EEH 660.0 MX | EEH 660.0 WX | Küppersbusch EEH 660.0 JX Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
EEH 660.0 MX | EEH 660.0 WX | Küppersbusch EEH 660.0 JX Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire | Fixfr
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions
Instructions d’ utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
07 22 56 FB
EEH 660.0
Pour votre information
Sommaire
Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre votre four en service.
Il vous fournit des informations importantes sur l’encastrement, la sécurité,
l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Cet appareil est strictement réservé à un usage domestique. Il sert exclusivement à cuire, décongeler, stériliser et griller les aliments. Tous les autres types d’utilisation sont à vos risques et périls. Notre firme n’est pas
responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme au
produit ou par une erreur de manipulation.
Conservez soigneusement ce mode d’emploi et transmettez-le à un éventuel
futur propriétaire.
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . 31
Branchement et utilisation
pour la table de cuisson
pour le four
la thermosonde
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyez la cuisinière puis faites la chauffer
Réglez l’heure
Utilisation des zones de cuisson . . . . . . . . . . 32
Les niveaux de cuisson
Remarques sur les récipients
Tables vitrocéramiques
Conditions de garantie
Utilisation du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l’achat a été effectué.
Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez
acheté l’appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour
l’application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas,
le document d’achat.
Les boutons de sélection
Symboles des fonctions
Précautions d’utilisation
L’horloge
L’arrêt automatique
La cuisson différée
Possibilités d’enfournement
Tôles et grilles de cuisson
Le Backmobil®(accessoire spécial No 600) . . . . . . . . . 33
Plaque signalétique
®
Utilisation du Backmobil
Horloge électronique fin de cuisson . . . . . . . . 34
Elle se trouve du côté droit des barres de guidage et est visible lorsque le
four est ouvert. Pour d’éventuelles réclamations auprès du service aprèsvente, veuillez noter les codes suivantes:
Numéro-F
Réglage de l’heure
Fonction minuterie
Arrêt automatique
Mise en route et arrêt automatiques
Réglage de la température centrale
La thermosonde à rôti . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modèle de votre four
L’utilisation de la thermosonde à rôti
Remarques concernant l’emploi correct
Température à coeur de la viande - valeurs de référence
Modèle de votre plan de cuisson
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Viandes
Décongélation
Pâtisserie
Valeurs indicatives pour la pâtisserie
Stérilisation
Cuisson de la pizza
Grillades
Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
de la table de cuisson
®
du backmobil (accessoire spécial No 600)
du four
®
Régénération de l’ökotherm
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
En cas de panne
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 40
Branchement électrique
Encastrement
EEH 660.0
29
Description de l’appareil
Votre appareil peut être combiné avec un plan
de cuisson vitrocéramique (1) ou avec une table
de cuisson 4 plaques électriques (6).
1
2
3
4
5
Plan de cuisson vitrocéramique
Zone de cuisson à deux foyers
Indicateurs de chaleur résiduelle
Zone pour poissonnière
Zones de cuisson normales
alternative :
6 Table 4 plaques électriques
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
EEH 632
Horloge électronique
Symboles correspondant de chauffage
Sélecteur de fonctions du four
Sélecteur de température
Boutons de commande de la table de cuisson
Bandeau de commande
Gril infrarouge/convection de voûte,amovible
Douille pour la thermosonde
Ouverture d’aspiration de l’air chaud
Grilles latérales
Porte du four
Accessoires spécifiques disponibles:
Grille avec poignée
amovible (pour grillades)
Acc. no. 125
Pierre de cuisson
pour pizzas
Acc.-no. 126
Grille de cuisson
Acc.-no. 440
Tôle à rôtir/cuire
Acc.-no. 441
Tôle à pâtisserie (émail)
Acc.-no. 541
Lèchefrite
Acc.-no. 543
Acc.-no. 600
backmobil®
30
EEH 660.0
La thermosonde
Prescriptions de sécurité et mises
en garde
N’utiliser que la thermosonde d’origine.
Ne coincez pas le câble de la thermosonde à rôti dans la porte du four.
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, retirez la sonde du four.
N’enfournez pas vos plats à moins de 5 cm de distance du gril et de la
chaleur de voûte.
branchement et utilisation
Les appareils Küppersbusch sont conformes aux prescriptions de sécurité
en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts
sur les personnes et les choses.
Le branchement au secteur, l’entretien et la réparation ne doivent être effectués que par un professionnel et conformément aux mesures de sécurité
en vigueur. Les travaux non qualifiés pourraient être dangereux.
La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que
cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute,
faites contrôler toute l’installation domestique par un professionnel. Notre
firme ne peut être tenue pour responsable de dommages causés par
une terre manquante ou défectueuse (décharge électrique).
N’utilisez le four qu’encastré. Cette condition est indispensable pour garantir l’absence totale de contact avec les pièces électriques.
N’ouvrez en aucun cas la carrosserie de l’appareil. Un éventuel contact
avec les raccordements électriques et la modification des composants
électriques et mécaniques peuvent être dangereux pour vous et entraîner des dysfonctionnements sur l’appareil.
N’utiliser l’appareil que monté!
En fonctionnement, la porte du four ainsi que les récipients sont très
chauds. Ils doivent rester hors de portée des enfants.
Ne pas poser les câbles aux endroits les plus chauds du four, ni les
coincer dans la porte du four.
