EWE 457.1 M-89 | EWE 457.1 J | EWE 457.1 M | EWE 457.1 J-89 | Küppersbusch EWEF 457.1 -89 Elektroeinbaukochmulde Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
EWE 457.1 M-89 | EWE 457.1 J | EWE 457.1 M | EWE 457.1 J-89 | Küppersbusch EWEF 457.1 -89 Elektroeinbaukochmulde Manuel du propriétaire | Fixfr
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions
Instructions d’utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Istruzioni di uso e di montaggio
Instrucciones de uso y de montaje
Instruções de uso e de montagem
Ðtv³wuÒ xvÒvÒ ÊËw Ò´ÎËxÑÐÌгvÒvÒ
224393 L34
EWE 457.1 / EWEF 457.1
Conditions de garantie
Table des matières
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez
acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour
l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas,
le document d'achat.
Vue d’ensemble de votre appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ce que vous trouverez ici...
Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre
votre table de cuisson en service. Vous y trouverez des remarques importantes
concernant votre sécurité, l'utilisation, l'entretien et la maintenance de votre
appareil qui vous permettront d’en profiter longtemps.
En cas de panne, consultez d'abord le chapitre «Aide en cas de panne». Vous
pouvez souvent remédier vous-mêmes aux pannes mineures et économiser
ainsi des frais d'intervention inutiles.
Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux propriétaires de l'appareil, pour leur sécurité et leur information.
Raccordement et fonctionnement
La surface de cuisson
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation de la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation de la zone de cuisson Wok
Mise sous tension de la table de cuisson
Les niveaux de cuisson
La précuisson automatique
Indicateur de chaleur résiduelle
L’arrêt instantané
Verrouillage des touches sensitives (sécurité-enfants)
Limitation de durée d'utilisation (Protection vacances)
Autres fonctions
Aide en cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage de la cavité Wok
Nettoyage du Wok
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Retrait de l’emballage et
élimination de votre ancien
appareil
Remarque
Instructions de montage
Encastrement de plusieurs tables de cuisson
Montage de la table de cuisson EWE
Montage de la table de cuisson EWEF
Raccordement électrique
Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de transport.
En Allemagne, c'est le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil qui
reprend l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage
permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de
déchets. Les vieux appareils contiennent des matières recyclables. Donnez
votre ancien appareil dans une déchetterie. Avant de vous débarrasser de vos
vieux appareils, rendez-les inutilisables. Ainsi vous évitez tout usage abusif.
EWE 457.1 / EWEF 457.1
23
Vue d’ensemble de votre appareil
1 Cavité Wok
2 Touches sensitives pour la zone de cuisson Wok
3 Touche sensitive Marche / Arrêt
24
EWE 457.1 / EWEF 457.1
Consignes de sécurité
Utilisation de la zone de cuisson
Respectez les consignes de sécurité!
Raccordement et fonctionnement
■
■
Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de l'appareil ne doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément aux standards de sécurité applicables. Les travaux effectués de façon non conforme
mettent votre sécurité en danger.
Les surfaces des zones de cuisson sont brûlantes pendant le fonctionnement. Attention ! Eloignez systématiquement les jeunes enfants.
La surface de cuisson
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Les graisses et les huiles surchauffées peuvent s'enflammer spontanément.
Ne préparez pas de mets ou de plats avec de l'huile ou des graisses - des
frites par exemple - sans surveillance. N'éteignez jamais de l'huile ou des
graisses enflammées avec de l'eau! Posez un couvercle et stoppez la zone
de cuisson.
En cas de fissures, de fêlures ou de bris de la table de cuisson vitrocéramique, mettez aussitôt l'appareil hors service. Coupez immédiatement le
fusible domestique et appelez le Service après-vente.
S'il n'est plus possible d'arrêter le plan de cuisson (touches sensitives
défectueuses), coupez immédiatement le fusible domestique et appelez le
Service après-vente.
Attention lors de travaux avec des appareils supplémentaires! Ne pas poser
les câbles aux endroits très chaudes des zones de cuisson.
Ne vous servez pas de la table de cuisson vitrocéramique pour y déposer
des objets.
