indications Utilisations 10–35 min * Produits apéro surgelés tout Niveau 1 ou préparés, p. ex. 䡲 pommes frites 1+3 䡲 croquettes 䡲 burger de pommes de terre 䡲 pommes duchesse Ne juxtaposez pas trop prêt les morceaux de pommes de terre, utilisez plutôt deux plaques. Les produits surgelés sont précuits de façon variable. Sélectionnez la durée conformément aux indications figurant sur l’emballage: 䡲 8–12 min 䡲 13–20 min 䡲 21–35 min * Durée possible de la CuissonMatic 77 … Conseils de réglage A7 Viande braisée Utilisations Indications 40–90 min * Niveau 1 Rôti, ragoût, émincé, p. ex. 䡲 rôti braisé à l’italienne 䡲 ragoût 䡲 Irish Stew 䡲 émincé au curry Emincé: A Faire mariner la viande crue et la placer dans l’ustensile de cuisson, ajouter éventuellement des légumes et des oignons. Ajouter un peu d’eau. Lier la sauce après la cuisson. A8 Pizza fraîche Utilisations Indications 25–40 min * Pizzas maison, p. ex. Niveau 1 ou 䡲 pizza Hawaï 䡲 calzone 1+3 䡲 mini-pizzas 䡲 pizzas en escargot 䡲 flammkueche A9 Pizza surgelée Utilisations A A cuire de préférence avec le bac perforée graissée, le fond sera plus croustillant. Indications 10–35 min * Produits tout préparés en piz- Les produits surgelés sont précuits de façon vaNiveau 1 ou za surgelée, p. ex. 䡲 pizza ronde riable. Sélectionnez la du1+3 䡲 mini-pizzas rée conformément aux 䡲 pizza familiale indications figurant sur l’emballage: 䡲 8–12 min 䡲 13–20 min 䡲 21–35 min * Durée possible de la CuissonMatic 78 … Conseils de réglage A10 Tarte Utilisations Avec pré- Tartes et quiches, p. ex. chauffage 䡲 tartes aux fruits frais 25–50 min * 䡲 tartes aux fruits surgelés Niveau 1 ou 䡲 tarte au fromage 䡲 tarte aux lardons et aux 1+3 oignons 䡲 quiche lorraine A11 Pain Utilisations Indications Tarte au fromage: Sélectionnez le réglage «brunissement clair» ou «brunissement moyen». A Indications 30–45 min * Pain et tresse, de toutes for- Tresse: Niveau 1 ou mes et de toutes tailles, p. ex. A N’a pas besoin d’être badigeonné de jaune d’œuf 䡲 pain de campagne 1+3 䡲 tresse A Sélectionnez le réglage «brunissement clair». 䡲 pain surprise 䡲 fougasse A12 Pâtisse- Utilisations Indications rie en pâte levée garnie 25–45 min * Pâtisserie en pâte levée suNiveau 1 ou crée et salée, p. ex. 䡲 croissant aux noisettes 1+3 䡲 tresse russe 䡲 kouglof en pâte levée 䡲 pains aux raisins 䡲 pizzas en escargot * Durée possible de la CuissonMatic Croissant aux noisettes: Sélectionnez le réglage «brunissement clair» ou «brunissement moyen». A 79 … Conseils de réglage A13 Cake Utilisations Indications Avec préchauffa- Cakes, muffins et gâteaux ge sur plaque, p. ex. 䡲 cake au chocolat 35–65 min * 䡲 cake au citron Niveau 1 䡲 muffins à la banane 䡲 gâteau cuit sur une plaque A14 Tarte Utilisations Avec préchauffa- Tartes en tout genre, p. ex. 䡲 tarte au chocolat ge 䡲 tourte aux carottes 30–45 min * 䡲 tourte de Linz Niveau 1 * Durée possible de la CuissonMatic 80 Indications Gâteau meringué et roulade de biscuit: A Cuire de façon traditionnelle. Trucs et astuces Cuisson à la vapeur 䡲 Avec la cuisson à la vapeur, il est possible de cuire plusieurs aliments simultanément. Ainsi, vous pouvez par exemple préparer simultanément du riz ou des légumes secs en même temps que des légumes dotés d’une durée de cuisson similaire, ce qui vous permet d’économiser de l’énergie et de la vaisselle. 䡲 Les céréales, p. ex. le riz ou le millet, et les légumes secs, p. ex. les lentilles, peuvent être cuits directement dans un plat de service adapté avec la quantité de liquide requise. Poids aliment Ajout de liquide approx. (selon la consistance souhaitée) Riz 100 g 150 ml (eau salée, bouillon, etc.) Risotto 100 g 250 ml (eau, év. vin) Semoule de maïs (Polenta) 100 g 300 ml (mélange eau/lait) Semoule 100 g 200-300 ml Lentilles 100 g 200-300 ml e~êáÅçí 100 g 300 ml Millet 100 g 150-200 ml Pois chiches mis à tremper 100 g 50-100 ml Aliment 䡲 Lors de la cuisson à la vapeur, introduisez toujours la plaque en acier inox sous le bac de cuisson perforé ou sous la grille afin de récupérer les morceaux d’aliments et la condensation. 䡲 Introduisez le plat de service directement sur la plaque en acier inox ou sur la grille dans l’espace de cuisson. 䡲 Il est recommandé de n’assaisonner les légumes qu’après la cuisson à la vapeur. 