Avant la première utilisation
Nettoyez le four puis faites-le chauffer
Les appareils neufs dégagent toujours une odeur. Celle-ci disparaît etirez
l’emballage et les objets inutiles. Nettoyez l’appareil avant la première cuisson.
Retirez l’emballage et les objets inutiles. Nettoyez l’appareil avant la première cuisson.
Avec un torchon mouillé et un peu de lessive, nettoyez la table de cuisson
vitrocéramique ou la table 4 plaques électriques, la tôle à pâtisserie, la
lèchefrite, la grille à rôtir, etc.
Chauffez la table 4 plaques
électriques :
Chauffez les zones une à une au plus haut
degré pendant 5 mn.
Aérez bien la cuisine.
Il n’est pas nécessaire de chauffer la table vitrocéramique.
Chauffez le four :
pour la table de cuisson
La graisse ou l’huile très chaude peuvent s’enflammer. Les aliments
cuits dans de l’huile ou de la graisse (ex : frites) doivent être cuisinés
sous surveillance.
N’éteignez jamais la graisse ou l’huile enflammée avec de l’eau. Posez
un couvercle sur la flamme, éteignez la plaque et retirez la casserole.
En cas de fêlure ou de bris de la plaque de cuisson vitrocéramique, mettez aussitôt l’appareil hors d’état de fonctionnement. Coupez le fusible.
Les tables de cuisson vitrocéramiques équipées d’une zone chauffe-plats
peuvent continuer à chauffer même après l’arrêt de la plaque. C’est pourquoi, même après utilisation, il ne faut jamais laisser sur le plan de cuisson
des objets susceptibles de causer un danger pour l’environnement.
Ne posez pas de papier aluminium ou plastique sur les plaques de cuisson.
Ne posez sur les plaques de cuisson aucun objet combustible ou inflammable susceptible de provoquer un danger en cas de mise en route accidentelle.
Fermez la porte du four.
Chauffez le four avec voûte/ sole à la température 250 °C pendant environ 60 mn.
Aérez bien la cuisine.
Réglage de l’heure
La cuisinière ne peut fonctionner qu’une fois l’heure réglée.
Avant la première mise en service de la cuisinière ou après une coupure de
courant (réseau), il est indispensable de régler l’heure.
Si l’heure n’est pas réglée,
l’affichage de droite et les symboles ,,0.00“ 7 et 8 clignotent.
Pour régler l’heure, procédez comme suit:
pour le four
Débranchez la prise de courant ou coupez le fusible avant de remplacer
une lampe du four.
Ne laissez pas d’objet dans le four qui pourrait provoquer un danger en
cas de mise en marche intempestive.
Faites attention lorsque le four est très chaud. Utilisez des torchons ou
des gants.
La porte du four doit être bien fermée. Lorsque le joint d’étanchéité de
la porte ou la charnière sont endommagés, mettez l’appareil hors d’état
de fonctionnement jusqu’à l’intervention d’un spécialiste.
Attention ! Ne tirez pas sur la charnière de la porte lors de l’ouverture
ou de la fermeture du four. Danger de blessure!
N’enfournez pas vos plats à moins de 5 cm de distance du gril et de la
chaleur de voûte.
EEH 660.0
31
–
Maintenez enfoncées les touches 8 et 7 ,
,,0.00“. Les symboles 8 et 7 s’allument.
–
Réglez l’heure actuelle à l’aide de la touche c .
L’heure s’affiche à droite.
–
Le temps commence à s’écouler dès que les touches sont relâchées.
Les symboles 8 et 7 s’éteignent.
Tables vitrocéramiques
Utilisation des zones de cuisson
Zones de cuisson à deux foyers :
par défaut, seul le foyer intérieur chauffe. Pour les poissonnières ou les
grandes casseroles, mettez en marche le foyer extérieur.
Respectez les instructions de sécurité données en page 31!
Les niveaux de cuisson
Réglez le bouton vers la droite. Tournez-le jusqu’à ce qu’il soit bloqué, puis
revenez sur le niveau désiré.
Pour faire à nouveau fonctionner uniquement la zone intérieure, mettez le
bouton sur “0", puis revenez au niveau
désiré.
Chaque foyer est équipé d’un bouton de commande à neuf niveaux de cuisson. Il est préférable de saisir d’abord vos plats avec un niveau de cuisson
élevé, puis de réduire la cuisson à un niveau inférieur.
Les boutons sont escamotables, quel que soit le niveau de cuisson utilisé.
Ils ressortent lorsqu’on les presse légèrement.
Lorsque les boutons sont escamotés, aucune modification de réglage ne
peut être effectuée.
Le niveau de cuisson
0
1-3
4-5
6-8
9
Convient pour
Témoins de chaleur résiduelle (1)
Eteindre
Réchauffer
Garder au chaud
Décongeler
Cuire à la vapeur
Cuire à l’étuvée
Cuire
Rôtir
Frire
Chauffer une grande quantité
Ils sont allumés aussi longtemps que les zones de cuisson restent chaudes
— même après les avoir arrêtées.
Attention ! Le témoin peut ne pas s’allumer (lampe défaillante). Dans ce
cas, rien ne vous indique que la zone est chaude. Faites remplacer la lampe.
Remarques sur les récipients
Vous économiserez de l’électricité et du temps de cuisson en utilisant une
casserole adéquate.