Ne déposez sur la surface de cuisson aucun objet combustible ou inflammable susceptible de présenter un danger en cas de mise en route fortuite.
Ne pas allumer la zone de cuisson sans récipient. Ne jamais utiliser l'appareil pour le chauffage de pièces ! Ceci serait considéré comme une utilisation non appropriée, non conforme aux conditions d’utilisation.
Ne déposer pas de feuille d'aluminium ou de plastique sur la zone de cuisson. Eloigner de la zone de cuisson chaud tout ce qui risque de fondre, par
ex. objets ou feuilles en plastique, sucre et mets contenant beaucoup de
sucre. Pour éviter d'éventuels endommagements, enlever immédiatement le
sucre de la surface de cuisson, tout pendant qu'il est encore chaud.
Eviter de laisser brûler à nouveau les encrassements.
Le calcaire endommage la zone de cuisson.
Avant la première utilisation
Au premier branchement et après une coupure de courant, la régulation automatique effectue un auto-test. Durant l’auto-test, le symbole Moins s’allume
à l’intérieur de l’indicateur des niveaux de cuisson. Une fois l’auto-test terminé, le symbole s’éteint.
Important!
Pendant l’ajustement de la sensibilité des capteurs, aucun objet ne doit être
déposé sur les touches sensitives.
Utilisation de la zone de cuisson Wok
Cuire directement dans la cavité vitrocéramique Wok
Pour la préparation des aliments, ne jamais utiliser des outils qui pourraient
rayer la surface vitrocéramique.
■ Ne pas préparer directement dans la cavité Wok des aliments à forte teneur
en sucre. Le sucre pénètre à des températures très élevées dans la surface
vitrocéramique et risque de l’endommager à la longue. Pour ce type d’aliments, utiliser exclusivement le Wok livré avec la table de cuisson.
La cavité Wok bénéficie d’une transmission directe de la chaleur. Vous pouvez
cuire directement dans la cavité vitrocéramique, ce qui nécessite pratiquement
pas d’ajout de corps gras. Grâce à cette méthode de cuisson douce et pauvre
en graisses, les vitamines et sels minéraux vitaux sont parfaitement conservés.
■
– Préchauffer la cavité Wok pendant 5- 7 minutes en posant le couvercle du
Wok, afin d’obtenir une diffusion uniforme et optimale de la chaleur.
– Toujours préchauffer sur la même position que celle utilisée ultérieurement
pour la cuisson.
Rôtir / Saisir
– Pour saisir de la viande coupée en petits morceaux, utiliser la position 9.
– Pour rôtir des morceaux de viande entiers, comme steaks, boulettes de
viande hachée (Cevapcici), cuisses de poulet ou des Röstis, utiliser la position 6-7.
F
Pour préparer une sauce après la cuisson, verser dans la cavité Wok un
peu d’eau ou de bouillon pour déglacer le fond du Wok.
Cuire à la vapeur
– Verser ½ litre d’eau maximum dans la cavité Wok.
– Poser les aliments à cuire, par ex. 2 truites, dans un panier et le poser,
au-dessus de l’eau, dansla cavité Wok.
– Fermer le couvercle et monter l’eau à ébullition sur position 9.
Pour la cuisson, ramener le thermostat sur position 3-4.
Cuire à l'étouffée
Retirer l'emballage ainsi que les pièces étrangères à l'appareil. Avant la première utilisation, nettoyer la surface vitrocéramique et le Wok avec un linge
humide ou avec une brosse souple et un peu de produit à vaisselle.
La table de cuisson résiste à des fortes variations thermiques (chaud et froid)
et il est également très robuste.
■
■
■
Eviter de faire tomber des objets durs sur la table de cuisson. Les impacts
en forme de point peuvent entraîner la rupture de la table de cuisson.
Respecter les indications concernant le nettoyage et l'entretien. Nettoyez
notamment les touches sensitives, l'appareil pouvant “«assimiler» les salissures à l'effleurement d'une touche. Ne poser jamais d'objets (tels que casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives! Si, en cours de cuisson,
la préparation débordait de la cavité Wok ou du Wok jusqu’aux touches sensitives, nous conseillons d’enclencher l’arrêt d’urgence.
