Graco 332959E, Kits de communication Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Graco 332959E, Kits de communication Mode d'emploi | Fixfr
Instructions - Pièces
Kits de communication
332959E
FR
Pour la communication à partir d'un module de commande d'affichage (DCM) ou un module de
commande d'affichage avancé (ADCM) vers un automate programmable industriel (API) non Graco ou
une interface Web avancée (AWI). Réservé à un usage professionnel uniquement.
Non homologué pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses.
Instructions de sécurité importantes
Lisez tous les avertissements et instructions de ce manuel et de
votre manuel système. Conservez ces instructions.
Kit 24N978, convertisseur fibre optique
(convertisseur fibre optique vers série)
Kit 24N977, passerelle Modbus
(convertisseur Modbus TCP vers
Modbus RTU)
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
Avertissements
Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation
de ce matériel. Le point d'exclamation est un avertissement général et le symbole de danger fait référence à des
risques spécifiques aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur
les étiquettes d'avertissement, reportez-vous à ces avertissements. Les symboles de danger et avertissements
spécifiques au produit auxquels il n'est pas fait référence dans cette section pourront, le cas échéant, apparaître
dans le texte du présent manuel.
AVERTISSEMENT
RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent
s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion :
• N'utilisez l'équipement que dans des zones bien ventilées.
• Supprimez toutes les sources d'inflammation, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche
et bâches plastique (risque d'électricité statique).
• Veillez à débarrasser le site de tout résidu, y compris de tous solvants, chiffons et essence.
• Ne branchez ni débranchez aucun cordon d'alimentation électrique, n'actionnez aucun
commutateur marche-arrêt ou de lumière en présence de vapeurs inflammables.
• Raccordez à la terre tous les équipements du site. Consultez les instructions concernant la mise
terre.
à la terre
• N'utilisez que des flexibles mis à la terre.
• Tenez fermement le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre lors de la pulvérisation dans un
seau. N'utilisez pas de doublure de seau à moins qu'elle ne soit antistatique ou conductrice.
• Arrêtez immédiatement le fonctionnement en cas d'étincelle d'électricité statique ou si vous
ressentez une décharge électrique. N'utilisez pas cet équipement tant que vous n'avez pas identifié
et corrigé le problème.
• Gardez un extincteur opérationnel sur le site.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Cet équipement doit être mis à la terre. Un réglage, une mise à la terre ou une utilisation du système
inapproprié peut provoquer une décharge électrique.
• Coupez le courant au niveau de l'interrupteur principal avant de débrancher un câble et
d'entreprendre un entretien quelconque ou une installation.
• À brancher uniquement sur une source d'alimentation mise à la terre.
• Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme à l'ensemble
des codes et des régulations locaux en vigueur.
2
332959E
Avertissements
AVERTISSEMENT
RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT
Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou
d'alcool.
• Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiée pour le composant
le plus sensible du système. Consultez les spécifications techniques figurant dans les manuels
des équipements.
• Utilisez des fluides et solvants compatibles avec les pièces de l'équipement en contact avec le
produit. Consultez les spécifications techniques figurant dans les manuels des équipements.
Lisez les avertissements du fabricant de produit et de solvant. Pour plus d’informations sur le
matériel,demander la fiche signalétique (SDS) au distributeur ou au revendeur.
• Ne quittez pas le site tant que l'équipement est sous tension ou sous pression.
• Éteignez tous les équipements et exécutez la Procédure de décompression lorsque ces
équipements ne sont pas utilisés.
• Vérifiez quotidiennement l'équipement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces
usées ou endommagées uniquement par des pièces d’origine du fabricant.
• Ne modifiez pas cet équipement. Toute modification apportée à l'appareil peut rendre les
autorisations des agences nulles et entraîner des risques de sécurité.
• Assurez-vous que l'équipement est adapté et homologué pour l'environnement dans lequel il
est utilisé.
• Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d'informations,
contactez votre distributeur.
• Faites passer les flexibles et câbles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces
en mouvement et des surfaces chaudes.