81 … Trucs et astuces Serviettes chaudes et humides Les serviettes chaudes et humides sont utilisées pour se nettoyer agréablement les mains après le repas. A Placez des serviettes propres humides étendues au maximum sur le bac de cuisson perforé. A Sélectionnez le réglage suivant: ˚C 80 min non 2 env. 5 Air chaud Pâtisseries et rôtis Résultat Remède 䡲 A La pâtisserie ou le rôti ont belle allure. Mais l’intérieur est pâteux ou n’est pas cuit. Réduisez légèrement la température de l’espace de cuisson la prochaine fois et prolongez la durée. Régénérer Résultat Remède 䡲 Le plat régénéré est desséché. A La prochaine fois, réglez une température d’espace de cuisson inférieure et réduisez la durée. 䡲 Trop de condensation sur le plat régénéré ou autour de celui-ci. A La prochaine fois, augmentez la température d’espace de cuisson et prolongez la durée. 82 … Trucs et astuces Cuisiner pro 䡲 Laissez encore brièvement lever le pain, les petits pains ou autres pâtisseries en pâte levée après les avoir mis en forme, 10 minutes suffisent dans la plupart des cas. Introduisez ensuite dans l’espace de cuisson froid la pâte placée sur la plaque en acier inox revêtue de papier sulfurisé et cuisez-la avec . 䡲 Avec le mode cuisiner pro, il se forme une belle croûte brillante. Ne badigeonnez pas de jaune d’œuf ou de crème les pâtisseries en pâte levée ou feuilletée. 䡲 La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte durant la phase vapeur. L’afflux d’air froid prolonge la phase vapeur et le pain peut alors recevoir trop de vapeur. Il présente alors une forme assez plate. 䡲 Pour obtenir une belle croûte croustillante, la règle suivante s’applique: plus la pâtisserie est petite, plus la température de la phase air chaud doit être élevée. Le réglage optimal de température pour les petits pains est souvent supérieur à celui d’un pain isolé. Air chaud + vapeur + Avec la vapeur condensée, la transmission d’énergie sur l’aliment est plus efficace que lors de la cuisson à l’air chaud. Le processus de cuisson est ainsi accéléré. L’humidité propre de l’aliment est conservée, les zones délicates brûlent moins vite. Ce mode de fonctionnement convient particulièrement pour les aliments à surfaces croustillantes tels que gratins, rôtis braisés, produits surgelés tout préparés (rouleaux de printemps, produits à base de pomme de terre, etc.). A En pressant sur la touche , désactivez l’amenée de vapeur. – Le symbole s’éteigne. A En pressant sur la touche , activez l’amenée de vapeur. – Le symbole est allumé. 83 … Trucs et astuces Gâteau Résultat Remède 䡲 A Le gâteau s’effondre. A A A A Comparez vos réglages aux 'Conseils de réglage'. Baissez la température de l’espace de cuisson la prochaine fois et prolongez la durée. Malaxez assez longtemps la pâte et l’enfourner dès que c’est prêt. Pour la pâte à biscuit, mélangez plus longtemps le jaune d’œuf / blanc d’œuf, incorporez soigneusement sous la pâte et enfournez dès que c’est prêt. Respectez la quantité de levure. Différence de brunissement Résultat Remède 䡲 A La pâtisserie n’est pas d’un brun uniforme. A A 䡲 Sur une plaque, une pâtisserie est plus claire que sur l’autre. A A Baissez la température de l’espace de cuisson la prochaine fois et adaptez la durée. Pour , , + et + vérifiez si les niveaux sélectionnés correspondent à ceux des 'Conseils de réglage'. Ne placez pas les moules ou les pâtisseries élevées directement devant la paroi arrière de l’espace de cuisson. Comparez vos réglages aux 'Conseils de réglage'. Laissez la plaque à la pâtisserie plus claire cuire plus longtemps. Une différence de brunissement est normale. Le brunissement sera plus régulier si la température de l’espace de cuisson est baissée. 84 … Trucs et astuces Hygiène Des programmes enregistrés peuvent être appelés et démarrés à l’aide du bouton de réglage . Les programmes suivants sont à disposition: 䡲 «Stériliser biberons» vient remplacer l’ébullition de l’eau. 䡲 «Préparer des pots à confiture» vient remplacer le traitement préalable des pots vides par un rinçage avec de l’eau chaude. 䡲 «Stériliser confitures» améliore la conservation des confitures. Economiser de l’énergie 䡲 Le mode de fonc 䡲 tionnement + requiert comparativement moins d’énergie que le mode de fonctionnement . 䡲 Evitez d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil. 䡲 N’allumez l’éclairage que lorsque vous en avez besoin. 䡲 Utilisez la chaleur résiduelle: à partir d’une durée de 30 minutes, éteignez l’appareil 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, sauf pour le soufflé, le biscuit, la pâte à choux et la pâte feuilletée. 䡲 Ne préchauffez qu’au minimum. 䡲 Ne préchauffez l’espace de cuisson que lorsque le résultat de cuisson en dépend. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur «Affichage de l’heure» «invisible» Malgré le standby-réduction automatique de la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la cuisson terminée, tous les affichages s’éteignent. 