Graco 334289J, Kit de module de commande pour E-Flo® Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Graco 334289J, Kit de module de commande pour E-Flo® Mode d'emploi | Fixfr
Instructions - Pièces
pour E-Flo®
Kit de module de commande
Interface utilisateur pour les pompes c.c. E-Flo® avec un moteur avancé.
Pour un usage professionnel seulement.
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire tous les avertissements et instructions de ce manuel, le
manuel fourni avec l'ADCM, ainsi que les manuels de l'E-Flo c.c.
Conservez ces instructions.
Consultez le manuel séparé (fourni) pour
obtenir les avertissements complets et
les informations sur les autorisations
concernant le module de commande à
affichage avancé (ADCM) 24L097.
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
334289J
FR
Contents
Manuels de référence................................... 3
Modèles ............................................................. 3
Module de commande......................................... 4
Installation ......................................................... 4
Installation du module de commande ............ 4
Branchement des câbles .............................. 5
Fonctionnement.................................................. 6
Écrans du module ........................................ 6
Touches du module...................................... 6
Navigation et modification sur l'écran ............ 8
Configuration initiale..................................... 8
Écrans de fonctionnement................................... 9
Écran de fonctionnement 1 ........................... 9
Écran de fonctionnement 2 ........................... 9
Écran de fonctionnement 3 ........................... 10
Écran de fonctionnement 4 ........................... 10
Écran de fonctionnement 5 ........................... 11
Écrans de fonctionnement 6-9 et
10-13 ............................................. 11
Écrans de configuration ...................................... 12
Écran de configuration 1............................... 12
Écran de configuration 2............................... 13
Écran de configuration 3............................... 13
Écran de configuration 4............................... 14
Écran de configuration 5............................... 15
Écran de configuration 6............................... 15
Écran de configuration 7............................... 16
Écran de configuration 8............................... 16
Écran de configuration 9............................... 17
Écran de configuration 10 ............................. 17
Écrans de configuration 11 et 12 ................... 18
Écrans de configuration 13 et 14 ................... 18
Écran de configuration 15 ............................. 19
Écran de configuration 16 ............................. 19
Écran de configuration 17 ............................. 20
2
Écran de configuration 18 ............................. 21
Écran de configuration 19 ............................. 21
Écran de configuration 20 ............................. 22
Écran de configuration 21 ............................. 22
Écran de configuration 22 ............................. 23
Écran de configuration 23 ............................. 23
Dépannage des codes d’erreur............................ 24
Pièces ............................................................... 28
Kit module de commande (monophasé,
montage latéral) 24P822 ................. 28
Kit module de commande (triphasé,
montage latéral) 17V232 ................. 29
Kit support de montage supérieur
17W754 ......................................... 29
Accessoires........................................................ 30
Kit régulateur BPR 24V001........................... 30
Kit commutateur Marche/Arrêt
16U729.......................................... 31
Kit capteur de pression 24R050 pour
pompes à 4 billes Kit capteur de
pression 24Y245 pour pompes à
2 billes ........................................... 32
Annexe A. Carte des variables Modbus................ 33
Annexe B. Commande de la pompe à partir
d'un PLC............................................... 48
Note d’application 1 - Mode débit et Mode
pression ......................................... 50
Note d’application 2 - Transitions des points
de consigne de la pompe ................ 50
Annexe C. Configurations du système.................. 51
Annexe D. Programmation du module de
commande............................................ 55
Procédure de mise à jour du logiciel .............. 55
Remarques ....................................................... 57
334289J
Modèles
Manuels de référence
Réf. du manuel Description
3A2526
Manuel d'utilisation-pièces, Moteur E-Flo DC
3A2096
Manuel d'utilisation-pièces, Pompes à piston à 4 billes E-Flo DC
332013
Manuel d'utilisation-pièces, pour module de commande d'affichage avancé (ADCM)
3A0539
Manuel d'utilisation-pièces, bas de pompe à 4 billes
334359
Manuel d'utilisation-pièces, Pompes de circulation E-Flo DC 2000, 3000 et 4000
3A4030
Instructions, Intelligent Paint Kitchen
Modèles
Description
Réf.
Série
24P821
B
Affichage seul
24P822
B
Monophasé
24X599
B
Monophasé (compatible avec les moteurs EM0014 et EM0024
uniquement)
17V232
B
Triphasé
334289J
3
Module de commande
Module de commande
Le module de commande fournit aux utilisateurs une interface qui leur permet de faire leurs choix et d'afficher les
informations concernant la configuration et l'utilisation de l’appareil.
Le rétroéclairage de l’écran est configuré par défaut pour rester actif, même sans activité de l’écran. Consultez la
section Écran de configuration 19, page 21 pour définir la luminosité et le minuteur du rétroéclairage. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour rétablir les paramètres par défaut.
Les touches permettent de saisir des données numériques, d’accéder aux écrans de configuration, de naviguer dans
un écran, de faire défiler les écrans et de sélectionner des valeurs de configuration.
Installation
Installation du module de commande
3. Montez le kit support (6a-6f) ainsi que le dispositif
de soutien et l'attache (11, 12), comme illustré.
1. Coupez et verrouillez l’alimentation en courant
du moteur.
4. Montez le module (1) dans le support (6a), en
vous assurant que les languettes au bas du
support s'encastrent dans les logements du
module et que le bord supérieur du support
maintienne bien en place le module.
2. Sur les modèles monophasés, installez le
connecteur cavalier (5) sur les deux bornes
supérieures du moteur à l'aide de la vis (5a).
Les modèles triphasés ne sont pas dotés de
connecteur cavalier.
REMARQUE : pour connecter jusqu'à 8 moteurs
ensemble, consultez l'annexe A du manuel du
moteur E-Flo DC (3A2526), où le module de
commande est l'appareil de sécurité intrinsèque
(SI) référencé.
5. Branchez le câble accessoire (C),
en utilisant l'attache (12) comme
réducteur de tension, tel qu'illustré. Voir
Branchement des câbles, page 5 .
6. Remettez le moteur sous tension.
REMARQUE : consultez l’annexe C pour plus
d’informations sur les différentes topologies à
plusieurs unités.
Figure 1 Installation du module de commande (sur
un modèle monophasé)
4
334289J
Installation
Branchement des câbles
Commandez l’un des câbles accessoires (C) proposés dans le tableau 1. Branchez le câble au port 3 en bas du
module de commande (voir Fig. 2). Branchez l'autre extrémité du câble sur la borne d'alimentation électrique (PT) du
moteur (voir Fig. 3). Raccordez les autres câbles comme décrit dans le tableau 2.
Table 1 Câbles CAN
Réf. Câble
Description
16P911
Câble CAN de sécurité intrinsèque,
femelle x femelle, 1 m (3 pi.)
16P912
Câble CAN de sécurité intrinsèque,
femelle x femelle, 8 m (25 pi.)
Figure 2 Connecteurs ADCM
Table 2 Branchement des câbles au port ADCM
Numéro du port Finalité du connecteur
ADCM
1
Fibre optique RX - vers le
module de convertisseur de
fibres optiques
2
Fibre optique TX - vers le module
de convertisseur de fibres
optiques
3
Alimentation et communication
CAN
4
• Entrée Marche/Arrêt (broche 2)
• Sortie Pompe de remplissage
(broche 3)
• Entrée Commutateur à lames
(broche 4)
• Entrée Arrêt agitateur
(broche 4)
• Sortie Haut du réservoir
(broche 4)
• Sortie Bas du réservoir
(broche 4)
• Sortie auxiliaire (broche 4)
5
Fibre optique RX - vers le port
ADCM suivant
6
Fibre optique TX - vers le port
ADCM suivant
7
Capteur de pression 1
8
Sortie 4-20 mA de la commande
du BPR
9
Contrôle de niveau du réservoir
primaire
10
Capteur de pression 2
334289J
Figure 3 Borne d'alimentation du moteur
5
Fonctionnement
Fonctionnement
Écrans du module
Le module de commande présente deux types
d'écrans : les écrans de fonctionnement et les écrans
de configuration. Pour en savoir plus, consultez
les sections Écrans de fonctionnement, page 9 et
Écrans de configuration, page 12. Appuyez sur
pour basculer entre les écrans de fonctionnement et
les écrans de configuration.
Les informations affichées sur les
écrans de fonctionnement correspondent
aux registres Modbus. Consultez
l’ Annexe A. Carte des variables Modbus, page 33.
Écrans de configuration, page 12 expliquent ce que
chacune des icônes représente. Les deux touches
programmables sont des boutons souples dont la
fonction est en corrélation avec le contenu de l'écran
immédiatement à gauche du bouton.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter d’endommager les touches
programmables, ne jamais appuyer dessus avec
des objets pointus ou tranchants (stylos, cartes en
plastique, voire les ongles).
REMARQUE : la luminosité de l’écran s’assombrit en
fonction de la charge requise.
Touches du module
La figure 4 est une représentation de l'affichage
du module de commande et des touches. Le
tableau 2 présente la fonction des touches souples
sur le module de commande. En parcourant les
écrans, vous remarquerez que la plupart des
informations sont communiquées via des icônes
plutôt que des mots pour faciliter la communication
globale. Les descriptions détaillées des écrans aux
sections Écrans de fonctionnement, page 9 et
6
Figure 4 Affichage et clavier du module de
commande
334289J
Fonctionnement
Table 3 Touches du module
Touches souples
Touches programmables
Commuter : permet de basculer entre les écrans
de fonctionnement et les écrans de configuration.
Accéder à l’écran : permet de mettre en évidence les données
qui peuvent être modifiées. Modifie également la fonction des
flèches vers le haut/bas pour qu’elles se déplacent entre les
champs de données de l’écran, plutôt qu’entre les écrans.
Annuler/Réinitialiser erreurs : permet de
supprimer une alarme une fois la cause corrigée.
Lorsqu'il n'y a pas d'alarme à supprimer, cette
touche met le profil de la pompe active sur
Arrêt. Permet également d’effacer les données
saisies et de rétablir les données initiales.
Quitter l’écran : permet de quitter l’édition des données.
REMARQUE : la fonction d'arrêt de la pompe peut
être désactivée dans l'écran de configuration 16.
Flèches Haut/Bas : Permet de se déplacer
entre les écrans ou les champs figurant sur
un écran, ou d’augmenter ou de diminuer les
valeurs numériques d’un champ modifiable.
Touches programmables : l’utilisation
varie en fonction de l’écran. Reportez
à la colonne ci-contre.
Entrée : permet d’activer un champ à éditer ou pour accepter
la sélection en surbrillance d’un menu déroulant.
Flèche droite : permet de déplacer la sélection
vers la droite pour modifier les champs numérotés.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour valider la
saisie lorsque tous les chiffres sont corrects.
Réinitialiser : permet de remettre le totalisateur à zéro.
Activer le profil : cette touche programmable est désactivée
par défaut et s'affiche uniquement sur les écrans de
configuration 1 à 4 si la case Verrouillage du profil est
cochée sur l’ Écran de configuration 23, page 23. Appuyez
dessus pour activer le profil qui vient d'être modifié.
Rechercher : appuyez dessus dans l'écran
de fonctionnement 1 pour faire clignoter la
pompe active afin de l’identifier.
Reconnaissance : permet de reconnaître qu’une
mise à jour logicielle s’est terminée.
334289J
7
Fonctionnement
Navigation et modification sur l'écran
Cette section vous indique comment parcourir les
écrans, saisir des informations et effectuer des
sélections.
Cases à cocher
Les cases à cocher permettent d'activer ou de
désactiver des fonctionnalités dans le logiciel.
Tous les écrans
• Utilisez les flèches vers le haut/vers le bas
pour naviguer entre les écrans.
• Appuyez sur la touche
pour accéder à l’écran.
Le premier champ de données affiché à l'écran est
mis en surbrillance.
• Utilisez les flèches vers le haut/vers le bas
pour mettre en surbrillance les données que
vous souhaitez modifier.
• Appuyez sur
case.
pour cocher
ou décocher une
• La fonctionnalité est activée si la case est cochée
.
Champ de réinitialisation
Le champ de réinitialisation est utilisé pour les
totalisateurs. Appuyez sur la touche
remettre le champ à zéro.
pour
• Appuyer sur la touche
modifications.
pour effectuer des
Configuration initiale
• Appuyer sur la touche
pour annuler l’opération.
REMARQUE : avant de créer les profils de pompe
dans les écrans de configuration 1 à 4, vous devez
définir les paramètres du système dans les écrans
de configuration 5 à 22, comme suit.
• Lorsque toutes les données sont correctes,
appuyez sur la touche
pour quitter l'écran.
Utilisez ensuite les flèches vers le haut/vers le
bas
pour accéder à un autre écran, ou
pour basculer entre
appuyez sur la touche
les écrans de configuration et les écrans de
fonctionnement.
pour accéder
1. Appuyer sur la touche
aux écrans de configuration. L'écran de
configuration 1 s'affiche.
2. Faites défiler la page jusqu'à l'écran de
configuration 5.
Champs du menu
• Utilisez les flèches vers le haut/vers le bas
pour mettre en surbrillance votre choix dans
le menu.
• Appuyer sur la touche
pour le sélectionner.
Champs contenant des chiffres
• Le premier chiffre indiqué dans le champ est
mis en surbrillance. Utilisez les flèches vers le
haut/vers le bas
pour modifier ce chiffre.
• Appuyer sur le flèche droite
chiffre suivant.
pour passer au
3. Reportez-vous à
l’ Écran de configuration 5, page 15, puis
sélectionnez le bas de pompe utilisé dans votre
système.
4. Continuez de définir les paramètres du système
sur l’ Écran de configuration 6, page 15 jusqu’à
l’ Écran de configuration 23, page 23.