• Ne pincez pas les flexibles, ne les pliez pas de manière excessive. N'utilisez pas non plus les
flexibles pour tirer l'équipement.
• Tenez les enfants et animaux à l'écart du site.
• Conformez-vous à l'ensemble des réglementations de sécurité en vigueur.
332959E
3
Présentation
Présentation
Le module FO (fibre optique) (réf. 24N978) permet
d'établir une liaison Modbus RTU (unité terminale
distante) entre plusieurs modules DCM (module
de contrôle d’affichage) ou ADCM (module de
contrôle d’affichage avancé) et un API (automate
programmable industriel). En l’absence d’une
passerelle Modbus, le convertisseur FO se raccorde
directement à l’API Modbus à l’aide d'un câble série.
Si le système est doté d'une interface Web avancée
(AWI), utiliser la passerelle Modbus 24N977 pour
assurer la liaison Ethernet entre le convertisseur FO
et l’AWI. Le cas échéant, consulter le manuel réf.
312785 « Graco Gateway Assemblies » pour obtenir
des informations détaillées sur le raccordement à
l’API. Les protocoles Profibus, Ethernet IP, DeviceNet
et autres pour API sont également disponibles.
Installation
Pour éviter toute décharge électrique, mettez
l'équipement hors tension et coupez l’alimentation
électrique au disjoncteur principal avant
l’installation. Tout le câblage électrique doit être
effectué par un électricien qualifié et être conforme
à l'ensemble des codes et des régulations locaux
en vigueur.
AVIS
Pour éviter d'endommager le circuit imprimé,
portez un bracelet de mise à la terre réf. 112190 et
mettez-le à la terre de façon appropriée.
4
332959E
Kit réf. 24N978 pour liaison Modbus RTU (unité terminale distante)
Kit réf. 24N978 pour
liaison Modbus RTU (unité
terminale distante)
Raccordements électriques
Utiliser les fils fournis (réf. 2 et 3) pour raccorder
les bornes +/- du convertisseur FO aux bornes +/de l’alimentation électrique (F). Le convertisseur FO
affiche une plage de tension d’entrée de 10 à 48 Vcc,
avec une consommation électrique de 0,5 W.
Le convertisseur FO (fibre optique) permet d'établir
une liaison Modbus RTU avec un API fourni par
l’utilisateur à l’aide d'un câble série. En fonction
des exigences de votre système, le convertisseur
FO peut être installé dans un module AWI (réf.
Graco 15V337), un module d’alimentation électrique
(réf. Graco 16M167) ou sur un rail DIN fourni par
l’utilisateur.
Composants du kit réf. 24N978
Rep.
Pièce
Description
Qté
Figure 1
1
2
112515
FERRULE, fil rouge
FIL, cuivre, calibre 16
———
3
———
FIL, cuivre, calibre 16
4
16K465
7
125816
*
———
CONVERTISSEUR
fibre optique -> câble
série
PLAQUE À
BORNES 2 niveaux,
4 conducteurs
CÂBLE blindé,
calibre 24
*
———
CÂBLE à paire
torsadée, calibre 18
*
*
112512
112514
FERRULE, fil orange
FERRULE, fil jaune
8
x3, longueur
1,5 pied
(46 cm)
x3, longueur
1,5 pied
(46 cm)
1
En cas d'installation dans un boîtier avec le module
d’alimentation électrique (réf. 16M167 ou 24R086),
raccorder l’alimentation électrique au convertisseur
de fibre optique (4) via les plaques à bornes. Pour
l’alimentation réf. 16M167, il est nécessaire d’y
raccorder une barrière de protection à sécurité
intrinsèque. Raccorder la borne + à la borne +, et la
borne - à la borne -.
2
x1, longueur
61 cm
x1, longueur
61 cm
6
4
Les éléments marqués de la mention « — — — » ne
sont pas vendus séparément.
*À utiliser exclusivement avec le système Intelligent
Paint Kitchen. Voir manuel du système Intelligent
Paint Kitchen.