85 Détartrage A chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur de vapeur en fonction de la dureté locale de l’eau (c’est-à-dire de la teneur en calcaire de l’eau). Un système situé dans l’appareil détecte automatiquement quand un détartrage s’avère nécessaire. – L’affiche de texte en clair indique «Chauffe-eau entartré,» «détartrer s.v.p.!». L’intervalle de détartrage varie en fonction de la dureté de l’eau et de la fréquence d’utilisation. Avec 4 × 30 minutes de cuisson à la vapeur par semaine, il convient de détartrer comme suit en fonction de la dureté de l’eau: Dureté de l’eau Détartrage au bout d’environ 䡲 douce 18 mois 䡲 moyenne 9 mois 䡲 dure 6 mois Le détartrage global dure env. 45 minutes. Nous vous recommandons de réaliser le détartrage dès l’apparition de l’affichage. Si vous ne détartrez pas l’appareil, vous risquer d’altérer le fonctionnement et d’endommager l’appareil. Consulter la durée de fonctionnement restante La durée de fonctionnement restante jusqu’au prochain détartrage peut être consultée à l’aide du bouton de réglage sous «Réglages utilisateur» «Détartrage». 86 … Détartrage Produit de détartrage Durgol Swiss Steamer Le produit de détartrage contient des acides extrêmement efficaces. Eliminer immédiatement les éclaboussures éventuelles avec de l’eau. Pour le détartrage, utilisez uniquement le détartrant conçu spécialement pour cet appareil – que vous pouvez obtenir chez votre commerçant spécialisé. Ce produit permet un détartrage professionnel et doux. Les produits détartrants du commerce ne conviennent pas car ils peuvent contenir des additifs générant de la mousse ou ne pas être assez efficaces. En cas d’utilisation d’un autre produit de détartrage, celuici risque éventuellement 䡲 de trop mousser dans l’espace de cuisson 䡲 de détartrer insuffisamment le chauffe-eau 䡲 d’endommager l’appareil dans les cas extrêmes 87 … Détartrage Procéder au détartrage L’appareil doit être déclenché. Le détartrage doit avoir lieu porte fermée. Risque de brûlures! Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible d’interrompre le détartrage après le démarrage. A En pressant le bouton de réglage clair. A Tournez le bouton de réglage A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «Détartrage» «Détartrer l’appareil». A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «Détartrer l’appareil» «démarrer». A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – L’affiche de texte en clair indique «Remplir 0,5 l produit de détartrage» «et presser OK». A Versez la totalité du détartrant spécial non dilué dans le réservoir d’eau. A Introduisez le réservoir d’eau dans le compartiment prévu à cet effet. A Confirmez en pressant le bouton de réglage . – La phase de détartrage démarre. – L’affiche de texte en clair indique «Détartrer l’appareil» «en cours». , activez l’affichage de texte en jusqu’à ce que «Détartrage» s’affiche. Au bout d’env. 30 minutes, l’affichage de texte en clair indique «Vider le produit de détartrage» «Remplir 1,2 l d’eau». A Retirez le réservoir d’eau, videz le détartrant et remplissez le réservoir de 1,2 l d’eau froide. A Remettez en place le réservoir d’eau. – La phase de rinçage est démarrée automatiquement. – L’affiche de texte en clair indique «Détartrer l’appareil» «1er rinçage». Selon le degré d’encrassement du liquide pompé, d’autres rinçages doivent éventuellement être réalisés. – Dans ce cas, l’affichage de texte en clair indique «Détartrer l’appareil» «Répéter 1er rinçage». 88 … Détartrage A Dès que l’affichage de texte en clair indique «Vider l’eau» «Remplir 1,2 l d’eau», retirez le réservoir d’eau, videz l’eau et remplissez de nouveau le réservoir avec de l’eau froide. A Remettez en place le réservoir d’eau. – La phase de rinçage est démarrée automatiquement. – L’affiche de texte en clair indique «Détartrer l’appareil» «2e rinçage». Selon le degré d’encrassement du liquide pompé, d’autres rinçages doivent éventuellement être réalisés. – Dans ce cas, l’affichage de texte en clair indique «Détartrer l’appareil» «Répéter 2e rinçage». A Au terme de la seconde phase de rinçage, l’affichage de texte en clair indique «Vider l’eau» «Détartrage terminé». A Retirez, videz et séchez le réservoir d’eau. A Si un peu de liquide s’est accumulé sur le fond de l’espace de cuisson, retirez celui-ci avec un chiffon doux. Si les modes de fonctionnement / / et + sont utilisés après le détartrage, l’eau du réservoir peut être un peu trouble à la fin de la cuisson. Cela ne joue aucun rôle sur les caractéristiques de cuisson et n’influe pas sur la qualité de l’aliment cuit. 89 Nettoyage et entretien Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil et les accessoires. Nettoyage extérieur 䡲 N’utilisez en aucun cas de produits nettoyants abrasifs ou très corrosifs. 