▼
Scroll to page 2
of
26
Instructions - Pièces Kit d'interface Web avancée 332940B FR Instructions d'installation et de configuration pour permettre la communication entre un PC et divers périphériques Graco via Ethernet. Pour un usage professionnel uniquement. Ne pas utiliser dans des atmosphères explosives et des zones dangereuses. Instructions de sécurité importantes Lisez tous les avertissements et instructions de ce manuel et de votre manuel système. Conservez ces instructions. Kit 15V337, interface Web avancée (AWI) Kit 15V336, serveur de l'AWI PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. Contents Manuels connexes.............................................. 2 Avertissements................................................... 3 Installation.......................................................... Emplacement .............................................. Montage ...................................................... Exigences électriques .................................. Branchements ............................................. 5 5 5 5 6 Configuration de l'ordinateur................................ 8 Configuration d'une adresse IP automatique ................................... 8 Configuration manuelle de l'adresse IP .................................................. 9 Configuration du système.................................... 10 Initialisation du système ............................... 10 Récupération de mot de passe ..................... 11 Onglet Settings (Paramètres)........................ 12 Onglet Network (Réseau) ............................. 17 Onglet Materials (Matériaux)......................... 21 Remplacement de la carte de l'AWI ..................... 22 Pièces ............................................................... 23 Accessoires........................................................ 25 Dimensions ........................................................ 25 Manuels connexes Manuel Description À utiliser pour 313386 Interfaces Web ProMix 2KS/3KS Toutes les informations d'installation, de configuration et de fonctionnement pour l'AWI ProMix 2KS et ProMix 3KS ou l'interface Web de base. Le manuel 332459 n'est pas requis pour la famille ProMix. 3A2040 Instructions/pièces Informer Suivez en priorité toutes les instructions du manuel 332459, puis consultez l'annexe B pour obtenir les paramètres et les informations spécifiques à l'Informer. 3A2614 Instructions/pièces ProControl 1KE Suivez en priorité toutes les instructions du manuel 332459, puis consultez l'annexe B pour obtenir les paramètres et les informations spécifiques au ProControl 1KE. 3A3170 Interface Web avancée ProMix PD2K Suivez en priorité toutes les instructions du manuel 332459, puis consultez ce manuel. 2 332940B Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de ce matériel. Le point d'exclamation est un avertissement général et le symbole de danger fait référence à des risques spécifiques aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d'avertissement, reportez-vous à ces avertissements. Les symboles de danger et avertissements spécifiques au produit auxquels il n'est pas fait référence dans cette section pourront, le cas échéant, apparaître dans le texte du présent manuel. AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion : • N'utilisez l'équipement que dans des zones bien ventilées. • Supprimez toutes les sources d'inflammation, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche et bâches plastique (risque d'électricité statique). • Veillez à débarrasser le site de tout résidu, y compris de tous solvants, chiffons et essence. • Ne branchez ni débranchez aucun cordon d'alimentation électrique, n'actionnez aucun commutateur marche-arrêt ou de lumière en présence de vapeurs inflammables. • Raccordez à la terre tous les équipements du site. Consultez les instructions concernant la mise terre. à la terre • N'utilisez que des flexibles mis à la terre. • Tenez fermement le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre lors de la pulvérisation dans un seau. N'utilisez pas de doublure de seau à moins qu'elle ne soit antistatique ou conductrice. • Arrêtez immédiatement le fonctionnement en cas d'étincelle d'électricité statique ou si vous ressentez une décharge électrique. N'utilisez pas cet équipement tant que vous n'avez pas identifié et corrigé le problème. • Gardez un extincteur opérationnel sur le site. DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Un réglage, une mise à la terre ou une utilisation du système inapproprié peut provoquer une décharge électrique. • Coupez le courant au niveau de l'interrupteur principal avant de débrancher un câble et d'entreprendre un entretien quelconque ou une installation. • À brancher uniquement sur une source d'alimentation mise à la terre. • Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme à l'ensemble des codes et des régulations locaux en vigueur. 