Küppersbusch EEH 6100.1 M Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Küppersbusch EEH 6100.1 M Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire | Fixfr
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions
Instructions d’ utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Istruzioni di uso e di montaggio
Instrucciones de uso y de montaje
Instruções de uso e de montagem
07 22 38 G51
EEH 610.0
Pour votre information
Sommaire
Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre votre four en service.
Il vous fournit des informations importantes sur l’encastrement, la sécurité,
l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Cet appareil est strictement réservé à un usage domestique. Il sert exclusivement à cuire, décongeler, stériliser et griller les aliments. Tous les autres types d’utilisation sont à vos risques et périls. Notre firme n’est pas
responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme au
produit ou par une erreur de manipulation.
Conservez soigneusement ce mode d’emploi et transmettez-le à un éventuel
futur propriétaire.
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 22
Prescriptions de sécurité et mises en garde 23
Branchement et utilisation
pour la table de cuisson
pour le four
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . 23
Nettoyez le four puis faites la chauffer
Utilisation des zones de cuisson . . . . . . . . 24
Les niveaux de cuisson
Remarques sur les récipients
Tables vitrocéramiques
Conditions de garantie
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l’achat a été effectué.
Sur demande et en tout moment, le revendeur auprès duquel vous avez
acheté l’appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour
l’application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas,
le document d’achat.
Les boutons de sélection
Symboles des fonctions
Précautions d’utilisation
Pâtisserie
Viandes
Préparation de la pizza
Préparation d’une pizza surgelée
Montage du gril (accessoire spécial No. 540)
Grillades
Stérilisations
Décongélation
Décongélation et cuisson
®
backmobil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . 27
de la table de cuisson
®
backmobil
du four
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
En cas de panne
Plaque signalétique
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . 29
Branchement électrique
Cotes de montage
Encastrement
EEH 610.0
21
Description de l’appareil
Votre appareil peut être combiné avec un plan
de cuisson vitrocéramique (1) ou avec une table
de cuisson 4 plaques électriques (5).
1
2
3
4
Plan de cuisson vitrocéramique
Zone de cuisson à deux foyers
Indicateurs de chaleur résiduelle
Zones de cuisson normales
alternative :
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Table 4 plaques électriques
Indicateur de chauffage (rouge)
Voyant de fonctionnement du four (jaune)
Sélecteur de fonctions du four
Sélecteur de température
Boutons de commande
de la table de cuisson
Bandeau de commande
Chaleur de voûte
Contact à fiche du gril
Air chaud
Grilles latérales
Porte du four
Accessoires spécifiques disponibles:
Grille avec poignée
amovible (pour grillades)
Acc. no. 125
Grille de cuisson
Acc.-no. 124
Tôle à rôtir/cuire
Acc.-no. 441
Gril emboîtable,
Acc.-no. 540
Tôle à pâtisserie (émail)
Acc.-no. 541
Tôle à pâtisserie (Alu)
Acc.-no. 542
Lèchefrite
Acc.-no. 543
Acc.-no. 600
backmobil®
22
EEH 610.0
Prescriptions de sécurité et mises en
garde
Avant la première utilisation
branchement et utilisation
Les appareils neufs dégagent toujours une odeur. Celle-ci disparaît etirez
l’emballage et les objets inutiles. Nettoyez l’appareil avant la première cuisson.
Retirez l’emballage et les objets inutiles. Nettoyez l’appareil avant la première cuisson.
Avec un torchon mouillé et un peu de lessive, nettoyez la table de cuisson
vitrocéramique ou la table 4 plaques électriques, la tôle à pâtisserie, la
lèchefrite, la grille à rôtir, etc.
Nettoyez le four puis faites-le chauffer
Les cuisinières Küppersbusch ne doivent être combinées qu’avec des
tables de cuisson Küppersbusch.
Le raccordement au secteur, l’entretien et la réparation de l’appareil ne
doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément
aux standards de sécurité applicables. Les travaux non correctement
exécutés mettent votre sécurité en danger.
