EEH 660.0 MX | EEH 660.0 WX | Küppersbusch EEH 660.0 JX Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d’ utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding 07 22 56 FB EEH 660.0 Pour votre information Sommaire Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre votre four en service. Il vous fournit des informations importantes sur l’encastrement, la sécurité, l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil. Cet appareil est strictement réservé à un usage domestique. Il sert exclusivement à cuire, décongeler, stériliser et griller les aliments. Tous les autres types d’utilisation sont à vos risques et périls. Notre firme n’est pas responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme au produit ou par une erreur de manipulation. Conservez soigneusement ce mode d’emploi et transmettez-le à un éventuel futur propriétaire. Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 30 Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . 31 Branchement et utilisation pour la table de cuisson pour le four la thermosonde Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyez la cuisinière puis faites la chauffer Réglez l’heure Utilisation des zones de cuisson . . . . . . . . . . 32 Les niveaux de cuisson Remarques sur les récipients Tables vitrocéramiques Conditions de garantie Utilisation du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l’achat a été effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour l’application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas, le document d’achat. Les boutons de sélection Symboles des fonctions Précautions d’utilisation L’horloge L’arrêt automatique La cuisson différée Possibilités d’enfournement Tôles et grilles de cuisson Le Backmobil®(accessoire spécial No 600) . . . . . . . . . 33 Plaque signalétique ® Utilisation du Backmobil Horloge électronique fin de cuisson . . . . . . . . 34 Elle se trouve du côté droit des barres de guidage et est visible lorsque le four est ouvert. Pour d’éventuelles réclamations auprès du service aprèsvente, veuillez noter les codes suivantes: Numéro-F Réglage de l’heure Fonction minuterie Arrêt automatique Mise en route et arrêt automatiques Réglage de la température centrale La thermosonde à rôti . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modèle de votre four L’utilisation de la thermosonde à rôti Remarques concernant l’emploi correct Température à coeur de la viande - valeurs de référence Modèle de votre plan de cuisson Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Viandes Décongélation Pâtisserie Valeurs indicatives pour la pâtisserie Stérilisation Cuisson de la pizza Grillades Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . 39 de la table de cuisson ® du backmobil (accessoire spécial No 600) du four ® Régénération de l’ökotherm Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 En cas de panne Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 40 Branchement électrique Encastrement EEH 660.0 29 Description de l’appareil Votre appareil peut être combiné avec un plan de cuisson vitrocéramique (1) ou avec une table de cuisson 4 plaques électriques (6). 1 2 3 4 5 Plan de cuisson vitrocéramique Zone de cuisson à deux foyers Indicateurs de chaleur résiduelle Zone pour poissonnière Zones de cuisson normales alternative : 6 Table 4 plaques électriques 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 EEH 632 Horloge électronique Symboles correspondant de chauffage Sélecteur de fonctions du four Sélecteur de température Boutons de commande de la table de cuisson Bandeau de commande Gril infrarouge/convection de voûte,amovible Douille pour la thermosonde Ouverture d’aspiration de l’air chaud Grilles latérales Porte du four Accessoires spécifiques disponibles: Grille avec poignée amovible (pour grillades) Acc. no. 125 Pierre de cuisson pour pizzas Acc.-no. 126 Grille de cuisson Acc.-no. 440 Tôle à rôtir/cuire Acc.-no. 441 Tôle à pâtisserie (émail) Acc.-no. 541 Lèchefrite Acc.-no. 543 Acc.-no. 600 backmobil® 30 EEH 660.0 La thermosonde Prescriptions de sécurité et mises en garde N’utiliser que la thermosonde d’origine. Ne coincez pas le câble de la thermosonde à rôti dans la porte du four. Lorsqu’elle n’est pas utilisée, retirez la sonde du four. N’enfournez pas vos plats à moins de 5 cm de distance du gril et de la chaleur de voûte. branchement et utilisation Les appareils Küppersbusch sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts sur les personnes et les choses. Le branchement au secteur, l’entretien et la réparation ne doivent être effectués que par un professionnel et conformément aux mesures de sécurité en vigueur. Les travaux non qualifiés pourraient être dangereux. La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler toute l’installation domestique par un professionnel. Notre firme ne peut être tenue pour responsable de dommages causés par une terre manquante ou défectueuse (décharge électrique). N’utilisez le four qu’encastré. Cette condition est indispensable pour garantir l’absence totale de contact avec les pièces électriques. N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appareil. Un éventuel contact avec les raccordements électriques et la modification des composants électriques et mécaniques peuvent être dangereux pour vous et entraîner des dysfonctionnements sur l’appareil. N’utiliser l’appareil que monté! En fonctionnement, la porte du four ainsi que les récipients sont très chauds. Ils doivent rester hors de portée des enfants. Ne pas poser les câbles aux endroits les plus chauds du four, ni les coincer dans la porte du four. Avant la première utilisation Nettoyez le four puis faites-le chauffer Les appareils neufs dégagent toujours une odeur. Celle-ci disparaît etirez l’emballage et les objets inutiles. Nettoyez l’appareil avant la première cuisson. Retirez l’emballage et les objets inutiles. Nettoyez l’appareil avant la première cuisson. Avec un torchon mouillé et un peu de lessive, nettoyez la table de cuisson vitrocéramique ou la table 4 plaques électriques, la tôle à pâtisserie, la lèchefrite, la grille à rôtir, etc. Chauffez la table 4 plaques électriques : Chauffez les zones une à une au plus haut degré pendant 5 mn. Aérez bien la cuisine. Il n’est pas nécessaire de chauffer la table vitrocéramique. Chauffez le four : pour la table de cuisson La graisse ou l’huile très chaude peuvent s’enflammer. Les aliments cuits dans de l’huile ou de la graisse (ex : frites) doivent être cuisinés sous surveillance. N’éteignez jamais la graisse ou l’huile enflammée avec de l’eau. Posez un couvercle sur la flamme, éteignez la plaque et retirez la casserole. En cas de fêlure ou de bris de la plaque de cuisson vitrocéramique, mettez aussitôt l’appareil hors d’état de fonctionnement. Coupez le fusible. Les tables de cuisson vitrocéramiques équipées d’une zone chauffe-plats peuvent continuer à chauffer même après l’arrêt de la plaque. C’est pourquoi, même après utilisation, il ne faut jamais laisser sur le plan de cuisson des objets susceptibles de causer un danger pour l’environnement. Ne posez pas de papier aluminium ou plastique sur les plaques de cuisson. Ne posez sur les plaques de cuisson aucun objet combustible ou inflammable susceptible de provoquer un danger en cas de mise en route accidentelle. Fermez la porte du four. Chauffez le four avec voûte/ sole à la température 250 °C pendant environ 60 mn. Aérez bien la cuisine. Réglage de l’heure La cuisinière ne peut fonctionner qu’une fois l’heure réglée. Avant la première mise en service de la cuisinière ou après une coupure de courant (réseau), il est indispensable de régler l’heure. Si l’heure n’est pas réglée, l’affichage de droite et les symboles ,,0.00“ 7 et 8 clignotent. Pour régler l’heure, procédez comme suit: pour le four Débranchez la prise de courant ou coupez le fusible avant de remplacer une lampe du four. Ne laissez pas d’objet dans le four qui pourrait provoquer un danger en cas de mise en marche intempestive. Faites attention lorsque le four est très chaud. Utilisez des torchons ou des gants. La porte du four doit être bien fermée. Lorsque le joint d’étanchéité de la porte ou la charnière sont endommagés, mettez l’appareil hors d’état de fonctionnement jusqu’à l’intervention d’un spécialiste. Attention ! Ne tirez pas sur la charnière de la porte lors de l’ouverture ou de la fermeture du four. Danger de blessure! N’enfournez pas vos plats à moins de 5 cm de distance du gril et de la chaleur de voûte. EEH 660.0 31 – Maintenez enfoncées les touches 8 et 7 , ,,0.00“. Les symboles 8 et 7 s’allument. – Réglez l’heure actuelle à l’aide de la touche c . L’heure s’affiche à droite. – Le temps commence à s’écouler dès que les touches sont relâchées. Les symboles 8 et 7 s’éteignent. Tables vitrocéramiques Utilisation des zones de cuisson Zones de cuisson à deux foyers : par défaut, seul le foyer intérieur chauffe. Pour les poissonnières ou les grandes casseroles, mettez en marche le foyer extérieur. Respectez les instructions de sécurité données en page 31! Les niveaux de cuisson Réglez le bouton vers la droite. Tournez-le jusqu’à ce qu’il soit bloqué, puis revenez sur le niveau désiré. Pour faire à nouveau fonctionner uniquement la zone intérieure, mettez le bouton sur “0", puis revenez au niveau désiré. Chaque foyer est équipé d’un bouton de commande à neuf niveaux de cuisson. Il est préférable de saisir d’abord vos plats avec un niveau de cuisson élevé, puis de réduire la