5. Faites défiler la page jusqu'à l'écran
de configuration 1. Établissez les
profils pour chaque pompe. Consultez
l’ Écran de configuration 1, page 12 jusqu’à
l’ Écran de configuration 4, page 14.
• Quand tous les chiffres sont corrects, appuyez de
nouveau sur
8
pour valider.
334289J
Écrans de fonctionnement
Écrans de fonctionnement
Les écrans de fonctionnement affichent les performances et les valeurs cibles actuelles pour une pompe et un profil
choisis. Les alarmes s'affichent dans la barre latérale à droite de l'écran. Les écrans 6 à 9 et 10 à 13 affichent
l’historique des 20 dernières alarmes qui se sont déclenchées sur la pompe active.
La pompe et le profil actifs peuvent être changés dans les écrans de fonctionnement 1, 2 et 3.
Écran de fonctionnement 1
Écran de fonctionnement 2
Cet écran affiche les informations correspondant au
profil et à la pompe sélectionnés. Lorsqu’une icône
est encadrée, il s’agit du mode de fonctionnement de
la pompe et du profil actifs (pression ou débit).
Cet écran affiche des informations permettant de
commander un agitateur électrique via le superviseur
qui transmet le point de consigne du contrôle de
débit à un variateur de fréquence variable (VFD),
également appelé « inverseur ».
Figure 5 Écran de fonctionnement 1
Figure 6 Écran de fonctionnement 2
Légende de l'écran de fonctionnement 1
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un affichage, sélectionnez
la pompe (1 à 8) dans le menu.
REMARQUE : les systèmes triphasés ne
peuvent pas être raccordés à plusieurs
pompes.
Permet de sélectionner le profil (1 à 4)
dans le menu. L’option d’arrêt
menu permet d’arrêter la pompe.
du
Affiche la vitesse actuelle de la pompe
en cycles par minute.
Affiche la pression actuelle de la pompe
sous la forme d'un pourcentage. Si
un capteur est utilisé, cette icône
est remplacée par l'icône de la
pression. Pour configurer un capteur
de pression, consultez les sections
Écran de configuration 8, page 16 et
Écran de configuration 9, page 17.
Affiche le débit actuel, dans les
unités de mesure sélectionnées sur
l’ Écran de configuration 16, page 19.
Permet d'indiquer la pompe active à
l'aide du code de clignotement 9 pour
l’identifier facilement.
334289J
Légende de l'écran de fonctionnement 2
Cochez cette case et définissez la
vitesse de consigne de l’agitateur entre
0 et 100 %.
Cochez cette case pour désactiver
le contrôle réseau de l’agitateur et
empêcher l’écran tactile IPK de modifier
le point de consigne du variateur de
fréquence variable (ou inverseur).
Cochez cette case et maintenez la
touche programmable enfoncée pour
faire fonctionner manuellement la
pompe selon le profil sélectionné. Cette
fonction permet à l’opérateur de vider le
réservoir même quand l’alarme indiquant
un niveau bas dans le réservoir s’est
déclenchée.
Cochez cette case et maintenez le
bouton de la touche programmable
enfoncé pour commander manuellement
la sortie de l’électrovanne de la pompe
de remplissage.
Volume actuel du réservoir primaire en
pourcentage.
Ce champ contient des données
seulement lorsque le capteur
du réservoir est activé. Voir
Écran de configuration 17, page 20.
9
Écrans de fonctionnement
Écran de fonctionnement 3
Écran de fonctionnement 4
Cet écran affiche les réglages de pression pour
la pompe et le profil actifs. La pression peut être
mesurée en MPa, bar et psi.
Cet écran affiche les paramètres de débit du fluide
pour la pompe et le profil actifs. Le débit du fluide
peut être mesuré en litres par minute, en gallons par
minute, en cm3 par minute, en once (oz) par minute
ou en cycles par minute.
REMARQUE : certains champs sont grisés, en
fonction des sélections de configuration.
REMARQUE : certains champs sont grisés, en
fonction des sélections de configuration.
Figure 7 Écran de fonctionnement 3, en mode
pression
Figure 8 Écran de fonctionnement 4, en mode
pression
Légende de l'écran de fonctionnement 3
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un affichage, sélectionnez
la pompe (1 à 8) dans le menu.
REMARQUE : les systèmes triphasés ne
peuvent pas être raccordés à plusieurs
pompes.
Permet de sélectionner le profil (1 à 4)
dans le menu. L’option d’arrêt
menu permet d’arrêter la pompe.
du
Affiche la pression du fluide
maximale sélectionnée sur
l’ Écran de configuration 2, page 13.
Reportez-vous à la section
Écran de configuration 4, page 14 pour
définir ou désactiver les alarmes de
pression.
Affiche la pression cible sélectionnée sur
l’ Écran de configuration 2, page 13.
Affiche la pression du fluide
minimale sélectionnée sur
l’ Écran de configuration 2, page 13.
Reportez-vous à la section
Écran de configuration 4, page 14 pour
définir ou désactiver les alarmes de
pression.
10
Légende de l'écran de fonctionnement 4
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un affichage, sélectionnez
la pompe (1 à 8) dans le menu.
REMARQUE : les systèmes triphasés ne
peuvent pas être raccordés à plusieurs
pompes.
Permet de sélectionner le profil (1 à 4)
dans le menu. L’option d’arrêt
menu permet d’arrêter la pompe.
du
Affiche le débit maximal et le
régime maximal sélectionnés sur
l’ Écran de configuration 3, page 13.
Reportez-vous à la section
Écran de configuration 4, page 14 pour
définir ou désactiver les alarmes de
débit.
Affiche le débit cible sélectionné sur
l’ Écran de configuration 3, page 13.
Affiche le débit minimal sélectionné sur
l’ Écran de configuration 3, page 13.
Reportez-vous à la section
Écran de configuration 4, page 14 pour
définir ou désactiver les alarmes de
débit.
334289J
Écrans de fonctionnement
Écran de fonctionnement 5
Cet écran affiche les lectures de pression
actuelle des capteurs 1 et 2. La pression
peut être affichée en MPa, bar ou psi. Voir
Écran de configuration 21, page 22.
Écrans de fonctionnement 6-9 et
10--13
10
Les écrans de fonctionnement 6-9 (pompe principale
unique ou double) et 10-13 (pompe auxiliaire double)
affichent l’historique des 20 dernières alarmes en
indiquant la date et de l’heure de chacune d’entre
elles. La pompe actuellement active est indiquée
dans un encadré en haut à gauche de l'écran. Pour
connaître les codes d’erreur, consultez la section
Dépannage des codes d’erreur, page 24.
Figure 9 Écran de fonctionnement 5
Légende de l'écran de fonctionnement 5
Affiche la pression du capteur 1.
Figure 10 Écran de fonctionnement 6
Affiche la pression du capteur 2.
Affiche la différence de pression entre le
capteur 1 et le capteur 2.
334289J
11
Écrans de configuration
Écrans de configuration
Les écrans de configuration vous permettent
de régler les paramètres de la pompe et les
fonctions des accessoires. Consultez la section
Navigation et modification sur l'écran, page 8 pour
savoir comment effectuer des sélections et saisir des
données.
Écran de configuration 1
Cet écran permet de définir le mode de
fonctionnement pour une pompe et un profil choisis.
Les champs inactifs sont grisés sur les écrans.
REMARQUE : avant de configurer des profils sur
les écrans de configuration 1 à 4, effectuez la
configuration initiale sur les écrans de configuration
5 à 22 pour définir la configuration de votre système
et affecter les données affichées.
Figure 11 Écran de configuration 1
Légende de l'écran de configuration 1
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un affichage, sélectionnez
la pompe (1 à 8) dans le menu.
REMARQUE : les systèmes triphasés ne
peuvent pas être raccordés à plusieurs
pompes.
Permet de sélectionner le profil (1 à 4)
dans le menu.
Permet de sélectionner le mode de
fonctionnement (force/pression ou débit)
dans le menu.
• Dans le mode de force/pression, le
moteur ajuste la vitesse de la pompe
afin de maintenir le pourcentage de
pression du fluide défini dans l’écran
de configuration 2. Si la limite de débit
est atteinte avant la pression cible,
l’unité arrête d’essayer d’atteindre la
pression (si définie comme alarme).
• En mode débit, le moteur maintient une
vitesse constante afin de conserver
le débit cible défini dans l'écran de
configuration 3, indépendamment
de la pression du fluide, jusqu'à la
pression de service maximale de la
pompe.
Si le système est équipé d'un régulateur
de pression de retour (BPR), paramétrez
la pression d'air cible arrivant au BPR
de 0 à 100 % (environ 1 à 100 psi).
Laissez le réglage du champ sur 000
si le système ne possède pas de BPR.
Cette valeur représente le pourcentage
de pression arrivant au BPR. Si la valeur
est supérieure à zéro et qu’il n’y pas de
BPR, le code d’erreur L6CA s’affiche.
Cette touche programmable
est désactivée par défaut et
ne s'affiche que si la case
Verrouillage du profil est cochée
sur l’ Écran de configuration 23, page 23.
Appuyez dessus pour activer le profil
que vous venez de modifier.
12
334289J
Écrans de configuration
Écran de configuration 2
Écran de configuration 3
Cet écran vous permet de définir la force/la pression
de fluide maximale, cible et minimale pour la pompe
et le profil choisis. En mode force/pression, vous
pouvez définir la force/pression de fluide cible. En
mode débit, vous pouvez définir la force/pression de
fluide maximale. En mode force/pression ou débit,
vous pouvez définir la pression minimale. Accédez
à l’ Écran de configuration 4, page 14 pour spécifier
la façon dont le système doit réagir si la pompe
commence à fonctionner hors des limites définies.
Sur cet écran, vous pouvez définir les paramètres
de débit selon la pompe et le profil choisis. En
mode pression, vous définissez un débit maximal.
En mode débit, vous définissez un débit cible.
En mode pression ou débit, vous pouvez définir
un débit minimal si nécessaire. Rendez-vous sur
l'écran de configuration 4 pour spécifier la façon
dont le système doit réagir si la pompe commence à
fonctionner en dehors des limites définies.
Figure 12 Écran de configuration 2
REMARQUE : avec un débit en cm3/mn, la valeur
maximale pouvant être affichée est de 9999. Si
le champ affiche ####, la valeur enregistrée n’est
pas comprise dans la plage. Rendez-vous sur
l’ Écran de configuration 16, page 19 et choisissez
une unité plus grande pour mesurer le débit.
Revenez à cet écran et réduisez le paramètre à
une valeur inférieure qui rentrera dans la plage de
l'affichage, puis réinitialisez les unités de débit sur
cm3/mn.
Légende de l'écran de configuration 2
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un affichage, sélectionnez
la pompe (1 à 8) dans le menu.
REMARQUE : les systèmes triphasés ne
peuvent pas être raccordés à plusieurs
pompes.
Permet de sélectionner le profil (1 à 4)
dans le menu.
En mode débit, paramétrez la
force/pression de fluide maximale pour
la pompe, en pourcentage de la pression
maximale de votre pompe. Ce champ
n'est pas utilisé en mode pression.
REMARQUE : si la pression maximale
n’est pas paramétrée dans le profil, le
moteur ne fonctionnera pas et le code
d’erreur WSCX s’affiche.
En mode force/pression, paramétrez
la force/pression de fluide cible, en
pourcentage de la pression maximale de
votre pompe. Ce champ n'est pas utilisé
en mode débit.
REMARQUE : si la pression en
boucle fermée est activée, la pression
cible est affichée sous la forme
d'une valeur de pression, et non
en pourcentage de la pression
maximale. Reportez-vous à la section
Écran de configuration 8, page 16 pour
savoir comment activer la régulation de
la pression en boucle fermée.
Si vous le souhaitez, vous pouvez définir
une force/pression de fluide minimale
pour la pompe, en pourcentage de la
force/pression de fluide maximale de
votre pompe.
Cette touche programmable
est désactivée par défaut et
ne s'affiche que si la case
Verrouillage du profil est cochée
sur l’ Écran de configuration 23, page 23.
Appuyez dessus pour activer le profil
que vous venez de modifier.
334289J
Figure 13 Écran de configuration 3
Légende de l'écran de configuration 3
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un affichage, sélectionnez
la pompe (1 à 8) dans le menu.
REMARQUE : les systèmes triphasés ne
peuvent pas être raccordés à plusieurs
pompes.
Permet de sélectionner le profil (1 à 4)
dans le menu.
En mode débit, définissez un débit de
consigne. Ce champ n'est pas utilisé en
mode pression.
En mode pression, définissez le débit
maximal. Le logiciel calcule le nombre
de cycles de la pompe pour obtenir ce
débit. Ce champ n'est pas utilisé en
mode débit.
REMARQUE : si le débit maximal n’est
pas paramétré dans le profil, le moteur
ne fonctionnera pas et le code d’erreur
WSC_ s’affiche.
Si vous le souhaitez, vous pouvez définir
un débit minimal.
Cette touche programmable
est désactivée par défaut et
ne s'affiche que si la case
Verrouillage du profil est cochée
sur l’ Écran de configuration 23, page 23.
Appuyez dessus pour activer le profil
que vous venez de modifier.
13
Écrans de configuration
Écran de configuration 4
Cet écran vous permet d’indiquer comment le
système doit réagir si la pompe commence à
fonctionner en dehors des paramètres de pression
et de débit réglés sur les écrans de configuration 2
et 3. Le mode de fonctionnement (pression ou débit,
réglé sur l’écran de configuration 1) détermine les
champs actifs.
Figure 14 Menu des préférences d'alarme
•
/ Limite : la pompe continue de fonctionner et
n'émet pas d'alerte.
– Pression maximale réglée sur Limite : le système
réduit le débit, si nécessaire, pour éviter que la
pression ne dépasse cette limite.