Lors de la mise en marche des zones de cuisson, on peut entendre un court
ronflement du chauffage. Cela est dû à des raisons techniques mais n'a
aucune influence sur la qualité et la fonction.
EWE 457.1 / EWEF 457.1
– Pour la cuisson à l’étouffée, ne pas dépasser la position 4-5.
Cuisson au Wok
■
■
■
Ne jamais couper ou racler le Wok avec un couteau ou autres outils
tranchants. Ceci pourrait endommager le revêtement de surface.
La zone entre la table de cuisson et le Wok doit être exempte de tout corps
étranger et de toute salissure. Ils pourraient rayer la surface.
Ne pas chauffer le Wok vide à des températures trop élevées !
Utiliser exclusivement le Wok livré avec l’appareil ; il est réalisé en fonte d’aluminium revêtue, de haute qualité. Son rayon est adapté à la cavité Wok, afin
d’exploiter la chauffe de manière optimale.
F
Pour obtenir un Wok ou un couvercle en verre correspondant en complément ou en remplacement, merci de vous adresser à votre commerçant ou au Service Après Vente.
25
Mise sous tension de la table de cuisson
Arrêter la zone de cuisson:
Effleurez la touche sensitive
Marche/Arrêt.
L’indicateur des niveaux de cuisson indique un «0».
L'appareil est opérationnel (mode
«stand-by»).
Le point de disponibilité s’éteint automatiquement lorsque la zone de cuisson
n’est activée dans un laps de temps de 10 secondes.
Les niveaux de cuisson
et
Effleurez les touches sensitives Plus et Moins simultanément.
Une fois la zone de cuisson arrêtée, la position «0» reste affichée durant
10 secondes environ.
La précuisson automatique
Il y a 9 niveaux de cuisson.
La position de cuisson souhaitée peut être sélectionnée au moyen de la touche
sensitive Plus/Moins; elle s’affiche dans le display.
La zone de cuisson dispose d’un système de précuisson automatique. La montée en puissance s'effectue à la puissance maximale. La durée de la montée
en puissance dépend de l'intensité de cuisson choisie après l'activation de la
fonction. Une fois la durée de montée en puissance terminée, la zone de cuisson commute sur l'intensité de cuisson choisie.
Après avoir mis en marche la zone
de cuisson au moyen de la touche
sensitive Plus, le niveau de
cuisson 9 suivi d’un signe décimal
s’affichent.
ou
Le signe décimal indique que la
précuisson automatique est activée.
Une fois la zone de cuisson arrêtée, la position «0» reste affichée durant
10 secondes environ.
Intensité
Indiquée pour
1-2
réchauffer, maintenir à température
fair gonfler, décongeler
3-5
cuire à la vapeur, cuire à l'étouffée,
cuire
6-8
rôtir
9
Lorsque le réglage du niveau de
cuisson est effectué, une fois le signe décimal éteint, il n’y aura pas
de précuisson automatique.
Saisir, chauffage de grandes
quantités
Lorsque la touche sensitive Plus
est activée, la zone de cuisson
commence à chauffer sur
position 9.
En même temps, la précuisson
automatique est activée et le signe
décimal s’allume.
Lorsque vous effleurez la touche
sensitive Moins, la zone de cuisson
commence à chauffer sur
position 4, sans «montée en
puissance».
26
Pour que la précuisson automatique reste activée, régler le niveau
de cuisson souhaité à l’aide de la
touche Moins, et ceci avant que le
signe décimal ne s’éteigne (sous
10 secondes environ).
Intensité
Precuisson auto.,
durée en min:sec
1
2
3
4
5
6
7
8
9
01:22
02:44
04:24
05:28
06:50
01:22
02:44
02:44
–:–
La précuisson automatique activée, la zone de cuisson chauffe à
pleine puissance durant le temps
indiqué dans le tableau ci-contre.
Une fois ce temps écoulé, le signe
décimal s’éteint et la zone de cuisson continue à chauffer au niveau
de cuisson sélectionné.
Si le réglage du niveau de cuisson
est modifié durant la précuisson
automatique, le programme tiendra compte du temps déjà écoulé
par rapport au temps du nouveau
niveau de cuisson sélectionné.