䡲 N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces produits endommagent les surfaces. A Eliminez les salissures ou les restes de produits nettoyants immédiatement. A Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau de vaisselle (pour les surfaces métalliques, dans le sens de polissage). Puis séchez en frottant avec un chiffon doux. A Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux. 90 … Nettoyage et entretien Nettoyer la porte de l’appareil A Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux. Retirer la porte de l’appareil Attention lors du retrait et de la mise en place de la porte de l’appareil. Celle-ci pèse env. 7 kg. Risque de blessure! A Ouvrez complètement la porte de l’appareil. A Aux deux charnières 1, rabattre totalement vers l’avant les étriers 2. A Fermez la porte totalement jusqu’à la butée (env. 30°). A Retirez la porte de l’appareil vers l’avant. 2 3 1 30˚ Mettez en place la porte de l’appareil A Introduisez les deux charnières 1 par l’avant dans l’ouverture 3. A Ouvrez complètement la porte de l’appareil et fermez les étriers 2 vers l’arrière. 91 … Nettoyage et entretien Retirer la grille de guidage 䡲 Défaites l’écrou moleté 1 à l’avant sur la grille de guidage sans le sens inverse des aiguilles d’une montre. A Ecartez légèrement la grille de guidage 2 de la vis et retirez-la par l’avant. 1 2 Mettez en place la grille de guidage A Introduisez la grille de guidage dans les ouvertures de la paroi arrière de l’espace de cuisson et placez-la sur la vis. Tournez l’écrou moleté dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée sur la vis. Remplacer le joint de la porte Pour des raisons de sécurité, le joint de la porte doit être remplacé par notre service clientèle. Nettoyer les accessoires La sonde de température et le réservoir d’eau ne doivent pas être nettoyés au lave-vaisselle. 䡲 La plaque en acier inox, le bac de cuisson perforé, la grille et la grille de guidage peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. 䡲 La plaque à gâteaux peut être nettoyée au lave-vaisselle mais sa propriété anti-adhérente TopClean s’en trouve amoindrie. 䡲 Les dépôts dans le réservoir d’eau peuvent être éliminés avec un produit détartrant du commerce. 䡲 Si la soupape du réservoir d’eau goutte, détartrer celle-ci. 92 … Nettoyage et entretien Nettoyer l’espace de cuisson Ne pas tordre la sonde de température lors du nettoyage. 䡲 N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs. 䡲 N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces produits endommagent la surface. 䡲 La condensation et les morceaux d’aliments doivent être totalement séchés resp. éliminés après chaque cuisson à la vapeur. A Nettoyez les salissures si possible lorsque l’espace de cuisson est tiède avec un chiffon humide. Utilisez un chiffon doux humidifié d’eau de vaisselle puis essuyez avec un chiffon doux. A Les saletés sèches s’éliminent plus facilement en enclenchant l’appareil avec le mode de fonctionnement pendant une courte période (environ 30 minutes) et un e température de 80 °C. Les saletés sont alors ramollies. A Au bout d’une certaine durée d’utilisation, l’espace de cuisson de l’appareil prend une teinte dorée habituelle pour de l’acier inox. Cela ne modifie en rien les caractéristiques de cuisson ni l’efficacité de l’appareil. Les taches bleuâtres de buée et les résidus de condensation s’éliminent sans difficulté à l’aide d’un produit nettoyant légèrement acide ou d’un peu d’acide citrique. Remplacer la lampe Pour des raisons de sécurité, contactez notre service clientèle en cas de lampe défectueuse. 93 Comment éliminer soi-même des pannes Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer vousmême simplement selon la procédure décrite. Si un autre dérangement s’affiche ou si le dérangement ne peut être supprimé, veuillez appeler le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente, veuillez noter le message de défaillance dans son intégralité (message, numéro de fabrication (FN) et numéro E), p. ex. FX / EXX voir mode d'emploi FN XXX XXXXXX Que faire lorsque … … l’appareil ne fonctionne pas et tous les affichages restent sombres Cause possible Remède 䡲 Le fusible ou le coupecircuit automatique de l’installation domestique est défectueux. A A Changez le fusible. Enclenchez de nouveau le coupe-circuit automatique. 䡲 Le fusible ou le coupecircuit automatique se déclenche plusieurs fois. A Appelez le service. 