Küppersbusch EEB 620.0 MX Elektroeinbaugerät Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d’ utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem 07 22 23 G71 EEB 620.0 Pour votre information Sommaire Lire attentivement le contenu de cette brochure. Ceci vous renseigne sur la sécurité, l’installation, le mode d’emploi et l’entretien de cet appareil. L’appareil sert exclusivement à la cuisson des aliments. Gardez soigneusement ce mode d’emploi. Vue d’ensemble de votre appareil. . . . . . . 26 Indications de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 27 pour branchement et fonction pour le four Avant la première utilisation . . . . . . . . . . 27 Régler l’heure Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conditions de garantie Choix du mode de chauffage et de température Symboles des commutateurs et les modes de chauffage Eléments insérables Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l’achat a été effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour l’application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas, le document d’achat. Applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cuire Valeurs indicatives pour la cuisson Rôtir Décongeler Cuire une pizza Confire (mise en bocaux) Grillade Étiquette Elle se trouve du côté droit des barres de guidage et est visible lorsque le four est ouvert. Pour d’éventuelles réclamations auprès du service aprèsvente, veuiller noter ces données suivantes: L‘horologe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Opérations de base pour régler le l’horologe Régler l’heure actuelle Sonnerie Arrêt automatique Marche et arrêt automatique Numero-F Qualification du modèle four backmobil (accessoire spécial no. 600) . . . . . . . . . 33 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . 33 backmobil (accessoire spécial no. 600) Four Faire regenérer ökotherm Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Indication de montage pour personel spécialisé . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Electricité Côtes de montage Encastrement dans un meuble de cuisine EEB 620.0 25 Vue d’ensemble de votre appareil EEH 632 1 L’horologe 2 Voyant de fonctionnement du four (jaune) 3 Indicateur de chauffage (rouge) 4 Commutateur de commande de four 5 Réglulateur de la température 6 Bandeau de commande 7 Chaleur de voûte 8 Emboîtable gril 9 Air chaud 10 Grilles latérales 11 Glissiliére 12 Porte du four Accessoires spéciaux livrables: Grille à rôtir Acc.-no. 124 Tôle à patisserie, émaille Acc.-no. 541 Poêle à frire Acc.-no. 543 Tôle à rôtir Acc.-no. 441 Tôle à patisserie, aluminium Acc.-no. 542 Acc.-no. 600 backmobil Pierre à pizzas Acc.-no. 145 Grille avec levier Acc. no. 125 (pour grillades) 26 EEB 620.0 Indications de sécurité Avant la première utilisation pour branchement et fonction Retirer l’emballage et les objets inutiles. Un nettoyage de l’appareil est à faire avant la première cuisson. Seules les tables de cuisson encastrables KÜPPERSBUSCH ont été conçues et testées pour l’utilisation au-dessus d’un four encastrable Küppersbusch. Le raccordement au secteur, l’entretien et la réparation de l’appareil ne doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément aux standards de sécurité applicables. Les travaux non correctement exécutés mettent votre sécurité en danger. N’utilisez l’appareil que monté ! Les surfaces du four s’échauffent lors de l’utilisation. Eloignez systématiquement les jeunes enfants. Ne coincez pas le câble de raccordement d’appareils électriques dans la porte du four. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le four ! Ceci pourrait endommager l’appareil au point de constituer, pour vous, un danger de mort. Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisine domestique. Four Lors des réparations ou du remplacement de la lampe du four, l’appareil doit être mis hors tension (coupez le fusible). Ne laissez pas à l’intérieur du four d’objet susceptible de présenter un danger en cas de mise en route fortuite. Soyez vigilants lorsque vous opérez sur four chaud. Utilisez des maniques, des gants, etc. La porte du four doit fermer correctement. En cas de détérioration du joint de porte, des charnières, des surfaces du joint de porte ou en cas de bris de la porte en verre, mettez aussitôt l’appareil hors service jusqu’à ce qu’il ait été réparé ou inspecté par un professionnel. Attention! Lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte du four, ne manipulez pas les charnières. Vous pourriez vous blesser! Lorsque vous faites cuire un plat au four, fermez toujours entièrement la porte. Respectez un écart d’au moins 5 cm par rapport à la convection de voûte et au gril. EEB 620.0 Avec un torchon mouillé et un peu de savon à vaisselle, nettoyer le plan de cuisson vitrocéramique ou la cavité autour des plaques de cuisson, la tôle de patisserie, poêle à frire, grille à rôtir etc. Chauffer le four Fermer la porte du four. Chauffer le four avec chaleur de sole de temperature maximom environ 60 min. Aérer bien la cuisine. Régler l’heure Lorsque l’horloge clignote, aucune heure n’est réglée. Régler celle-ci comme suit: les deux garder appuyer 27 et régler l’heure. Four Eléments insérables Le four s’échauffe lorsqu’il est utilisé. Le ventilateur d’air froid, destiné à refroidir le bâti, se met alors en route. Le ventilateur fonctionne jusqu’à ce que le bâti ait refroidi - même une fois l’appareil éteint. Les bruits dus au ventilateur sont des bruits normaux; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le four vous offre 9 fonctions. Ne pas recouvrir le fond du four de papier aluminium! Tôles à pâtisserie: Pour les retirer, soulevez-les légèrement. Lorsqu’elles sont remises en place, le bord oblique doit faire face à la porte du four. Enfournez la lèchefrite et la tôle de cuisson dans le four avec les deux trous vers l’arrière. Grille: Veillez à ce que la barre transversale de la grille soit toujours orientée vers l’arrière (par rapport à vous). Respectez les instructions de sécurité figurant en page 25! Choix de la fonction et de la température Choisir la fonction: Tourner vers la droite le sélecteur de fonction du four (bouton de gauche) Applications Régler la température: Tourner vers la droite le sélecteur de température (2ème bouton en partant de la gauche). L’indication de montée en puissance s’allume durant la mise en température et s’éteint dès que la température programmée est atteinte. Cuire Instructions pour la cuisson # Chaleur tournante Symboles de commande et fonctions Pas de préchauffage - Possibilité de cuire simultanément sur plusieurs niveaux. 0 Eteint ! Eclairage # Chaleur tournante Rôtir, cuire, sur différents niveaux, # Brassage d’air froid Sans réglage de la température, pour décongeler ou refroidir en douceur. $ Chauffage de voûte / de sole Préchauffer, cuire du biscuit et des gâteaux moelleux - Chauffage de sole Cuire des gâteaux très moelleux, confire (mise en bocaux) Lorsque votre recette ne comporte aucune indication concernant la chaleur tournante, cuisez en chaleur tournante à 160 °C. . Chauffage de voûte Gratiner important: Les gâteaux recouverts de fruits libèrent une importante d’humidité. Il convient de ne faire cuire simultanément que deux gâteaux au maximum. * Gril + 0 Gril