cuisson à un niveau inférieur. Les boutons sont escamotables, quel que soit le niveau de cuisson utilisé. Ils ressortent lorsqu’on les presse légèrement. Lorsque les boutons sont escamotés, aucune modification de réglage ne peut être effectuée. Le niveau de cuisson 0 1-3 4-5 6-8 9 Convient pour Témoins de chaleur résiduelle (1) Eteindre Réchauffer Garder au chaud Décongeler Cuire à la vapeur Cuire à l’étuvée Cuire Rôtir Frire Chauffer une grande quantité Ils sont allumés aussi longtemps que les zones de cuisson restent chaudes — même après les avoir arrêtées. Attention ! Le témoin peut ne pas s’allumer (lampe défaillante). Dans ce cas, rien ne vous indique que la zone est chaude. Faites remplacer la lampe. Remarques sur les récipients Vous économiserez de l’électricité et du temps de cuisson en utilisant une casserole adéquate. Zone chauffe-plats Utilisez des casseroles à fond plat. Certaines tables de cuisson vitrocéramiques possèdent une zone chauffeplats, qui est commandée par des touches sensitives. Un fond de casserole ondulé prolonge considérablement la durée de cuisson et fait augmenter la consommation d’énergie. Un fond rugueux risque de rayer la surface de cuisson vitrocéramique lorsque vous déplacez la casserole. Pour la vaisselle en verre ou en porcellaine résistant au feu, observez les indications du fabricant. Mise en marche : Appuyez sur la touche sensitive 2, puis sur la touche 3. Le témoin de fonctionnement s’allume. Choisissez un diamètre de casserole approprié à la zone de cuisson. Arrêt : Appuyez sur la touche sensitive 4. Ainsi, vous économisez du temps de cuisson, de l’énergie et vous évitez une surchauffe du plan de cuisson. Si possible, mettez toujours un couvercle sur vos casseroles. Témoin de chauffe : En zone chauffe-plats, le témoin de chaleur résiduelle 5 s’allume. Attention! si le témoin ne s’éclaire pas (lampe défaillante), rien ne vous indique que la zone est chaude. RemUsing the hotplates En utilisant des casseroles fermées vous économiserez beaucoup d’énergie. Les liquides et les aliments ne débordent que si la température est trop élevée. La température des zones de cuisson peut être réglée avec précision. Avec un peu d’entraînement vous serez capable de choisir sans problème le bon niveau de cuisson et vous ne ferez plus rien déborder même quand vous aurez mis le couvercle. 32 EEH 660.0 Possibilités d’enfournement Utilisation du four Le four présente sur ses deux côtés des grilles d’enfournement présentant chacune huit niveaux. Ce sont les niveaux 0 à 7. Respectez les instructions de sécurité données en page 31! On compte les niveaux d’enfournement à partir du bas. Le four s’échauffe durant son utilisation. Lorsque la température excède 95 °C, le ventilateur de refroidissement se met en marche — même lorsque le four est éteint. Le four vous offre 9 fonctions. Au niveau 0, on peut p. ex. insérer la lèchefrite pour les rôtis, la tôle à pizza ou la grille avec la pierre à pizza. Les boutons de sélection Dans les niveaux 1 à 7, on insérera les grilles ou les tôles nécessités, en fonction des besoins. Vous trouverez les indications concernant les niveaux d’enfournement dans les tableaux respectifs des modes de service et dans les tableaux des valeurs de référence. Tôles et grilles de cuisson Ne pas couvrir le fond du four de feuilles d’aluminium ! Tôles de cuisson: Les soulever légèrement en les sortant. Après avoir enfourné les tôles, leurs bords inclinés doivent se trouver du côté de la porte du four. Enfournez la lèchefrite et la tôle à pâtisserie avec les trous oblongs à l’arrière. Grille: Faites attention à ce que l’encoche des grilles soit toujours orientée vers l’avant (vers vous). Choisir la fonction : Tournez le sélecteur de fonctions (bouton de gauche) vers la droite. Régler la température : Tournez le sélecteur de température (bouton de droite) vers la droite. Tant que le four monte en puissance, le témoin de température reste allumé. Il s’éteint dès que la température programmée est atteinte. Les boutons de sélection sont escamotables : on peut les escamoter quelle que soit leur position de réglage. Ils ressortent lorsqu’on les presse légèrement. Lorsque les boutons de sélection sont escamotés, aucun réglage ne peut plus être effectué. L’éclairage du four s’éteint lorsque le sélecteur de fonction est escamoté. Symboles des fonctions ® Le backmobil Symboles des fonctions Utilisation 0 Eteint ! Z Z Eclairage Chaleur tournante Rôtir, cuire, sur différents niveaux. Brassage d’air froid Sans régler la température, pour décongeler ou refroidir en douceur. + , . Voûte/ sole Préchauffer, cuire du biscuits. Chauffage de sole Cuire des gâteaux, stèriliser. Chauffage de voûte Gratiner Gril Griller de petites quantités. Placez