332940B 3 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. • Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiée pour le composant le plus sensible du système. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels des équipements. • Utilisez des fluides et solvants compatibles avec les pièces de l'équipement en contact avec le produit. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels des équipements. Lisez les avertissements du fabricant de produit et de solvant. Pour plus d'informations concernant votre produit, demandez la fiche de données de sécurité à votre distributeur ou revendeur. • Ne quittez pas le site tant que l'équipement est sous tension ou sous pression. • Éteignez tous les équipements et exécutez la Procédure de décompression lorsque ces équipements ne sont pas utilisés. • Vérifiez quotidiennement l'équipement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou endommagées uniquement par des pièces d’origine du fabricant. • Ne modifiez pas cet équipement. Toute modification apportée à l'appareil peut rendre les autorisations des agences nulles et entraîner des risques de sécurité. • Assurez-vous que l'équipement est adapté et homologué pour l'environnement dans lequel il est utilisé. • Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur. • Faites passer les flexibles et câbles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. • Ne pincez pas les flexibles, ne les pliez pas de manière excessive. N'utilisez pas non plus les flexibles pour tirer l'équipement. • Tenez les enfants et animaux à l'écart du site. • Conformez-vous à l'ensemble des réglementations de sécurité en vigueur. 4 332940B Installation Installation Présentation L'interface Web avancée (AWI) est un accessoire compatible avec de nombreux appareils Graco et passerelles. L'AWI permet de communiquer avec un ordinateur personnel (PC) sur un réseau Ethernet. Avec l'AWI, les utilisateurs peuvent visualiser et modifier les paramètres de configuration du système et créer des rapports à partir d'un ordinateur distant. Ce manuel contient des informations d'installation et de configuration communes à tous les appareils. Il comprend des sections sur la configuration de votre ordinateur, l'initialisation du système, la configuration des principaux paramètres du système et la configuration de votre réseau. Reportez-vous à ce manuel en priorité, puis consultez le manuel de votre système pour obtenir des informations spécifiques à votre système (l'Informer, par exemple, ou le ProControl 1KE). • Utilisateurs ProMix 2KS et ProMix 3KS : reportez-vous au manuel 313386. • Utilisateurs ProMix PD2K : reportez-vous au manuel 3A3170. REMARQUE : les visualisations d'écran dans ce manuel sont celles qui apparaissent sous Microsoft Windows 7. Emplacement 4. Percez des trous de montage dans le mur. Installez des fixations, si nécessaire. Le module AWI peut être installé sur un réseau local d'appareils Graco, tel qu'un réseau de ProControl 1KE. Il peut également être installé sur un réseau local (LAN). 5. Vissez solidement l'appareil. N'installez pas dans une zone dangereuse un équipement homologué uniquement pour une installation dans une zone non dangereuse. Installez l'AWI à proximité de votre module de commande du système, dans une zone non dangereuse. Montage 1. Voir Dimensions, page 25. 2. Assurez-vous que le mur et le matériel de montage sont suffisamment solides pour supporter le poids de l'appareil, du produit, des flexibles et les sollicitations dues au fonctionnement. Exigences électriques Logez tous les câbles acheminés dans la cabine de pulvérisation et dans des zones à forte circulation dans des gaines pour éviter tout risque de détérioration par la peinture, les solvants et la circulation. L’appareil fonctionne avec une puissance d’entrée de 90 à 250 VCA, 50/609 Hz, et une intensité maximale de 7 A. Le circuit d’alimentation électrique doit être protégé par un disjoncteur de 15 A maximum. • Le cordon d’alimentation électrique compatible avec votre configuration électrique locale n’est pas fourni. Le calibre de câble doit être compris entre 8 et 14 AWG. • La puissance d’entrée de port d’accès est de 22,4 mm (0,88 po) de diamètre. Un détendeur est fourni, il admet un diamètre de cordon de 4 à 9 mm (0,1578 à 0,354 po). Si une autre taille de cordon est utilisée, un détendeur de taille appropriée fourni par l’utilisateur doit être installé. 