– Débit maximal réglé sur Limite : le système
réduit la pression si nécessaire pour éviter que
le débit ne dépasse la limite.
– Pression ou débit minimal réglé sur Limite : le
système ne prend aucune mesure. Utilisez ce
paramètre si la pression ou le débit minimal n'est
pas réglé.
– Codes d’erreur si la limite de pression est
atteinte : P1l_, P2l_, P3l_ et P4l_.
– Codes d’erreur de débit : K1D_, K2D_, K3D_et
K4D_.
•
Écart : le système vous avertit du problème,
mais la pompe peut continuer de fonctionner
au-delà de la configuration maximale ou minimale
pendant cinq secondes jusqu'à ce que les limites
de pression ou de débit absolues du système
soient atteintes.
•
Alarme le système vous avertit de la cause de
l'alarme et arrête la pompe.
REMARQUE : Le temps de déclenchement d'alerte
varie en fonction de l’écart entre les mesures actives
et leurs limites définies.
Légende de l'écran de configuration 4
Permet d’activer l’alarme de pression :
• Ligne 1 (pression maximale) :
Limite, Écart ou Alarme
Alarme.
sélectionnez Limite
Pour éviter l’emballement de la pompe,
Alarme. Si
réglez le débit maximal sur Alarme
le débit dépasse la limite maximale
entrée sur l'écran de configuration 3
pendant cinq secondes, le symbole de
s'affiche sur l'écran et la
l'alarme
pompe s'arrête.
• Ligne 2 (pression minimale) :
Limite, Écart ou Alarme
Alarme.
sélectionnez Limite
Pour détecter un filtre ou un tuyau
obstrué, réglez le débit minimal sur
Écart. Si le débit chute en dessous de
Écart
la limite minimale entrée sur l'écran de
configuration 3, le symbole de l'écart
s'affiche à l'écran pour avertir
l'opérateur qu’il doit intervenir. La
pompe continue de fonctionner.
Pour activer l’alarme de débit :
• Ligne 3 (débit maximal) : sélectionnez
Limite, Écart ou Alarme
Alarme.
Limite
Pour éviter que les équipements
connectés ne subissent une pression
excessive, réglez la pression maximale
sur Limite.
• Ligne 4 (débit minimal) : sélectionnez
Limite, Écart ou Alarme
Alarme.
Limite
Pour éviter l’emballement de la
pompe, réglez la pression minimale
Alarme. Si un flexible éclate, la
sur Alarme
pompe ne change pas de vitesse, mais
la pression de retour chute. Quand
la pression baisse en dessous de la
limite minimale entrée sur l'écran de
configuration 2, le symbole de l'alarme
s'affiche à l'écran et la pompe
s'arrête.
Pour détecter un filtre ou un tuyau
obstrué, réglez la pression maximale
Écart. Si la pression chute en
sur Écart
dessous de la limite maximale entrée
sur l'écran de configuration 2, le
s'affiche à
symbole de l'écart
l'écran pour avertir l'opérateur qu’il
doit intervenir. La pompe continue de
fonctionner.
Cette touche programmable est
désactivée par défaut et ne s'affiche que
si la case Verrouillage du profil est cochée
sur l’ Écran de configuration 23, page 23.
Appuyez dessus pour activer le profil que
vous venez de modifier.
14
334289J
Écrans de configuration
Écran de configuration 5
Écran de configuration 6
Sur cet écran, vous pouvez définir le volume du bas
de pompe (en cm3) de chaque pompe. La valeur
par défaut est un champ vide ; choisissez le volume
du bas de pompe ou personnalisez-le. Si l'option
de personnalisation est sélectionnée, entrez le
volume du bas de pompe en cm3. Cet écran active
également le mode à-coups, ce qui vous permet de
positionner l'arbre du moteur/de la pompe en vue
d'une connexion ou d'une déconnexion.
Cet écran vous permet d’afficher la valeur du
totalisateur général et de définir ou de réinitialiser le
totalisateur de lots.
REMARQUE : le moteur limite sa pression de sortie
lorsque le bas de pompe sélectionné est de 750 cm3,
afin d'éviter de dépasser la pression nominale du bas
de pompe.
Figure 16 Écran de configuration 6
Légende de l'écran de configuration 6
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un affichage, sélectionnez
la pompe (1 à 8) dans le menu.
REMARQUE : les systèmes triphasés ne
peuvent pas être raccordés à plusieurs
pompes.
Figure 15 Écran de configuration 5
Légende de l'écran de configuration 5
Pour les systèmes équipés de
plusieurs pompes et d'un affichage,
sélectionnez la pompe (1 à 8) dans le
menu.
REMARQUE : les systèmes triphasés
ne peuvent pas être raccordés à
plusieurs pompes.
Affiche le total général des cycles de la
pompe. Il est impossible de réinitialiser
ce champ.
Affiche le total de lots dans les unités de
volume sélectionnées.
Remet le totalisateur de lots à zéro.
Permet d’activer le mode à-coups.
Utilisez les touches fléchées pour
déplacer l'arbre du moteur ou de la
pompe vers le haut ou vers le bas.
Permet de sélectionner le volume
du bas de pompe dans le menu.
Le champ est vide par défaut. Si
l'option de personnalisation est
sélectionnée, un champ s'affiche
pour vous permettre de saisir le bas
de pompe en cm3.
• Pompes d’alimentation
– 145 cm3
– 180 cm3
– 220 cm3
– 290 cm3
• Pompes de circulation
–
–
–
–
–
750 cm3*
1 000 cm3
1 500 cm3
2 000 cm3
2 500 cm3
* Lorsque 750 cm3 est sélectionné,
la force maximale est plafonnée
à 75 % pour éviter de mettre la
pompe en surpression.
334289J
15
Écrans de configuration
Écran de configuration 7
Écran de configuration 8
Sur cet écran, vous pouvez définir l'intervalle de
maintenance (en cycles) de chaque pompe. L'écran
affiche également le nombre de cycles effectués. Le
code d’erreur MND_ s’affiche lorsque le compteur
arrive à 0 (zéro).
Cet écran vous permet de configurer la pression du
capteur 1. Le fait de sélectionner un capteur et une
pompe active la régulation de la pression en boucle
fermée.
REMARQUE : la régulation de la pression en boucle
fermée nécessite que le capteur soit installé à
proximité de la sortie de la pompe.
Figure 17 Écran de configuration 7
Légende de l'écran de configuration 7
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un affichage, sélectionnez
la pompe (1 à 8) dans le menu.
REMARQUE : les systèmes triphasés ne
peuvent pas être raccordés à plusieurs
pompes.
Permet de définir l'intervalle de
maintenance (en cycles) de chaque
pompe.
Figure 18 Écran de configuration 8
Légende de l'écran de configuration 8
Permet de sélectionner les options de
menu (500 psi ou 5 000 psi) pour activer
le capteur.
Cette option active la régulation de la
pression en boucle fermée et assigne le
capteur à une pompe.
• Pour les systèmes équipés de
plusieurs pompes et d'un affichage,
sélectionnez la pompe (1 à 8) dans le
menu.
• Pour les pompes triphasées,
sélectionnez la pompe 1.
Entrez le facteur d'échelle d'étalonnage
indiqué sur l'étiquette du capteur.
Indiquez la valeur de décalage de
l'étalonnage indiquée sur l'étiquette du
capteur.
Affiche la mesure actuelle du capteur.
16
334289J
Écrans de configuration
Écran de configuration 9
Écran de configuration 10
Sur cet écran, vous pouvez configurer la pression du
capteur 2. En général, cela vous permet de contrôler
la pression de fluide arrivant au BPR.
Sur cet écran, vous pouvez indiquer la façon dont
le système doit réagir si la pompe commence à
fonctionner hors des paramètres de pression définis.
Le capteur de pression 2 contrôle la pression arrivant
au BPR.
La pression différentielle permet de contrôler la
différence de pression à la sortie de la pompe et au
BPR.
Figure 19 Écran de configuration 9
Légende de l'écran de configuration 9
Permet de sélectionner les options de
menu (500 psi ou 5 000 psi) pour activer
le capteur.
Entrez le facteur d'échelle d'étalonnage
indiqué sur l'étiquette du capteur.
Indiquez la valeur de décalage de
l'étalonnage indiquée sur l'étiquette du
capteur.
Figure 20 Écran de configuration 10
Les événements suivants peuvent s’afficher :
•
Aucun événement : la pompe continue de
fonctionner et n'émet pas d'alerte.
•
Écart : le système avertit l’opérateur du
problème, mais la pompe peut continuer de
fonctionner au-delà de la configuration maximale
ou minimale pendant cinq secondes jusqu'à ce que
les limites de pression ou de débit absolues du
système soient atteintes.
•
Alarme : le système vous avertit de la cause de
l'alarme et arrête la pompe.
Affiche la mesure actuelle du capteur.
Légende de l'écran de configuration 10
Pression maximale et
minimale.
Possibilité de la configurer
sur Aucun événement,
Aucun écart ou Aucune
alarme.
Différence de pression
entre le capteur 1 et le
capteur 2.
334289J
17
Écrans de configuration
Écrans de configuration 11 et 12
Écrans de configuration 13 et 14
Sur ces écrans, les paramètres sont remplis
automatiquement par le logiciel. L'écran 11 affiche
les numéros de série des moteurs 1 à 4, et l'écran 12
affiche les numéros de série des moteurs 5 à 8.
Sur ces écrans, les paramètres sont remplis
automatiquement par le logiciel. L'écran 13 affiche
les numéros de version du logiciel des moteurs 1 à
4, et l'écran 14 affiche les numéros de version du
logiciel des moteurs 5 à 8.
REMARQUE : si vous modifiez l'ordre des pompes,
la position de toutes les pompes sera décalée. Par
exemple, si la pompe AD00001 est modifiée pour
devenir la pompe 4, AD00002 devient la pompe 1,
AD00003 devient la pompe 2, et ainsi de suite.
Figure 22 Écrans de configuration 13 et 14 (écran
13 illustré)
Figure 21 Écrans de configuration 11 et 12 (écran
11 illustré)
18
334289J
Écrans de configuration
Écran de configuration 15
Écran de configuration 16
Utilisez cet écran pour définir vos préférences
Modbus.
Sur cet écran, vous pouvez configurer et contrôler
la fonction de remplissage du réservoir et les
périphériques Intelligent Paint Kitchen.
REMARQUE : ci-dessous figurent les paramètres
Modbus fixes, qui ne peuvent pas être définis ou
modifiés par l'opérateur :
Bits d'information : 8
Bits d'arrêt : 2
Parité : Néant
REMARQUE : le moment de déclenchement de
l'alerte varie en fonction de l’écart entre les mesures
actives et leurs limites définies.
Figure 24 Écran de configuration 16
Légende de l'écran de configuration 16
Figure 23 Écran de configuration 15
Légende de l'écran de configuration 15
Pour les systèmes équipés de plusieurs
pompes et d'un affichage, sélectionnez
la pompe (1 à 8) dans le menu.
REMARQUE : les systèmes triphasés ne
peuvent pas être raccordés à plusieurs
pompes.
Sélectionnez Local
ou Distant
dans le menu. Ce paramètre peut
être défini uniquement pour la pompe
sélectionnée.
Le mode Local vous permet de consulter
les changements effectués sur le
réseau Modbus. (Vous ne pouvez
pas effectuer des changements sur le
réseau Modbus.) Le mode Distant vous
permet de consulter et de modifier les
informations sur le réseau Modbus.
Saisissez ou modifiez l’identifiant de
nœud Modbus. La valeur est comprise
entre 1 et 246. Chaque pompe nécessite
un identifiant de nœud unique qui
identifie cette pompe si plus d’une
pompe est reliée à l’affichage.
Sélectionnez la vitesse de transmission
du port série dans le menu. Il s’agit d’une
configuration système étendue.
Cochez cette case pour activer
manuellement la sortie de l’électrovanne
de remplissage sur le port 4, broche 3.
REMARQUE : la case non modifiable
affiche l’état du registre Modbus.
Cochez cette case pour activer le
remplissage automatique du réservoir.
Vous pouvez ensuite définir les niveaux
de remplissage.
Lorsque ce niveau est atteint
dans le réservoir, l’électrovanne
de remplissage s’arrête. Cette
valeur ne peut être supérieure au
niveau ci-dessous.
Lorsque ce niveau est atteint dans
le réservoir, l’électrovanne de
remplissage s’active. Cette valeur
ne peut être inférieure au niveau
ci-dessus.
Configurez la notification d’écart ou
d’alarme qui s’affiche en cas de débit
faible de la pompe de remplissage et
définissez le délai en secondes.
Si un changement de niveau de
1 % n’est pas détecté dans le délai
imparti, le système réagit selon le type
d’événement.
• 38 400 kbps
• 57 600 kbps (par défaut)
• 115 200 kbps
334289J
19
Écrans de configuration
Écran de configuration 17
Cet écran vous permet de contrôler, configurer et
commander certains des périphériques Intelligent
Paint Kitchen. Pour en savoir plus, consultez la
section Configuration des périphériques dans le
manuel 3A4030 du système Intelligent Paint Kitchen.
REMARQUE : le deuxième champ varie selon la
sélection du menu dans le premier champ.
Figure 25 Écran de configuration 17, option
Commutateur à lames
Légende de l'écran de configuration 17
Sélectionnez le périphérique connecté dans le menu.
Définit le port 4, broche 4 comme entrée pour permettre la connexion d’un commutateur
à lames.
Le régime actuel du commutateur à lames s’affiche à côté de l’icône du régime
cycles par minute.
en
Définit le port 4, broche 4 comme entrée pour permettre la connexion d’un commutateur de
pression. Si le couvercle du fût est ouvert pendant la connexion, l’agitateur s’arrête.