grande surface Hauteurs d’insertion: Une tôle Niveau 3 (en comptant de bas en haut) deux tôles Niveaux 3 et 6 (en comptant de bas en haut) trois tôles Niveaux 1, 4 et 7(en comptant de bas en haut) quatre tôles Niveaux 1, 3, 5 et 7 (en comptant de bas en haut) Lorsque plusieurs gâteaux plats (gâteaux moulés) sont cuits simultanément, le temps de cuisson doit être allongé d’environ 5 à 10 min. par tôle. Retirer les tôles une par une, en commençant par la plus dorée. Griller de petites quantités. Placer les morceaux de viande au centre de la grille $ Chauffage de voûte/de sole Griller de grosses quantités, telles que steaks, poisson, saucisses mais également pour gratiner (toasts et gratins) Chaleur tournante intensive Cuire des biscuits à garnissage sec (recouverts de pâte par exemple), Griller intensément de gros rôtis et pour les grosses volailles telles que dindes et oies. Fonction «Pizza» Cuire du pain, des pizzas et des gâteaux moelleux, Confire Préchauffer - Cuire sur un niveau. Préchauffer avec la chaleur tournante intensive, puis ramener sur Chauffage de voûte / de sole lorsque la température est atteinte. Les moules à pâtisserie en tôle noire ou en aluminium sont ceux qui conviennent le mieux. 0 Chaleur tournante intensive Pas de préchauffage - Cuire sur un niveau. Uniquement pour les biscuits à garnissage sec (recouverts de pâte par exemple). Fonction «Pizza» Cuire sur un niveau – pour les gâteaux moelleux – pour les pizzas: préchauffer avec tôle à pâtisserie ou pierre à pizza (accessoire) – pour le pain 28 EEB 620.0 Valeurs indicatives pour la cuisson Les valeurs pour les fonctions à utiliser de préférence sont mises en évidence. Pâtisserie Pâte mélangée Savarin Cake Sablé Tartes Fonds de tartes Tartes aux fruits Biscuits Gâteaux plats: Garnissage sec Garnissage moelleux Pâte pétrie Fonds de tartes Gâteaux au fromage frais Biscuits Gâteaux plats: Garnissage sec Garnissage moelleux Levain Savarin Couronne Pain brioché/amandé(préchauffer) Biscuits Gâteaux plats: Garnissage sec Garnissage moelleux Pâte à biscuit Tartes Roulés Gâteaux au blanc d’oeuf (génoises) Meringues Biscuits de Noël à la cannelle Macarons Pâte feuilletée Pâte feuilletée Pâte feuilletée, levée Pâte feuilletée au fromage frais Pâte brisée Pâte à l’huile et au fromage frais Gâteau au miel Pain et pizza Levain pain levé: Préchauffer: 230 °C 10 min. à 230 °C Pain levé pain blanc Petits pains bretzels, préchauffer: 10 Min. à 230 °C Pizza, préchauffer à 250 °C EEB 620.0 # Chaleur tournante $ Chauffage de voûte / de sole niveau d’enfournement température en °C niveau d’enfournement température en °C 3 3 3 3 3 3 3 160 160 150-160 160 180 160 150 1 1 1 1 2 1 2 175-180 175-190 160-180 175-190 200 175-190 180-200 3 3 180 170 2 2 3 3 3 180 150 150 3 3 0 Chaleur tournante intensive Fonction «Pizza» niveau d’enfournement température en °C Durée de cuisson en mn. 50-60 50-70 60-70 40-60 20-30 45-60 15-30 3 160 180-200 175-190 3 3 0 180 2 1 2 180-200 170-180 180-200 3 150-160 180 170 2 2 180-200 175-180 3 3 0 180 3 3 3 3 160 160 160 150 1 2 2 2 175-190 180-200 175-180 180-220 3 3 180 170 2 2 180-220 170-190 3 3 160 180 2 2 175-180 190-210 30-40 12-25 3 3 3 90 140 140 2 2 2 140 150-160 150-160 80-90 15-20 20-40 3 3 3 3 3 3 180 180 180 180 180 160 2 2 2 2 2 2 200-220 200-225 200-225 220-240 200-220 170-180 15-30 2 180 3 160 50-60 2 180 3 180 50-60 2 200 1 200 1 29 170 170 25-35 35-50 25-35 70-80 15-35 25-35 30-50 40-60 40-50 50-70 12-25 3 3 0 180 170 25-35 30-50 30-40 30-40 30-40 20-35 15-20 250 8-12 Rôtir Cuire une pizza Utiliser la plaque de récupération des graisses et la grille. La durée de cuisson dépend du type