3. En se servant de l'appareil comme calibre, marquez les trous de fixation sur le mur à une hauteur confortable pour l'opérateur et à un endroit accessible pour l'entretien. 332940B 5 Installation Branchements Branchez les câbles électriques et de communication à l'AWI. 2. Branchez l'AWI à un autre appareil Graco ou à une passerelle et à un ordinateur. a. Coupez l'alimentation électrique de l'appareil Graco (D). Coupez également l'alimentation du disjoncteur principal. • Pour éviter toute décharge électrique, coupez l'alimentation électrique avant toute intervention. • Coupez l'alimentation au disjoncteur principal. • Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme à l'ensemble des codes et des régulations locaux en vigueur. b. Acheminez un câble CAT5 à travers l'œillet à partir du port Ethernet de l'appareil Graco ou de la passerelle (D) et raccordez-le à n'importe quel port sur le commutateur Ethernet (10) de l'AWI. c. Acheminez un autre câble CAT5 de n'importe quel port sur le commutateur Ethernet (10) au port Ethernet d'un ordinateur (E). 1. Branchez l'AWI à l'alimentation électrique. a. Branchez le cordon d'alimentation électrique (A, non fourni), via le réducteur de tension, aux bornes L1 (+) et N (-) du bloc d'alimentation (4). b. Raccordez le fil de mise à la terre du cordon d'alimentation (C) au bornier (13). Légende — Exemple de branchements et d'installation Fourni dans le module AWI 4 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE, 24 V CC 5 ŒILLET, entrée de câble 6 CONNECTEUR, réducteur de tension 10 COMMUTATEUR, Ethernet 13 BLOC, borne, masse G Module AWI Accessoires ou composants fournis par l'utilisateur 6 A Cordon d'alimentation, fourni par l'utilisateur B Câble, CAT 5, fourni par l'utilisateur C Câble de mise à la terre du cordon d'alimentation D Appareil Graco ou passerelle E Ordinateur personnel F Câble en fibre optique H Matrice AWI J Module Informer K Module ProControl 1KE 332940B Installation Exemple d'installation Cet exemple d'installation constitue uniquement un guide pour la configuration de la communication système. Contactez votre distributeur Graco pour obtenir une assistance lors de la conception d'un système répondant à vos besoins. 332940B 7 Configuration de l'ordinateur Configuration de l'ordinateur Configuration d'une adresse IP automatique e. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur local, puis cliquez sur Connexion au réseau local Propriétés. Propriétés L'AWI nécessite une adresse IP obtenue par votre ordinateur. Configurez votre ordinateur pour en obtenir une automatiquement. f. 1. Recherchez la section appropriée pour le système d'exploitation que vous utilisez, puis suivez les étapes pour configurer votre ordinateur afin d'obtenir une adresse IP automatiquement. Dans la fenêtre Propriétés de Connexion au local, cliquez sur Protocole Internet réseau local (TCP/IPv4). Puis cliquez sur version 4 (TCP/IPv4) Propriétés. Propriétés g. Sélectionnez Obtenir une adresse IP automatiquement et Obtenir les adresses automatiquement. des serveurs DNS automatiquement • Windows XP h. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. Démarrer, puis sur Panneau de a. Cliquez sur Démarrer configuration. configuration • Windows 8 configuration, b. Dans la fenêtre Panneau de configuration double-cliquez sur Connexions réseau. a. Appuyez sur la touche Windows du clavier écran Démarrer Démarrer, puis cliquez pour afficher l'écran Bureau. sur Bureau REMARQUE : vérifiez le coin supérieur gauche de l'écran du Panneau de configuration. Cliquez sur Basculer vers l'affichage classique pour localiser facilement réseau. l'icône Connexions réseau c. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur local, puis cliquez sur Connexion au réseau local Propriétés. Propriétés local, d. Dans la fenêtre Connexion au réseau local (TCP/IP). Puis cliquez sur Protocole Internet (TCP/IP) Propriétés. cliquez sur Propriétés e. Sélectionnez Obtenir une adresse IP automatiquement et Obtenir les adresses automatiquement. des serveurs DNS automatiquement f. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. • Windows 7/Vista a. Cliquez sur l'icône Windows icône, puis sur Panneau de configuration configuration. Internet, cliquez sur Afficher b. Sous Réseau et Internet réseau. l'état et la gestion du réseau REMARQUE : vous pouvez modifier la vue de la fenêtre dans le coin supérieur droit du Panneau de configuration. Si vous avez sélectionné Grandes icônes ou Petites icônes, cliquez sur Centre Réseau et partage icônes . c. Cliquez sur Modifier les paramètres de la carte. carte b. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Réseau située dans le coin inférieur droit de l'écran Bureau. Puis cliquez sur partage. Ouvrir le centre Réseau et partage c. Cliquez sur Modifier les paramètres de la carte. carte Ethernet, d. Dans la fenêtre Propriétés Ethernet sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4). Puis cliquez sur Propriétés Propriétés. (TCP/IPv4) e. Sélectionnez Obtenir une adresse IP automatiquement et Obtenir les adresses automatiquement. des serveurs DNS automatiquement f. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. • Macintosh OS Apple, puis cliquez sur a. Cliquez sur l'icône Apple système. Préférences système système, cliquez b. Dans la fenêtre Préférences système Réseau. sur Réseau c. Réseau, cherchez le champ Dans la fenêtre Réseau intégré. Afficher et sélectionnez Ethernet intégré Réseau, cherchez d. Toujours dans la fenêtre Réseau TCP/IP. Dans le champ Configurer l'onglet TCP/IP IPv4, sélectionnez Avec DHCP DHCP. IPv4 maintenant. e. Cliquez sur Appliquer maintenant 2. Fermez le Panneau de configuration et passez à Initialisation du système. d. Pour Windows Vista, cliquez sur Gérer les réseau. connexions réseau 8 332940B Configuration de l'ordinateur Configuration manuelle de l'adresse IP Si la configuration automatique ne fonctionne pas ou ne peut être utilisée avec votre système, l'adresse IP requise par l'AWI peut être définie manuellement. 1. Dans la section précédente, suivez les instructions pour votre système d'exploitation. 3. Puis sélectionnez Use the Following DNS Server Addresses (Utiliser les adresses de serveur DNS suivantes). Saisissez cette adresse. DNS 192.168.178.200 2. Dans la dernière étape, choisissez Use the Following IP Address (Utiliser l'adresse IP suivante). Saisissez les informations en utilisant les paramètres suivants. Adresse IP 192.168.178.xxx (210–224) Passerelle 192.168.178.200 Masque de réseau 255.255.255.0 332940B 9 Configuration du système Configuration du système Initialisation du système REMARQUE : l'initialisation du système doit être réalisée par un administrateur. Ce processus n'est requis que lorsque le système est démarré pour la première fois. 7. L'initialisation est terminée. Cliquez sur Finish (Terminer). REMARQUE : ne connectez pas le système à un LAN tant qu'il n'a pas été correctement configuré. Par défaut, le système est livré avec les serveurs DHCP et DNS activés. 1. Vérifiez que la connexion sans fil est coupée (désactivée). 2. Ouvrez le navigateur. Chrome 15 ou version supérieure, Firefox 16 ou version supérieure, ou Internet Explorer 9 ou version supérieure sont recommandés. 3. Fermez toute configuration du serveur proxy. 4. Saisissez http://gracoawi ou http://192.168.178.200 dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyez sur Entrée. 5. L'écran Welcome (Bienvenue) apparaît. Cliquez sur Next (Suivant). 8. L'écran de connexion (Login) apparaît. Saisissez le nom de connexion et le mot de passe saisis à l'étape 6. Cliquez sur Sign in (Se connecter). L'écran Network (Réseau) apparaît. 6. L'écran Security (Sécurité) apparaît. L'administrateur doit remplir tous les champs. Cliquez sur Next (Suivant). 10 332940B Configuration du système Récupération de mot de passe 1. Si vous saisissez le mauvais mot de passe, la connexion est bloquée. Cliquez sur l'icône pour lancer la séquence de de blocage récupération du mot de passe. 2. Saisissez votre nom d'utilisateur, puis cliquez sur Next (Suivant). 332940B 3. Saisissez la réponse à la question secrète, puis cliquez sur Next (Suivant). 4. Le système vous invite à entrer un nouveau mot de passe. Saisissez le nouveau mot de passe deux fois, puis cliquez sur Next (Suivant). Le système revient à l'écran de connexion (Login). 