L’état de l’entrée actuelle s’affiche dans le champ d’état de l’agitateur
.
REMARQUE : cette fonction nécessite l’utilisation d’un module Superviseur.
Définit le port 4, broche 4 comme sortie pour permettre à l’appareil connecté de recevoir
une alarme lorsque le niveau du réservoir primaire est supérieur à la valeur définie dans le
champ Niveau haut réservoir primaire
.
Cette valeur correspond à un pourcentage du niveau total du réservoir primaire.
Définit le port 4, broche 4 comme sortie pour permettre à l’appareil connecté de recevoir une
alarme lorsque le niveau du réservoir primaire est inférieur à la valeur définie dans le champ
Niveau bas réservoir primaire
.
Cette valeur correspond à un pourcentage du niveau total du réservoir primaire.
Définit le port 4, broche 4 comme sortie pour permettre la connexion et le contrôle d'une
autre électrovanne sur l’appareil.
Cochez la case de la sortie manuelle
et maintenez le bouton enfoncé pour
commander l’électrovanne auxiliaire manuellement. Lorsque vous relâchez le bouton,
l’activation manuelle est terminée.
Permet à l’appareil connecté de recevoir une alarme lorsque le niveau du réservoir primaire est supérieur
à la valeur définie dans ce champ. Si la valeur est définie sur 0, l’événement est désactivé.
Permet à l’appareil connecté de recevoir une alarme lorsque le niveau du réservoir primaire est inférieur
à la valeur définie dans ce champ. Si la valeur est définie sur 0, l’événement est désactivé.
Un événement peut être configuré comme un écart ou une alarme. Lorsqu’une alarme se déclenche, la
pompe s’arrête et l’agitateur s’éteint.
20
334289J
Écrans de configuration
Écran de configuration 18
Écran de configuration 19
Sur cet écran, vous pouvez configurer le facteur
d’échelle de l’entrée (capteur de niveau radar) pour
les appareils de 4-20 mA et activer la boucle actuelle
(port 8 et port 9 de l’ADCM).
Cet écran sert à activer une alarme de communication
Modbus et à désactiver la fonction Arrêt pompe de
la touche Annuler.
Figure 27 Écran de configuration 19
Figure 26 Écran de configuration 18
Légende de l'écran de configuration 18
Permet de contrôler la sortie mA du
régulateur de pression de retour.
Permet de définir la valeur du P9 (port 9)
entre 4 et 20.
Cochez cette case pour allumer
l’alimentation 4-20 mA. Permet de définir
le plafond d’échelle du signal 4-20 mA.
Niveau actuel du réservoir hors
production. Reportez-vous à la section
Écran de configuration 20, page 22.
Légende de l'écran de configuration 19
Sélectionnez le type d'alarme Modbus :
Néant
Écart
Alarme
Cochez cette case pour empêcher la
pompe de s’arrêter lorsqu’il y a un écart
de communication CAN.
Cochez cette case pour désactiver
la fonction Arrêt pompe de la touche
Réinitialiser/Annuler.
Permet d’activer ou de désactiver le
rétroéclairage et de définir le délai en
minutes.
334289J
21
Écrans de configuration
Écran de configuration 20
Écran de configuration 21
Sur cet écran, vous pouvez activer ou désactiver
le commutateur Marche/Arrêt et le redémarrage
automatique.
Cet écran vous permet de définir les unités pour
mesurer la pression, les totaux et le débit.
Figure 28 Écran de configuration 20
Légende de l'écran de configuration 20
Permet d’activer ou de désactiver le
commutateur Marche/Arrêt. Celui-ci
est désactivé par défaut. Consultez le
kit commutateur Marche/Arrêt dans la
section Accessoires, page 30.
Lorsqu’il est activé, le commutateur
Marche/Arrêt permet de mettre la pompe
en pause pendant le déroulement
d’un profil. Lorsque le commutateur
Marche/Arrêt est actif, la fenêtre
contextuelle suivante s’affiche :
Figure 29 Écran de configuration 21
Légende de l'écran de configuration 21
Permet de sélectionner les unités de
pression suivantes :
• psi
• bar (par défaut)
• MPa
Permet de sélectionner les unités de
volume suivantes :
• litres (par défaut)
• gallons
• cm3
Permet de sélectionner les unités de
débit suivantes :
Permet de désactiver la fonction de
démarrage à distance sur Modbus.
Lorsque cette fonction et le commutateur
Marche/Arrêt sont activés, vous devez
basculer le commutateur lorsque vous
passez du profil 0 (arrêt) à la mise
en marche de la pompe pour que
celle-ci puisse démarrer. Lorsque le
commutateur Marche/Arrêt est actif, la
fenêtre contextuelle suivante s’affiche :
•
•
•
•
•
L/mn (par défaut)
gpm
cm3/mn
oz/mn
cycles/mn
Permet de sélectionner le mode du
système (unique ou double).
Si le système est en mode unique mais
qu’il est connecté à une double pompe,
ou inversement, le code d’erreur WNNX
s’affiche.
Permet d’activer ou de désactiver le
redémarrage automatique. Celui-ci est
désactivé par défaut. S’il est activé,
l’unité se remet en marche avec le profil
défini avant que l’unité soit éteinte.
22
Permet d’activer le profil hors production.
Cette fonction fait basculer le profil 4 en
profil hors production. Lorsque le profil 4
est actif, la pompe de remplissage est
désactivée et le niveau du réservoir
primaire est enregistré. Si le niveau du
réservoir primaire baisse de plus de 3 %,
le système déclenche une alarme et
arrête la pompe.
334289J
Écrans de configuration
Écran de configuration 22
Écran de configuration 23
Cet écran vous permet de définir votre format de
date, la date, l’heure ou de forcer le redémarrage
du système lors de la mise à jour logicielle (jeton
de mise à jour inséré dans l’affichage). Une fois la
mise à jour logicielle terminée avec succès, le jeton
doit être retiré avant de sélectionner la touche de
reconnaissance ou de mettre l’affichage hors tension.
Si une mise à jour a été installée et que le jeton n’est
pas retiré, appuyez sur la touche de reconnaissance
pour redémarrer le processus de mise à jour.
Sur cet écran, vous pouvez entrer un mot de passe
qui sera demandé pour accéder aux écrans de
configuration. Cet écran affiche également la version
du logiciel.
REMARQUE : Reportez-vous à l’ Annexe D.
Programmation du module de commande, page
55 pour en savoir plus sur la mise à jour logicielle.
La mise à jour logicielle perturbe toutes les pompes
connectées à l’affichage. Toutes les pompes liées
à l’affichage ne doivent pas être du matériel de
pompage lorsque la mise à jour logicielle est initiée.
Figure 31 Écran de configuration 23
Légende de l'écran de configuration 23
Permet d’entrer le mot de passe à
4 chiffres souhaité.
Cochez la case pour verrouiller le
champ de l’agitateur sur les écrans de
fonctionnement.
Cochez la case pour verrouiller le
champ du profil sur les écrans de
fonctionnement.
Figure 30 Écran de configuration 22
Légende de l'écran de configuration 22
Permet de sélectionner le format de date
de votre choix dans le menu.
• MM/JJ/AA
• JJ/MM/AA (par défaut)
• AA/MM/JJ
Permet de paramétrer la date du jour.
Permet de paramétrer l'heure actuelle.
Permet de redémarrer le système en
douceur.
334289J
23
Dépannage des codes d’erreur
Dépannage des codes d’erreur
REMARQUE : dans les codes d’erreur ci-dessous,
X veut dire que le code est uniquement associé à
l’affichage.
Les codes d’erreur peuvent être de trois sortes :
• Alarme
: avertit de la raison de l’alarme et
arrête la pompe.
: avertit du problème, mais il se peut
• Écart
que la pompe continue de fonctionner au-delà des
limites établies jusqu’à ce que les limites absolues
du système soient atteintes.
: à des fins d’informations uniquement.
• Conseil
La pompe continue de fonctionner.
REMARQUE : sur les moteurs avancés, le débit
(codes K) et la pression (codes P) peuvent être
considérés comme des alarmes ou des écarts. Voir
Écran de configuration 4, page 14.
REMARQUE : dans les codes d'erreur ci-dessous,
« _ » correspond à un espace réservé au numéro de
la pompe concernée par l'événement.
REMARQUE : le code de clignotement s’affiche sur
le voyant de mise sous tension du moteur. Le code
de clignotement ci-dessous indique la séquence.
Par exemple, le code de clignotement 1–2 indique
1 clignotement, puis 2 clignotements ; la séquence
se répète ensuite.
REMARQUE : le code de clignotement 9 n'est pas
un code d'erreur ; il indique que la pompe est active
a été enfoncée ; voir
(la touche programmable
Écran de fonctionnement 1, page 9 ).
Code
d’affichage
Moteur
concerné
Code de
clignotement
Alarme
ou écart
Néant
De base
6
Alarme
Description
Le bouton Sélection de mode vous permet de choisir entre les
modes Pression
vous convient.
Néant
De base et
avancé
A4N_
et Débit
. Sélectionnez le mode qui
9
Néant
Le code de clignotement 9 n'est pas un code d'erreur ; il indique
que la pompe est active.
6
Alarme
L’intensité du moteur dépasse 13 A ou la surintensité du matériel
s’est déclenchée à 20 A.
CAC_
Avancé
Néant
Alarme
L’affichage détecte une perte de la communication CAN.
L’alarme clignotante apparaît sur l’affichage et le code de
clignotement se déclenche.
CAD_
Avancé
2–3
Alarme
L’unité détecte une perte de communication CAN. Cette
alarme fait uniquement l’objet d’un enregistrement. Aucune
alarme clignotante n’apparaît sur l’affichage, mais le code de
clignotement se déclenche.
Néant
Écart
Le PLC a arrêté d’envoyer des pings au registre de l’électrovanne.
CAG_
C3G_
Avancé
Néant
Écart
L’affichage détecte une perte de communication Modbus lorsque
l’écart Modbus est activé sur l'écran de configuration 16.
C4G_
Avancé
Néant
Alarme
L’affichage détecte une perte de communication Modbus lorsque
l’alarme Modbus est activée sur l'écran de configuration 16.
CBN_
De base et
avancé
2–4
Écart
CCC_
Avancé
3–7
Alarme
Aucun affichage n’a été détecté au démarrage.
CCN_
De base et
avancé
3–6
Alarme
Panne de communication au niveau de la carte de circuit
imprimé.
END_
De base et
avancé
5–6
Message Étalonnage de l’encodeur et de la plage de la course en cours.
ENN_
Avancé
Néant
Message Étalonnage du système de bas de pompe double terminé avec
succès.
E5D_
De base et
avancé
1–7
24
Écart
Panne de communication temporaire de la carte de circuit
imprimé.
Échec de l’étalonnage de l’encodeur
334289J
Dépannage des codes d’erreur
Code
d’affichage
Moteur
concerné
Code de
clignotement
E5F_
Avancé
Néant
E5N_
De base et
avancé
2–7
E5S_
Avancé
Néant
Message Étalonnage du système de bas de pompe double arrêté ou
interrompu.
E5U_
Avancé
Néant
Message Étalonnage du système de bas de pompe double non stable. Le
système ne peut pas déterminer de paramètres optimaux.
EBC_
Avancé
Néant
Message Commutateur Marche/Arrêt sur position Arrêt (fermé).
ELI_
De base et
avancé
4–5
Écart
Réinitialisation de la carte de chaud.
ERR0_
De base et
avancé
2–5
Écart
Erreur d’écart dans le logiciel.
F1F0
Néant
Alarme
Débit de la pompe de remplissage non détecté. Le niveau du
réservoir primaire n’a pas augmenté proportionnellement au
délai d’absence de débit et l’événement à déclencher en cas
d’absence de débit est défini sur Alarme.
F2F0
Néant
Écart
Débit de la pompe de remplissage non détecté. Le niveau du
réservoir primaire n’a pas augmenté proportionnellement au
délai d’absence de débit et l’événement à déclencher en cas
d’absence de débit est défini sur Écart.
Alarme
ou écart
Description
Message Erreur d’étalonnage du système de bas de pompe double. Le
système fonctionne trop rapidement pour effectuer l’étalonnage.
Écart
Échec de l’étalonnage de la course.
K1D_
Avancé
1–2
Alarme
Débit inférieur à la limite minimale.
K2D_
Avancé
Néant
Écart
Débit inférieur à la limite minimale.
K3D_
Avancé
Néant
Écart
Débit supérieur à la cible maximale ; indique également un risque
d’emballement de la pompe.
K4D_
De base et
avancé
1
Alarme
Débit supérieur à la cible maximale ; indique également un risque
d’emballement de la pompe.
Néant
Alarme
Le débit est supérieur à la limite de débit du profil actuel définie
sur l’écran de profil 3.
Pendant que le système était en mode hors production, le niveau
du réservoir a baissé de 3 % par rapport à la valeur enregistrée
lorsque la pompe est entrée en mode hors production.
L1A0
L1AF
Avancé
Néant
Alarme
L2A0
Avancé
Néant
Écart
Le niveau actuel du réservoir primaire est inférieur au point de
consigne de l’écart du réservoir primaire.
L3A0
Avancé
Néant
Écart
Le niveau actuel du réservoir primaire est supérieur au point de
consigne de l’écart du réservoir primaire.
L4A0
Néant
Alarme
L6CA
Néant
Écart
Le port 8 est activé et la consommation de courant est inférieure
à 4 mA. Le BPR demande une valeur supérieure à 0 %. Vérifiez
que l’appareil est connecté.
L6CB
Néant
Écart
Le port 9 est activé et la consommation de courant est inférieure
à 4 mA. Vérifiez que l’appareil est connecté.