et de l’épaisseur de la viande. Du fait qu’elle a tendance à s’étaler sous son propre poids, soulever légèrement la viande avant d’en mesurer l’épaisseur. Le temps de cuisson pour une viande enrobée de couenne peut aller jusqu’au double. Respecter impérativement les instructions en ce qui concerne les hauteurs d’insertion! Amener le sélecteur de fonction du four(bouton de gauche) sur la fonction «Pizza» . A l’aide du sélecteur de température (deuxième bouton en partant de la gauche), régler la température sur 250 °C. Préchauffer le four à 250 °C. Exemple Recette de base pour pizza 375 g de farine, 20 g de levure, 1/8ème de litre d’eau tiède, 3 cuillères à soupe d’huile, sel Mélanger tous les ingrédients précédents pour en faire un levain. Laisser reposer la pâte jusqu’à ce que le volume ait doublé (compter env. 30 minutes). Pétrir alors la pâte quelques minutes et la laisser reposer à nouveau 15 minutes. Partager la pâte en 2 à 3 morceaux, les rouler en boule, puis monter un bord et garnir à votre convenance - rapidement, afin que la pâte ne s’humidifie pas. – mettre la tôle dans le cadre – placer la pizza garnie sur la tôle à pâtisserie – préchauffer en fonction «Pizza» à 250 °C – cuire en fonction «Pizza» env. 12 minutes à 250 °C. 0 Chaleur tournante intensive Plaque de récupération des graisses dans le cadre et grille au niveau 1 (en comptant de bas en haut) # Chaleur tournante Plaque de récupération des graisses dans le cadre et grille au niveau 1 (en comptant de bas en haut) $ Chauffage de voûte / de sole Plaque de récupération des graisses au niveau 1 et grille au niveau 2 (en comptant de bas en haut) rôtir dans un ustensile (au four) Choisissez la fonction 0 Chaleur tournante intensive entre 180 et 200 °C. Vous pouvez utiliser tout type d’ustensile (acier émaillé, fonte ou verre) ne comportant pas de poignées en plastique. (Si l’on utilise un plat en terre cuite, il faut respecter les indications du constructeur). Nous vous recommandons de procéder comme suit: – Rincer l’ustensile à l’eau ou y mettre un peu de matière grasse. – Placer le rôti préparé (épicé/aromatisé) dans l’ustensile. Mettre le couvercle en place et poser le tout sur la grille, dans le four froid. – Régler la chaleur tournante intensive sur une température de 180 à 200 °C. – Une fois la cuisson achevée, préparez votre sauce comme d’habitude. Plat Filet Viande de veau Viande de porc «Kassler» (petit salé) Epaule de porc, rôti de porc avec sa couenne Gibier Sanglier Filet de gibier Viande de mouton Canard Oie Poulet Dinde Poisson Sélectionnez la fonction «pizza» . N’utiliser que des aliments frais et les préparer selon les recettes habituelles. Préparer au maximum 6 bocaux de 1 à 1,5 litres. N’utiliser que des bocaux réservés à cet usage, ayant la même taille et les remplir d’un contenu identique. Les bocaux ne doivent pas entrer en contact entre eux. Fruits – Insérer la plaque de récupération des graisses au niveau 1 (en comptant de bas en haut) et y verser environ 1 litre d’eau. – Régler la fonction «Pizza» sur 180 °C et surveiller le processus de cuisson. Après 20 à 40 minutes, le liquide commence à pétiller dans les premiers bocaux - la plupart du temps, cela se produit d’abord au niveau du bocal situé devant à droite. – Eteindre alors le four et laisser les bocaux dans le four fermé encore 30 minutes (env. 15 min. s’il s’agit de fruits délicats tels que des fraises). Viandes et légumes – Préparer les bocaux, les placer dans le four sur la plaque de récupération des graisses et régler la température comme indiqué précédemment. – Lorsque le liquide commence à pétiller, réduire à 150 °C et laisser