N’utilisez l’appareil que monté !
Les surfaces de la cuisinière, de la porte du four et de l’appareil de cuisson s’échauffent lors de l’utilisation. Eloignez systématiquement les jeunes enfants.
Ne posez pas le câble de raccordement d’appareils électriques sur des
zones de cuisson chaudes et ne le coincez pas dans la porte du four.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le
four ! Ceci pourrait endommager l’appareil au point de constituer, pour
vous, un danger de mort.
Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisine domestique.
Chauffez la table 4 plaques
electriques :
Chauffez les zones une à une au plus haut
degré pendant 5 mn.
Aérez bien la cuisine.
Il n’est pas nécessaire de chauffer la table vitrocéramique.
Chauffez le four :
Fermez la porte du four.
Chauffez le four avec chaleur de sole à la
température maximum pendant environ 60 min.
Aérez bien la cuisine.
pour la table de cuisson
La graisse ou l’huile très chaudes peuvent s’enflammer. Ne laissez pas
cuire sans surveillance des aliments contenant de la graisse ou de l’huile telles que frites, etc. Ne tentez jamais d’éteindre de l’huile ou de la
graisse enflammée avec de l’eau ! Etouffez avec un couvercle, éteignez
la zone de cuisson et retirez la casserole.
En cas de fissures, de fêlures ou de bris du plan de cuisson vitrocéramique, mettez aussitôt l’appareil hors service. Coupez le fusible.
Sur les plans de cuisson vitrocéramiques avec zone de maintien à
température, une influence fortuite ou la défaillance d’un composant
électronique peuvent activer les zones en question. Après utilisation, n’y
déposez aucun objet susceptible de présenter un danger pour son environnement.
Ne posez pas d’aluminium ni de plastique sur les zones de cuisson.
Ne déposez sur la zone de cuisson aucun objet combustible ou inflammable susceptible de présenter un danger en cas de mise en route fortuite.
pour le four
Lors des réparations ou du remplacement de la lampe du four, l’appareil
doit être mis hors tension (coupez le fusible).
Ne laissez pas à l’intérieur du four d’objet susceptible de présenter un
danger en cas de mise en route fortuite.
Soyez vigilants lorsque vous opérez sur four chaud. Utilisez des maniques, des gants, etc.
La porte du four doit fermer correctement. En cas de détérioration du joint de porte, des charnières, des surfaces du joint de porte ou en cas
de bris de la porte en verre, mettez aussitôt l’appareil hors service jusqu’à ce qu’il ait été réparé ou inspecté par un professionnel.
Attention! Lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte du four, ne
manipulez pas les charnières. Vous pourriez vous blesser!
Lorsque vous faites cuire un plat au four, fermez toujours entièrement la
porte.
Respectez un écart d’au moins 5 cm par rapport à la convection de
voûte et au gril.
EEH 610.0
23
Tables vitrocéramiques
Utilisation des zones de cuisson
Zones de cuisson à deux foyers :
par défaut, seul le foyer intérieur chauffe. Pour les poissonnières ou les
grandes casseroles, mettez en marche le foyer extérieur.
respectez les instructions de sécurité données en page 23!
Les niveaux de cuisson
Réglez le bouton vers la droite. Tournez-le jusqu’à ce qu’il soit bloqué, puis
revenez sur le niveau désiré.
Pour faire à nouveau fonctionner uniquement la zone intérieure, mettez le
bouton sur «0», puis revenez au niveau
désiré.
Chaque foyer est équipé d’un bouton de commande à neuf niveaux de cuisson. Il est préférable de saisir d’abord vos plats avec un niveau de cuisson
élevé, puis de réduire la cuisson à un niveau inférieur.
Les boutons sont escamotables, quel que soit le niveau de cuisson utilisé.
Ils ressortent lorsqu’on les presse légèrement.
Lorsque les boutons sont escamotés, aucune modification de réglage ne
peut être effectuée.