les mor ceaux de viande au centre de la grille. / Gril grande surface Griller de grosses quantités, telles que steaks, poisson, saucisses. Gratiner (toasts et gratins). * Chaleur tournante intensive Cuire des biscuits. Griller intensément de gros rôtis et pour les grosses volailles comme les dindes et les oies. = Fonction «Pizza» Cuire du pain, des pizzas et des gâteaux, stèriliser. EEH 660.0 (accessoire spécial No 600) Le four peut être équipé d’un backmobil® (Accessoire spécial N° 600). Il simplifie considérablement l’utilisation de votre four. Afin d’obtenir des résultats de cuisson satisfaisants, il est important de choisir le bon niveau d’enfournement. Le backmobil® vous permet de positionner correctement, à l’extérieur du four, la grille ainsi que les tôles de cuisson avant de les enfourner. Utilisation du Backmobil® Attention! Le Backmobil® (accessoire spécial No 600) et la touche de blocage peuvent être très chauds. Utilisez donc des poignées, des gants, etc. ® Sortir le Backmobil : Abaisser le levier ® Rentrer le backmobil : Rentrez-le lentement jusqu’à ce qu’il soit encliqueté. 33 Arrêt automatique Horloge électronique fin de cuisson 2 3 Une fois écoulé le temps programmé, les fonctions sélectionnées à l’aide des boutons 4 et 5 s’arrêtent automatiquement. Maintenez enfoncée la touche 7 , et réglez la température de cuisson souhaitée à l’aide de la touche c . Relâchez la touche 7.. Le programme automatique se met en route, les symboles 7 et ,,AUTO“ s’allument sur l’écran. Sélectionnez alors le mode de cuisson à l’aide du bouton 4, et la température à l’aide du bouton 5. Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée Le symbole 7 s’éteint et un signal sonore retentit. Le symbole 7 et l’inscription ,,AUTO“ clignotent. Heure minuterie instantanée, Désactivez les commutateurs 4 et 5. température centrale Pressez la touche 7, pour faire repasser l’appareil en régime normal. Date/temps de cuisson/fin de la cuisson Le signal sonore s’arrête. Modes de cuisson 3 Thermosonde L’horloge électronique vous permet de programmer le temps de cuisson pour chaque mode de cuisson. Les modes de cuisson sélectionnés peuvent être mis en route ou arrêtés automatiquement via l’horloge. La thermosonde permet d’obtenir une cuisson à point (via l’atteinte de la température centrale). L’horloge peut en outre servir d’aide-mémoire (fonction minuterie). Affichage: Sélection: 1 Mise en route et arrêt automatiques 4 Minuterie 7 Temps de cuisson four 8 Fin du temps de cuisson four Réglage: c 4 5 Les fonctions sélectionnées à l’aide du bouton 4 et de la touche 5 démarrent automatiquement à l’heure programmée et s’arrêtent une fois le temps programmé écoulé. Maintenez la touche 7 enfoncée et sélectionnez le temps de cuisson à l’aide de la touche c. Relâchez la touche 7.. Maintenez la touche 8 enfoncée et sélectionnez l’heure d’arrêt voulue à l’aide de la touche c . Relâchez la touche 8. Puis: sélectionnez le mode de cuisson à l’aide du bouton 4 et la température à l’aide du bouton 5. Heure/Temps de cuisson/Température centrale Sélecteur des modes de cuisson Sélecteur de température Réglage de l’heure Maintenez enfoncées les touches 7 et 8 et réglez l’heure à l’aide de la touche. c La date s’affiche à droite. Lorsque la durée de cuisson est écoulée Le symbole 8 s’éteint et un signal sonore retentit. Le symbole 8 et l’inscription ,,AUTO“ clignotent. Désactivez les boutons 4 et 5. Pressez la touche 8, pour refaire passer l’appareil en mode normal. Le signal s’arrête. Fonction minuterie La minuterie n’a aucune fonction coupe-circuit. Elle sert uniquement d’aidemémoire. 4 Maintenez enfoncée la touche, Le symbole 4 s’allume. c Sélectionnez le temps de cuisson Lorsque la thermosonde est branchée, l’affichage de la température est activé (à gauche). Le symbole 3 s’allume. à l’aide de la touche. Le temps La température suggérée de 60 °C s’affiche. sélectionné s’affiche à gauche Maintenez la touche 3 enfoncée afin 4 Relâchez la touche, de confirmer la température suggérée Le temps commence aussitôt à ou de sélectionner la température sous’écouler. Le temps résiduel s’affiche. haitée (température prescrite) à l’aide Une fois le temps programmé de la touche c. écoulé, un signal sonore retentit Relâchez la touche 3. , la température 4 Pressez la touche pour couper le effective s’affiche à l’écran. Lorsque la signal. Le symbole 4 et l’affichage température prescrite est atteinte, un sis’éteignent. gnal sonore retentit. La valeur de Lorsque la thermosonde est en service, ce n’est pas le temps qui s’affiche température clignote. Pressez la touche mais le symbole 4. . 3 pour couper le signal sonore. Réglage de la température centrale Lorsqu’on retire la thermosonde, l’affichage de la température s’éteint. Le temps de cuisson ne peut pas être programmé lorsque la thermosonde est branchée. 