332959E
5
Kit réf. 24N978 pour liaison Modbus RTU (unité terminale distante)
Raccordements des câbles de liaison
1. Utiliser un câble de fibre optique pour procéder
à un raccordement croisé entre le convertisseur
FO et le DCM (module de contrôle d’affichage)
ou l’ADCM (module de contrôle d’affichage
avancé). Voir Accessoires, page 13 pour obtenir
plus d'informations sur les câbles de fibre optique
distribués par Graco.
Codes couleur
type
Port du convertisseur
FO
Port DCM ou
ADCM
Câble rouge
TX (couleur
claire)
1 (couleur
foncée)
Câble noir
RX (couleur
foncée)
2 (couleur
claire)
2. Pour procéder au raccordement de plusieurs
modules DCM ou ADCM en chaîne,
reportez-vous aux indications du tableau
ci-dessous et à la Figure 2.
Codes
couleur type
Port DCM
ou ADCM en
amont
Port DCM
ou ADCM en
aval
Câble rouge
6 (couleur
claire)
1 (couleur
foncée)
Câble noir
5 (couleur
foncée)
2 (couleur
claire)
Figure 2 Raccordement de plusieurs modules
DCM ou ADCM.
6
332959E
Kit réf. 24N978 pour liaison Modbus RTU (unité terminale distante)
3. Utilier un câble série (fourni par le client) pour
assurer la liaison RS-232/RS-485 avec l’API,
conformément aux indications du tableau
ci-dessous.
Borne du
convertisseur FO
RS--232
RS
RS--485 (à
RS
2 fils)
A
Terre
Terre
B
Non utilisé
Données B
(+)
C
Rx (E)
Données A (-)
D
Non utilisé
Non utilisé
E
Tx (S)
Non utilisé
Préparation du convertisseur fibre optique
1. Régler les commutateurs DIP du dessous du
convertisseur tel qu'indiqué ci-dessous. Ces
réglages sont adaptés aux configurations RS-232
ou RS-485 à deux fils, avec un débit bauds de
57,6 K.
Figure 3
2. Régler le sélecteur sur la position RS-232 ou
RS-422/485. Il est vivement recommandé
d’utiliser la liaison RS-485 pour tous les câbles
d’une longueur supérieure à un ou deux mètres.
332959E
7
Kit réf. 24N978 pour liaison Modbus RTU (unité terminale distante)
Installation sur un module AWI réf. 15V337
LÉGENDE :
Installation sur un rail DIN fourni par l'utilisateur
4
Convertisseur FO (provenant du kit réf. 24N978).
7
Plaque à bornes (provenant du kit réf. 24N978)
F
Alimentation électrique. Voir Accessoires, page 13.
G
Plaque à bornes de terre (réf. Graco 112443). Voir
Accessoires, page 13.
H
Rail DIN (fourni par l’utilisateur), devant être mis à
la terre.
J
Module DCM ou ADCM (jusqu’à 30 en série).
K
Câble de fibre optique à raccorder entre le
module DCM/ADCM et le convertisseur FO. Voir
Accessoires, page 13.
L
Câble série fourni par le client, à raccorder entre le
convertisseur FO et le dispositif de liaison.
M
Automate programmable industriel (API) fourni par
le client.
U
Blocs de serrage (réf. Graco 255045). Voir
Accessoires, page 13.
V
Barrière de protection électrique existante (intégrée
au composant réf. 16M167).
REMARQUE :
La zone située au-dessus de la ligne en pointillé sur
chaque illustration indique un emplacement sans
danger.
Installation sur le module d'alimentation électrique réf.
16M167
Suite page suivante.
8
332959E
Kit réf. 24N978 pour liaison Modbus RTU (unité terminale distante)
Installation sur le kit réf. 24R086 avec alimentation
électrique et un convertisseur
Installation sur le kit réf. 24R086 avec alimentation
électrique et plusieurs convertisseurs
332959E
9
Kit 24N978 et kit 24N977, pour communication Modbus TCP/AWI
Kit 24N978 et kit 24N977, pour communication Modbus
TCP/AWI
La passerelle Modbus (kit 24N977) est utilisée avec
le convertisseur FO (kit 24N978) pour permettre la
communication Modbus TCP à l'aide d'un automate
programmable industriel (API). La passerelle Modbus
peut être connectée à un module AWI réf. 15V337
de Graco pour permettre la communication avec
un ordinateur personnel (PC) à l'aide d'un câble
Ethernet.