䡲 Interruption de l’alimentation électrique. A Contrôlez l’alimentation électrique. … l’éclairage ne fonctionne pas Causes possibles Remède 䡲 A 94 L’ampoule est défectueuse. Appeler le service après-vente. … Comment éliminer soi-même des pannes … des bruits peuvent être entendus durant le fonctionnement Cause possible 䡲 Remède Des bruits de fonctionne- Vous ne devez rien entreprendre. Ces bruits ment peuvent être émis sont normaux. pendant l’ensemble du fonctionnement (bruits de commutation et de pompage). … XXX i s’affiche Remplir le réservoir d’eau Cause possible Remède 䡲 A Le réservoir d’eau ne contient pas d’eau. Remplir le réservoir d’eau et l’introduire dans le compartiment prévu à cet effet. … XXX i Ne pas retirer réservoir d’eau s’affiche Cause possible Remède 䡲 S’il reste encore suffisamment d’eau froide dans le réservoir, celle-ci est automatiquement conduite dans le générateur de vapeur. L’eau se trouvant dans le générateur de vapeur est ainsi refroidie. S’il n’y a plus suffisamment d’eau froide dans le réservoir, il faut attendre le refroidissement (cela peut durer jusqu’à 30 minutes). L’appareil peut malgré tout être utilisé. Pour des raisons de sécurité, l’eau se trouvant dans le générateur de vapeur n’est pompée que lorsque sa température descend au-dessous de 80 °C. 95 … Comment éliminer soi-même des pannes … Chauffe-eau entartré, s’affiche détartrer s.v.p.! Cause possible Remède 䡲 A Le chauffe-eau de l’appareil est entartré. Lancer le détartrage. … Appareil bloqué, s’affiche détartrage nécessaire Cause possible Remède 䡲 Produit détartrant inapproprié utilisé. A Procéder à un nouveau détartrage avec le produit détartrant prescrit. 䡲 Le détartrage ne s’est pas déroulé correctement. A Si cet affichage persiste après un détartrage répété, notez le message de défaillance (message, numéro de fabrication (FN) et numéro E) dans son intégralité. Appeler le service après-vente. A … FX / EXX voir mode d'emploi s’affiche FN XXX XXXXXX Cause possible Remède 䡲 A Diverses situations peuvent conduire à un message de dérangement. A A A A A 96 Validez l’affichage de dérangement en effleurant la touche . Interrompez l’alimentation électrique pendant env. 1 minute. Rétablissez l’alimentation électrique. Si le dérangement survient de nouveau, notez le message de défaillance dans son intégralité (message, numéro de fabrication (FN) et numéro E). Interrompez l’alimentation électrique. Appelez le service. … Comment éliminer soi-même des pannes … UX / EXX voir mode d'emploi s’affiche FN XXX XXXXXX Cause possible Remède 䡲 A Dérangement dans l’alimentation électrique. A A A A A Validez l’affichage de dérangement en effleurant la touche . Interrompez l’alimentation électrique pendant env. 1 minute. Rétablissez l’alimentation électrique. Si le dérangement survient de nouveau, notez le message de défaillance dans son intégralité (message, numéro de fabrication (FN) et numéro E). Interrompez l’alimentation électrique. Appelez le service. A la suite d’une coupure de courant Après une coupure de courant clignote sur l’afficheur numérique de droite et le symbole clignote. L’affiche de texte en clair indique «Panne de courant» « i Régler l’heure». A Tournez le bouton de réglage A Confirmez en pressant le bouton de réglage A Tournez le bouton de réglage A Confirmez l’heure en pressant une nouvelle fois le bouton de réglage. et réglez les heures. . et réglez les minutes. 䡲 Les réglages utilisateur sont conservés. 䡲 Si la coupure de courant a lieu pendant le mode «CuissonMatic» / «Rôtissage doux» / «GourmetVapeur» / «Recettes» ou «Mes recettes», ces programmes sont interrompus. Il n’est pas possible de les reprendre ensuite. 䡲 Si une coupure de courant a lieu pendant le détartrage, celui-ci se poursuit automatiquement une fois l’heure réglée. 97 Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le n° du modèle et la désignation précise. Accessoires largeur × hauteur × profondeur [mm] Référance Plaque en acier inox 2/ 3 GN * 325 × 20 × 354 565049 Bac de cuisson perforé, acier inox 2/ 3 GN * 325 × 40 × 354 565051 Grille * 325 × 23 × 354 565038 Bac de cuisson non per foré, acier inox 2/ 3 GN 325 × 40 × 354 565052 Plaque en acier inox 1/ 3 GN 325 × 20 × 177 565055 Bac de cuisson non perforé, acier inox 1/ 3 GN 325 × 40 × 177 565054 Bac de cuisson perforé, acier inox 1/ 3 GN 325 × 40 × 177 565048 Bac de cuisson non perforé avec rigole, acier inox 2/ 3 GN 325 × 40 × 354 566403 * Compris dans la livraison Les dimensions correspondent à Gastronorme 1/ 3 GN, ½ GN ou 2/ 3 GN. 98 … Accessoires et pièces de rechange Pièces de rechange