34 EEH 660.0 Température à coeur de la viande - valeurs de référence La thermosonde à rôti Respectez les instructions de sécurité données en page 31! Aliment La thermosonde sert à mesurer la température au coeur de la viande. Si vous utilisez la thermosonde la cuisson sera réglée en fonction de la température au coeur de la viande, c’est-à-dire la température nécessaire pour votre rôti. Si la température nécessaire au coeur de la viande est atteinte le four s’arrêtera automatiquement et la cuisson sera terminée. Température à coeur pour tous les programmes de chauffe en °C Boeuf Rosbif/filet Lorsque la thermosonde est branchée, il n’est pas possible de programmer le temps de cuisson. L’utilisation de la thermosonde à rôti est particulièrement recommandée pour la préparation de rôtis dont la température au coeur de la viande ne doit pas dépasser un certain degré, p.ex. le rosbif. saignant 40-45 à point 50-55 bien cuit 60-65 Rôti de boeuf 80-85 L’utilisation de la thermosonde à rôti Porc La fonction de température centrale est commandée par la minuterie électronique. En branchant la thermosonde dans la douille à l’intérieur du four, on active la fonction de température centrale. Longe de porc 65-70 Rôti de porc/cuisse 80-85 Echine, jarret 80-85 Côte, carré 75-80 Côtelette désossée La température suggérée de 60 °C s’affiche au niveau de l’indicateur de température (affichage de gauche sur l’écran de l’horloge) et le symbole 3 s’allume. 70 Carré de porc fumé (Kasseler) 65-70 Hachis parmentier 70-75 Veau La température suggérée peut être modifié ainsi: Maintenez la touche 3 enfoncée et, à l’aide du régulateur c , programmez la température en fonction du type de viande (voir page 34). Rôti de veau 70-75 Rognonnade 75-80 Jarret de veau 80-85 Gibier Rôti de gibier 75-80 Côte 60-70 Lorsque la température centrale a été atteinte, un signal sonore retentit et le four s’arrête. Vous trouverez des valeurs indicatives concernant la température centrale dans le tableau ci-contre. Filet saignant 40-45 Filet à point 50-55 Filet bien cuit 60-65 Remarques concernant l’emploi correct Agneau 80-85 Enfoncez la thermosonde jusqu’à la poignée de façon à ce que la pointe se trouve à peu près au milieu du rôti et ne touche pas les parties de graisse ou des os. Enfoncez la thermosonde par le côté. Haricots 70-75 Volaille 85-90 Poisson 70-80 Procédez de la manière suivante en observant bien les illustrations: – Enfoncez la pointe de la thermosonde jusqu’au coeur de la viande. – Surtout lorsque vous préparez de la volaille, faites attention à ce que la thermosonde ne touche pas les os. correct EEH 660.0 faux 35 Applications Viandes Pâtisserie Posez votre viande, salée et poivrée, directement sur la grille, juste au-dessus de la lèchefrite. La durée de cuisson dépend du type de viande. Le temps de cuisson d’une viande bardée peut aller jusqu’à deux fois le temps d’une viande non bardée. Respectez impérativement les instructions concernant les niveaux d’enfournement ! Z chaleur tournante Pas de préchauffage. Possibilité de cuire simultanément sur plusieurs niveaux. Hauteurs d’insertion : une tôle Niveau 3 (en comptant de bas en haut) deux tôles Niveaux 3 et 6 trois tôles Niveaux 1, 4 et 7 quatre tôles Niveaux 1, 3, 5 et 7 Z chaleur tournante et * chaleur tournante intensive Lèchefrite et grille au niveau 1 (en comptant de bas en haut). Préférez la chaleur tournante. Z Plat * Chaleur Chaleur tournante tournante intensive Temps de cuisson (moyen) Retirez les tôles une par une, en commençant par la plus dorée. Lorsque votre recette ne comporte aucune indication concernant la chaleur tournante, cuisez à 160° C température à °C en mn par livre Important : Les tartes et gâteaux aux fruits libèrent une vapeur d’eau importante. Il convient de ne faire cuire simultanément que deux tartes ou gâteaux au maximum. toujours veiller à tourner le rôti Rôti de boeuf Filet de boeuf Rôti de veau Filet de veau Rôti de porc Côtes de porc, Gibier Angneau Canard Oie Poulet* Dinde Poissons Lorsque plusieurs gâteaux sont cuits simultanément, le temps de cuisson doit être allongé d’environ 5 à 10 minutes par tôle. 180 150-170 150-170 180 150-170 150-170 170 170 180 180 180 180 170 180-190 180-190 170-180 170-180 170-180 160-180 160-180 160-180 160-180 Z * 15 15 30 8 30 8 15 30 30 30 30 30 8 12 12 25 6 25 6 12 25 25 25 25 25 6 + chaleur de voûte / de sole Préchauffer - Cuire sur un niveau Préchauffez avec la chaleur tournante intensive, puis ramenez sur Chauffage de voûte/de sole lorsque la température est atteinte. Les moules à pâtisserie en tôle noire ou en aluminium sont ceux qui conviennent le