11 Configuration du système Onglet Settings (Paramètres) Language [Langue], Upgrade AWI [Mise à niveau de l'AWI], Accounts [Comptes] et Networking [Réseau]). Utilisez l'onglet Settings (Paramètres) pour configurer les principaux paramètres du système (Time [Heure], 12 332940B Configuration du système Heure du système Réglez l'heure et synchronisez les paramètres de temps. 1. Modifier les informations dans chaque champ au besoin. Cliquez sur Save (Enregistrer). Langue Définissez la langue du texte de l'écran souhaitée. 1. Cliquez sur la flèche pour sélectionner la langue de votre choix dans le menu déroulant. Les options comprennent l'anglais (par défaut), le chinois (simplifié), le néerlandais, le français, l'allemand, l'italien, le japonais (kanji), le coréen et l'espagnol. 2. Cliquez sur Save (Enregistrer). 2. Cliquez sur Sync (Synchronisation) pour synchroniser es paramètres d'heure de l'AWI avec les paramètres d'heure de tous les appareils Graco connectés. Sur l'écran Sync (Synchroniser), vérifiez l'heure actuelle. Si l'heure est correcte, cliquez sur Sync (Synchroniser). Si elle est incorrecte, cliquez sur Cancel pour revenir à l'onglet Settings (Paramètres) et apportez les modifications nécessaires. Mise à niveau de l'AWI Mise à niveau vers la dernière version logicielle de l'AWI. Avant d'utiliser cet écran, téléchargez la dernière version logicielle de l'AWI sur votre ordinateur. Contactez votre distributeur Graco pour obtenir des informations. 1. Cliquez sur Upgrade (Mettre à niveau). 2. Dans le menu contextuel Upgrade (Mettre à niveau), cliquez sur Choose File (Sélectionner fichier). 3. Localisez le fichier que vous avez téléchargé sur votre ordinateur. Mettez en surbrillance le nom de fichier. Cliquez sur Upgrade (Mettre à niveau). REMARQUE : ce processus peut prendre jusqu'à 5 minutes. Le système indique que le processus de mise à niveau est terminé. Si le système s'arrête après 5 minutes, mettez l'unité hors tension, puis à nouveau sous tension et connectez-vous à nouveau. 332940B 13 Configuration du système Comptes La première personne à se connecter est automatiquement définie en tant qu'administrateur (Administrator). Un administrateur peut utiliser cet écran pour ajouter un utilisateur ou modifier les informations d'un utilisateur. 1. Pour ajouter un nouveau compte, cliquez sur Add User (Ajouter utilisateur). a. Dans la fenêtre contextuelle Add user (Ajouter utilisateur), saisissez les informations pertinentes dans tous les champs. Cliquez sur Add (Ajouter). 2. Pour modifier un compte existant, cliquez sur le bouton Edit User (Modifier utilisateur) . a. Dans la fenêtre contextuelle Edit user (Modifier utilisateur), saisissez les informations pertinentes dans tous les champs. Cliquez sur Save (Enregistrer). REMARQUE : ne définissez par tous les utilisateurs au statut d'utilisateur (User). Au moins un utilisateur doit avoir le statut d'administrateur (Administrator), afin d'ajouter des utilisateurs et de modifier les informations des utilisateurs. b. Une coche apparaît dans le coin supérieur droit lorsque la sauvegarde est terminée. 3. Pour supprimer un compte existant, cliquez sur le bouton Delete user (Supprimer utilisateur) . Remarque : les personnes ayant le statut d'utilisateur (User) voient la section Accounts (Comptes) ci-dessous ; seules ces modifications leur sont accessibles. b. Une coche apparaît dans le coin supérieur droit lorsque la sauvegarde est terminée. 14 332940B Configuration du système Réseau Configuration du réseau local En mode réseau local, le module AWI est configuré pour un réseau fermé incluant des PC et des appareils Graco. Dans ce mode, l'AWI est défini sur une adresse IP statique (192.168.178.200). Le système autorise l'utilisation de serveurs DHCP et DNS. adresses fonctionnent et notez-les. Ces adresses permettent d'accéder au programme de l'AWI. Si vous modifiez ces adresses et ne pouvez vous en souvenir, vous ne pourrez pas accéder aux écrans de l'AWI. 1. Pour passer à une configuration manuelle du réseau, connectez et configurez l'AWI en mode réseau local. Voir Branchements, page 6 et Configuration de l'ordinateur, page 8 . REMARQUE : assurez-vous qu'aucune connexion LAN physique n'est présente en mode réseau local. Cela peut entraîner un possible dysfonctionnement du réseau. 2. Dans l'onglet Settings (Paramètres), section Network (Réseau), sélectionnez Manual configuration (Configuration manuelle). 1. Dans l'onglet Settings (Paramètres), section Network (Réseau), sélectionnez Local Network (Réseau local). 