Le niveau de cuisson
0
Eteindre
1-3
Réchauffer
Garder au chaud
Décongeler
4-5
Cuire à la vapeur
Cuire à l’étuvée
Cuire
6-8
Rôtir
Frire
9
Témoins de chaleur résiduelle (1)
convient pour
Ils sont allumés aussi longtemps que les zones de cuisson restent chaudes
— même après les avoir arrêtées.
Attention ! Le témoin peut ne pas s’allumer (lampe défaillante). Dans ce
cas, rien ne vous indique que la zone est chaude. Faites remplacer la lampe.
Chauffer une grande quantité
Remarques sur les récipients
Zone chauffe-plats
Certaines tables de cuisson vitrocéramiques possèdent une zone chauffeplats, qui est commandée par des touches sensitives.
Vous économiserez de l’électricité et du temps de cuisson en utilisant une
casserole adéquate.
Utilisez des casseroles à fond plat.
Mise en marche :
Appuyez sur la touche sensitive 2, puis
sur la touche 3. Le témoin de fonctionnement s’allume.
Choisissez les zones de cuisson en fonction de la largeur de la casserole.
Arrêt :
Appuyez sur la touche sensitive 4.
Témoin de chauffe :
En zone chauffe-plats, le témoin de
chaleur résiduelle 5 s’allume.
Attention! Si le témoin ne s’éclaire
pas (lampe défaillante), rien ne vous indique que la zone est chaude. Remplacez la lampe.
24
EEH 610.0
Pâtisserie
Utilisation du four
#
Air chaud *
avec deux tôles à pâtisserie.
$
Chaleur de voûte/sole
préchauffer le four.
respectez les instructions de sécurité données en page 23!
Le four s’échauffe durant son utilisation. Lorsque la température excède
95 °C, le ventilateur de refroidissement se met en marche — même
lorsque le four est éteint.
Le four vous offre 9 fonctions.
Air chaud *
Mise
Pâte
Savarin
3
Cake
3
Gâteaux
3
3
Tarte
Fond de tarte
3
Tarte aux fruits
3
3
Petits fours
Gâteaux sur tôle:
Garniture sèche
3
Garniture humide
3
Pâte brisée
3
Fond de tarte
Gâteaux au froma3
ge blanc
Petit gâteaux secs
3
Gâteaux sur tôle:
3
Garniture sèche
Garniture humide
3
Pâte à la levure
Savarin
3
Pain
3
3
Gâteau de Noël
(préchauffer)
3
Petits gâteaux secs
Gâteau sur tôle:
Garniture sèche
3
Garniture humide
3
Pâte à biscuit
3
Tarte
Bûche
3
Gâteaux au blanc d’oeuf
3
Meringues
Etoiles à la cannelle
3
Macarons
3
Pâte feuilletée
Pâte feuilletée
3
3
Pâte feuilletée à la
levure
3
Pâte feuilletée au
fromage blanc
3
Pain d’épices
Pâte à l’huile et au
3
fromage blanc
Pâte à miel
3
Pain de seigle
3
Les boutons de sélection
Choisir la fonction :
Tournez le sélecteur de fonctions (bouton de gauche) vers la droite.
Régler la température :
Tournez le sélecteur de température
(bouton de droite) vers la droite.
Griller (avec l’accessoire spécial no. 540): Amener le sélecteur de fonction
.
du four sur le symbole *, +
Tant que le four monte en puissance, le témoin de température reste
allumé. Il s’éteint dès que la température programmée est atteinte.
Symboles des fonctions
0
Eteint
!
Eclairage
Fonction «Pizza»
Cuire pizzas
$
Voûte/ sole
Préchauffer
-
Chauffage de sole
Cuire des gâteaux.
.
Chauffage de voûte
Gratiner
* Gril
Griller de petites quantités. Placez les
morceaux de viande au centre de la grille
+
Gril grande surface
Griller de grosses quantités.