cuire durant 30 à 60 minutes. – Eteindre alors le four et laisser les bocaux encore 30 minutes dans le four fermé. Chaleur Chauffage Chaleur Temps tournante de voûte tournante de /de sole intensive cuisson toujours veiller à tourner le rôti Rôti de boeuf Roastbeef Confire (mise en bocaux) 180-200 180-200 160-180 160-180 160-180 par cm d’épaisseur de viande en min. 18 8-10 8 12 12-15 8 160-180 10-12 température à °C 160 180 180 160 160 160 180-220 220-240 220-240 180-220 180-220 180-220 160 160 180 180-220 180-220 220-240 15 15 8-10 150-160 180-220 15 160-180 150-180 150-180 150-180 150-180 180-200 180-200 180-200 180-200 200-220 160-180 160-180 160-180 160-180 Aliment à confire (mise en bocaux) 12 12 8 12 8 en min. Chou-fleur Haricots Petits pois Concombres Carottes Champignons Choux de Bruxelles Asperges Tomates Décongeler avec # chaleur tournante durée de cuisson chaleur résiduelle (continuer la cuisson) placer l’aliment congelé, sans emballage, dans un plat et déposer le tout sur la grille insérée au niveau 1 (en comptant de bas en haut). Régler la température sur 150 °C. 30 60-80 60-80 80-90 arrêter 60-80 60-80 60-70 80-90 arrêter 30 30 30 30 30 30 30 30 30 EEB 620.0 Gril de surface Régler sur la fonction * (gril pour petites quantités) ou + (pour le gril grande surface). Actionner le gril: Actionner le gril grande surface: Préchauffer le four 5 à 10 minutes. Placer l’aliment dans le four. – Déterminer la durée de grillage en fonction du tableau qui suit – Insérer la plaque de récupération des graisses avec la tôle à rôtir/à cuire (accessoire spécial)au niveau 1 (en comptant de bas en haut), et la grille de cuisson en fonction du tableau. Le gril ne s’utilise que lorsque la porte du four est fermée. – – Plat Hauteur Gril 1ère page en min. Côtelettes de porc Escalopes de porc Filet de porc Saucisses Schaschlik Fricandeaux Filet de boeuf Tranches de foie Escalopes de veau Steaks de veau Côtelettes de moutons Côtelettes d’agneau Demi-poulet Filets de poisson Truites Toasts Toasts garnis EEB 620.0 Gril grande surface 6 8-10 2ème page en min. 6-8 6 6 6 6 7 7 10-12 8-10 7-8 8-10 6-7 3-4 6 1ère page 2ème page en min. en min. 10-15 8-10 8-10 6-8 5-6 6-8 5-6 2-3 14-16 15-20 18-20 10-15 10-11 7-8 10-12 10-15 8-10 10-12 9-10 6-7 5-7 4-5 9-11 8-9 6 6-8 4-6 10-12 8-10 6 8-10 6-8 12-14 10-12 6 8-10 6-8 12-14 10-12 3 7 10-12 6-7 5-7 4-5 14-16 10-11 9-11 8-9 4 5 4 4-7 2-3 6-8 3-6 2-3 8-11 6-7 10-12 7-10 6-7 31 Sonnerie L’horologe La sonnerie n’a pas de fonction de commande. Elle sert uniquement d’aidemémoire. Tenez 4 appuyée, réglez l’heure c . Relâchez 4 , le temps préréglé commence à s’écouler immédiatement. Signal en fin de cuisson. Appuyez sur 4 : le signal est interrompu. A l’aide du l’horologe vous pouvez régler la durée de cuisson pour tous les modes de chauffage. Le mode de chauffage choisi peut être mis en marche ou arrêté automatiquement par intermédiaire du l’horologe. De plus, celui-ci peut servir d’aide-mémoire (sonnerie). Arrêt automatique Indicateur: 1 2 Heure avec touche de commande: sonnerie/durée de cuisson/fin de cuisson Indicateur commande automatique Sélectionner: 4 7 8 Sonnerie Durée de cuisson four Fin de cuisson four Régler: c Temps/durée de cuisson f A Commutateur de commande du four f B Thermostat Après l’écoulement du temps préréglé les fonctions réglées par f A et f B s’arrêtent automatiquement. Tenez appuyée 7 et réglez avec c la durée de cuisson désirée. Relâchez 7 . La fonctionnement automatique commence, «AUTO» s’affiche. f A Sélectionnez le mode de chauffage, f B réglez la température. En fin de cuisson Un signal retentit en fin de cuisson et «AUTO» clignote. Remettre f A et f B à «0». Opérations de base pour régler le l’horologe Appuyez sur la touche n , pour ramener l’appareil de nouveau au fonctionnement normal. Le signal est interrompu. Réglez toujours en premier le l’horologe et ensuite le mode de chauffage et la température. Tenez la touche correspondante enfoncée et réglez les valeurs avec le bouton tournant c . Appuyez sur la touche: la valeur réglée apparaît dans la case d’affichage. Marche et arrêt automatique Les fonctions sélectionnées par f A et f B se mettent en route et s’arrêtent automatiquement à l’heure préréglée de mise en marche et d’arrêt. Tenez appuyée 7 et avec c réglez la durée de cuisson. Relâchez 7 . Tenez appuyée 8 et avec c réglez l’heure d’arrêt désirée. Relâchez 8 . f A Sélectionnez le mode de chauffage, f B réglez la température. En fin de cuisson Un signal retentit et «AUTO» clignote. Réglez f A et f B à «0» . Appuyez sur la touche n , pour ramener l’appareil au fonctionnement normal. Le signal est interrompu. Arrêt de commande automatique, effacement des réglages Appuyez sur 7 et réglez à 00.00 avec c . En fin de cuisson Un signal retentit en fin de cuisson et «AUTO» clignote. Réglez f A et f B à «0». Appuyez sur la touche n , pour ramener l’appareil au fonctionnement normal. Appuyez sur la touche n , pour ramener l’appareil au fonctionnement normal. Le signal est interrompu. Vérifiez les réglages Appuyez sur 7 - le temps de cuisson restant s’affiche. Appuyez sur 8 - a fin de cuisson s’affiche. Régler l’heure actuelle Tenez 4 7 appuyée et réglez l’heure actuelle avec c . Déconnecter au préalable les automatismes. Appuyez sur 7 et remettre sur c avec 00.00. Actionner la touche n , pour pouvoir réutiliser l’appareil normalement. 32 EEB 620.0 ® backmobil Four (accessoire spécial no. 600) Prozédur de temps en nettoyage minut ieux du four. Pource maire, il convient montercertains ède dèlèments. Attention! Le backmobil et la touche de bloquage peuvent être très chauds. Utiliser un torchon, des gants ou quelque chose dans ce genre. Faire sortir : Appuyer sur la touche de bloquage. Pousser à l’intérieur: Pousser à l’intérieur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Retirer la porte du four Ouvir complètement la porte du four. Relever les pièces recourbèes situèes sur les charnières de la porte. Sasir latèralement la porte du four, avec les deux mains, et refermer lentement. A mi-fermeture environ, les charnières se dètachent de leur dispositif d’arrêt. La porte du four peut alors être retirèe. Nettoyage et entretien N’utiliser pas des produits de nettoyage abrasifs ou agressifs! Souvent, il suffit de nettoyer le four après chaque utilisation avec un chiffon humide et un peu de liquide vaisselle. Ensuite, frotter pour sécher. backmobil Dèmontage des grilles Desserrer les vis. Retirer les grilles latèrales. (accessoire spécial no. 600) Encastrer la porte du four Sasir à deux mains la porte du four les côtès et enfoncer les charnières dans les ouvertures respectives de la porte. Rouvrir lentement la porte du four. Rabaisser les pièces recourbèes des charnières de la porte. Fermer la porte du four. ® Sortir le backmobil Pousser vers le bas le levier qui se trouve en bas, à gauche du cadre du ® backmobil , puis l’extraire en passant par-dessus le taquet et le retirer en tirant en biais, vers le haut. ® Dèmontage du backmobil Oter de leurs trous les tiges de maintien des grilles d’insertion, en commencant par les trous situès à l’arriere du ® cadre du backmobil et en finissant par ceux situès à l’avant. Les grilles d’insertion peuvent alors être retirèes. Faire regenérer l’ökotherm Préchauffer