MND_
Avancé
Néant
P1CB
Avancé
Néant
334289J
Le niveau du réservoir primaire est supérieur au point de
consigne de l’alarme Niveau haut dans le réservoir primaire.
Message Le compteur d’entretien est enclenché et le compte à rebours est
arrivé à zéro (0).
Alarme
La pression du capteur de pression 2 est inférieure au point de
consigne de l’alarme.
25
Dépannage des codes d’erreur
Code
d’affichage
Moteur
concerné
Code de
clignotement
Alarme
ou écart
Description
P1D_
Avancé
Néant
Écart
Charge non équilibrée. Système bas de pompe double —
P1D1 = Le moteur 1 nécessite moins de force pour maintenir
la vitesse ; l’entretien du bas de pompe est probablement
nécessaire. P1D2 = Le moteur 2 nécessite moins de force que le
moteur 1 pour maintenir la vitesse.
P9D_
Avancé
Néant
Écart
Charge non équilibrée majeure — voir P1D_ (P9D_ pour une
magnitude plus élevée)
P1I_
Avancé
1–3
Alarme
Pression inférieure à la limite minimale.
P2I_
Avancé
Néant
Écart
Pression inférieure à la limite minimale.
P2CB
Avancé
Néant
Écart
La pression du capteur de pression 2 est inférieure au point de
consigne de l’écart.
P3CB
Avancé
Néant
Écart
La pression du capteur de pression 2 est supérieure au point
de consigne de l’écart.
P3I_
Avancé
Néant
Écart
Pression supérieure à la cible maximale.
P4CB
Avancé
Néant
Alarme
La pression du capteur de pression 2 est supérieure au point
de consigne de l’alarme.
P4I_
Avancé
1–4
Alarme
Pression supérieure à la cible maximale.
P5DX
Avancé
Néant
Écart
Plusieurs pompes sont assignées à un capteur. L’assignation de
ce capteur est automatiquement supprimée dans cette condition.
L’utilisateur doit le réassigner.
P6CA ou
P6CB
Avancé
Néant
Écart
Dans le cas des unités sans régulation de la pression en boucle
fermée : Le capteur (A ou B) est enclenché, mais n’a pas été
détecté.
P6D_
Avancé
1–6
Alarme
Dans le cas des unités avec régulation de la pression en boucle
fermée : Le capteur est enclenché, mais n’a pas été détecté.
P7C_
Avancé
Néant
Écart
La différence de pression entre le capteur 1 et le capteur 2 est
supérieure au point de consigne de l’écart.
P9C_
Avancé
Néant
Alarme
La différence de pression entre le capteur 1 et le capteur 2 est
supérieure au point de consigne de l’alarme.
T2D_
De base et
avancé
3–5
Alarme
Thermistance interne déconnectée ou la température du moteur
est inférieure à 0 °C (32 °F).
T3D_
De base et
avancé
5
Écart
Surchauffe du moteur. Le moteur accélérera de lui-même pour
rester sous les 85 °C (185 °F) en interne.
T4D_
De base et
avancé
4–6
Alarme
Surchauffe du moteur. Le moteur accélérera de lui-même pour
rester sous les 85 °C (185 °F) en interne.
V1I_
De base et
avancé
2
Alarme
Baisse de tension ; tension alimentant le moteur trop faible.
V2I_
De base et
avancé
Néant
Écart
Baisse de tension ; tension alimentant le moteur trop faible.
V1M_
De base et
avancé
2–6
Alarme
V3I_
De base et
avancé
Néant
Écart
Tension alimentant le moteur trop élevée.
V4I_
De base et
avancé
3
Alarme
Tension alimentant le moteur trop élevée.
V9M_
De base et
avancé
7
Alarme
Tension d'alimentation faible détectée au démarrage.
26
L’alimentation en CA est perdue.
334289J
Dépannage des codes d’erreur
Code
d’affichage
Moteur
concerné
Code de
clignotement
Alarme
ou écart
WCW_
Avancé
Néant
Alarme
Erreur de type du système ; le moteur est un système de bas
de pompe double E-Flo DC et la configuration de l’affichage ne
correspond pas. Modifiez le type de système de l’affichage sur
l’écran de configuration (écran 15).
WMC_
De base et
avancé
4–5
Alarme
Erreur dans le logiciel.
WNC_
De base et
avancé
3–4
Alarme
Les versions du logiciel ne correspondent pas.
WNN_
Avancé
Néant
Alarme
Erreur de type du système ; le moteur est un système de bas
de pompe unique E-Flo DC et la configuration de l’affichage ne
correspond pas. Modifiez le type de système de l’affichage sur
l’écran de configuration (écran 12 dans le mode bas de pompe
double).
WSC_
Avancé
Néant
Écart
WSD_
Avancé
1–5
Alarme
Volume du bas de pompe non valide. Cette alarme se déclenche
si l’unité est utilisée avant de configurer le volume du bas de
pompe.
WXD_
De base et
avancé
4
Alarme
Une panne de la carte de circuit imprimé interne est détectée.
334289J
Description
Le profil est défini sur Pression 0 ou Débit 0.
27
Pièces
Pièces
Kit module de commande (monophasé, montage latéral) 24P822
Num.
1
1a▲
Réf.
Description
Qté
24P821
KIT D'AFFICHAGE,
module de
commande ;
comprend l'élément
1a ; consultez le
manuel 332013
pour avoir des
informations sur
les autorisations
concernant le module
ADCM nu
ÉTIQUETTE,
avertissement, en
anglais
ÉTIQUETTE,
avertissement, en
français
ÉTIQUETTE,
avertissement, en
espagnol (expédiée
séparément)
CONNECTEUR,
cavalier ; comprend
l'élément 5a
VIS, d'assemblage, à
six pans creux ; M5 x
40 mm
1
16P265
1b▲
16P265
1c▲
16P265
5
24N910
5a
———
28
1
1
1
Num.
6
Réf.
Description
Qté
24P823
1
6a
———
6b
6c
———
———
6d
6e
———
———
6f
11
———
———
12
———
KIT DE SUPPORT,
module de
commande ;
comprend les
SUPPORT,
module
éléments
6a-6f
de commande
SUPPORT, fixation
RONDELLE-FREIN,
denture externe ; M5
RONDELLE ; M5
VIS, d'assemblage, à
six pans creux ; M5 x
12 mm
BOUTON ; M5 x 0,8
DISPOSITIF DE
SOUTIEN, attache
BANDE, de serrage
1
1
4
2
2
2
1
1
▲ Des étiquettes, plaques et cartes de danger
et d'avertissement de rechange sont disponibles
gratuitement.
1
1
Les éléments portant la mention « — — — » ne sont
pas vendus séparément.
Le câble (C) est illustré pour référence, mais il n'est
pas inclus dans le kit. Commandez le câble souhaité
séparément. Voir Branchement des câbles, page 5 .
334289J
Pièces
Kit module de commande (triphasé, montage latéral) 17V232
Num.
1
Réf.
Description
Qté
———
KIT D'AFFICHAGE,
module de
commande ;
comprend l'élément
1a ; consultez le
manuel 332013
pour avoir des
informations sur
les autorisations
concernant le module
ADCM nu
ÉTIQUETTE
ÉTIQUETTE,
avertissement, en
français
KIT DE SUPPORT,
module de
commande ;
comprend les
éléments 6a-6f
SUPPORT, module
de commande
SUPPORT, fixation
1
1a▲
1b▲
———
6
24P823
6a*
———
6b
———
16P265
1
1
1
1
1
Num.
6c
Réf.
Description
Qté
———
4
6d
6e
———
———
6f
11
———
———
12
———
17
———
RONDELLE-FREIN,
denture externe ; M5
RONDELLE ; M5
VIS, d'assemblage, à
six pans creux ; M5 x
12 mm
BOUTON ; M5 x 0,8
BANDE, de serrage,
fils
DISPOSITIF DE
SOUTIEN, attache
JETON, GCA, mise
à niveau, E-Flo DC
(non illustré)
2
2
2
1
1
1
▲ Des étiquettes, plaques et cartes de danger
et d'avertissement de rechange sont disponibles
gratuitement.
Les éléments portant la mention « — — — » ne sont
pas vendus séparément.
Le câble (C) est illustré pour référence, mais il n'est
pas inclus dans le kit. Commandez le câble souhaité
séparément. Voir Branchement des câbles, page 5 .
Kit support de montage supérieur 17W754
334289J
29
Accessoires
Accessoires
REMARQUE : Les pièces incluses dans les kits
présentés dans le tableau ci-dessous ne sont pas
vendues séparément.
Kit régulateur BPR 24V001
Pièce
Kit
Num.
Réf.
Description
Qté
25D293
25D294
Kit capteur radar
101
———
CAPTEUR, miniature
1
102
———
CÂBLE, F/C, S.I., 8 M
1
17S640
Kit électrovanne auxiliaire
103
110436
24Z671
Kit remplissage du réservoir
MANOMÈTRE, pression 1
d’air
241405
24A032
Kit compteur du commutateur à
lames
104
100030
DOUILLE
1
105
198178
COUDE
1
17B160
Câbles à fibres optiques KM172
106
110207
COUDE
1
17T898
Câbles à fibres optiques KM173
107
C19466
TÉ
1
108 198171
1
COUDE
— — — Pièces non vendues séparément.
30
334289J
Accessoires
Kit commutateur Marche/Arrêt 16U729
Caractéristiques techniques (16U729)
Kit commutateur Marche/Arrêt 16U729
Système impérial (E.U.)
Système métrique
Puissance nominale du commutateur :
Tension
24 V CC
Courant
10 A
Puissance
Température ambiante
240 W max.
-13 à 122 °F
-25 à 50 °C
Classification EX :
Classification
« appareil simple » conformément à la
norme UL/EN/CEI 60079-11, art. 5.7
Classe 1, Div. 1 : Groupe D T4
II 1 G
Ex ia IIA T4 Ga
Paramètres
334289J
Ui = 17,9 V
Ii = 217 mA
Pi = 937 mW
Ci = 1200 pF
Li = 6,8 uH
Li/Ri = 7,4 uH/Ohm
31
Accessoires
Kit capteur de pression 24R050 pour pompes à 4 billes
Kit capteur de pression 24Y245 pour pompes à 2 billes
Réf.
Désignation
Pièce du
24R050
Pièce du
24Y245
Qté
101
ADAPTATEUR, raccord, capteur
de pression
16U440
1
102
PRESSEÉTOUPE, joint
torique
119348
1
103
16P289
15M669 1
CAPTEUR,
pression,
sortie de
liquide
— — — Pièces non vendues séparément.
Caractéristiques techniques (24R050 et 24Y245)
Kits capteur de pression 24R050, 24Y245
Système impérial (E.U.)
Système métrique
Puissance nominale :
Tension
5 V CC
20,00 mV/V
Sensibilité (plage complète)
Pression maximale
Température ambiante
100 mV
32 à 140 °F
0 à 60 °C
Classification EX :
Classification
« appareil simple » conformément à la
norme UL/EN/CEI 60079-11, art. 5.7
Classe 1, Div. 1 : Groupe D T4
II 1 G
Ex ia IIA T4 Ga
Paramètres
32
Ui = 17,9 V
Ii = 73 mA
Pi = 1,3 W
Ci = 900 pF
Li = 1,7 uH
Li/Ri = 6,6 uH/Ohm
334289J
Annexe A. Carte des variables Modbus
Annexe A. Carte des variables Modbus
Pour communiquer par fibres optiques avec le module
de commande E-Flo DC, indiquez la référence du
matériel illustré dans le manuel 332356. Ce manuel
propose plusieurs options de raccordement des
câbles de fibres optiques du module de commande
dans la zone non dangereuse. Le tableau suivant
répertorie les registres Modbus disponibles sur un
ordinateur ou un PLC qui serait situé dans cette zone.
pompe, et aux fonctionnalités de contrôle de l'alarme.
Les tableaux 5 et 6 énumèrent les types de bits
nécessaires pour certains registres. Le tableau 7
indique les unités et la conversion de la valeur du
registre en unité.
Reportez-vous aux paramètres de
communication Modbus sélectionnés sur
l’ Écran de configuration 15, page 19.
Le tableau 4 présente les registres correspondant
à un fonctionnement et un contrôle de base de la
Table 4 Registres Modbus
Registre
Modbus
Variable
Accès du
registre
Taille
Remarques/unités
403225
Sortie de l’électrovanne de la pompe
de remplissage
Lecture/écriture
16 bits
0 = Arrêt, 1 = Marche
403226
Entretien de la sortie de l’électrovanne
Lecture/écriture
16 bits
Écrire n'importe quelle valeur
pour l’activer.
403227
Nombre de commutateurs à lames
Lecture/écriture
16 bits
Nombre de cycles
403228
Pression complète Niveau réservoir 1
Lecture/écriture
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
403229
Pression complète Niveau réservoir 2
Lecture/écriture
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
403230
Niveau réel réservoir 1 %
Lecture/écriture
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
403231
Niveau réel réservoir 2 %
Lecture/écriture
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
403232
Type E/S configurables
Lecture/écriture
16 bits
0 = Entrée commutateur à lames,
1 = Entrée commutateur
couvercle fût
403233
État arrêt agitateur
Lecture/écriture
16 bits
0 = Couvercle fût abaissé,
1 = Couvercle fût relevé,
2 = Sortie électrovanne
accessoire
403234
Sortie électrovanne accessoire
Lecture/écriture
16 bits
0 = Arrêt, 1 = Marche
404100
Bits d'état de la pompe
Lecture seule
16 bits
Consultez le tableau 6 pour
connaître les définitions des bits.
404101
Vitesse réelle de la pompe
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de vitesse,
reportez-vous au tableau 7.
404102
Débit réel de la pompe
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de débit,
reportez-vous au tableau 7.