#
Chaleur tournante
Préchauffer
Rôtir, cuire, sur différents niveaux
#
Brassage d’air froid
Sans régler la température, pour décongeler ou
refroidir en douceur.
Décongélation-cuisson
Pour les surgelés (plats cuisinés/pâtisseries)
Précautions d’utilisation
Ne recouvrez pas le fond du four de papier aluminium !
Tôles à pâtisserie :
Pour les retirer, soulevez-les légèrement.
Lorsqu’elles sont remises en place, le bord oblique doit faire face à la porte
du four.
Enfournez la lèchefrite et la tôle de cuisson dans le four avec les deux trous
vers l’arrière.
Température
en °C
Mise
160
160
150-160
160
180
160
160
Durée
Température
en °C
en min
1
1
1
1
2
1
2
175-180
175-190
160-180
175-190
200-220
175-190
200-220
50-60
50-70
60-70
40-60
20-30
45-60
15-20
160
160
2
2
180-200
175-190
25-35
30-50
160
150-160
2
1
180-200
170-180
25-35
70-80
160
2/3
200-220
10-20
160
160
2
2
180-200
175-180
25-35
30-50
160
160
160
1
2
2
175-190
180-200
175-180
50-60
40-50
40-60
160
2
180-220
12-20
160
160
2
2
180-220
170-190
20-30
30-50
160
180
2
2
175-180
200-220
30-40
10-20
90
140
140
2
2
2
80-120
150-175
150-160
80-90
15-20
20-45
180
180
2/3
2
200-220
200-225
15-30
30-40
180
2
200-225
30-40
180
180
2
2
220-240
200-220
30-40
20-40
160
180
2
2
175-180
200-220
20-35
50-60
*) Mise pour patisserie a l’air chaud avec deux tôles :
Seulement avec tôle à patisserie en alu (Acc.-no. 542) dans 1ère mise et
tôle à patisserie en émaille dans 4ème mise.
Grille :
Veillez à ce que la barre transversale
de la grille soit toujours orientée vers
l’arrière (par rapport à vous).
EEH 610.0
Voûte-/Sole
25
Viandes
Montage du gril
Utiliser une poêle à frire (accessoire spécial) ou unetôle à patisserie et une
grille à rôtir.
Pour la viande, mettre la grille à rôtir au 2èm. niveau dans le four en partant du bas, puis la tôle à pâtisserie dans le 1er.
Pour griller, vous avez besoin du gril emboîtable, accessoire no. 540.
(accessoire spécial No. 540)
Retirer la fausse fiche de la paroi arrière du four
et brancher le gril dans la prise ainsi libérée.
La durée de la cuisson dépend du genre de viande et du niveau choisis
dans le four. La durée de la cuisson pour viande avec une couche de graisse peut être doublée.
Plat
Air chaud
Voûte-/Sole
Température en °C Température en °C
Filet
Rosbif
Temps de
cuisson
Grillades
durée en minute
par cm de viande
18
10-12
150-160
180
180-220
220-240
Filet
180
220-240
8
Veau
150-160
180-220
12
Porc
150-160
180-220
12-15
Côtelette de porc
150-160
180-220
8
Gibier
150-160
180-220
15
Sanglier
150-160
180-220
15
180
220-240
8-10
Agneauc
150-160
180-220
15
Canard
160-180
180-200
12
Côtelettes de porc
Oie
150-180
180-200
12
Filet-gibier
Choisir le mode de chauffage du four *, +.
Ne griller qu’avec la porte du four fermée.
Poêle avec tôle à frire (accessoire spécial) au 1èr niveau dans le four, en
partant du bas, la grille à rôtir à un niveau selon le tableau.
Plat
Niveau
d’enfournement
Gril
Gril grande
surface
1ère
face en
min.
2ème
face en
min.
1ère
face en
min.
2ème
face en
min.