EWE 457.1 / EWEF 457.1
Indicateur de chaleur résiduelle
Tant que la zone de cuisson reste
chaude, un «H» s'affiche, même
après une coupure de la zone de
cuisson.
Limitation de durée d'utilisation
(Protection vacances)
L'appareil dispose d'une fonction de limitation automatique de la durée d'utilisation. Elle empêche que l'appareil reste involontairement en marche pendant
une longue période.
La durée d'utilisation limitée est fonction de l'intensité de cuisson choisie,
c'est-à-dire: plus l'intensité est grande et plus vite sera arrêté l'appareil.
L’arrêt instantané
La touche sensitive Marche/Arrêt
permet d’arrêter la zone de cuisson rapidement.
Intensité
Coupure au bout de
9
1 heure
8/7/6
2 heures
5
3 heures
4
4 heures
3
2
5 heures
1
10 heures
Autres fonctions
Verrouillage des touches sensitives
(sécurité-enfants)
Le verrouillage des touches sensitives empêche toute utilisation non autorisée
de l'appareil.
– En cas de verrouillage actif des capteurs, un appareil arrêté peut uniquement être mise en veille.
■
Lorsque l'on actionne simultanément deux ou plusieurs touches sensitives
– ce qui peut être le cas, par exemple, lorsque l'on pose un récipient sur
une touche – celles-ci ne répondent pas. Au bout de 10 secondes, l'ensemble de l'électronique est désactivé.
Exception
– Pour arrêter une zone de cuisson, effleurer simultanément les touches
sensitives Plus et Moins.
■
Après une coupure de courant, il n'y a pas de remise en route automatique.
– Si le verrouillage des capteurs est activé pendant la cuisson, les zones
de cuisson ne peuvent pas être commutées.
Les fonctions suivantes sont disponibles, même avec le verrouillage activé:
■
■
■
L’arrêt immédiat (touche sensitive Marche/Arrêt)
Coupure par pression simultanée des touches Plus et Moins
L’anulation du verrouillage
Activer le verrouillage
Effleurer la touche sensitive du
verrouillage pendant 2 secondes
environ.
Dès que vous effleurez une touche,
le verrouillage activé est indiqué
par le voyant de contrôle correspondant.
Désactiver le verrouillage
Effleurer la touche sensitive du verrouillage pendant 2 secondes environ.
Attention!
L'arrêt du plan de cuisson ne désactive pas le verrouillage des touches
sensitives!
EWE 457.1 / EWEF 457.1
Aide en cas de panne
Avant toute réparation, mettez l'appareil hors tension!
Vérifiez tout d'abord que vous n'avez pas commis d'erreur de manipulation.
Vous pouvez remédier vous-mêmes à certaines pannes.
Remarque importante
Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Durant le
délai de garantie, les réparations ne sont pas effectuées gratuitement en cas
de maniement non conforme ou de non respect des consignes de dépannage.
Anomalie
Cause
Remède
Impossible de stop- Composant électro- Coupez le fusible,
per la table de cuis- nique défectueux.
appelez le service après-vente.
son encastrable.
Indicateur de chaleur Lampe défectueuse. Appelez le service après-vente.
pour zone cuisson
Risque de brûlure, car le danger
ne s'allume pas ou
n'est plus signalé.
seulement partiellement.
La table de cuisson Le fusible du local
ne chauffe pas.
est défectueux.
Zone de cuisson
défectueuse.
Contrôlez ou remplacez le
fusible.
Appelez le Service après-vente.
En cas de panne et lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer les caractéristiques inscrites sur la plaque signalétique de l'appareil. Vous
trouverez la plaque signalétique sur le dessous de la table de cuisson. Elle est
également collée sur la première page d’un manuel d’utilisation joint à
l‘appareil.
27
Nettoyage et entretien
table de cuisson en vitrocéramique ne devra en aucun cas être
[ Lanettoyée
avec un appareil à vapeur ou similaire!
Nettoyage du Wok
jamais de produits nettoyants contenant du silicone. Ceux-ci
[ N’utilisez
laissent un film protecteur sur la surface de cuisson qui pourrait pénétrer
Wok doit être suffisamment refroidi avant de procéder à son
[ Lenettoyage.
dans les aliments lors de la cuisson suivante. Respectez impérativement
les indications données par le fabricant du produit de nettoyage.