404103
Pression réelle de la pompe
Lecture seule
16 bits
Pour le % de pression,
reportez-vous au tableau
7.
404104
Pression du capteur 1
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
404105
Pression du capteur 2
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
334289J
33
Annexe A. Carte des variables Modbus
Registre
Modbus
Variable
Accès du
registre
Taille
Remarques/unités
404106
Mot supérieur du total de lots
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de volume,
reportez-vous au tableau 7.
404107
Mot inférieur du total de lots
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de volume,
reportez-vous au tableau 7.
404108
Mot supérieur du total général
Lecture seule
16 bits
Pour les cycles de pompe,
reportez-vous au tableau 7.
404109
Mot inférieur du total général
Lecture seule
16 bits
Pour les cycles de pompe,
reportez-vous au tableau 7.
404110
Mot supérieur du total de maintenance
Lecture seule
16 bits
Pour les cycles de pompe,
reportez-vous au tableau 7.
404111
Mot inférieur du total de maintenance
Lecture seule
16 bits
Pour les cycles de pompe,
reportez-vous au tableau 7.
404112
Événements de la pompe 1 — Mot
supérieur
Lecture seule
16 bits
Consultez le tableau 5 pour
connaître les définitions des bits.
404113
Événements de la pompe 1 — Mot
inférieur
Lecture seule
16 bits
Consultez le tableau 5 pour
connaître les définitions des bits.
404114
Événements de l'affichage — Mot
supérieur
Lecture seule
16 bits
Consultez le tableau 5 pour
connaître les définitions des bits.
404115
Événements de l'affichage — Mot
inférieur
Lecture seule
16 bits
Consultez le tableau 5 pour
connaître les définitions des bits.
404116
Événements de la pompe 2 — Mot
supérieur
Lecture seule
16 bits
Consultez le tableau 5 pour
connaître les définitions des bits.
404117
Événements de la pompe 2 — Mot
inférieur
Lecture seule
16 bits
Consultez le tableau 5 pour
connaître les définitions des bits.
404118
Type de système
Lecture seule
16 bits
0 = bas de pompe unique,
1 = bas de pompe double
404119
État du commutateur Marche/Arrêt
Lecture seule
16 bits
0 = Commutateur fermé (état
d’arrêt),
1 = Commutateur ouvert (état de
marche)
Variables Modbus étendues
Les registres répertoriés dans cette section sont destinés aux cas d’intégration avancée, lorsque l’utilisateur
souhaite avoir le contrôle total du système via le PLC. Pour garantir une latence de communication optimale, il est
recommandé de mapper uniquement les registres qui seront surveillés et changés régulièrement et de configurer
les paramètres restants avec l’affichage.
404150
Pression minimale
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
404151
Pression cible
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
404152
Pression maximale
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
404153
Débit minimal
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de débit,
reportez-vous au tableau 7.
404154
Débit cible
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de débit,
reportez-vous au tableau 7.
404155
Débit maximal
Lecture seule
16 bits
Pour les unités de débit,
reportez-vous au tableau 7.
404156
Mode
Lecture seule
16 bits
0 = Pression,
1 = Débit
34
334289J
Annexe A. Carte des variables Modbus
Registre
Modbus
Variable
Accès du
registre
Taille
Remarques/unités
404157
% BPR ouvert
Lecture seule
16 bits
Valeur de 0-100 (1-100 psi
environ, consultez le
manuel 332142 pour plus
d’informations sur le kit de
commande du BPR)
404158
Type d’alarme en cas de
pression/force minimale
Lecture seule
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
404159
Type d’alarme en cas de
pression/force maximale
Lecture seule
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
404160
Type d’alarme en cas de débit minimal Lecture seule
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
404161
Type d’alarme en cas de débit maximal Lecture seule
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
334289J
35
Annexe A. Carte des variables Modbus
Registre
Modbus
Variable
Accès du
registre
Taille
Remarques/unités
Bloc de configuration d’intégration
Cette section contient des variables de commande au niveau du système pouvant parfois nécessiter une
surveillance ou un changement (occasionnel).
404200
Commande locale/à distance
Lecture/écriture
16 bits
0 = local, 1 = distance/PLC
404201
Numéro du profil actif
Lecture/écriture
16 bits
0 = Arrêt, 1, 2, 3, 4
404202
Champ d'élément binaire de
commande de pompe
Lecture/écriture
16 bits
Consultez le tableau 6 pour
connaître les définitions des bits.
404203
Mot supérieur d'intervalle de
maintenance
Lecture/écriture
16 bits
Pour les cycles de pompe,
reportez-vous au tableau 7.
404204
Mot inférieur d'intervalle de
maintenance
Lecture/écriture
16 bits
Pour les cycles de pompe,
reportez-vous au tableau 7.
404205
Type de capteur 1
Lecture/écriture
16 bits
404206
Type de capteur 2
Lecture/écriture
16 bits
0 = Aucun,
1 = 500 psi (3,44 mPa, 34,47 bar),
2 = 5 000 psi (34,47 mPa,
344,74 bar),
3 = 5 psi (34,5 kPa, 0,345 bar)
Détecteur de niveau du réservoir.
404207
Régulation du capteur 1 en boucle
fermée activée
Lecture/écriture
16 bits
404208
Régulation du capteur 2 en boucle
fermée activée
Lecture/écriture
16 bits
0 = Désactivée, 1 = Activée
(Remarque : seul le capteur 1
peut être activé pour la régulation
en boucle fermée)
404209
Réservés
Lecture/écriture
16 bits
Sans objet
404210
Type du bas de pompe
Lecture/écriture
16 bits
0 = Invalide/non configuré,
1 = 145 cm3,
2 = 180 cm3,
3 = 220 cm3,
4 = 290 cm3,
5 = 750 cm3,
6 = 1 000 cm3,
7 = 1 500 cm3,
8 = 2 000 cm3,
9 = 2 500 cm3
404211
Volume du bas de pompe
Lecture/écriture
16 bits
Volume réel du bas de pompe en
cm3
404212
Sortie 4-20 mA de l’agitateur
Lecture/écriture
16 bits
0 à 100 = 4 à 20 mA
404213
Sortie 4-20 mA de l’agitateur activée
Lecture/écriture
16 bits
0 = Désactivé, 1 = Activé
404214
Profil d’arrêt du % BPR ouvert
Lecture/écriture
16 bits
Configuration lorsque le profil
d’arrêt est activé : maintien de
la pression de ligne du liquide
lorsque la pompe est arrêtée.
(Consultez 405107 ci-dessous)
404215
Réservé pour E-Flo DCX2
404216
Réservé pour E-Flo DCX2
404250
Activation mot de passe
Lecture/écriture
16 bits
0 = Désactivé, 1 = Activé
404251
Verrouillage du profil
Lecture/écriture
16 bits
0 = Déverrouillé, 1 = Verrouillé
36
334289J
Annexe A. Carte des variables Modbus
Registre
Modbus
Variable
Accès du
registre
Taille
Remarques/unités
403102
Afficher les secondes
Lecture seule
16 bits
Utiliser comme des pulsations.
334289J
37
Annexe A. Carte des variables Modbus
Registre
Modbus
Variable
Accès du
registre
Taille
Remarques/unités
Fonctionnement
Registres Intelligent Paint Kitchen
406100
Compteur de secondes
Lecture seule
0 - 60
406101
Bits d'état de la pompe
Lecture seule
bit 0 = La pompe essaie de se
mettre en mouvement
bit 1 = La pompe est en
mouvement
bit 2 = Alarme activée
bit 3 = Écart activé
bit 4 = Conseils activés
bit 5 = Configuration modifiée
(Registres 6141-6159)
bit 6 = Réservé/inutilisé
bit 7 = État de marche
bit 8 = Profil 1 modifié
bit 9 = Profil 2 modifié
bit 10 = Profil 3 modifié
bit 11 = Profil 4 modifié
bit 12 = Événements du réservoir
406102
Vitesse réelle de la pompe
Lecture seule
0 - 65535
406103
Débit réel de la pompe
Lecture seule
406104
Force ou pression estimée de la
pompe
Lecture seule
406105
Pression du capteur 1
Lecture seule
0 - 65535
406106
Pression du capteur 2
Lecture seule
0 - 65535
406107
Bits d’état de l’entrée ADCM
Lecture seule
bit 0 / bit 1 :
0 = Arrêt
1 = Marche
2 = Bascule
bit 2 = État arrêt agitateur
0 = Désactivé
1 = Activé
406108
Bits de la sortie ADCM
Lecture/écriture
0 = Pompe de remplissage
1 = Sortie auxiliaire
406109
Numéro du profil actif
Lecture/écriture
0-4
406110
VFD Agitateur/Sortie analogique #2 %
(4-20 mA)
Lecture/écriture
0 - 100
406111
État Activer VFD
Lecture/écriture
0 = Arrêt
1 = Marche
406112
Niveau réel réservoir #1 Pct
Lecture/écriture
0 - 100
406113
Activer Profil Agitateur
Lecture/écriture
0 = Désactivé
1 = Activé
406114
Mot supérieur du total de lots
Lecture seule
0 - 65535
406115
Mot inférieur du total de lots
Lecture seule
0 - 65535
406116
Mot supérieur du total général —
Pompe 1
Lecture seule
0 - 65535
406117
Mot inférieur du total général —
Pompe 1
Lecture seule
0 - 65535
406118
Mot supérieur du total général —
Pompe 2 (x2)
Lecture seule
0 - 65535
38
334289J
Annexe A. Carte des variables Modbus
Registre
Modbus
Variable
Accès du
registre
406119
Mot inférieur du total général —
Pompe 2 (x2)
Lecture seule
0 - 65535
406120
Pourcentage Gel Niveau réservoir
Lecture seule
0 - 100
334289J
Taille
Remarques/unités
39
Annexe A. Carte des variables Modbus
Registre
Modbus
Variable
Accès du
registre
Taille
Remarques/unités
Configuration
Registres Intelligent Paint Kitchen
406129
Mot supérieur des alarmes de la
pompe 1
Lecture seule
406130
Mot inférieur des alarmes de la
pompe 1
Lecture seule
406131
Mot supérieur des alarmes de
l'affichage 1
Lecture seule
406132
Mot inférieur des alarmes de
l'affichage 1
Lecture seule
406133
Mot supérieur des alarmes 2 de la
pompe 1
Lecture seule
406134
Mot inférieur des alarmes 2 de la
pompe 1
Lecture seule
406135
Mot supérieur des alarmes de la
pompe 2
Lecture seule
406136
Mot inférieur des alarmes de la
pompe 2
Lecture seule
406137
Mot supérieur des alarmes 2 de la
pompe 2
Lecture seule
406138
Mot inférieur des alarmes 2 de la
pompe 2
Lecture seule
406139
Champ d'élément binaire de
commande de pompe
Lecture/écriture
bit 0 = Supprimer l’alarme
bit 1 = Réinitialiser le lot
bit 2 = Réinitialiser le compteur
de maintenance 1
bit 3 = Réinitialiser le compteur
de maintenance 2
bit 4 = Réinitialiser l’agitateur de
maintenance
406140
Configuration
Lecture/écriture
bit 0 :
0 = Local
1 = Distance
bit 14 : Commutateur
Marche/Arrêt
0 = Désactiver
1 = Activer
bit 15 : Démarrage à distance
0 = Activer
1 = Désactiver
406141
Type de système
Lecture/écriture
0 = bas de pompe unique
1 = bas de pompe double
406142
Unités de pression
Lecture/écriture
0 = Psi
1 = bar
2 = Mpa
406143
Unités de volume
Lecture/écriture
0 = Litres
1 = Gallons
406144
Unité de débit
Lecture/écriture
0 = Litre/mn
1 = Gallons/mn
2 = cm3/mn
3 = oz/mn
4 = Cycles/mn
40
334289J
Annexe A. Carte des variables Modbus
Registre
Modbus
Variable
Accès du
registre
406145
Unités de vitesse de l’agitateur
Lecture/écriture
0 = Pour cent
1 = Hertz
2 = tr/mn
406146
Réglage du profil d’arrêt du % BPR
Lecture/écriture
0-100
406147
Alarme niveau haut dans réservoir
primaire
Lecture/écriture
0-100
406148
Cible de remplissage du réservoir
primaire
Lecture/écriture
0-100
406149
Niveau de remplissage du réservoir
primaire
Lecture/écriture
0-100
406150
Alarme niveau bas dans réservoir
primaire
Lecture/écriture
0-100
406151
Alarme niveau de gel dans réservoir
primaire
Lecture/écriture
0-65535
406152
TBD
Lecture/écriture
0-65535
406153
TBD
Lecture/écriture
0-65535
406154
TBD
Lecture/écriture
0-65535
406155
Capteur en boucle fermée activé
Lecture/écriture
bit 0 = Activer/Désactiver
Capteur 1
bit 1 = Activer/Désactiver
Capteur 2
406156
Volume du bas de pompe
Lecture seule
0-65535 cm3
406157
Fonction E/S auxiliaire
Lecture/écriture
0 = Nombre de commutateurs à
lames (Ent. aux.)
1 = Arrêt agitateur (Ent. aux.)
2 = Niveau haut Primaire (Sort.
aux.)
3 = Niveau bas Primaire (Sort.
aux.)
4 = Niveau bas Secondaire (Sort.
aux.)
5 = PLC (Sort. aux.)
334289J
Taille
Remarques/unités
41
Annexe A. Carte des variables Modbus
Registre
Modbus
Variable
Accès du
registre
Taille
Remarques/unités
Blocs de configuration du profil
Chaque bloc de profil correspond à un groupe de 12 registres. Le profil (1 à 4) est le quatrième chiffre (x) du
numéro du registre et correspond au profil d’utilisateur véritablement défini. Par exemple, le registre 405x00
représente 405100, 405200, 405300 et 405400.