6
8-10
6-8
10-15
8-10
Filet de porc
6
10-12
8-10
14-16
10-12
6
8-10
6-8
15-20
10-15
Poulet
150-180
180-200
8
Saucisses
Dinde
150-180
180-200
12
Schaschlik
6
7-8
5-6
18-20
8-10
Poisson
150-180
200-220
8
Fricandeaux
6
8-10
6-8
10-15
10-12
Préparation de la pizza
(pour 4-6 personnes)
Ingrédients
Pour la pâte:
150 g de fromage blanc, 4 cuillères à soupe d’huile, 4 cuillères à soupe de
lait, 1 petite cuillère de sel, 1 petite cuillère d’oignons en poudre, 250 g de
farine, 1 sachet de levure chimique.
Pour la garniture:
500 g de fromage gras, 2 oignons, 1 poivron, 250 g de salami ou de jambon coupé en dés, 1 petite boîte de champignons de Paris (coupés en lamelles), 5 - 6 tomates (coupées en tranches), 10 olives (coupées en
tranches), sel, poivre, marjolaine, 5 cuillères de ketchup.
Filet de boeuf
7
6-7
5-6
10-11
9-10
Tranches de foie
7
3-4
2-3
7-8
6-7
Escalopes de veau
6
5-7
4-5
9-11
8-9
Steaks de veau
6
6-8
4-6
10-12
8-10
Côtelettes de moutons
6
8-10
6-8
12-14
10-12
Côtelettes d’agneau
6
8-10
6-8
12-14
10-12
Demi-poulet
3
10-12
5-7
14-16
9-11
Filets de poisson
7
6-7
4-5
10-11
8-9
Truites
4
4-7
3-6
8-11
7-10
Toasts
5
2-3
2-3
6-7
6-7
Toasts garnis
4
6-8
10-12
Préparation
A partir des ingrédients préparer une pâte. Etaler la pâte sur la tôle de cuisson et ajouter successivement le fromage, le ketchup, les oignons, le poivron, les champignons, le salami, les tomates et les olives. Puis assaisonner.
– Préchauffer le four avec $ chaleur voûte/sole à la température maximale pendant 30 minutes.
– Enfourner ensuite la pizza dans la 2ème glissière à partir du bas et
faire cuire pendant 35 - 40 minutes à 225 °C en réglant le four sur
réglage Pizza.
Préparation d’une pizza surgelée
Préchauffer le four avec $ chaleur voûte/sole à 225 °C pendant 20 minutes et faire cuire la pizza pendant 15 - 20 minutes à 225 °C en réglant le
four à
réglage Pizza.
Niveau d’enfournement: 2ème glissière à partir du bas.
26
EEH 610.0
®
Stérilisations
backmobil
N’utiliser que des aliments frais et préparer selon la recette habituelle.
Préparer 6 bocaux de conserve max. de 1 à 1,5 litre. N’utiliser que des
bocaux prévus á act effetcela et de même hauteur. Ils ne doivent pas se
toucher et doivent avoir le même contenu.
®
En utilisation courante, pour sortir le backmobil et le rentrer dans son
logement :
Pour le faire sortir :
appuyez sur la touche de blocage.
Stérilisation avec # air chaud
Fruits
Poêle (accessoire spécial) au niveau 1 ou 2 dans le four à partir du bas.
Mettre environ 1 litre d’eau dans la poêle.
Air chaud, mettre à 180 °C.
Surveiller le déroulement.
Après 30 à 50 min. le contenu des premiers bocaux pétitte – en géneral, le
phenomène se produit d’ abord an niveau des bocaux situés á l’avant.
Eteindre le four dans ce cas, laisser les
bocaux pendant 30 min dans le four fermé
(pour les fruits délicats, comme les fraises, laisser 15 min).
Légumes et poissons
Si l’aliment pétitte mettre 150 °C. Réduire la chaleur et laisser cuire surenviron 30-60 min.
Eteindre le four et laisser les bocaux encore 30 min dans le four fermé.
Pour le faire rentrer :
poussez-le à l’intérieur jusqu’à ce qu’il
s’arrête.