le four à vide avec de l’air à température maximale, puis continuer de chauffer pendant 60 min. ® Remontage du backmobil Remettre en place les tiges de maintien des grilles inserables dans les trous ® du cadre du backmobil , en procèdant dans l’ordre inverse de celui du dèmon® tage. Insèrer le backmobil dans le four et emboîter le levier. EEB 620.0 33 Côtes de montage Dépannage La réparation doit être fait par personel spécialisé! Vérifier tout d’abord, si c’est une faute de manœuvrement. Quelques pannes peuvent s’éliminer d’elles même. Panne Cause L’horloge clignote000. Ce n’est pas une coupure temporaire de courant ou premier branchement. Il n’est pas possible Défaillance du de débrancher le four. composant électronique. Le four ne chauffe Fusibles défectueux. pas. Le four n’a pas été mis sous tension. L’éclairage du four Lampe défectueuse. ne fonctionne pas. La porte en vitre est brisée. Forte odeur malgré le catalysateur- ökotherm . Le catalysateur ökotherm doit être regéneré. Forte odeur de vinaigre. Pâte amère Pâte à la levure Alcool dans les denrées cuites. Gâteaux humides ou jus de viande. Tâches de jus de fruit ou de blanc d’œuf sur la partie émaillée. Remède Régler de nouveau l’heure. Débrancher le fusible Vérifier les fusibles et remplacer éventuellement. Mettre le four en marche. Se renseigner auprès du service après-vente pour le remplacement. Débrancher l’appareil, Appeler le service aprèsvente. Préchauffer le four à vide avec de l’air à temperature maximom, puis continuer de chauffer pendant 30 min. Odeur inéviatble. Encastrement dans un meuble de cuisine L’appareil est protegé contre l’échauffement de son alentour (partie du meuble). La garniture synthétique ou le plaquage doivent être fixés avec de la colle (100 °C) résistante à la chaleur. Cette colle empêche une déformation ou un décollage du plaquage, en particulier aux endroits étroits du meuble. Cet appareil peut être placer entre une paroi arrière et latérale, à n’importe qu’elle hauteur d’un meuble ou d’un mur dans la cuisine. De l’autre côté latéral, seul un appareil de même hauteur est acceptable. L’appreil doit être horizontalement installé. Leger changement de l’émail, pas de remède. Installation de la cuisinière Insérez la fiche dans la prise. Insérez entièrement l’appareil dans la niche. Ce faisant, ne coincez pas le branchement de l’appareil! Indications de montage Seules les tables de cuisson encastrables KÜPPERSBUSCH ont été conçues et testées pour l’utilisation au-dessus d’un four encastrable Küppersbusch. L’opération ne doit être réalisée que par un professionnel agréé. Les prescriptions légales et conditions de branchement de la compagnie locale d’électricité doivent être soigneusement respectées. Lors du raccordement de l’appareil, prévoyez un dispositif permettant d’isoler celui-ci du réseau avec un intervalle de coupure d’au moins 3 mm sur tous les pôles. Les commutateurs L-S, les coupe-circuit et les fusibles constituent des dispositifs de séparation adéquats. Lors du raccordement, des réparations et du remplacement de la lampe du four, mettez l’appareil hors tension. Le fil pilote doit être suffisamment dimensionné pour n’être sollicité qu’après le brin conducteur du câble de raccordement en cas de défaillance de la décharge de traction. Fixer la cuisinière Ouvrir la porte du four. Verrouiller l’appareil à l’aide des vis fournies, de l’intérieur vers l’extérieur au meuble. Electricité Puissance totale Branchement Valeurs de raccordement Courant de sécurité sous 230 V : 3,5 kW sous 235 V : 3,6 kW sur la prise par une fiche à contact de protection. 230 - 240 V, 50 Hz 16 A 34 EEB 620.0