Zone chauffe-plats
Utilisez des casseroles à fond plat.
Certaines tables de cuisson vitrocéramiques possèdent une zone chauffeplats, qui est commandée par des touches sensitives.
Un fond de casserole ondulé prolonge considérablement la durée de cuisson et fait augmenter la consommation d’énergie. Un fond rugueux risque
de rayer la surface de cuisson vitrocéramique lorsque vous déplacez la casserole. Pour la vaisselle en verre ou en porcellaine résistant au feu, observez les indications du fabricant.
Mise en marche :
Appuyez sur la touche sensitive 2, puis
sur la touche 3. Le témoin de fonctionnement s’allume.
Choisissez un diamètre de casserole approprié à la zone de cuisson.
Arrêt :
Appuyez sur la touche sensitive 4.
Ainsi, vous économisez du temps de cuisson, de l’énergie et vous évitez
une surchauffe du plan de cuisson.
Si possible, mettez toujours un couvercle sur vos casseroles.
Témoin de chauffe :
En zone chauffe-plats, le témoin de
chaleur résiduelle 5 s’allume.
Attention! si le témoin ne s’éclaire pas
(lampe défaillante), rien ne vous indique que la zone est chaude. RemUsing
the hotplates
En utilisant des casseroles fermées vous économiserez beaucoup d’énergie.
Les liquides et les aliments ne débordent que si la température est trop élevée. La température des zones de cuisson peut être réglée avec précision.
Avec un peu d’entraînement vous serez capable de choisir sans problème le
bon niveau de cuisson et vous ne ferez plus rien déborder même quand
vous aurez mis le couvercle.
32
EEH 660.0
Possibilités d’enfournement
Utilisation du four
Le four présente sur ses deux côtés des grilles d’enfournement présentant
chacune huit niveaux. Ce sont les niveaux 0 à 7.
Respectez les instructions de sécurité données en page 31!
On compte les niveaux d’enfournement à partir du bas.
Le four s’échauffe durant son utilisation. Lorsque la température excède
95 °C, le ventilateur de refroidissement se met en marche — même
lorsque le four est éteint.
Le four vous offre 9 fonctions.
Au niveau 0, on peut p. ex. insérer
la lèchefrite pour les rôtis, la tôle à
pizza ou la grille avec la pierre à pizza.
Les boutons de sélection
Dans les niveaux 1 à 7, on insérera
les grilles ou les tôles nécessités, en
fonction des besoins.
Vous trouverez les indications concernant les niveaux d’enfournement dans
les tableaux respectifs des modes de service et dans les tableaux des valeurs de référence.
Tôles et grilles de cuisson
Ne pas couvrir le fond du four de feuilles d’aluminium !
Tôles de cuisson: Les soulever légèrement en les sortant.
Après avoir enfourné les tôles, leurs bords inclinés doivent se trouver du
côté de la porte du four.
Enfournez la lèchefrite et la tôle à pâtisserie avec les trous oblongs à l’arrière.
Grille: Faites attention à ce que l’encoche des grilles soit toujours orientée
vers l’avant (vers vous).
Choisir la fonction :
Tournez le sélecteur de fonctions (bouton de gauche) vers la droite.
Régler la température :
Tournez le sélecteur de température (bouton de droite) vers la droite.
Tant que le four monte en puissance, le témoin de température reste
allumé. Il s’éteint dès que la température programmée est atteinte.
Les boutons de sélection sont escamotables : on peut les escamoter quelle
que soit leur position de réglage. Ils ressortent lorsqu’on les presse légèrement.
Lorsque les boutons de sélection sont escamotés, aucun réglage ne peut
plus être effectué.
L’éclairage du four s’éteint lorsque le sélecteur de fonction est escamoté.
Symboles des fonctions
®
Le backmobil
Symboles des fonctions Utilisation
0
Eteint
!
Z
Z
Eclairage
Chaleur tournante
Rôtir, cuire, sur différents niveaux.
Brassage d’air froid
Sans régler la température, pour
décongeler ou refroidir en douceur.
+
,
.
Voûte/ sole
Préchauffer, cuire du biscuits.
Chauffage de sole
Cuire des gâteaux, stèriliser.
Chauffage de voûte
Gratiner
Gril
Griller de petites quantités. Placez les mor
ceaux de viande au centre de la grille.
/
Gril grande surface
Griller de grosses quantités, telles que
steaks, poisson, saucisses. Gratiner
(toasts et gratins).
*
Chaleur tournante
intensive
Cuire des biscuits. Griller intensément de
gros rôtis et pour les grosses volailles
comme les dindes et les oies.
=
Fonction «Pizza»
Cuire du pain, des pizzas et des gâteaux,
stèriliser.
EEH 660.0
(accessoire spécial No 600)
Le four peut être équipé d’un backmobil® (Accessoire spécial N° 600).
Il simplifie considérablement l’utilisation de votre four.
Afin d’obtenir des résultats de cuisson satisfaisants, il est important de choisir le bon niveau d’enfournement. Le backmobil® vous permet de positionner correctement, à l’extérieur du four, la grille ainsi que les tôles de
cuisson avant de les enfourner.
Utilisation du Backmobil®
Attention! Le Backmobil® (accessoire spécial No 600) et la touche de blocage peuvent être très chauds. Utilisez donc des poignées, des gants, etc.