3. Saisissez l'adresse IP, la passerelle et le masque de réseau. Contactez votre administrateur de système IS pour assistance. 2. Cliquez sur Save (Enregistrer) . 3. Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, cliquez sur Confirm (Confirmer). REMARQUE : assurez-vous qu'aucun périphérique sur le réseau ne présente un conflit de configuration IP. 4. Cliquez sur Save (Enregistrer). Configuration manuelle En mode de configuration manuelle, le module AWI peut être configuré pour fonctionner sur un réseau local (LAN). Dans ce mode, l'AWI est attribuée à une adresse IP statique, une passerelle et un masque de réseau choisi par l'utilisateur. Le système désactive les serveurs DCHP et DNS. En outre, une interface réseau virtuelle est activée (aliasing IP, 192.168.178.200/255.255.255.0). 5. Lorsque la page de confirmation s'affiche, cliquez sur Confirm (Confirmer). Une fois les nouveaux paramètres confirmés, l'AWI déconnecte l'ordinateur de l'utilisateur. 6. Reconnectez l'AWI et l'ordinateur. 7. Reconfigurez l'ordinateur de l'utilisateur pour correspondre à la nouvelle configuration du LAN. Vous pouvez alors vous connecter à l'AWI en utilisant la nouvelle adresse IP attribuée. REMARQUE : si vous modifiez les adresses dans cette section, assurez-vous que les nouvelles 332940B 15 Configuration du système Restaurer les paramètres IP 3. Activez l'alimentation de l'AWI et attendez une minute, puis coupez à nouveau l'alimentation. Si vous avez perdu vos paramètres IP et ne pouvez plus accéder aux écrans, vous pouvez forcer une réinitialisation réseau pour configurer l'AWI pour la configuration réseau locale par défaut. 4. Retirez le cavalier de DIO 1. Rebranchez-le sur JP1. 5. Mettez l'unité sous tension. Le système fonctionne en configuration réseau locale par défaut. Pour vous connecter, saisissez http://gracoawi ou http://192.168.178.200 dans la barre d'adresse du navigateur. Appuyer sur Entrée. Entrée 6. L'écran de connexion (Login) s'affiche. Connectez-vous avec l'identifiant et le mot de passe que vous avez définis. Vos paramètres sont intacts. AVIS Pour éviter d'endommager le circuit imprimé, portez un bracelet de mise à la terre réf. 112190 et mettez-le à la terre de façon appropriée. 1. Coupez l'alimentation de l'unité AWI. 2. Sur la carte mère de l'AWI (TS-7800), retirez le cavalier de JP1. Branchez-le sur la paire de broches DIO 1 (indiquée par le point). JP-1 DIO-1 ti21708a AVIS Assurez-vous que vous déplacez le cavalier uniquement sur la paire de broches DIO 1. Tout autre positionnement du peut entraînera l'endommagement de la carte. 16 332940B Configuration du système Onglet Network (Réseau) onglet Network La première fois que vous cliquez sur l'onglet (Réseau), aucun appareil n'est affiché sur le réseau. 1. Cliquez sur Devices >> Search (Appareils >> Rechercher) dans la colonne à l'extrême gauche de l'écran. Le système recherche alors les appareils Graco déjà connectés à l'AWI. REMARQUE : la recherche peut prendre plusieurs minutes. • Échec de la recherche : un point d'exclamation s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran pour indiquer que le système n'a trouvé aucun périphérique. Cliquez sur Cancel (Annuler). Ajoutez manuellement les appareils. • Réussite terminée avec succès : une fenêtre s'ouvre avec une liste de tous les appareils sur le réseau. Une coche est affichée dans la case en regard de chaque appareil pour indiquer qu'il sera ajouté. 332940B 17 Configuration du système onglet Network 2. Cliquez sur Add (Ajouter). L'onglet (Réseau) apparaît désormais avec la liste des appareils. REMARQUE : les appareils détectés n'ont pas de nom. Reportez-vous au manuel de votre système pour obtenir des instructions sur l'affectation de noms, ainsi que d'autres informations de configuration spécifiques à chaque appareil Graco. 18 3. Vérifiez que toutes les icônes d'appareils sont bleues, avec le nom du système ci-dessus. Si l'appareil est grisé et indique Offline (Hors ligne), vérifiez la connexion à cet appareil, puis cliquez sur Refresh (Actualiser). 332940B Configuration du système Ajouter ou supprimer des passerelles Le module AWI communique avec les appareils Graco par l'intermédiaire de passerelles installés dans le système. Le module AWI est livré avec des passerelles définies par défaut. Utilisez la section Gateways (Passerelles) pour ajouter des passerelles supplémentaires par l'intermédiaire desquelles l'AWI communiquera avec les appareils Graco. Ajoutez des passerelles avant d'ajouter des appareils supplémentaires. 