Grille de guidage gauche / droite 566981 Ecrou moleté 566372 Couvercle du réservoir d’eau 565035 Réservoir d’eau 565035 Sonde de température avec poignée droite Produit de détartrage 566405 99 Caractéristique techniques Dimensions extérieures EKDG 6800.3 Convect-Air Piccolo 37,8 cm 59,6 cm 56,7 cm 33 kg Hauteur: Largeur: Profondeur: Poids: EKDG 6900.1 45,5 cm 59,6 cm 56,7 cm 34 kg == Raccordement électrique Tension raccordement: Puissance: Fusible: de230 V ~50 Hz ou 400 V 2N~ 50 Hz Valeur de raccordement 3500 W 16 A (230 V) ou 10 A (400 V) == Puissance de chauffe Chauffage à air chaud: Générateur de vapeur: Chauffage par le sole: 1900 W 1400 W 140 W = Concept de sécurité Aussi longtemps que l’alimentation électrique est assurée, l’appareil reste sous la surveillance de sa commande électronique. Les dérangements sont indiqués sur l’affichage de texte en clair. Note pour instituts d’essai La classe d’efficacité énergétique selon EN 60350 / EN 50304 est définie avec le mode de fonctionnement + . La détermination du volume utile au sens de EN 60350 / EN 50304 se fait avec les grilles de guidage démontées. 100 … Caractéristique techniques Remarque générale Quantité de chargement maximum 2 kg Mesure de la température de l’espace de cuisson La température de l’espace de cuisson est mesurée selon la norme internationale en vigueur dans l’espace de cuisson vide. Vos propres mesures peuvent être imprécises et ne se prêtent donc pas à une vérification de la précision de la température. Standby-réduction automatique de la consommation Pour éviter une consommation inutile d’énergie, cet appareil est équipé d’un standby-réduction automatique de la consommation. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur «Affichage de l’heure» «invisible». Malgré le standby-réduction automatique de la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. 101 Elimination Emballage 䡲 Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation 䡲 Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité 䡲 Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par des enfants qui jouent, rendez l’appareil inutilisable. 䡲 Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchement par un électricien. Ensuite, coupez le cordon de l’appareil. Elimination 䡲 Cet appareil usagé n’est pas un déchet sans valeur. Une élimination en bonne et due forme permettra de recycler les matières premières. 䡲 Sur la plaque signalétique de l’appareil, vous trouverez le symbole qui indique qu’une élimination avec les déchets ménagers normaux est interdite. 䡲 L’élimination doit être réalisée conformément aux législations locales. Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au centre de recyclage local pour les déchets ménagers ou au commerçant auquel vous avez acheté cet appareil pour obtenir davantage d’informations sur le traitement, la récuperation et la réutilisation de ce produit. 102 Index A Accessoires........................... 13, 98 Nettoyer ..................................... 92 Affichage de l’heure ............ 24, 26 Clignote ..................................... 97 Affichage de texte en clair ......... 16 Affichages...................................... 11 Air chaud ............................... 38, 82 Air chaud + vapeur .............. 38, 83 Air chaud humide......................... 38 Ajouter de l’eau ............................ 20 Amenée de vapeur Activer/désactiver.................... 83 Avant la première mise en service . 2 B Bac de cuisson..................... 14, 15 Bouton de réglage ....................... 16 Brèves instructions ................... 109 C Cake ............................................... 68 Caractéristique techniques ..... 100 Comment éliminer soi-même des pannes ........................................... 94 Concept de sécurité ................. 100 Consignes de sécurité Avant la première mise en service ......................................... 2 Si vous avez des enfants ......... 4 Utilisation..................................... 4 Utilisation conforme à l’usage prévu ............................................ 3 Contraste ............................... 24, 27 Coupure de courant .................... 97 Cuire à basse température ........ 66 Cuire à la vapeur.......................... 36 Cuisiner pro........................... 36, 83 Cuisson à la vapeur .................... 81 CuissonMatic................................ 47 Démarrer................................... 49 D Déclencher.................................... 22 Degré de brunissement.............. 47 Démarrage différé ....................... 