■
■
■
■
■
Nettoyez la table de cuisson après chaque
utilisation.
Les grattoirs sont, compte tenu de la forme
arrondie de la cavité Wok, inutilisables. Ils
risquent de rayer la surface vitrocéramique.
Ne jamais utiliser de produit nettoyant abrasif,
comme par ex. de la laine d’acier ou des
produits détergents !
Nettoyez notamment les touches sensitives,
l'appareil pouvant assimiler les salissures à
l'effleurement d'une touche.
Ne posez jamais d'objets (tels que casseroles,
torchons, etc.) sur les touches sensitives! Si, en cours de cuisson, la préparation débordait de la cavité Wok ou du Wok jusqu’aux touches sensitives,
nous conseillons d’enclencher l’arrêt d’urgence.
Nous vous conseillons d’essuyer la surface de cuisson avec un demi citron
ou un linge imbibé de jus de citron. Une fois les salissures légères en provenance d’aliments contenant de l’albumine, par ex. viandes ou poisson,
retirées, la zone de cuisson brille de nouveau.
le nettoyer, ne pas utiliser d’ustensile qui pourrait endommager son
[ Pour
revêtement de surface. Utiliser seulement un linge ou une brosse souple.
– Retirer d’abord du Wok, tous les restes alimentaires éventuels et la graisse.
– Nettoyer le Wok avec de l’eau chaude et un peu de produit à vaisselle.
– Rincer à l’eau claire, puis l’essuyer.
Nettoyage de la cavité Wok
cavité Wok doit être suffisamment refroidie avant de procéder à son
[ Lanettoyage.
à ce qu’aucune trace de produit nettoyant ne reste dans la cavité
[ Veiller
Wok.
F
Les résidus de nettoyant peuvent occasionner une décoloration lors de
l'utilisation suivante. Des décolorations peuvent également apparaître
avec des éponges ou chiffons déjà employés pour le nettoyage d'autres
surfaces.
– Les salissures légères peuvent être essuyées avec une éponge humide et
un peu de produit à vaisselle.
En cas d’incrustations résistantes après une cuisson de viande
– Retirer d’abord, tous les restes et la graisse de la cavité Wok encore
chaude.
– Verser de l’eau avec un peu de produit à vaisselle dans la cavité Wok et
faire bouillir pendant 2-5 minutes.
– Ensuite, enlever l’eau à l’aide d’une louche.
Attention, risques de brûlures!
– Nettoyer, maintenant, toute la cavité Wok avec de l’eau et un peu de produit
à vaisselle.
– Essuyez avec de l’eau claire, puis séchez la surface avec un linge sec.
F
28
En cas de traces résiduelles sur la cavité Wok, celles-ci peuvent être retirées facilement et rapidement avec un nettoyant spécial, par exemple
VSR O-FIX-C (disponible au Service Après Vente KÜPPERSBUSCH). Essuyez, ensuite, l’ensemble de la surface de cuisson avec un linge humide, puis avec un linge sec.
EWE 457.1 / EWEF 457.1
Montage
Remarque
Encastrement de plusieurs tables de cuisson
F
■
■
Les modèles EWE 457.1 et EWEF 457.1 ont une profondeur d’encastrement de 115 mm ; cela signifie, que la table de cuisson ne peut être
encastrée au-dessus d’un four.
Ne pas utiliser un tournevis pour sortir la table de cuisson de la découpe
du plan de travail. Vous risquez d’endommager son cadre. Pour la dégager,
passez la main sous le plan de travail et poussez-la vers le haut.
Pour encastrer plusieurs tables l’une à côté de l’autre, respecter impérativement les cotes de découpe indiquées dans le schéma ci-dessous:
Vue du haut
Instructions de montage
■
■
■
■
■
■
■
Le plan de travail doit être placé parfaitement à l'horizontale et être découpé
proprement!
Respecter les espacements
minimaux avant, arrière et
latéraux stipulés sur le
schéma.