®
Sortir le Backmobil :
Abaisser le levier
®
Rentrer le backmobil :
Rentrez-le lentement jusqu’à ce
qu’il soit encliqueté.
33
Arrêt automatique
Horloge électronique fin de cuisson
2
3
Une fois écoulé le temps programmé, les fonctions sélectionnées à l’aide
des boutons 4 et 5 s’arrêtent automatiquement.
Maintenez enfoncée la touche 7 ,
et réglez la température de cuisson
souhaitée à l’aide de la touche c .
Relâchez la touche 7..
Le programme automatique se met en
route, les symboles 7 et ,,AUTO“
s’allument sur l’écran.
Sélectionnez alors
le mode de cuisson à l’aide du bouton 4,
et la température à l’aide du bouton 5.
Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée
Le symbole 7 s’éteint et un signal sonore retentit.
Le symbole 7 et l’inscription ,,AUTO“ clignotent.
Heure minuterie instantanée,
Désactivez les commutateurs 4 et 5.
température centrale
Pressez la touche 7, pour faire repasser l’appareil en régime normal.
Date/temps de cuisson/fin de la cuisson
Le signal sonore s’arrête.
Modes de cuisson
3
Thermosonde
L’horloge électronique vous permet de programmer le temps de cuisson
pour chaque mode de cuisson. Les modes de cuisson sélectionnés peuvent
être mis en route ou arrêtés automatiquement via l’horloge. La thermosonde
permet d’obtenir une cuisson à point (via l’atteinte de la température centrale). L’horloge peut en outre servir d’aide-mémoire (fonction minuterie).
Affichage:
Sélection:
1
Mise en route et arrêt automatiques
4 Minuterie
7 Temps de cuisson four
8 Fin du temps de cuisson four
Réglage:
c
4
5
Les fonctions sélectionnées à l’aide du bouton 4 et de la touche 5 démarrent automatiquement à l’heure programmée et s’arrêtent une fois le temps
programmé écoulé.
Maintenez la touche 7 enfoncée
et sélectionnez le temps de cuisson à
l’aide de la touche c.
Relâchez la touche 7..
Maintenez la touche 8 enfoncée
et sélectionnez l’heure d’arrêt voulue à
l’aide de la touche c .
Relâchez la touche 8.
Puis: sélectionnez le mode de cuisson
à l’aide du bouton 4
et la température à l’aide du bouton 5.
Heure/Temps de cuisson/Température
centrale
Sélecteur des modes de cuisson
Sélecteur de température
Réglage de l’heure
Maintenez enfoncées les touches
7 et 8 et réglez l’heure à l’aide
de la touche.
c La date s’affiche à droite.
Lorsque la durée de cuisson est écoulée
Le symbole 8 s’éteint et un signal sonore retentit. Le symbole 8 et l’inscription ,,AUTO“ clignotent. Désactivez les boutons 4 et 5.
Pressez la touche 8, pour refaire passer l’appareil en mode normal.
Le signal s’arrête.
Fonction minuterie
La minuterie n’a aucune fonction coupe-circuit. Elle sert uniquement d’aidemémoire.
4 Maintenez enfoncée la touche,
Le symbole 4 s’allume.
c Sélectionnez le temps de cuisson Lorsque la thermosonde est branchée, l’affichage de la température est activé (à gauche). Le symbole 3 s’allume.
à l’aide de la touche. Le temps
La température suggérée de 60 °C s’affiche.
sélectionné s’affiche à gauche
Maintenez la touche 3 enfoncée afin
4 Relâchez la touche,
de confirmer la température suggérée
Le temps commence aussitôt à
ou de sélectionner la température sous’écouler. Le temps résiduel s’affiche.
haitée (température prescrite) à l’aide
Une fois le temps programmé
de la touche c.
écoulé, un signal sonore retentit
Relâchez la touche 3. , la température
4 Pressez la touche pour couper le
effective s’affiche à l’écran. Lorsque la
signal. Le symbole 4 et l’affichage
température prescrite est atteinte, un sis’éteignent.
gnal sonore retentit. La valeur de
Lorsque la thermosonde est en service, ce n’est pas le temps qui s’affiche
température clignote. Pressez la touche
mais le symbole 4. .
3 pour couper le signal sonore.
Réglage de la température centrale
Lorsqu’on retire la thermosonde, l’affichage de la température s’éteint.
Le temps de cuisson ne peut pas être programmé lorsque la thermosonde
est branchée.
34
EEH 660.0
Température à coeur de la viande - valeurs de
référence
La thermosonde à rôti
Respectez les instructions de sécurité données en page 31!
Aliment
La thermosonde sert à mesurer la température au coeur de la viande. Si
vous utilisez la thermosonde la cuisson sera réglée en fonction de la
température au coeur de la viande, c’est-à-dire la température nécessaire
pour votre rôti.
Si la température nécessaire au coeur de la viande est atteinte le four s’arrêtera automatiquement et la cuisson sera terminée.
Température à coeur
pour tous les programmes
de chauffe
en °C
Boeuf
Rosbif/filet
Lorsque la thermosonde est branchée, il n’est pas possible de programmer
le temps de cuisson.