33 Régler........................................ 33 Description de l’appareil ............ 10 Désinstallation ............................ 102 Détartrage Durée de fonctionnement restante ..................................... 86 Procéder ................................... 88 Différence de brunissement ...... 84 Dimensions extérieures ............ 100 Durée de fonctionnement .......... 31 Dureté de l’eau ..................... 24, 27 E Eau Ajouter ....................................... 20 Eclairage ......................... 12, 24, 26 Economiser de l’énergie ............ 85 Ecrou moleté ................................ 12 Einstelltipps................................... 61 Eléments d’affichage .................. 11 Eléments de commande ............ 11 Elimination................................... 102 Emballage ................................... 102 Enfants............................................. 4 Entrée de la vapeur..................... 12 Entretien ........................................ 90 Espace de cuisson Mesure de la température... 101 Nettoyer..................................... 93 Ventilation ................................. 12 Exemple......................................... 19 103 … Index F Fente d’aération ........................... Fonctions de l’horloge ................ Format de l’heure ................. 24, Fruits de mer ................................ 12 28 27 67 G Garder au chaud ......................... Gâteaux ......................................... GourmetVapeur............................ Démarrer................................... Modifier ..................................... Gratins ........................................... Grille ............................................... Grille de guidage ......................... 60 68 51 52 53 71 13 92 H Heure d’arrêt................................. 33 Hygiène.......................................... 85 I Instituts d’essai.......................... 100 J Joint de la porte........................... 12 Remplacer ................................ 92 L Langue .................................... 24, 25 Réinitialiser ............................... 25 M Mes recettes Copier........................................ 59 Créer.......................................... 57 Effacer ....................................... 59 Entrer les réglages de la recette 57 Message F/E ................................ 96 Message U-/E .............................. 97 Minuterie........................................ 29 Mise en service ....................... 2, 18 104 Modes de fonctionnement......... 36 Modifier..................................... 20 Sélectionner............................. 20 N Nettoyage ..................................... 90 Nettoyage extérieur..................... 90 Niveaux ......................................... 12 P Pain ................................................ 70 Petits gâteaux .............................. 69 Pièces de rechange.................... 99 Pizza .............................................. 70 Plaque en acier inox................... 13 Pommes de terre ........................ 63 Porte de l’appareil....................... 12 Retirer ....................................... 91 Préchauffage ................................ 85 Première mise en service.......... 18 Prise............................................... 12 Produit de détartrage .......... 87, 99 Puissance de chauffe............... 100 Q Quantité de chargement .......... 101 R Raccordement électrique ........ 100 Recettes Créer recettes personnelles . 57 Démarrer .................................. 55 Modifier..................................... 56 Régénérer.............................. 36, 82 Réglage d’usine .......................... 27 Réglages d’usine ........................ 24 Réglages utilisateur .................... 23 Régler l’heure .............................. 28 Remplacer la lampe ................... 93 Réservoir d’eau ........................... 14 Remplissez............................... 19 Vider.......................................... 22 … Index 21 43 44 45 Symboles ...................................... 11 S Séchage......................................... 72 Sécurité ....................................... 102 Sécurité enfants.................... 24, 25 Serviettes chaudes et humides . 82 Signal acoustique ................ 24, 26 Sonde d’atmosphère ................... 12 Sonde de température ........ 14, 40 Positionner ................................ 40 Sonde de température de l’espace de cuisson ..................................... 