Pièces du kit 24N977
Réf.
Pièce
Description
Qté
1
2
112515
10
———
3
———
5
16P893
6
121994
VIROLE, fil, rouge
FIL, cuivre, calibre
16
FIL, cuivre, calibre
16
CONVERTISSEUR, Modbus
TCP vers Modbus
RTU
CÂBLE, CAT 5
2. Utilisez les fils fournis (réf. 3) pour raccorder le
convertisseur FO (4) à la passerelle Modbus (5),
selon le tableau suivant.
Borne du
convertisseur FO
A
B
C
D
E
Borne de la passerelle Modbus
15
non utilisé
16
non utilisé
17
2 à 1,5
pi.
3 à 1,5
pi.
1
1 pi.
Les éléments marqués — — — ne sont pas vendus
séparément.
Raccordements électriques
1. Utilisez les fils fournis (réf. 2) pour raccorder
les bornes d'alimentation 23 (-) et 24 (+) de
la passerelle Modbus aux bornes + /-d'une
alimentation. La passerelle Modbus présente
une plage de tension d'entrée de 9 à 28 V CC,
avec une consommation d'énergie de 2,0 W.
Figure 4
En cas d'installation dans un boîtier avec le
module d’alimentation électrique (réf. 16M167 ou
24R086), raccorder l’alimentation électrique au
convertisseur de fibre optique (4) via les plaques
à bornes. Pour l’alimentation réf. 16M167, il
est nécessaire d’y raccorder une barrière de
protection à sécurité intrinsèque. Raccorder la
borne + à la borne +, et la borne - à la borne -.
10
332959E
Kit 24N978 et kit 24N977, pour communication Modbus TCP/AWI
Branchements des câbles de communication
1. Utilisez un câble en fibre optique pour
réaliser un branchement croisé entre le
convertisseur FO et le module de commande
d'affichage (DCM) ou le module de commande
d'affichage avancé (ADCM). Reportez-vous à
Accessoires, page 13 pour les câbles en fibre
optique Graco disponibles.
Port du
convertisseur FO
Port DCM ou ADCM
TX
1
RX
2
332959E
2. Pour la communication TCP Modbus avec un
API : branchez un câble (CAT 5, RJ45) Ethernet
fourni par le client du port Ethernet (T) de la
passerelle Modbus directement sur un port
Ethernet disponible sur l'API. Reportez-vous à
Accessoires, page 13 pour les câbles CAT 5
Graco disponibles.
Pour la communication AWI avec un PC : Utilisez
le câble Ethernet (6) fourni pour raccorder le
port Ethernet (T) de la passerelle Modbus à un
port disponible sur le commutateur Ethernet
(R) du module AWI. Utilisez un deuxième câble
Ethernet (N) fourni par l'utilisateur pour raccorder
le commutateur Ethernet (R) à l'ordinateur.
11
Kit 24N978 et kit 24N977, pour communication Modbus TCP/AWI
Monté dans le module AWI 15V337
4
5
6
7
F
G
H
J
K
M
N
Monté sur un rail DIN fourni par l'utilisa-
P
R
S
U
V
LÉGENDE :
Convertisseur FO (du kit 24N978)
Passerelle Modbus (du kit 24N977)
Câble CAT 5/RJ45, 1 pi., pour le raccordement de la
passerelle Modbus au commutateur Ethernet.
Bornier (du kit 24N978)
Alimentation électrique. Voir
Accessoires, page 13 pour les options 15 V et 24 V.
Bornier de mise à la terre 112443
Rail DIN (fourni par l'utilisateur), doit être mis à la
terre
DCM ou ADCM (jusqu'à 30 en série)
Câble à fibre optique pour le raccordement
du DCM/ADCM au convertisseur FO. Voir
Accessoires, page 13.