L’utilisation de la thermosonde à rôti est particulièrement recommandée
pour la préparation de rôtis dont la température au coeur de la viande ne
doit pas dépasser un certain degré, p.ex. le rosbif.
saignant
40-45
à point
50-55
bien cuit
60-65
Rôti de boeuf
80-85
L’utilisation de la thermosonde à rôti
Porc
La fonction de température centrale est commandée par la minuterie électronique.
En branchant la thermosonde dans la
douille à l’intérieur du four, on active
la fonction de température centrale.
Longe de porc
65-70
Rôti de porc/cuisse
80-85
Echine, jarret
80-85
Côte, carré
75-80
Côtelette désossée
La température suggérée de 60 °C
s’affiche au niveau de l’indicateur de
température (affichage de gauche sur
l’écran de l’horloge) et le symbole 3
s’allume.
70
Carré de porc fumé (Kasseler)
65-70
Hachis parmentier
70-75
Veau
La température suggérée peut être
modifié ainsi:
Maintenez la touche 3 enfoncée
et, à l’aide du régulateur c , programmez la température en fonction
du type de viande (voir page 34).
Rôti de veau
70-75
Rognonnade
75-80
Jarret de veau
80-85
Gibier
Rôti de gibier
75-80
Côte
60-70
Lorsque la température centrale a été atteinte, un signal sonore retentit et
le four s’arrête.
Vous trouverez des valeurs indicatives concernant la température centrale
dans le tableau ci-contre.
Filet saignant
40-45
Filet à point
50-55
Filet bien cuit
60-65
Remarques concernant l’emploi correct
Agneau
80-85
Enfoncez la thermosonde jusqu’à la poignée de façon à ce que la pointe se
trouve à peu près au milieu du rôti et ne touche pas les parties de graisse
ou des os. Enfoncez la thermosonde par le côté.
Haricots
70-75
Volaille
85-90
Poisson
70-80
Procédez de la manière suivante en observant bien les illustrations:
– Enfoncez la pointe de la thermosonde jusqu’au coeur de la viande.
– Surtout lorsque vous préparez de la volaille, faites attention à ce que
la thermosonde ne touche pas les os.
correct
EEH 660.0
faux
35
Applications
Viandes
Pâtisserie
Posez votre viande, salée et poivrée, directement sur la grille, juste au-dessus de la lèchefrite.
La durée de cuisson dépend du type de viande. Le temps de cuisson d’une
viande bardée peut aller jusqu’à deux fois le temps d’une viande non bardée. Respectez impérativement les instructions concernant les niveaux d’enfournement !
Z chaleur tournante
Pas de préchauffage. Possibilité de cuire simultanément sur plusieurs
niveaux.
Hauteurs d’insertion :
une tôle
Niveau 3 (en comptant de bas en haut)
deux tôles
Niveaux 3 et 6
trois tôles
Niveaux 1, 4 et 7
quatre tôles
Niveaux 1, 3, 5 et 7
Z chaleur tournante et * chaleur tournante intensive
Lèchefrite et grille au niveau 1 (en comptant de bas en haut). Préférez la
chaleur tournante.
Z
Plat
*
Chaleur
Chaleur
tournante tournante
intensive
Temps de cuisson
(moyen)
Retirez les tôles une par une, en commençant par la plus dorée.
Lorsque votre recette ne comporte aucune indication concernant la chaleur
tournante, cuisez à 160° C
température à °C
en mn par livre
Important : Les tartes et gâteaux aux fruits libèrent une vapeur d’eau importante. Il convient de ne faire cuire simultanément que deux tartes ou
gâteaux au maximum.
toujours veiller
à tourner le rôti
Rôti de boeuf
Filet de boeuf
Rôti de veau
Filet de veau
Rôti de porc
Côtes de porc,
Gibier
Angneau
Canard
Oie
Poulet*
Dinde
Poissons
Lorsque plusieurs gâteaux sont cuits simultanément, le temps de cuisson
doit être allongé d’environ 5 à 10 minutes par tôle.
180
150-170
150-170
180
150-170
150-170
170
170
180
180
180
180
170
180-190
180-190
170-180
170-180
170-180
160-180
160-180
160-180
160-180
Z
*
15
15
30
8
30
8
15
30
30
30
30
30
8
12
12
25
6
25
6
12
25
25
25
25
25
6
+ chaleur de voûte / de sole
Préchauffer - Cuire sur un niveau
Préchauffez avec la chaleur tournante intensive, puis ramenez sur Chauffage
de voûte/de sole lorsque la température est atteinte.
Les moules à pâtisserie en tôle noire ou en aluminium sont ceux qui conviennent le mieux.
* chaleur tournante intensive
Pas de préchauffage - Cuire sur un niveau
Uniquement pour les biscuits secs.
= fonction “Pizza”
*poulet entier 45 - 60 min.
Cuire sur un niveau
+ chaleur de voûte / de sole
–
Lèchefrite au niveau 1 et grille au niveau 2 (de bas en haut).
–
Rôtir dans un plat
Choisissez la fonction chaleur tournante intensive entre 180 et 190 °C.
Vous pouvez utiliser tout type de plat (acier émaillé, fonte ou verre) dépourvu de poignées en plastique (si vous utilisez un plat en terre cuite, respectez les indications d’emploi).
Nous vous recommandons de procéder comme suit :
– Rincez le plat à l’eau ou mettez-y un peu de matière grasse
– Placez le rôti préparé (aromatisé) dans le plat. Mettez le couvercle et
posez le tout sur la grille, dans le four froid.