2. Pour ajouter une passerelle, cliquez sur Gateway >> Add (Passerelle >> Ajouter). Ajoutez une passerelle si vous avez accidentellement supprimé la passerelle par défaut, ou pour étendre votre réseau par l'ajout de kits de passerelle Modbus supplémentaires. 1. Cliquez sur Gateways >> Remove (Passerelles >> Supprimer). La fenêtre contextuelle affiche les passerelles déjà installées. TCP local est la passerelle par défaut installée pour les utilisateurs ProMix. Modbus TCP Local est la passerelle par défaut installée pour les utilisateurs Informer/ProControl IKE. REMARQUE :pour utiliser le module AWI, les utilisateurs Informer/ProControl 1KE doit avoir acheté et installé les kits de communication 24N977 et 24N978. Reportez-vous au manuel Graco 332356 pour plus d'informations. a. Gateway Type (Type de passerelle), ProMix : dans le menu déroulant, sélectionnez tcp_local. tcp_local b. Gateway Type (Type de passerelle), Informer/ProControl 1KE : dans le menu modbus_tcp_rtu. déroulant, sélectionnez modbus_tcp_rtu c. Dans le champ Name (Nom), saisissez un nom d'identification de votre choix, par exemple Usine1 ou Ligne3. d. Dans le champ Address (Adresse), saisissez l'adresse IP de la passerelle, définie lors de l'installation de cette passerelle. REMARQUE : ne supprimez pas ces passerelles par défaut. Si elles sont supprimées accidentellement, reportez-vous à l'étape 2d pour plus d'informations sur la façon de les restaurer. 332940B REMARQUE : si vous restaurez la passerelle par défaut, l'adresse IP est 192.168.178.205. Veillez à bien supprimer http://. Utilisez l'adresse IP uniquement. 19 Configuration du système Ajouter ou supprimer des périphériques Une fois les passerelles configurées, utilisez la section Devices (Appareils) pour ajouter ou supprimer des appareils Graco. 1. Cliquez sur Devices >> Add (Appareils >> Ajouter). a. Liste déroulante des passerelles : choisissez une passerelle via laquelle l'AWI communiquera avec les appareils Graco. Par exemple, si vous ajoutez un ProMix, Local. Si vous ajoutez un sélectionnez TCP Local Informer ou un ProControl 1KE, sélectionnez Local. Modbus TCP Local b. Nom de l'appareil : saisissez le nom de votre Informer2. choix dans le champ, par exemple Informer2 c. Adresse du périphérique, ProMix : saisissez l'adresse IP que vous avez configurée sur l'EasyKey. 2. Cliquez sur Add (Ajouter). a. Ajout réalisé avec succès : une coche apparaît (brièvement) dans le coin supérieur onglet Network droit de l'écran. Puis l'onglet (Réseau) s'affiche avec le nouvel appareil affiché dans la liste. b. Échec de l'ajout : un point d'exclamation s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. Cliquez sur Cancel (Annuler). Dans onglet Network (Réseau), sélectionnez l'onglet Gateways >> Remove (Passerelles >> Supprimer). Vérifiez que votre adresse de passerelle est correcte. Si ce n'est pas le cas, cliquez sur Remove (Supprimer). Ajoutez à nouveau la passerelle avec la bonne adresse. Puis essayez à nouveau d'ajouter votre appareil. d. Adresse du périphérique, Informer ou ProControl 1KE : saisissez les adresses Modbus (1-247) que vous avec configurées. 20 332940B Configuration du système Onglet Materials (Matériaux) Utilisez l'onglet Materials (Matériaux) pour saisir les informations sur les composants volatiles (VOC) et les polluants atmosphériques dangereux (HAP) pour chaque matériau utilisé dans votre système, pour les rapports sur les matériaux, si cette fonction est prise en charge par votre appareil Graco. Ces informations et la référence du fabricant sont disponibles sur la fiche MSDS fournie par le fabricant du matériau. 1. Utilisez le menu déroulant pour sélectionner Lbs/Gal (Lb/gal) ou Gram/Liter (Gramme/litre) pour les VOC. 2. Pour ajouter un nouveau matériau, cliquez sur le bouton Plus . Saisissez les valeurs dans les champs de données. 3. Pour supprimer un matériau, cliquez sur le bouton Moins . 4. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour sauvegarder vos modifications. Une coche apparaît lorsque l'enregistrement est terminé. REMARQUE : l'installation et la configuration générale du système sont terminées. Reportez-vous au manuel de votre système pour le fonctionnement et les informations de configuration spécifiques à votre système (l'Informer, par exemple, ou le ProControl 1KE). Utilisateurs ProMix 2KS et ProMix 3KS : reportez-vous au manuel 313386. 