mieux. * chaleur tournante intensive Pas de préchauffage - Cuire sur un niveau Uniquement pour les biscuits secs. = fonction “Pizza” *poulet entier 45 - 60 min. Cuire sur un niveau + chaleur de voûte / de sole – Lèchefrite au niveau 1 et grille au niveau 2 (de bas en haut). – Rôtir dans un plat Choisissez la fonction chaleur tournante intensive entre 180 et 190 °C. Vous pouvez utiliser tout type de plat (acier émaillé, fonte ou verre) dépourvu de poignées en plastique (si vous utilisez un plat en terre cuite, respectez les indications d’emploi). Nous vous recommandons de procéder comme suit : – Rincez le plat à l’eau ou mettez-y un peu de matière grasse – Placez le rôti préparé (aromatisé) dans le plat. Mettez le couvercle et posez le tout sur la grille, dans le four froid. – Réglez la chaleur tournante intensive sur une température de 180 à 190 ° C. – Une fois la cuisson achevée, préparez votre sauce comme d’habitude. – – pour les gâteaux pour les pizzas: préchauffer avec tôle à pâtisserie ou pierre à pizza (accessoire) pour le pain Respectez les plages de température, les niveaux d’enfournement et les temps de cuisson indiqués sur le tableau de la page suivante. Décongélation avec Z chaleur tournante Placez l’aliment congelé, sans emballage, dans un plat, et déposez le tout sur la grille insérée au niveau 3 (en comptant de bas en haut). Réglez la température sur 150° C. 36 EEH 660.0 Valeurs indicatives pour la pâtisserie Les valeurs indiquées en gras signalent les fonctions à utiliser de préférence. Pâtisserie Z Chaleur tournante * Chaleur + Chaleur de voûte / de sole tournante intensive Durée de cuisson = Fonction «Pizza» niveau d’enfournement température en °C niveau d’enfournement température en °C niveau d’enfournement température en °C en mn Savarin 3 160 1 175-180 50-60 Cake 3 160 1 175-190 50-70 Sablé 3 150-160 1 160-180 60-70 Tartes 3 160 1 175-180 40-60 Fonds de tartes 3 180 2 200 20-30 Tartes aux fruits 3 160 1 175-180 Biscuits 3 150 2 180-200 15-30 Fonds de tartes 3 180 2 180-200 25-35 Gâteaux au fromage frais 3 150 1 170-180 Biscuits 3 150 2 180-200 15-35 Savarin 3 160 1 175-190 40-60 Couronne 3 160 2 175-190 40-50 Pain brioché/amandé (préchauffer) 3 160 2 175-180 50-70 Biscuits 3 150 2 180-200 12-25 Tartes 3 160 2 175-180 30-40 Roulés 3 180 2 190-210 12-25 Meringues 3 90 2 140 80-90 Macarons 3 140 2 150-160 20-40 Pâte feuilletée 3 180 2 200-220 15-30 Pâte feuilletée, levée 3 180 2 200-225 Pâte brisée 3 180 2 200-220 Levain, pain levé: Préchauffer: 10 mn. à 230 °C 2 180 3 = 160 50-60 Pain levé pain blanc 2 180 3 = 180 30-50 2 220 Pâte mélangée 3 = 160 45-60 Pâte pétrie 3 = 150-160 70-80 Levain Pâte à biscuit Gâteaux au blanc d’oeuf (génoises) Pâte feuilletée 30-40 Pain et pizza Petits pains bretzels, préchauffer: 10 mn. à 230 °C 3 200 Pizza, préchauffer à 250 °C EEH 660.0 15-20 1 37 = 250 8-12 Stérilisation Cuire une pizza Amenez le sélecteur de fonction sur la fonction «Pizza» =. A l’aide du sélecteur de température, – réglez la température sur 250 °C. Préchauffez le four à 250 °C. Exemple: Recette de base pour pizza – sélectionnez la fonction “Pizza” = – N’utilisez que des aliments frais et préparez-les selon vos recettes habituelles. Préparez au maximum 6 bocaux de 1 à 1,5 litres. N’utilisez que des bocaux réservés à cet usage, tous de même taille et remplis d’un contenu identique. Les bocaux ne doivent pas entrer en contact entre eux. Mélangez tous les ingrédients pour en faire un levain. Laissez reposer la pâte jusqu’à ce que son volume ait doublé (compter environ 30 mn). Pétrissez alors la pâte quelques minutes et laissez-la reposer à nouveau 15 mn. Partagez la pâte en 2 à 3 morceaux, roulez-la en boule, puis montez un bord et garnissez-la à votre convenance – rapidement, afin que la pâte ne s’humidifie pas. – mettez la tôle dans le cadre – placez la pizza garnie sur la tôle à pâtisserie – préchauffez en fonction «Pizza» = à 250 °C – cuisez en fonction «Pizza» = environ 8 -12 mn à 250 °C. Attention ! Pendant la cuisson, en raison de l’évaporation de l’eau, une très grande humidité se développe dans l’espace intérieur du four; cette humidité s’échappe par l’oura. Ce phénomène peut provoquer un échauffement du bandeau de commande. Fruits – Insérez la lèchefrite au niveau 1 (en comptant de bas en haut) et versezy environ 1 litre d’eau. – Réglez la fonction « Pizza » sur 180° C et surveillez le processus de cuisson. Après 20 à 40 mn, le liquide commence à frémir dans les premiers bocaux — la plupart du temps, cela se produit d’abord au niveau du bocal situé devant à droite. – Eteignez alors le four et laissez les bocaux dans le four fermé encore 30 mn (env. 15 mn s’il s’agit de fruits délicats tels que des fraises). Grillades Attention ! La