– Réglez la chaleur tournante intensive sur une température de 180 à
190 ° C.
– Une fois la cuisson achevée, préparez votre sauce comme d’habitude.
–
–
pour les gâteaux
pour les pizzas: préchauffer avec tôle à pâtisserie ou pierre à pizza
(accessoire)
pour le pain
Respectez les plages de température, les niveaux d’enfournement et
les temps de cuisson indiqués sur le tableau de la page suivante.
Décongélation
avec
Z
chaleur tournante
Placez l’aliment congelé, sans emballage, dans un plat, et déposez le tout
sur la grille insérée au niveau 3 (en comptant de bas en haut).
Réglez la température sur 150° C.
36
EEH 660.0
Valeurs indicatives pour la pâtisserie
Les valeurs indiquées en gras signalent les fonctions à utiliser de préférence.
Pâtisserie
Z Chaleur tournante
* Chaleur
+ Chaleur
de voûte / de sole
tournante intensive
Durée de
cuisson
= Fonction «Pizza»
niveau
d’enfournement
température
en °C
niveau
d’enfournement
température
en °C
niveau
d’enfournement
température
en °C
en mn
Savarin
3
160
1
175-180
50-60
Cake
3
160
1
175-190
50-70
Sablé
3
150-160
1
160-180
60-70
Tartes
3
160
1
175-180
40-60
Fonds de tartes
3
180
2
200
20-30
Tartes aux fruits
3
160
1
175-180
Biscuits
3
150
2
180-200
15-30
Fonds de tartes
3
180
2
180-200
25-35
Gâteaux au fromage frais
3
150
1
170-180
Biscuits
3
150
2
180-200
15-35
Savarin
3
160
1
175-190
40-60
Couronne
3
160
2
175-190
40-50
Pain brioché/amandé (préchauffer)
3
160
2
175-180
50-70
Biscuits
3
150
2
180-200
12-25
Tartes
3
160
2
175-180
30-40
Roulés
3
180
2
190-210
12-25
Meringues
3
90
2
140
80-90
Macarons
3
140
2
150-160
20-40
Pâte feuilletée
3
180
2
200-220
15-30
Pâte feuilletée, levée
3
180
2
200-225
Pâte brisée
3
180
2
200-220
Levain, pain levé:
Préchauffer: 10 mn. à 230 °C
2
180
3
= 160
50-60
Pain levé
pain blanc
2
180
3
= 180
30-50
2
220
Pâte mélangée
3
= 160
45-60
Pâte pétrie
3
= 150-160
70-80
Levain
Pâte à biscuit
Gâteaux au blanc d’oeuf (génoises)
Pâte feuilletée
30-40
Pain et pizza
Petits pains bretzels,
préchauffer: 10 mn. à 230 °C
3
200
Pizza,
préchauffer à 250 °C
EEH 660.0
15-20
1
37
= 250
8-12
Stérilisation
Cuire une pizza
Amenez le sélecteur de fonction sur la fonction «Pizza» =.
A l’aide du sélecteur de température,
–
réglez la température sur 250 °C. Préchauffez le four à 250 °C.
Exemple: Recette de base pour pizza
–
sélectionnez la fonction “Pizza” =
–
N’utilisez que des aliments frais et préparez-les selon vos recettes habituelles. Préparez au maximum 6 bocaux de 1 à 1,5 litres. N’utilisez que des
bocaux réservés à cet usage, tous de même taille et remplis d’un contenu
identique. Les bocaux ne doivent pas entrer en contact entre eux.
Mélangez tous les ingrédients pour en faire un levain. Laissez reposer la
pâte jusqu’à ce que son volume ait doublé (compter environ 30 mn).
Pétrissez alors la pâte quelques minutes et laissez-la reposer à nouveau
15 mn.
Partagez la pâte en 2 à 3 morceaux, roulez-la en boule, puis montez un
bord et garnissez-la à votre convenance – rapidement, afin que la pâte ne
s’humidifie pas.
–
mettez la tôle dans le cadre
–
placez la pizza garnie sur la tôle à pâtisserie
–
préchauffez en fonction «Pizza» = à 250 °C
–
cuisez en fonction «Pizza» = environ 8 -12 mn à 250 °C.
Attention ! Pendant la cuisson, en raison de l’évaporation de l’eau, une
très grande humidité se développe dans l’espace intérieur du four; cette humidité s’échappe par l’oura. Ce phénomène peut provoquer un échauffement du bandeau de commande.
Fruits
–
Insérez la lèchefrite au niveau 1 (en comptant de bas en haut) et versezy environ 1 litre d’eau.
–
Réglez la fonction « Pizza » sur 180° C et surveillez le processus de
cuisson. Après 20 à 40 mn, le liquide commence à frémir dans les premiers bocaux — la plupart du temps, cela se produit d’abord au niveau
du bocal situé devant à droite.
–
Eteignez alors le four et laissez les bocaux dans le four fermé encore 30
mn (env. 15 mn s’il s’agit de fruits délicats tels que des fraises).
Grillades
Attention ! La cuisson des grillades peut entraîner une salissure plus importante du four.
Réglez le sélecteur sur la fonction . gril (pour petites quantités),
ou / gril grande surface.
–
Préchauffez le four 5 à 10 mnPlacez l’aliment dans le four
–
Déterminez la durée du gril en fonction du tableau ci-dessous.