Sur le plan de travail, à
l'arrière des plaques, il est
possible d'employer des
baguettes de finition en
bois massif lorsque les distances minimales prévues
sont respectées.
Pour des raisons techniques, la distance latérale
séparant le plan de cuisson
des placards attenants doit
être d'au moins 300 mm.
Les filtres à vapeur ou éléments muraux installés au-dessus de la table de
cuisson doivent se trouver à une distance minimale de 650 mm au-dessus
de la surface chauffante.
Aucune baguette transversale ne doit se trouver sous la cavité du plan de
travail. Découpez les baguettes au minimum aux dimensions de la cavité en
question.
Pour les meubles encastrés, le revêtement plastique ou l'aggloméré doivent
être collés avec des colles résistantes à la chaleur (100 °C).
L’appareil correctement encastré doit être protégé par
une plaque de recouvrement,
afin d’exclure tout contact
involontaire avec la partie
inférieure.
Cette plaque de recouvrement
doit être installée à une distance de 20 par rapport à la
face inférieure de la table de
cuisson, de manière à ce que le cordon d’alimentation ne puisse jamais
toucher cette dernière. Son démontage ne doit être possible qu’avec un
outil.
Ecartement minimum entre le bord de la table de cuisson et le mur
avoisinant : 40 mm.
Table de
cuisson
Détail
Plan de travail
Montage de la table de cuisson EWE
Le système de clips simplifie et accélère le montage. L'ensemble du montage
peut s'effectuer par le haut.
■
■
Procédez avec précaution lors de l'encastrement de la table de cuisson en
vitrocéramique!
Ne déposez pas d'outils à arêtes vives et acérées (tournevis, etc.) sur la
surface vitrocéramique; ne les laissez pas chuter!
La table de cuisson doit reposer de façon absolument horizontale et plane.
Toute distorsion risque d'entraîner la rupture de la plaque vitrocéramique.
Réaliser la découpe dans le plan de travail
– Réalisez l'évidement du plan de travail le plus exactement possible selon les
cotes portées sur les schémas, à l'aide d'une lame de scie plate et de bonne
qualité ou d'une défonceuse.
– Les arêtes de coupe devront ensuite être vernies de manière à empêcher
toute pénétration d'humidité.
Nous vous recommandons d'enduire les chants des cavités destinées aux
éviers et aux tables de cuisson encastrables d'une couche de vernis étanche.
Après chaque démontage, refaites les joints d'étanchéité.
jamais coller la table de cuisson avec du silicone!
[ Ne
Un démontage ultérieur de la table de cuisson ne serait alors plus
possible sans endommagement.
EWE 457.1 / EWEF 457.1
29
Vérifier ou remplacer les joints
Encastrement dans un plan de travail en pierre
– Vérifiez le bon positionnement du joint, sans aucun espace apparent.
Dans le cas d'un plan de travail en marbre, en granite ou d'une matière similaire, les clips ne sont pas vissés sur la découpe, mais sur la table de cuisson:
Lors du montage d'une table de cuisson en vitrocéramique dans un plan de
travail irrégulier recouvert de céramique ou similaire (carrelage), le joint placé
sur la table de cuisson devra être enlevé et on étanchera la surface de cuisson
contre le plan de travail à l'aide de matériau étanche en plastique (non compris
dans la livraison).
Ce matériau d’étanchéité est disponible à notre Service Pièces détachées.
pour un plan de travail de 30 mm :
– Nettoyer les surfaces, appliquer le mastic sous forme de bourrelet et
déposer la table de cuisson en appuyant.
– Découper le mastic en excédent et nettoyer immédiatement la surface à
l'eau.
pour un plan de travail de 40 mm :
Monter les clips
F
Pour les plans de travail en pierre, procédez suivant les indications données au paragraphe «Encastrement dans un plan de travail en pierre».
– Positionnez parfaitement les clips, puis enfoncez-les à l'aide d'un marteau.
– Poser la table de cuisson sur
le bord arrière, puis la basculer vers le bas à l'avant, tout
en serrant les clips à l'aide de
la main.
Plans de travail d'une épaisseur
supérieure à 30 mm:
Pour les plans de travail d'une
épaisseur supérieure à 30 mm,
chaque clip doit être fixé avec
deux vis (non fournies) !