12 Soufflés .......................................... 71 Standby ....................................... 101 Structure ........................................ 10 21 21 41 11 70 81 Retirer le mets .............................. Rôtissage doux............................. Préparatifs................................. Sélectionner et démarrer ....... T Température de l’espace de cuisson Contrôler / Modifier ................ Sélectionner ............................. Température de la sonde .......... Touches......................................... Tresse ............................................ Trucs et astuces .......................... U Unité de température ........... 24, 27 Utilisation....................................... 16 V Ventilateur d’air chaud................ 12 Volaille ........................................... 67 105 Instructions de montage destinées aux techniciens A A A A A A A A Les prescriptions légales et conditions de branchement des compagnies locales de distribution d'électricité doivent elles aussi être respectées dans leur intégralité. Lors du raccordement, des réparations et du remplacement de la lampe, mettez l'appareil hors tension. Débranchez la fiche ou coupez le fusible. L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l'appareil. L'appareil est livré prêt au branchement et ne doit être raccordé qu'à une prise à contact de protection installée selon les normes. Le déplacement d’une prise ou l’échange du câble de polarité ou neutre, ou bien l’échange du câble de raccordement, ne doivent être effectués que par un électricien professionnel conformément aux prescriptions correspondantes. Lorsque la prise n’est plus accessible une fois l’encastrement réalisé, il convient d’installer sur place un dispositif de séparation avec un intervalle de contact d’au moins 3 mm sur tous les pôles, afin de répondre aux normes de sécurités respectives. Le meuble à encastrer destiné à recevoir le four combiné doit pouvoir résister à des températures d’au moins 100 °C. Cela vaut tout particulièrement pour les agglomérés, les bordures collées, les surfaces en matières plastiques les colles et les laques. Les parois frontales des meubles voisin doivent résister à des températures d’au moins 70 °C. L’appareil doit impérativement être installé à l’horizontale, sur une planche plane et stable. La planche ne doit pas fléchir. Si le meuble n’est pas fixé au mur, vissez-le avec une cornière que vous trouverez dans le commerce. Electricité Raccordement une prise. Puissance totale s’effectue par branchement de la fiche réseau dans en 230 V: 3,5 kW, en 235 V: 3,6 kW Charges connectées 230 - 240 V, 50 Hz Courant de sécurité 16 A 106 … Instructions de montage destinées aux techniciens Cotes d’encastrement pour un emplacement correspondant EKDG 6800.3 (EKDG 6900.1): pour une niche standard (6800.3 avec bandeau de compensation ZUB 736): 107 … Instructions de montage destinées aux techniciens Encastrement dans un élément Encastrement de l’appareil: A A Placez le connecteur dans la prise. pá= äÉ= ãÉëë~ÖÉ= Â= rO= Ê= ~éé~ê~≤í= ¶ äÛ¨Åê~åI=äÉ=ÅçååÉÅíÉìê=Ççáí=ÆíêÉ=íçìêJ å¨=Ç~åë=ä~=éêáëÉK=pá=ÅÉ=åÛÉëí=é~ë=éçëJ ëáÄäÉI= äÉ= ÅßÄäÉ= åÉìíêÉ= Éí= ÅÉäìá= ÇÉ éçä~êáí¨=ÇçáîÉåí=ÆíêÉ=¨ÅÜ~åÖ¨ë=Ç~åë ä~=éêáëÉ=é~ê=ìå=éêçÑÉëëáçååÉäK Insérez entièrement l’appareil dans la niche. Ce faisant, ne coincez pas le branchement de l'appareil! Fixation de l’appareil: A Ouvrez la porte du four et vissez l’appareil à l’élément, de l’extérieur vers l’intérieur, grâce aux vis fournies - insérées de biais. 108 Brèves instructions Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité de ce mode d’emploi! Régler l’heure A Effleurez la touche A Tournez le bouton de réglage A Effleurez une nouvelle fois la touche A Tournez le bouton de réglage A Confirmez en pressant le bouton de réglage . et réglez les heures. . et réglez les minutes. . Sélectionner le mode de fonctionnement A Effleurez la touche plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité s’affiche. A En tournant le bouton de réglage de cuisson. A Confirmez en pressant le bouton de réglage , réglez la température de l’espace . Déclencher l’appareil A Effleurez la touche . Régler la minuterie A Effleurez la touche A En tournant le bouton de réglage . , réglez la durée. h§mmbop_rp`e=e^rpdboûqb=^d mçëíÑ~ÅÜ=NM=MN=POI=aJQRUMN=dÉäëÉåâáêÅÜÉåI=hΩééÉêëÄìëÅÜëíêK=NSI=aJQRUUP=dÉäëÉåâáêÅÜÉå q¨ä¨éÜçåÉW=EMO=MVF=Q=MNJMI=c~ñW=EMO=MVF=Q=MNJP=MP ïïïKâìÉééÉêëÄìëÅÜKÇÉ hΩééÉêëÄìëÅÜ=dÉëKãKÄKeK báíåÉêÖ~ëëÉ=NPI=NOPN=táÉåI=q¨ä¨éÜçåÉW=MN=L=U=SS=UMJMI=c~ñW=MN=L=U=SS=UM=TO ïïïKâìÉééÉêëÄìëÅÜK~í=⋅ =ÉJj~áäW=îÉêâ~ìÑ]âìÉééÉêëÄìëÅÜK~í