405x00
Pression/force minimale
Lecture/écriture
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
405x01
Pression/force cible
Lecture/écriture
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
405x02
Pression/force maximale
Lecture/écriture
16 bits
Pour les unités de pression,
reportez-vous au tableau 7.
405x03
Débit minimal
Lecture/écriture
16 bits
Pour les unités de débit,
reportez-vous au tableau 7.
405x04
Débit cible
Lecture/écriture
16 bits
Pour les unités de débit,
reportez-vous au tableau 7.
405x05
Débit maximal
Lecture/écriture
16 bits
Pour les unités de débit,
reportez-vous au tableau 7.
405x06
Sélection de mode
Lecture/écriture
16 bits
0 = Pression, 1 = Débit
405x07
% BPR ouvert
Lecture/écriture
16 bits
Valeur de 0-100 (1-100 psi
environ, consultez le
manuel 332142 pour plus
d’informations sur le kit de
commande du BPR)
405x08
Type d’alarme en cas de
pression/force minimale
Lecture/écriture
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
405x09
Type d’alarme en cas de
pression/force maximale
Lecture/écriture
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
405x10
Type d’alarme en cas de débit minimal
Lecture/écriture
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
405x11
Type d’alarme en cas de débit maximal
Lecture/écriture
16 bits
0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme
42
334289J
Annexe A. Carte des variables Modbus
REMARQUE : consultez la section Dépannage des codes d’erreur, page 24 pour obtenir une description de chaque
alarme.
Table 5 Bits d'alarme
404112 - Événements de la pompe 1 — Mot supérieur
Bit
Type d’événement
Code de
l’événement
Nom de l’événement
0
Écart
T3D_
Écart Surchauffe
1
—
—
Réservés
2
Alarme
P6D_
Capteur de pression manquant
3
Écart
ERR_
Erreur de logiciel
4
Message
MND_
Compteur de maintenance
5
Alarme
V1M_
Perte d'alimentation CA
6
Écart
T2D_
Basse température
7
Alarme
WNC_
Incohérence de version
8
Alarme
CCN_
Communication IPC
9
Alarme
WMC_
Erreur du logiciel interne
10
—
—
Réservés
11
Écart
WSC_
Réglage du zéro sur le profil actif
12
Écart
END_
Étalonnage de l’encodeur/la plage de la course en cours
13
Alarme
A4N_
Surintensité
14
Alarme
T4D_
Alarme Surchauffe
15
Alarme
WCW_
Système de bas de pompe double avec affichage en mode de
bas de pompe unique
404113 - Événements de la pompe 1 — Mot inférieur
Bit
Type d’événement
Code de
l’événement
Nom de l’événement
0
Alarme
K1D_
Vitesse minimale
1
Écart
K2D_
Vitesse minimale
2
Alarme
K4D_
Vitesse maximale
3
Écart
K3D_
Vitesse maximale
4
Alarme
P1I_
Pression minimale
5
Écart
P2I_
Pression minimale
6
Alarme
P4I_
Pression maximale
7
Écart
P3I_
Pression maximale
8
Alarme
V1I_
Sous-tension
9
Alarme
V4I_
Surtension
10
Alarme
V1I_
Pression élevée 120 V
11
Alarme
CAD_
Pompe communication CAN
12
Écart
CBN_
Erreur de communication du processeur interne
13
Alarme
WXD_
Matériel carte
14
Alarme
WSD_
Volume de bas de pompe non valide
15
—
—
Réservés
334289J
43
Annexe A. Carte des variables Modbus
404116 - Événements de la pompe 2 — Mot supérieur
Bit
Type d’événement
Code de
l’événement
Nom de l’événement
0
—
—
Réservés
1
—
—
Réservés
2
—
—
Réservés
3
Écart
CAD_
Pompe Erreur de communication CAN
4
Écart
E5D_
Échec de l’étalonnage de l’encodeur
5
Écart
E5N_
Échec de l’étalonnage de la course
6
Message
ENDC
Étalonnage de l’encodeur/la plage de la course en cours
7
Alarme
CCC_
La pompe n’a pas trouvé l’affichage au démarrage
8
Écart
ELI_
Réinitialisation inattendue de la carte de chaud
9
Alarme
A5N_
Surintensité
10
Message
ELD_
Réservés
11
—
—
Réservés
12
—
—
Réservés
13
—
—
Réservés
14
—
—
Réservés
15
—
—
Réservés
404117 - Événements de la pompe 2 — Mot inférieur
Bit
Type d’événement
Code de
l’événement
Nom de l’événement
0
Message
E5F_
Erreur d’étalonnage X2, trop rapide
1
Message
ENN_
Étalonnage X2 terminé
2
Alarme
WNN_
Système de bas de pompe unique avec affichage en mode de
bas de pompe double
3
—
—
Réservés
4
Message
E5S_
Étalonnage du système de bas de pompe double arrêté ou
interrompu
5
Message
E5U_
Étalonnage du système de bas de pompe double non stable
6
Alarme
V9M_
Tension d'alimentation faible détectée au démarrage
7
—
—
Réservés
8
—
—
Réservés
9
—
—
Réservés
10
—
—
Réservés
11
—
—
Réservés
12
—
—
Réservés
13
—
—
Réservés
14
—
—
Réservés
15
—
—
Réservés
44
334289J
Annexe A. Carte des variables Modbus
404114 - Événements de l’affichage — Mot supérieur
Bit
Type d’événement
Code de
l’événement
Nom de l’événement
0
Écart
P6CX
Erreur Capteur de pression
1
Alarme
L1AF
Alarme gel dans réservoir primaire
2
Écart
P3CB
Écart Niveau haut Capteur de pression 2
3
Alarme
P4CB
Alarme Niveau haut Capteur de pression 2
4
Écart
P2CB
Écart Niveau bas Capteur de pression 2
5
Alarme
P1CB
Alarme Niveau bas Capteur de pression 2
6
Écart
P7CX
Écart Pression différentielle
7
Alarme
P9CX
Alarme Pression différentielle
Autres
—
—
Réservés
404115 - Événements de l’affichage — Mot inférieur
Bit
Type d’événement
Code de
l’événement
Nom de l’événement
0
Alarme
P5D_
Conflit d’attribution du capteur
1
Écart
P1D_
Charge non équilibrée
2
Écart
CAG_
Signal d’entretien de l’électrovanne non détecté
3
Écart
C3GX
Perte de communication Modbus
4
Alarme
C4GX
Perte de communication Modbus
5
Écart
P9D_
Charge non équilibrée majeure (système x2)
6
Message
EBCX
Commutateur Marche/Arrêt fermé
7
Écart
L3AO
Écart Niveau haut réservoir primaire
8
Alarme
L4AO
Alarme Niveau haut réservoir primaire
9
Écart
L2AO
Écart Niveau bas réservoir primaire
10
Alarme
L1AO
Alarme Niveau bas réservoir primaire
11
Écart
F2FO
Écart Aucun débit de la pompe de remplissage
12
Alarme
F1FO
Alarme Aucun débit de la pompe de remplissage
13
Écart
L6CA
Circuit ouvert 4-20 mA du port 8
14
Alarme
L6CB
Circuit ouvert 4-20 mA du port 9
15
Alarme
CACX
Alarme Affichage communication CAN
334289J
45
Annexe A. Carte des variables Modbus
Table 6 Bits de commande et d'état de la pompe
404100 - Bits d'état de la pompe
Bit
signifie
0
Affiche 1 si la pompe essaie d'être en mouvement
1
Affiche 1 si la pompe est réellement en mouvement
2
Affiche 1 si des alarmes sont activées
3
Affiche 1 si des écarts sont activés
4
Affiche 1 si des messages sont activés
5
Configuration modifiée
6
Réservés
7
Commutateur Marche/Arrêt fermé
8
Profil 1 modifié
9
Profil 2 modifié
10
Profil 3 modifié
11
Profil 4 modifié
12
Autres - Réservés aux événements ultérieurs du réservoir
404202 - Bits de commande de la pompe
Bit
signifie
0
Affiche 0 si une alarme ou un écart est activé. Réinitialisez sur 1 pour désactiver.
1
Définissez sur 1 pour réinitialiser le total de lots
2
Définissez sur 1 pour réinitialiser le compteur de maintenance
Autres
Réservés pour une utilisation future - écrivez uniquement 0
46
334289J
Annexe A. Carte des variables Modbus
Table 7 Unités
Type d'unité
Unités possibles
Registre des unités
Conversion des
registres en unités
Valeur de registre pour
1 unité
Pression
Pourcentage
s/o
Pression = Registre
1 = 1 % de pression
Pression
psi
403208 = 0
Pression = Registre
1 = 1 psi
Bar
403208 = 1
Pression = Registre/10
10 = 1,0 bar
MPa
403208 = 2
Pression = Registre/100
100 = 1,00 MPa
Vitesse
Cycles/mn
s/o
Vitesse = Registre/10
10 = 1,0 cycle/mn
Débit
Litres/mn
403210 = 0
Débit = Registre/10
10 = 1,0 L/mn
Gallons/mn
403210 = 1
Débit = Registre/10
10 = 1,0 gal/mn
cm3/mn
403210 = 2
Débit = Registre
1 = 1 cm3/mn
oz/mn
403210 = 3
Débit = Registre
1 = 1 oz/mn
Cycles/mn
403210 = 4
Débit = Registre/10
10 = 1,0 cycle/mn
litres
403209 = 0
Volume =
1 000*supérieur +
inférieur/10
0 (supérieur) / 10
(inférieur) = 1,0 L
gallons
403209 = 1
Volume =
1 000*supérieur +
inférieur/10
0 (supérieur) / 10
(inférieur) = 1,0 gal
Cycles de la
pompe
s/o
Cycles =
10 000*supérieur +
inférieur
0 (supérieur) / 1
(inférieur) = 1 cycle
Volume†
Cycles†
† Exemple de conversion de la valeur du registre de volume en unités : si la valeur du registre 404106 (mot supérieur
de volume) est 12 et que la valeur du registre 404107 (mot inférieur de volume) est 34, le volume est de 12 003,4
litres. 12 * 1 000 + 34/10 = 12 003,4.
†† Exemple de conversion de la valeur du registre de cycles en unités : si la valeur du registre 404108 (mot supérieur
de cycles) est 75 et que la valeur du registre 404109 (mot inférieur de cycles) est 8000, le nombre de cycles est
758 000 cycles. 75 * 10 000 + 8 000 = 758 000.
334289J
47
Annexe B. Commande de la pompe à partir d'un PLC
Annexe B. Commande de la pompe à partir d'un PLC
Ce guide montre comment utiliser les informations contenues dans l'annexe A pour commander une pompe à
distance à partir d'un PLC. Les différentes étapes passent d'une commande basique de la pompe à un contrôle
plus avancé en passant par les fonctionnalités de contrôle des alarmes.
Il est important de suivre tout d'abord toutes
les instructions contenues dans les écrans de
configuration pour pouvoir configurer correctement
votre système. Vérifiez que la pompe fonctionne
correctement lorsqu'elle est contrôlée à l'aide de
l'affichage. Assurez-vous que l'affichage, les fibres
optiques, la passerelle de communication et le PLC
sont correctement branchés. Reportez-vous au
manuel du kit de communication. Utilisez l'écran de
configuration 12 pour activer la commande à distance
et définir vos préférences Modbus.
2. Faire fonctionner une pompe : définissez le
registre 404201. Saisissez 0 pour l’arrêt, 1 à 4
pour le profil.
3. Afficher le profil de la pompe : lisez le registre
404201. Ce registre se met automatiquement
à jour pour refléter l’état réel de la pompe. Si
le profil est modifié à partir de l'affichage, ce
registre change également. Si la pompe s'arrête
suite à une alarme, ce registre indique 0.
1. Activer la commande avec un PLC : définissez le
registre 404200 sur 1.
48
334289J
Annexe B. Commande de la pompe à partir d'un PLC
4. Afficher l'état de la pompe : lisez le registre
404100 pour voir l'état de la pompe. Consultez
l'annexe A, tableau 6, pour obtenir une
description de chaque bit.
• Exemple 1 : registre 404100, bit 1, indique 1 si
la pompe est actuellement en mouvement.
• Exemple 2 : registre 404100, bit 2 indique 1 si
la pompe a une alarme activée.
5. Surveiller les alarmes et les écarts : lisez les
registres 404112 à 404115. Chaque bit dans ces
registres correspond à une alarme ou à un écart.
Consultez l'annexe A, tableau 5. I
• Exemple 1 : la pression est inférieure à la
configuration minimale saisie dans l’écran de
configuration 2. Cela s’affichera au bit 4 du
registre 404113 si une pression minimale est
réglée sur Alarme et au bit 5 du registre 404113
si une pression minimale est définie sur Écart.
• Exemple 2 : le système a été configuré
pour un capteur de pression sur l'écran de
configuration 8, mais aucun capteur n'est
détecté. Cela apparaît au niveau du bit 1 du
registre 404114.
334289J
6. Contrôler le régime, le débit, la pression
de la pompe : lisez les registres 404101 à
404105. Notez que la pression est uniquement
disponible si un capteur de pression est raccordé
à l’affichage. Le registre 404104 montre la
pression sur le capteur 1. Le registre 404105
montre la pression sur le capteur 2. Consultez
l'annexe A, tableau 7, pour connaître les unités
de ces registres.
• Exemple 1 : si le registre 404101 indique 75,
la vitesse de la pompe est de 7,5 cycles par
minute.
• Exemple 2 : si le registre 404103 indique 67,
la pompe fonctionne à une pression de 67 %.
7. Réinitialiser les alarmes et les écarts actifs :
supprimez la condition qui a provoqué l'alarme.