Automate programmable industriel (API)
Câble Ethernet (Cat 5/RJ45) pour le raccordement
du commutateur Ethernet au dispositif de
communication. Voir Accessoires, page 13.
Ordinateur personnel (PC). Remarque :
Reportez-vous à Informations de configuration
Modbus à la page suivante si vous souhaitez
communiquer directement de la passerelle Modbus
à un PC.
Commutateur Ethernet (dans l'AWI Graco 15V337)
Carte AWI
Blocs d'extrémité de collier (réf. Graco 255045).
Voir Accessoires, page 13.
Barrière de puissance existante (dans 16M167).
REMARQUE :
teur
12
La zone au-dessus de la ligne en pointillés dans
chaque illustration correspond à la zone non
dangereuse.
Monté dans le module d'alimentation électrique en 16M167 (et/ou le module AWI), avec
connexion Ethernet vers le module AWI
332959E
Accessoires
Informations de configuration Modbus
Pour l'administrateur réseau : la passerelle Modbus
est configurée en usine pour la communication
Ethernet avec un réseau local AWI Graco. Vous
pouvez reconfigurer l'appareil pour répondre à vos
besoins en matière de réseau. Consultez le tableau
de cette page pour restaurer la configuration de
l'appareil aux valeurs d'usine par défaut. Utilisez
l'utilitaire de configuration OEM Netbiter disponible
sur www.anybus.com pour modifier la configuration
de l'appareil. Consultez également la brochure
d'installation de la passerelle Modbus Anybus
(fournie) pour plus d'informations.
Paramètres TCP/IP
Adresse IP
192.168.178.205
Masque de sous-réseau
255.255.0.0
Passerelle par défaut
192.168.178.200
Paramètres Modbus
Mode de transmission
RTU
Temporisation de la réponse
de l'esclave
1 000 ms
Interface physique
EIA-232
Débit en bauds
115 200 bPS
Format de caractère
Pas de parité/2 bits
d'arrêt
Référence
502
Accessoires
Câbles électriques
Composants
• 121998, câble CAT 5, RJ45, 7,6 m (25 pi.)
• 16N575, unité d'alimentation, 15 V CC, utilisée
dans le module d'alimentation 16M167
• 121999, câble CAT 5, RJ45, 15 m (50 pi.)
• 15V842, câble CAT 5, RJ45, 30 m (100 pi.)
• 120369, unité d'alimentation, 24 V CC, utilisée
dans le module d'interface Web avancée 15V337
• 15V843, câble CAT 5, RJ45, 61 m (200 pi.)
• 112443, bloc de mise à la terre
• 16M172, câble en fibre optique, 15 m (50 pi.)
• 255045, blocs d'extrémité de collier
• 16M173, câble en fibre optique, 30 m (100 pi.)
332959E
13
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant
son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et
utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou
remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de
l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est
installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenu pour responsable d'une détérioration
générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse,
mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence,
accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco.
Graco ne saurait être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à
l'incompatibilité du matériel de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux
non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de
fonctionnement ou d'entretien de structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non
fournis par Graco.
Cette garantie s'applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé
à un distributeur Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco
réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. Le matériel sera retourné à
l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection du matériel ne révèle aucun défaut matériel ou de
fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces,
de la main-d'œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE
MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la
garantie seront tels que définis ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste
n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte
de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne
sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à
compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ
MARCHANDE ET À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES,
ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO.
Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs,
flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à
l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties.
En aucun cas, Graco ne sera tenu pour responsable de dommages indirects, particuliers ou
consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la
performance ou de l'utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en
raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement.
Informations Graco
Pour connaître les dernières informations concernant les produits Graco, consultez le site
www.graco.com.
Pour connaître les informations relatives aux brevets, consultez la page www.graco.com/patents.
Pour commander, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur
le plus proche.
Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le
produit au moment de la publication.
Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 332356
Siège social de Graco : Minneapolis
Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • ÉTATS-UNIS
Copyright 2012, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.
www.graco.com
Révision E, juillet 2018

Manuels associés