– Appuyez sur la table de cuisson jusqu'à ce qu'elle repose
parfaitement sur le plan de
travail.
F
Si la découpe du plan de travail est légèrement trop grande, vous avez
la possibilité, de tordre les languettes des clips vers l'extérieur, afin
d'augmenter leur effet ressort.
Clipser la table de
cuisson en place
– Maintenant, poser la table
de cuisson en butée arrière
(1), l’ajuster (2) et la clipser
en place (3).
Ce faisant, ne pas coincer le
cordon de raccordement de
l'appareil!
de cuisson doit impérativement reposer de façon plane et étan[ Lachetable
; une table sous tension peut se fendre lors de la chauffe.
F
30
Si la table ne repose pas solidement dans la
découpe, cela signifie que la découpe est légèrement trop grande. Dans ce cas, serrez
les clips à l'aide de deux vis chacun (non livrées), afin d'augmenter leur effet ressort.
EWE 457.1 / EWEF 457.1
Montage de la table de cuisson EWEF
Attention en cas d’utilisation de plans de travail en matière plastique!
Il existe des fabricants de plans de travail en matière plastique qui refusent le
montage de tables de cuisson à surface plane dans leurs plans de travail en
matière plastique. Veuillez vous renseigner auprès du fabricant de votre plan
de travail sur les possibilités d’application pour le montage de tables de cuisson à surface plane dans leurs plans de travail. Au cas où le fabricant n’autorise pas expressément ce montage, nous attirons votre attention sur le fait que
nous déclinons toute garantie lors de dommages en résultant sur le plan de
travail (le plan de travail en matière plastique pourrait éventuellement se fendre
par dilatation thermique).
F
A la place de la deuxième étape, il est également possible, comme
alternative, de découper complètement la surface d’appui destinée à la
plaque vitrocéramique et de la recoller décalée en hauteur.
Le montage de baguettes pour bois ou pour pierre ainsi que d’angles en
acier est également possible.
1. Réaliser la découpe pour la table
de cuisson.
2. Fixer la baguette pour bois ou
pour pierre ou l’angle d’appui sur
le plan de travail.
Dimensions de l’appareil et de la découpe
Lorsqu'il s'agit d'un plan de travail en pierre, la table de cuisson vitrocéramique
peut être encastrée à fleur. Pour cela, le dressage à la fraise doit être d'une
profondeur d'environ 7 mm.
Dans le cas d’un plan de travail en bois la profondeur de fraisure sera de
6 mm. Le dépassement de 1mm de la plaque vitrocéramique par rapport au
plan de travail sert à protéger le plan de travail en matière plastique contre
des endommagements éventuels.
Conseil !
L'épaisseur de la plaque vitrocéramique avec équerre en tôle collée est de 5,5
à 6,5 mm. Pour réaliser un encastrement à fleur dans un plan de travail en
pierre, le dressage à la fraise est à adapter à cette contrainte.
Coller la table de cuisson
Situation de montage avec fraisure dans le plan de
travail.
Situation de montage à l’utilisation d’angles d’appui ou
de baguettes pour bois ou pour pierre.
Réaliser la découpe dans le plan de travail
La découpe est réalisée en deux étapes.
1. Réaliser la découpe pour le fond.
2. Dresser la découpe à la fraise pour
recevoir la plaque vitrocéramique.
(Ce dressage à la fraise demande
au minimum une défonceuse avec
glissière de guidage.)
Conseils!
■ Pour éviter tout endommagement du plan de travail ou de la table de cuisson, il est nécessaire de coller l'ensemble plan de travail/table de cuisson
de façon étanche.
■ Les pièces à coller doivent être sèches et sans aucune trace de graisse.
■ Pour coller la table de cuisson en place, vous avez besoin d'une couche
d'étanchéité de fond (Sperrprimer 101) et de la colle au Silicone résistante
à la chaleur et à l'humidité Pactan 7056 de la société Heidelberger Baustofftechnik, aussi disponibles au Service Pièces Détachées de Küppersbusch.
Pour l'emploi de ces deux matériaux, respectez impérativement les
conseils d'utilisation donnés par le fabricant!