Définissez le registre 404202, bit 0, sur 1 pour
désactiver l'alarme. La pompe sera en profil 0
à cause de l'alarme. Définissez 404201 sur le
profil pour faire fonctionner à nouveau la pompe.
49
Annexe B. Commande de la pompe à partir d'un PLC
Note d’application 1 - Mode débit et Mode pression
Dans la majorité des applications, il est souhaitable
de toujours fonctionner en mode débit et permettre
au régulateur de pression de retour de contrôler la
pression dans la canalisation. Cela garantit que la
vitesse du matériau est conforme à la cible pour la
suspension particulaire.
• Pour déterminer si la pompe peut fonctionner
exclusivement en mode débit, testez-la au débit
maximal, ouvrez toutes les gouttes du robot et tous
les pistolets pulvérisateurs, etc. Ensuite, vérifiez la
pression de sortie de la pompe pour voir si le BPR
peut la maintenir. Si c’est le cas, alors le mode
pression n’est pas nécessaire.
• Si le BPR ne peut pas maintenir la pression
du liquide au moment des pics de demande en
matériaux, alors il devient nécessaire d'exécuter
le mode pression pendant la production. Dans
ce mode, la pompe accélérera pour répondre
à la demande et maintenir la pression cible.
Elle ralentira également automatiquement pour
maintenir la pression lorsque la demande diminue.
L'utilisation de ce mode signifie probablement
basculer entre le mode pression et débit : mode
pression durant la production et mode débit
hors production. Consultez la note d’application
suivante pour en savoir plus sur ce scénario.
Note d’application 2 - Transitions des points de consigne de la pompe
Pour les applications où les paramètres de débit et
de pression sont modifiés régulièrement, comme
pendant les périodes hors production, il est important
de considérer les points suivants :
• Lorsque la pompe est en mode pression, elle
s’arrêtera à tout moment dès lors que la pression
de retour dans la canalisation est égale ou
supérieure à la pression de consigne de la pompe.
• Les changements de viscosité peuvent au cours
du temps augmenter la pression de retour dans la
canalisation, de sorte que lorsque vient le moment
de passer du mode débit (hors production) au
mode pression, la pompe ne se déplace plus,
car une nouvelle pression de consigne doit être
configurée pour compenser la hausse de pression
de retour.
• Nous vous recommandons de relever la pression
ou la force active avant de passer au mode
pression et d’utiliser ce relevé pour la nouvelle
pression de consigne. Reportez-vous aux registres
404103 et suivants si le moteur fonctionne sans
capteur de pression (c’est-à-dire Force/mode %).
• Reportez-vous aux registres 404104 et suivants si
le moteur commande la pompe depuis le capteur
de pression 1 ou consultez le registre 404105 pour
le capteur de pression 2. Pour les applications
avec un BPR pneumatique, le point de consigne
du BPR du profil peut être utilisé pour gérer le
50
système par l’intermédiaire du kit régulateur BPR
Graco (24V001).
• En mode débit hors production, le registre 405107
(405X07 pour le profil X) peut être réglé sur 0 (%)
pour ouvrir complètement le BPR. Cela permet au
débit cible de circuler avec une pression réduite
et, par conséquent, diminue la consommation
énergétique. Par exemple :
En utilisant le profil 1 (hors production), la pompe
est réglée en mode débit (registre 405106 = 1)
avec un paramètre débit cible de 8 gallons/minute
(30 litres/minute) (registre 405104 = 80) et le
paramètre de pression maximale du profil a
conservé la valeur par défaut du système. Avant
de passer en mode pression, enregistrez la valeur
de la pression actuelle du registre 404104 (le
moteur contrôle la rétroaction fournie par le capteur
de pression 1) et utilisez cette valeur comme
nouveau réglage pour la pression cible du registre
405101. Ensuite, réglez le mode registre (405106)
sur 0 (mode pression)
Remarque : en utilisant seulement le profil 1 (4 sont
disponibles), vous pouvez commander la pompe
avec moins de registres à mapper. Cependant, pour
configurer plusieurs profils, vous pouvez appliquer le
scénario ci-dessus lorsque le registre 405X01 est la
cible de pression pour le profil X, 405X04 est le débit
cible pour le profil X, et ainsi de suite.
334289J
Annexe C. Configurations du système
Annexe C. Configurations du système
Ces schémas de configuration montrent les interconnexions de communication standard. Pour créer un système
qui utilisera les capteurs de pression, les commandes BPR ou les commutateurs d’arrêt, consultez votre
distributeur Graco.
Raccords pour commande locale
Affichage unique et 1 ou plusieurs pompes à la chaîne
D
Équivalent de communication
D
P 3†
C
P 1†
P #1
P #1
P(n)
P #2
P #3
P 2†
C
P 1†
P(n)
P 3†
P 2†
J
D : Affichage
C : Câble CAN
P # : Numéro de pompe
P(n) : Dernière pompe ; maximum autorisé dans une
chaîne = 8
J : Cavalier
† Prise de câble sur l’appareil ; consultez
Branchement des câbles, page 5
334289J
REMARQUE : Une perte du raccord physique entre deux
appareils provoquera l’arrêt de tous les appareils de la
chaîne. Si la pompe avec cavalier installé est mise hors
tension, toutes les pompes s’arrêteront de fonctionner.
51
Annexe C. Configurations du système
Raccords pour commande à distance
FOCM
Rx†
RS 485 MODBUS RTU
G
P LC
Tx†
S
F
P 1†
Rx
P 6†
Tx
P 1†
Rx
D #1
P 2†
Tx
P 3†
P 6†
Tx
P 1†
D #2
P 5†
Rx
F«
P 2†
Tx
P 3†
D(n)
P 5†
Rx
F«
P 2†
P 3†
C
C
C
P 1†
P 1†
P 1†
P #1
P #1
P 2†
P 2†
P 1†
P (n)
P 3†
P #1
P 2†
J
C
C
P 1†
P 3†
P (n)
P 2†
P 3†
P 2†
J
MCFO : Module de convertisseur des fibres optiques
(24R086)
G : Passerelle Graco
D # : Numéro de l’affichage
D(n) : Dernier affichage
P # : Numéro de pompe
P(n) : Dernière pompe ; maximum autorisé dans une
chaîne = 8
J : Cavalier
S : Commutateur Marche/Arrêt
F : Câble en fibre optique
C : Câble CAN
† Prise de câble sur l’appareil ; consultez
Branchement des câbles, page 5
52
P 4†
J
* Une perte de communication à distance entre deux
affichages provoquera l’arrêt de la commande à distance
de toutes les pompes liées aux affichages après la
coupure. Après la coupure, les pompes peuvent toujours
être commandées localement par l’affichage auquel
elles sont liées.
REMARQUE : si un commutateur Marche/Arrêt est
utilisé avec un affichage, l’activation du commutateur
arrêtera toutes les pompes liées à cet affichage.
334289J
Annexe C. Configurations du système
Configuration étendue
RS 485 MODBUS RTU
PLC
G
E
RS 485 MODBUS RTU
FOCM
FOCM
F
F
F
F
F
D #1
D #2
D #3
D #4
D #5
C
C
C
C
C
P (n)
P (n)
P(n)
P
P
J
C
J
J
D #6
D #7
D #8
P(n)
P(n)
P(n)
J
J
J
C
P
P (n)
J
C
P (n)
J
MCFO : Module de convertisseur des fibres optiques
(24R086)
G : Passerelle Graco
D # : Numéro de l’affichage
D(n) : Dernier affichage
P # : Numéro de pompe
P(n) : Dernière pompe ; maximum autorisé dans une
chaîne = 8
J : Cavalier
S : Commutateur Marche/Arrêt
F : Câble en fibre optique
C : Câbles CAN
E : Ethernet ou autre câble de bus de champ
334289J
REMARQUE : cette configuration réduit le nombre
de pompes mises hors service si les lignes de
communication d’un seul affichage sont endommagées.
53
Annexe C. Configurations du système
Pièces de configuration
Les configurations nécessitent l’achat d’éléments d’interconnexion séparés. Sélectionnez les longueurs de câble
appropriées selon votre configuration.
Identifiant
Référence
pièce
Description
MCFO
24R086
Module de convertisseur des fibres optiques (MCFO) ; contient un module de raccord
de fibre optique ; configurer le MCFO pour des affichages supplémentaires nécessite
l’achat de 3 modules de raccord de fibre optique supplémentaires (M) dans un MCFO.
M
24N978
Module, raccord de fibre optique
F
G
54
Câble, paire de fibres optiques : lors de l’utilisation, 1 câble requis pour connecter
chaque appareil
17T898
3 m (10 pi.)
16M172
15 m (50 pi.)
16M173
30 m (100 pi.)
17Z418
50 m (165 pi.)
17B160
100 m (330 pi.)
15V331
Passerelle
334289J
Annexe D. Programmation du module de commande
Annexe D. Programmation du module de commande
4. Mettez le module de commande Graco sous
tension.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’explosion,
ne jamais raccorder, télécharger ou retirer le
jeton si l’appareil est situé à l’intérieur de la zone
dangereuse (atmosphère explosive).
• Toutes les données du module peuvent être
réinitialisées aux paramètres d’usine. Enregistrez
l’ensemble des paramètres et préférences
utilisateur avant la mise à niveau, afin de faciliter
leur restauration après cette dernière.
• Vous pouvez trouver la dernière version du logiciel
de chaque système sur le site www.graco.com.
5. Le voyant lumineux rouge (L) clignotera pendant
que le logiciel se charge sur l’affichage. Une fois
le logiciel entièrement chargé, le voyant lumineux
s'éteint.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute corruption du logiciel, ne
retirez pas le jeton, mettez le système hors
tension ou déconnectez tout module jusqu’à
ce que l’écran d’état indique que la mise à
jour est terminée.
6. L’écran suivant s’affiche lorsque l’affichage
démarre.
Procédure de mise à jour du logiciel
REMARQUE : si la version du logiciel du jeton est
la même que celle du module, rien ne se produit
(aucune lumière rouge ne clignote). Vous pouvez
essayer de programmer plusieurs fois le module
sans aucun risque.
1. Mettez le module de commande Graco hors
tension en coupant l’alimentation du système.
REMARQUE : la mise à jour logicielle peut
également s’effectuer sans couper l’alimentation
grâce au bouton de réinitialisation du système sur
l’écran de configuration 16 (date et heure) pour
initier la mise à jour après l’insertion du jeton.
Communication avec les moteurs établie.
7. Patientez jusqu’à ce que la mise à jour se
termine.
REMARQUE : Le temps restant approximatif est
indiqué en dessous de la barre de progression.
2. Retirez le couvercle d'accès (C).
8. Les mises à jour sont terminées. L'icône indique
la réussite ou l'échec de la mise à jour. Si la mise
à jour a réussi, retirez le jeton (T) de la fente.
Icône
Description
La mise à jour a réussi
La mise à jour a échoué
3. Introduisez le jeton (T) et enfoncez-le fermement
dans la fente.
REMARQUE : le jeton peut être inséré dans
n’importe quel sens.
334289J
Mise à jour terminée ; aucune
modification requise
55
Annexe D. Programmation du module de commande
9. Appuyez sur
pour continuer. Si le jeton
est toujours inséré, la procédure de chargement
à distance recommence. Revenez à l’étape 5
pour suivre les étapes de la mise à jour depuis
le début.
11. Si le jeton est toujours inséré, retirez-le de la
fente.
12. Réinstallez le couvercle d’accès et maintenez-le
en place en remettant les vis (S).
10. Mettez le module de commande Graco hors
tension en coupant l’alimentation du système.
56
334289J
Remarques
Remarques
334289J
57
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant
son nom, est exempt de défaut de matériau et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et
utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou
remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de
l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est
installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la
détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par
une mauvaise installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion,
une maintenance inappropriée ou incorrecte, une négligence, un accident, une modification ou une
substitution par des pièces ou composants qui ne portent pas la marque Graco. Graco ne sera
également pas tenu responsable en cas de mauvais fonctionnement, dommage ou usure dus à
l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux
non fournis par Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou un
mauvais entretien desdits structures, accessoires, équipements ou matériels non fournis par Graco.
Cette garantie sera appliquée à condition que l’équipement objet de la réclamation soit retourné en
port payé à un distributeur agréé de Graco pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est
reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L’équipement
sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen du matériel ne révèle aucun défaut de
matériau ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le
coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU
UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la
garantie seront telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour
dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou
matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif) ne
sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à
compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À UNE FINALITÉ
PARTICULIÈRE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS
MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais pas fabriqués par Graco (tels que les
moteurs électriques, interrupteurs, tuyau, etc.) sont couverts par la garantie de leur fabricant, s’il en
existe une. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation relative
à ces garanties.
En aucun cas, Graco ne sera tenu pour responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l’équipement ci-dessous ou de garniture, de la
performance, ou utilisation de produits ou d’autres biens vendus au titre des présentes, que ce soit en
raison d’une violation contractuelle, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autre.
POUR LES CLIENTS DE GRACO CANADA
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents,
notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or
indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction
du présent document sera en anglais, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires
exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les
procédures concernées.
Informations Graco
Pour connaître les dernières informations concernant les produits Graco, consultez le site
www.graco.com.
Pour connaître les informations relatives aux brevets, consultez la page www.graco.com/patents.
commande, contactez le distributeur Graco local ou téléphonez pour connaître le
Pour passer une commande
distributeur le plus proche.
Téléphone : 612-623-6921 ou Numéro gratuit : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit
au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications.
Traduction des instructions originales. Ce manuel est rédigé en français. MM 3A2527
Siège social de Graco : Minneapolis
Bureaux à l’étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • ÉTATS-UNIS
Copyright 2019, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.
www.graco.com
Révision J, octobre 2019

Manuels associés