cuisson des grillades peut entraîner une salissure plus importante du four. Réglez le sélecteur sur la fonction . gril (pour petites quantités), ou / gril grande surface. – Préchauffez le four 5 à 10 mnPlacez l’aliment dans le four – Déterminez la durée du gril en fonction du tableau ci-dessous. – Insérez la lèchefrite avec la tôle à rôtir (accessoire spécial) au niveau 1 (en comptant de bas en haut), et la grille de cuisson selon les indications du tableau ci-dessous. Le gril ne s’utilise que lorsque la porte du four est fermée. Viandes et légumes – Préparez les bocaux, placez-les dans le four sur la lèchefrite et réglez la température comme indiqué précédemment. – Lorsque le liquide commence à frémir, réduisez à 150 ° C et laissez cuire durant 30 à 60 mn. – Eteignez alors le four et laissez les bocaux encore 30 mn dans le four fermé. Legumes à steriliser durée de cuisson chaleur résiduelle Plat en mn Chou-fleur 60-80 30 Haricots 60-80 30 Petits pois 80-90 30 Concombres arrêter 30 Carottes 60-80 30 Champignons 50-80 30 Choux de Bruxelles 60-70 30 Asperges 80-90 30 Tomates arrêter 30 Côtelettes de porc Filet de porc Saucisses Schaschlik Fricandeaux Filet de boeuf Tranches de foie Escalopes de veau Steaks de veau Côtelettes de moutons Côtelettes d’agneau Demi-poulet Filets de poisson Truites Toasts Toasts garnis Attention ! Pendant la cuisson, en raison de l’évaporation de l’eau, une très grande humidité se développe dans l’espace intérieur du four; cette humidité s’échappe par l’oura. Ce phénomène peut provoquer un échauffement du bandeau de commande. 38 Niveau d’enfournement Gril Gril grande surface 6 6 6 6 6 7 7 6 6 6 1e face en mn 8-10 10-12 8-10 7-8 8-10 6-7 3-4 5-7 6-8 8-10 2e face en mn 6-8 8-10 6-8 5-6 6-8 5-6 2-3 4-5 4-6 6-8 6 3 7 4 5 4 8-10 10-12 6-7 4-7 2-3 6-8 6-8 5-7 4-5 3-6 2-3 1e face 2e face en min. en mn 10-15 8-10 14-16 10-12 15-20 10-15 18-20 8-10 10-15 10-12 10-11 9-10 7-8 6-7 9-11 8-9 10-12 8-10 12-14 10-12 12-14 14-16 10-11 8-11 6-7 10-12 10-12 9-11 8-9 7-10 6-7 EEH 660.0 du four Nettoyage et entretien Retirez la porte du four Ouvrez la porte, et relevez les pièces recourbées situées sur les charnières. N’utilisez pas des produits de nettoyage abrasifs ou agressifs! Généralement, il suffit de nettoyer le four après chaque utilisation avec une éponge humide et un peu de lessive, puis de sécher avec un chiffon. Saisissez latéralement la porte du four, avec les deux mains, et refermez-la lentement. A mi-fermeture environ, les charnières se détachent de leur dispositif d’arrêt. Vous pouvez alors retirer la porte. de la table de cuisson Nettoyez une table de cuisson 4 plaques électriques en acier inox avec un produit à nettoyer l’inox en vente dans le commerce. Nettoyez une table de cuisson vitrocéramique ou une table 4 plaques électriques en émail et les zones de cuisson avec une éponge humide et quelques gouttes de lessive. Eliminez les restes d’aliments sur le plan de cuisson vitrocéramique avec un racloir à vitre. Eliminez immédiatement le sucre et le plastique fondu de la table de cuisson chaude. backmobil® Démontage des rails de guidage Desserrez les vis. Retirez les grilles latérales. (accessoire spécial No 600) ® Démontage et remontage du backmobil : ® Montage des rails de guidage Vissez les rails de guidage. La vitesse de roulement du Backmo® bil peut être modifiée en tournant la vis d’ajustement : normal - lent - rapide. Pour sortir le b ackmobil Poussez vers le bas le levier qui se trouve en bas et à gauche du cadre du ® backmobil , puis extrayez ce dernier en passant par dessus le taquet, et en le tirant en biais vers le haut. Pour rabattre le corps de chauffechaleur de voûte / gril Desserrez la vis et rabattez le corps de chauffe vers le bas. Procédez inversement pour le refixer. ® Pour démonter le backmobil Otez de leurs trous les tiges de maintien des grilles d’insertion, en commençant par les trous arrières et en finissant par les trous avant. ® Pour remonter le backmobil Remettez les tiges de maintien des grilles d’insertion dans leurs trous, en procédant dans l’ordre inverse du ® démontage. Insérez le backmobil dans le four et réemboîtez le levier. ® Démonté, le backmobil se nettoie dans le lave-vaisselle. Remontez la porte du four Saisissez-la à deux mains sur les côtés, et enfoncez les charnières dans leurs ouvertures. Rabattez lentement la porte du four. Abaissez les pièces recourbées des charnières. Refermez la porte. Régénération de l’ökotherm® Préchauffez le four à vide à température maximale pendant 60 minutes, chauffer le four vide à la chaleur tournante réglée à la température max. EEH 660.0 39 Dépannage Instructions de montage En cas de panne Ces instructions sont destinées aux professionnels agréés. Les fours sous-plan encastrables Küppersbusch ne doivent être combinés qu’avec des tables de cuisson Küppersbusch. Il faut impérativement respecter les instructions et les conditions de branchement en vigueur en France. Protégez l’appareil à l’aide des commutateurs-LS, fusibles. Lors du branchement, de la réparation et du changement de la lampe du four, court-circuiter l’appareil. Les parties isolées ne doivent pas être accessibles quand l’appareil est encastré. Le fil de terre doit être plus long que la phase et le retour, afin qu’il soit le dernier à être déconnecté de la prise en cas d’arrachage intempestif des câbles. Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens spécialisés. Vérifiez tout d’abord que vous n’avez pas fait une mauvaise manipulation. Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes : Panne L’horloge clignote- 000. Cause Ce n’est pas une coupure temporaire de courant ou premier branchement. Indicateur de chaleur pour Lampe défectueuse. zone cuisson ne fonctionne pas. Remède Régler de nouveau l’heure. Appeler le SAV. Risque de brûlure car la température n’est pas indiquée. Impossible d’arrêter le plan Composant électronique Couper le fusible, de cuisson ou le four. défectueux. appeler le SAV. Four et plan de cuisson ne Fusible défectueux. Vérifier le fusible ou le chauffent pas. remplacer. Régulateur de zone Tourner le régulateur de cuisson pas mis en zone de cuisson. Surface cuisson ne chauffe circuit. Détection électronique Utiliser un récipient pas. ne détecte pas le métallique. récipient (verrecéramique). Manque de récipient. Placer un récipient. Zones de cuisson à l’avant Sécurité-enfants activée Désactiver la sécuriténe chauffent pas. enfants. Four ne chauffe pas. Régulateur de Tourner le régulateur de température four ou température four ou le sélecteur du mode de sélecteur du mode de cuisson pas en marche. cuisson. Ventilateur de chaleur Changement du mode Ceci n’est pas une tournant marche en inter- de chauffage dû au panne. mittence. programme. Eclairage du four ne s’allu- Lampe défectueuse. Se renseigner auprès du me pas. SAV pour remplacer la lampe. Porte du four ne ferme pas. Salissure au niveau de Eliminer la salissure la porte ou du joint. avec un chiffon humide et du produit vaisselle. Vitre de la porte brisée. Mettre l’appareil hors tension, Appeler le SAV. Ventilateur tourne à vide Fonction d’arrêt Couper le fusible, pendant plus de 30 min. automatique défectueuse. appeler le SAV. (normalement 20-30 min.). Odeurs importantes malgré Catalyseur ökotherm® Préchauffez le four à doit être régénéré. vide à température catalyseur ökotherm®. maximale pendant 60 minutes, chauffer le four vide à la chaleur tournante réglée à la température max. Fortes odeurs de vinaigre Aliments contenant de Odeurs inévitables. pendant la cuisson. l’alcool, préparations au levain ou à la levure de boulanger. Taches de jus de fruit ou Gâteaux humides ou jus Changement de l’émail de blanc d’oeuf sur les par- de viande. sans conséquences, pas ties émaillées. de remède. Branchement électrique Four sous-plan encastrable Table de cuisson Schéma de branchement Câbles de branchement Un branchement permanent du four sousplan à la prise secteur. Connexion entre différents compartiments de la cuisinière. Branchement permanent 400 V 3 N ∼ 50 Hz Tension de chauffage: 230 – 240 V Branchement 3 N ∼ Courant de sécurité 16 A Branchement 2 N ∼ Courant de sécurité 20 A Branchement 1 N ∼ Courant de sécurité 25 A Branchement 3 x 230 V, 16 A. Utiliser H 05 RR-F o. H 07 RN-F. Longueur du cable minimal: 2m Encastrement dans un élément de cuisine En termes de protection contre la surchauffe des surfaces attenantes (parties de meubles), cet appareil fait partie de la classe Y. Autrement dit, il est possible d’appuyer l’arrière ainsi qu’un des côtés de cet appareil contre une paroi de n’importe quelle hauteur, qu’il s’agisse de la paroi d’un meuble ou d’un mur. De l’autre côté, en revanche, le meuble ou l’élément attenants doivent avoir la même hauteur que l’appareil. Les revêtements plastiques ou stratifiés doivent être réalisés à l’aide d’une colle thermorésistante(100°C), afin d’éviter qu’ils se déforment ou se décollent, notamment au niveau des chants des meubles d’encastrement. L’appareil doit être impérativement installé à l’horizontale. Installation de la cuisinière Posez le four au bord de son logement, enfichez les branchements électriques de la table de cuisson dans les fiches du four. Encastrez entièrement le four dans le meuble. Veillez à ne pas coincer les câbles de branchement de l’appareil. Fixez le four Ouvrez la porte du four. Verrouillez l’appareil à l’aide des vis fournies. àne pas coincer les câbles de branchement de l’appareil! 40 EEH 660.0