Vous trouverez ici également la formule de calcul pour le durcissement de
la colle au silicone. La table de cuisson ne doit pas être utilisée avant
la fin de ce temps de durcissement, sous risque d'endommager la
colle au silicone !
■ Ne collez la table de cuisson que sur ses bords extérieurs!
■ Lorsqu'il s'agit d'un plan de travail en pierre, l'encastrement doit être effectué à fleur ; pour les plans de travail sensibles à la chaleur (par ex. bois),
la table de cuisson doit dépasser d'environ 1 mm.
■ Ne jamais poser la table de cuisson sur le plan de travail ou par terre, le
côté vitrocéramique n'étant pas protégé. Des salissures (alésures, bris de
pierres etc.) peuvent occasionner des rayures sur la surface vitrocéramique.
Merci de toujours la protéger avec un carton ou une couverture en laine.
Les dimensions extérieures du dressage à la fraise devraient toujours être
environ 6mm supérieures aux dimensions extérieures de la plaque vitrocéramique, afin de pouvoir réaliser une bonne étanchéité avec un joint (voir:
«Coller la table de cuisson»).
EWE 457.1 / EWEF 457.1
31
Déroulement de l'encastrement
1. Coller le ruban d’étanchéité dans le coin destiné au plan de travail de
telle sorte que la colle Pactan ne pénètre pas sous la zone de cuisson.
que le ruban d’étanchéité accompagnant la table de cuisson!
[ N’utiliser
Au cas d’utilisation d’autres joints, il n’est pas garanti que la table de
cuisson ne continue pas de s’affaisser après le montage.
2. Posez la table de cuisson, sans colle, dans la découpe réalisée sur le plan
de travail et vérifiez la hauteur. Posez, le cas échéant, les rondelles livrées
avec l'appareil en espaces régulières sur l'assise pour égaliser la hauteur.
Raccordement électrique
■
■
■
3. Enlevez de nouveau la table de cuisson.
4. Traiter préalablement avec l'agent d'adhérence les bords extérieurs du plan
de cuisson ainsi que les surfaces de coupe latérales du plan de travail dans
la zone de collage.
S'il s'agit de surfaces très absorbantes (par ex. panneaux d'agglomérés),
appliquez le Primer avec un pinceau en couche épaisse.
S'il s'agit de surfaces peu absorbantes (par ex. marbre ou granite), une
application en fine couche à l'aide d'un feutre est suffisante.
Important ! Attendez toujours environ 30 minutes après l'application pour
laisser évaporer le Primer.
■
■
Les prescriptions légales et conditions de branchement des compagnies
locales de distribution d'électricité doivent elles aussi être respectées dans
leur intégralité.
L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec
l'appareil.
L'appareil est livré prêt au branchement et ne doit être raccordé qu'à une
prise à contact de protection installée selon les normes. Le déplacement
d'une prise ou le remplacement du cordon de raccordement ne doivent être
effectués que par un électricien professionnel conformément aux normes
respectivement applicables.
Lorsque la prise n'est plus accessible une fois l'encastrement réalisé, il convient d'installer sur place un dispositif de séparation avec un intervalle de
contact d'au moins 3 mm sur tous les pôles, afin de répondre aux normes
de sécurités respectives.
La prise peut être montée en dessous du plan de travail sous la zone de
cuisson ou dans une armoire latérale dans le mur. Elle ne doit pas être
montée au-dessus de la zone de cuisson !
5. Mettez maintenant la plaque de cuisson en place et ajustez-la.
Raccordement
6. Remplissez la fente entre la table de cuisson et le plan de travail avec du
Pactan .
Puissance totale
Charges connectées
Courant de sécurité
s'effectue par branchement de la fiche réseau dans
une prise.
en 230 V: 2,5 kW,
230 V, 50 Hz
16 A
7. Lissez le joint à l'aide d'une spatule et avec de l'eau pure.
Utiliser le ruban d’étanchéité ! La colle Pactan ne doit pénétrer
[ Attention!
à aucun endroit sous la surface d’appui. Sinon il ne sera plus possible
de retirer la cavité. Pas de garantie en cas de non-observation.
32
EWE 457.1 / EWEF 457.1

Manuels associés