–
Insérez la lèchefrite avec la tôle à rôtir (accessoire spécial) au niveau 1
(en comptant de bas en haut), et la grille de cuisson selon les indications du tableau ci-dessous.
Le gril ne s’utilise que lorsque la porte du four est fermée.
Viandes et légumes
–
Préparez les bocaux, placez-les dans le four sur la lèchefrite et réglez la
température comme indiqué précédemment.
–
Lorsque le liquide commence à frémir, réduisez à 150 ° C et laissez cuire durant 30 à 60 mn.
–
Eteignez alors le four et laissez les bocaux encore 30 mn dans le four
fermé.
Legumes à
steriliser
durée de
cuisson
chaleur
résiduelle
Plat
en mn
Chou-fleur
60-80
30
Haricots
60-80
30
Petits pois
80-90
30
Concombres
arrêter
30
Carottes
60-80
30
Champignons
50-80
30
Choux de Bruxelles
60-70
30
Asperges
80-90
30
Tomates
arrêter
30
Côtelettes de porc
Filet de porc
Saucisses
Schaschlik
Fricandeaux
Filet de boeuf
Tranches de foie
Escalopes de veau
Steaks de veau
Côtelettes de
moutons
Côtelettes d’agneau
Demi-poulet
Filets de poisson
Truites
Toasts
Toasts garnis
Attention ! Pendant la cuisson, en raison de l’évaporation de l’eau, une
très grande humidité se développe dans l’espace intérieur du four; cette humidité s’échappe par l’oura. Ce phénomène peut provoquer un échauffement du bandeau de commande.
38
Niveau
d’enfournement
Gril
Gril grande
surface
6
6
6
6
6
7
7
6
6
6
1e face
en mn
8-10
10-12
8-10
7-8
8-10
6-7
3-4
5-7
6-8
8-10
2e face
en mn
6-8
8-10
6-8
5-6
6-8
5-6
2-3
4-5
4-6
6-8
6
3
7
4
5
4
8-10
10-12
6-7
4-7
2-3
6-8
6-8
5-7
4-5
3-6
2-3
1e face 2e face
en min. en mn
10-15
8-10
14-16 10-12
15-20 10-15
18-20
8-10
10-15 10-12
10-11
9-10
7-8
6-7
9-11
8-9
10-12
8-10
12-14 10-12
12-14
14-16
10-11
8-11
6-7
10-12
10-12
9-11
8-9
7-10
6-7
EEH 660.0
du four
Nettoyage et entretien
Retirez la porte du four
Ouvrez la porte, et relevez les pièces
recourbées situées sur les charnières.
N’utilisez pas des produits de nettoyage abrasifs ou agressifs!
Généralement, il suffit de nettoyer le four
après chaque utilisation avec une éponge
humide et un peu de lessive, puis de
sécher avec un chiffon.
Saisissez latéralement la porte du four,
avec les deux mains, et refermez-la lentement. A mi-fermeture environ, les
charnières se détachent de leur dispositif d’arrêt. Vous pouvez alors retirer la
porte.
de la table de cuisson
Nettoyez une table de cuisson 4 plaques électriques en acier inox avec
un produit à nettoyer l’inox en vente dans le commerce.
Nettoyez une table de cuisson vitrocéramique ou une table 4 plaques
électriques en émail et les zones de cuisson avec une éponge humide
et quelques gouttes de lessive.
Eliminez les restes d’aliments sur le plan de cuisson vitrocéramique avec
un racloir à vitre.
Eliminez immédiatement le sucre et le plastique fondu de la table de cuisson chaude.
backmobil®
Démontage des rails de guidage
Desserrez les vis.
Retirez les grilles latérales.
(accessoire spécial No 600)
®
Démontage et remontage du backmobil :
®
Montage des rails de guidage
Vissez les rails de guidage.
La vitesse de roulement du Backmo®
bil peut être modifiée en tournant la
vis d’ajustement : normal - lent - rapide.
Pour sortir le b ackmobil
Poussez vers le bas le levier qui se
trouve en bas et à gauche du cadre du
®
backmobil , puis extrayez ce dernier
en passant par dessus le taquet, et en
le tirant en biais vers le haut.
Pour rabattre le corps de chauffechaleur de voûte / gril
Desserrez la vis et rabattez le corps de
chauffe vers le bas. Procédez inversement pour le refixer.
®
Pour démonter le backmobil
Otez de leurs trous les tiges de maintien des grilles d’insertion, en commençant par les trous arrières et en
finissant par les trous avant.
®
Pour remonter le backmobil
Remettez les tiges de maintien des grilles d’insertion dans leurs trous, en
procédant dans l’ordre inverse du
®
démontage. Insérez le backmobil
dans le four et réemboîtez le levier.
®
Démonté, le backmobil se nettoie
dans le lave-vaisselle.
Remontez la porte du four
Saisissez-la à deux mains sur les
côtés, et enfoncez les charnières dans
leurs ouvertures. Rabattez lentement la
porte du four. Abaissez les pièces recourbées des charnières. Refermez la
porte.
Régénération de l’ökotherm®
Préchauffez le four à vide à température maximale pendant 60 minutes,
chauffer le four vide à la chaleur tournante réglée à la température max.
EEH 660.0
39
Dépannage
Instructions de montage
En cas de panne
Ces instructions sont destinées aux professionnels agréés.