Attention! Le backmobil et la touche de blocage peuvent être très chauds.
Utilisez un torchon ou des gants.
Nettoyage et entretien
N’utilisez pas des produits de nettoyage abrasifs ou agressifs!
Généralement, il suffit de nettoyer le four
après chaque utilisation avec une éponge
humide et un peu de lessive, puis de
sécher avec un chiffon.
Décongélation
avec
# chaleur tournante
Placez l’aliment congelé, sans emballage, dans un plat, et déposez le tout
sur la grille insérée au niveau 1 (en comptant de bas en haut).
Réglez la température sur 150° C.
de la table de cuisson
Nettoyez une table de cuisson 4 plaques électriques en acier inox avec
un produit à nettoyer l’inox en vente dans le commerce.
Nettoyez une table de cuisson vitrocéramique ou une table 4 plaques
électriques en émail et les zones de cuisson avec une éponge humide
et quelques gouttes de lessive.
Eliminez les restes d’aliments sur le plan de cuisson vitrocéramique avec
un racloir à vitre.
Eliminez immédiatement le sucre et le plastique fondu de la table de
cuisson chaude.
Décongélation et cuisson
Choisissez la fonction
décongélation et cuisson.
Cette fonction vous permet de préparer facilement des surgelés (plats
cuisinés/pâtisseries) dans votre four.
Suivez les étapes suivantes:
1. Préchauffer le four sur $ convection de voûte/de sole .
2. Insérer la poêle à frire, la tôle à pâtisserie ou la grille dans le 2ème niveau en partant du bas du four.
3. Sélectionner la fonction décongélation et cuisson.
Le tableau suivant vous donne des valeurs indicatives concernant la
température.
Plat
Pommes frites
250
250
18-20
Plat type Gyros
225
225
8-12
Bâtonnets de poisson
220
220
10-12
Cannellonis
225
225
30-35
Gâteau aux pommes
200
200
60-65
Tranches d’Apfelstrudel
(feuilleté aux pommes)
180
180
15-20
Gâteau aux prunes
200
200
(accessoire spécial no. 600)
®
Sortir le backmobil
Pousser vers le bas le levier qui se
trouve en bas, à gauche du cadre du
®
backmobil , puis l’extraire en passant
par-dessus le taquet et le retirer en tirant en biais, vers le haut.
en min.
17-20
Poêlée de pommes de
terre sautées de légumes
EEH 610.0

backmobil
Préchauffer à
Position
Durée
Voûte / sole décongélation
de
-cuisson
cuisson
Température en °C
220
220
(accessoire spécial no. 600)
®
Dèmontage du backmobil
Oter de leurs trous les tiges de maintien des grilles d’insertion, en commencant par les trous situès à l’arriere du
®
cadre du backmobil et en finissant
par ceux situès à l’avant. Les grilles
d’insertion peuvent alors être retirèes.
®
Remontage du backmobil
Remettre en place les tiges de maintien des grilles inserables dans les trous
®
du cadre du backmobil , en procèdant
dans l’ordre inverse de celui du dèmon®
tage. Insèrer le backmobil dans le
four et emboîter le levier.
55-60
27
du four
Dépannage
Retirez la porte du four
Ouvrez la porte, et relevez les pièces
recourbées situées sur les charnières.
En cas de panne
Les réparations ne doivent être effectuées
que par des techniciens spécialisés.
Vérifiez tout d’abord que vous n’avez pas fait une mauvaise manipulation.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes:
Saisissez latéralement la porte du four,
avec les deux mains, et refermez-la lentement. A mi-fermeture environ, les
charnières se détachent de leur dispositif d’arrêt. Vous pouvez alors retirer la
porte.
Démontage des grilles
Desserrer les vis.
Retirer les grilles latérales.
Remontez la porte du four
Saisissez-la à deux mains sur les
côtés, et enfoncez les charnières dans
leurs ouvertures. Rabattez lentement la
porte du four. Abaissez les pièces recourbées des charnières. Refermez la
porte.