332940B 21 Remplacement de la carte de l'AWI Remplacement de la carte de l'AWI • Pour éviter toute décharge électrique, coupez l'alimentation électrique avant toute intervention. 3. Ouvrez le module d'AWI. 4. Débranchez le câble (15) et les fils (17, 18) de la carte (22). 5. Enlevez les vis et la carte (22). 6. Installez la nouvelle carte et rebranchez le câble (15) et les fils (17, 18). • Coupez l'alimentation au disjoncteur principal. • Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme à l'ensemble des codes et des régulations locaux en vigueur. AVIS Pour éviter d'endommager le circuit imprimé, portez un bracelet de mise à la terre réf. 112190 et mettez-le à la terre de façon appropriée. 1. Coupez l'alimentation. 2. Coupez l'alimentation au disjoncteur principal. 22 332940B Pièces Pièces Kit 15V337, module d'interface Web avancée Schémas de câblage Branchez au point 4. Branchez au point 10. Branchez au point 22. Réf. 1 2 3 4 Pièce 15V339 5 6 15V345 111987 7 ——— 8 186620 9 10 ——— 11 12 13 120838 103833 112443 15T752 ——— 120369 15V342 332940B Description Qté PANNEAU 1 1 CAPOT RAIL DIN 1 UNITÉ D'ALIMENTATION, 1 alimentation, 24 V CC ŒILLET, entrée de câble 2 CONNECTEUR, cordon réducteur de tension CHEMIN DE CÂBLES ÉTIQUETTE, symbole de mise à la terre CAPOT, chemin de câbles COMMUTATEUR, Ethernet BLOC, extrémité de collier VIS, n° 10 —32 UNF-2A BORNIER, terre 1 1 1 Pièce 121994 ——— 18 ——— 21 15V340 22 25 258355 15W776 ÉTIQUETTE, avertissement — — — VIS, machine, à tête hexagonale dentelée 28 1 1 2 4 1 Description Réf. 15 17 CÂBLE, CAT5 FIL, cuivre, 16 ga ; 230 mm (9 po.) FIL, cuivre, 16 ga ; 230 mm (9 po.) DOUILLE-ENTRETOISE AUTOSERTISSABLE, carte CARTE, serveur Qté 1 1 1 4 1 1 4 L’échange d’étiquettes, de plaques et de fiches de danger et d'avertissement est gratuit. Les éléments marqués — — — ne sont pas vendus séparément. 23 Pièces Kit 15V336, serveur de l'interface Web avancée Schémas de câblage Branchez au point 4. Branchez au point 10. Réf. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 24 Pièce 15V339 Description Qté 1 1 15T752 CAPOT — — — RAIL DIN 1 120369 UNITÉ D'ALIMENTATION, 1 alimentation, 24 V CC 15V345 ŒILLET, entrée de câble 2 111987 CONNECTEUR, cordon 1 réducteur de tension — — — CHEMIN DE CÂBLES 1 186620 ÉTIQUETTE, symbole de 1 mise à la terre — — — CAPOT, chemin de câbles 1 15V342 COMMUTATEUR, 1 Ethernet 120838 BLOC, extrémité de collier 2 PANNEAU Réf. 12 13 17 18 25 28 Pièce 103833 112443 ——— Description VIS, n° 10 —32 UNF-2A BORNIER, terre FIL, cuivre, 46 cm (18 po.) ; non illustré — — — FIL, cuivre, 46 cm (18 po.) ; non illustré 15W776 ÉTIQUETTE, avertissement — — — VIS, machine, à tête hexagonale dentelée Qté 4 1 2 2 1 4 L’échange d’étiquettes, de plaques et de fiches de danger et d'avertissement est gratuit. Les éléments marqués — — — ne sont pas vendus séparément. 332940B Accessoires Accessoires Câbles électriques • 121998, câble CAT 5, RJ45, 7,6 m (25 pi.) • 121999, câble CAT 5, RJ45, 15 m (50 pi.) • 15V842, câble CAT 5, RJ45, 30 m (100 pi.) • 15V843, câble CAT 5, RJ45, 61 m (200 pi.) • 16M172, câble en fibre optique, 15 m (50 pi.) • 16M173, câble en fibre optique, 30 m (100 pi.) Dimensions LÉGENDE po. mm A 16.57 420.9 B 15.07 382.8 C 5.31 134.9 D 8.71 221.2 E 6.45 163.8 332940B 25 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenu pour responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité du matériel de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s'applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. Le matériel sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection du matériel ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que définis ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenu pour responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance ou de l'utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement. Informations Graco Pour connaître les dernières informations concernant les produits Graco, consultez le site www.graco.com. Pour connaître les informations relatives aux brevets, consultez la page www.graco.com/patents. Pour commander, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche. Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 332459 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • ÉTATS-UNIS Copyright 2013, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. www.graco.com Révision B, décembre 2017