Les fours sous-plan encastrables Küppersbusch ne doivent être combinés qu’avec des tables de cuisson Küppersbusch.
Il faut impérativement respecter les instructions et les conditions de branchement en vigueur en France.
Protégez l’appareil à l’aide des commutateurs-LS, fusibles.
Lors du branchement, de la réparation et du changement de la lampe
du four, court-circuiter l’appareil.
Les parties isolées ne doivent pas être accessibles quand l’appareil est
encastré.
Le fil de terre doit être plus long que la phase et le retour, afin qu’il soit
le dernier à être déconnecté de la prise en cas d’arrachage intempestif
des câbles.
Les réparations ne doivent être effectuées
que par des techniciens spécialisés.
Vérifiez tout d’abord que vous n’avez pas fait une mauvaise manipulation.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes :
Panne
L’horloge clignote- 000.
Cause
Ce n’est pas une
coupure temporaire de
courant ou premier
branchement.
Indicateur de chaleur pour Lampe défectueuse.
zone cuisson ne fonctionne
pas.
Remède
Régler de nouveau
l’heure.
Appeler le SAV. Risque
de brûlure car la
température n’est pas
indiquée.
Impossible d’arrêter le plan Composant électronique Couper le fusible,
de cuisson ou le four.
défectueux.
appeler le SAV.
Four et plan de cuisson ne Fusible défectueux.
Vérifier le fusible ou le
chauffent pas.
remplacer.
Régulateur de zone
Tourner le régulateur de
cuisson pas mis en
zone de cuisson.
Surface cuisson ne chauffe circuit.
Détection électronique Utiliser un récipient
pas.
ne détecte pas le
métallique.
récipient
(verrecéramique).
Manque de récipient.
Placer un récipient.
Zones de cuisson à l’avant Sécurité-enfants activée Désactiver la sécuriténe chauffent pas.
enfants.
Four ne chauffe pas.
Régulateur de
Tourner le régulateur de
température four ou
température four ou le
sélecteur du mode de sélecteur du mode de
cuisson pas en marche. cuisson.
Ventilateur de chaleur
Changement du mode Ceci n’est pas une
tournant marche en inter- de chauffage dû au
panne.
mittence.
programme.
Eclairage du four ne s’allu- Lampe défectueuse.
Se renseigner auprès du
me pas.
SAV pour remplacer la
lampe.
Porte du four ne ferme pas. Salissure au niveau de Eliminer la salissure
la porte ou du joint.
avec un chiffon humide
et du produit vaisselle.
Vitre de la porte brisée.
Mettre l’appareil hors
tension, Appeler le SAV.
Ventilateur tourne à vide
Fonction d’arrêt
Couper le fusible,
pendant plus de 30 min. automatique défectueuse. appeler le SAV.
(normalement 20-30 min.).
Odeurs importantes malgré Catalyseur ökotherm® Préchauffez le four à
doit être régénéré.
vide à température
catalyseur ökotherm®.
maximale pendant 60
minutes, chauffer le four
vide à la chaleur
tournante réglée à la
température max.
Fortes odeurs de vinaigre Aliments contenant de Odeurs inévitables.
pendant la cuisson.
l’alcool, préparations au
levain ou à la levure de
boulanger.
Taches de jus de fruit ou Gâteaux humides ou jus Changement de l’émail
de blanc d’oeuf sur les par- de viande.
sans conséquences, pas
ties émaillées.
de remède.
Branchement électrique
Four sous-plan encastrable
Table de cuisson
Schéma de branchement
Câbles de branchement
Un branchement permanent du four sousplan à la prise secteur.
Connexion entre différents compartiments
de la cuisinière.
Branchement permanent 400 V 3 N ∼ 50 Hz
Tension de chauffage: 230 – 240 V
Branchement 3 N ∼ Courant de sécurité 16 A
Branchement 2 N ∼ Courant de sécurité 20 A
Branchement 1 N ∼ Courant de sécurité 25 A
Branchement 3 x 230 V, 16 A.
Utiliser H 05 RR-F o. H 07 RN-F.
Longueur du cable minimal: 2m
Encastrement dans un élément de cuisine
En termes de protection contre la surchauffe des surfaces attenantes (parties de meubles), cet appareil fait partie de la classe Y. Autrement dit, il est
possible d’appuyer l’arrière ainsi qu’un des côtés de cet appareil contre une
paroi de n’importe quelle hauteur, qu’il s’agisse de la paroi d’un meuble ou
d’un mur. De l’autre côté, en revanche, le meuble ou l’élément attenants
doivent avoir la même hauteur que l’appareil.
Les revêtements plastiques ou stratifiés doivent être réalisés à l’aide d’une
colle thermorésistante(100°C), afin d’éviter qu’ils se déforment ou se décollent, notamment au niveau des chants des meubles d’encastrement.
L’appareil doit être impérativement installé à l’horizontale.
Installation de la cuisinière
Posez le four au bord de son logement, enfichez les branchements
électriques de la table de cuisson dans
les fiches du four. Encastrez entièrement le four dans le meuble. Veillez à
ne pas coincer les câbles de branchement de l’appareil.
Fixez le four
Ouvrez la porte du four. Verrouillez l’appareil à l’aide des vis fournies.
àne pas coincer les câbles de branchement de l’appareil!
40
EEH 660.0

Manuels associés