Panne
Cause
Remède
Voyant des zone de
cuisson en panne.
Impossible de
débrancher la plan
de cuisson ou le four.
Le four ou le plan de
cuisson ne chauffent
pas.
Le four ne chauffe
pas.
L’éclairage du four
ne fonctionne pas.
Ampoule grillée.
Appeler le service aprèsvente. Danger de brûlure.
Débrancher le fusible.
Le verre de la porte
est brisé.
Tâches de jus de
fruits ou de blanc
d’œuf sur la partie
émaillée.
Défaillance du
composant
électronique.
Fusibles défectueux.
Le four n’a pas été mis
sous tension.
Lampe défectueuse.
Vérifiez les fusibles et
remplacez-les
éventuellement.
Mettez le four en marche.
Renseignez-vous auprès
du service après-vente
pour le remplacement.
Débranchez l’appareil.
Appelez le service aprèsvente.
Gâteaux ou jus de viande Léger changement de
l’émail. Pas de remède.
Plaque signalétique
Elle se trouve du côté droit des barres de guidage et est visible lorsque le
four est ouvert. Pour d’éventuelles réclamations auprès du service aprèsvente, veuillez noter les codes suivantes:
Numéro-F
Modèle de votre four
Modèle de votre plan de cuisson
28
EEH 610.0
Encastrement
Instructions de montage
L’appareil est protégé contre l’échauffement de son environnement (meubles). La garniture synthétique ou le placage doivent être fixés avec de la
colle résistante à la chaleur (100°C). Cette colle empêche une déformation
ou un décollement du placage. Cet appareil peut être placé entre deux parois latérales, à n’importe quelle hauteur d’un meuble ou d’un mur de la
cuisine. L’appareil doit être posé horizontalement.
Ces instructions sont destinées aux professionnels agréés.
Les fours sous-plan encastrables Küppersbusch ne doivent être combinés qu’avec des tables de cuisson Küppersbusch.
Il faut impérativement respecter les instructions et les conditions de branchement en vigueur en France.
Protégez l’appareil à l’aide des commutateurs-LS, fusibles.
Lors du branchement, de la réparation et du changement de la lampe
du four, court-circuiter l’appareil.
Les parties isolées ne doivent pas être accessibles quand l’appareil est
encastré.
Le fil de terre doit être plus long que la phase et le retour, afin qu’il soit
le dernier à être déconnecté de la prise en cas d’arrachage intempestif
des câbles.
Installation de la cuisinière
Posez le four au bord de son logement, enfichez les branchements
électriques de la table de cuisson dans
les fiches du four. Encastrez entièrement le four dans le meuble. Veillez à
ne pas coincer les câbles de branchement de l’appareil.
Branchement électrique
Four sous-plan encastrable
Branchement permanent du four sous-plan
à la prise secteur.
Table de cuisson
Connexion entre différents compartiments
de la cuisinière.
sous 230 V : 9,8 kW max., dont
four : 2,5 kW
table de cuisson : 7,3 kW max. (selon modèle).
sous 235 V : 10,2 kW max., dont
four : 2,6 kW
table de cuisson : 7,6 kW max. (selon modèle)
Puissance totale
Schéma de branchement
Câbles de branchement
Fixez le four
Ouvrez la porte du four. Verrouillez l’appareil à l’aide des vis fournies.
àne pas coincer les câbles de branchement de l’appareil!
Branchement permanent 400 V 3 N ∼ 50 Hz
Branchement 3 N ∼ Courant de sécurité 20 A
Branchement 2 N ∼ Courant de sécurité 30 A
Branchement 1 N ∼ Courant de sécurité 35 A
Branchement 3 x 230 V
Utiliser H 05 RR-F o. H 07 RN-F.
Longueur minimale du cáble: 2m
Cotes de montage
EEH 610.0
29

Manuels associés