▼
Scroll to page 2
of
6
MANUEL D'INSTRUCTIONS — LISTE DE PIECES DETACHEES CG 306-563F Rév D Remplace C 03.93 AVERTISSEMENT Cet équipement est à usage exclusivement PROFESSIONNEL. Nest a UTILISER et ENTRETENIR uniquement par du personnel ayant EU et ASSIMILE les informations IMPORTANTES relatives à la SECURITE des PERSONNES et de l’EQUIPEMENT contenues dans cette Notice et dans celles des DIFFERENTS CONSTITUANTS du Système. BASSE PRESSION REGULATEURS PRODUIT PRESSION MAXIMALE D'ENTREE PRODUIT 18 bar* Modèle 203-831, Série H PLAGE DE PRESSION REGULEE 0 à 4 bar* Modèle 204-500, Série H PLAGE DE PRESSION REGULEE 0 & 1 bar* Modèle 204-501, Série H PLAGE DE PRESSION REGULEE 1,5 à 11 bar* Modèle 205-425, Série H PLAGE DE PRESSION REGULEE 0 а 4 Баг" ATTENTION NE PAS dépasser la pression régulée maximale spécifiée. Une pression plus élevée peut entraï- ner l’endommagement du manomètre. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de rupture de composant pouvant déclencher un incendie ou une explo- sion et entraîner des blessures corporelles gra- ves, y compris par projection d'éclaboussures dans les yeux, NE JAMAIS dépasser la PRES- SION MAXIMALE D'ENTREE PRODUIT du présent régulateur, qui est de 18 bar. À utiliser pour contrôler et réguler de façon directe et précise la pression d'alimentation en produit d'un pis- tolet de pulvérisation, d'une poignée distributrice ou d’une tête d'atomisation. Le Modèle 203-831 permet une régulation positive des pressions produit dans la plupart des systèmes de pulvérisation à alimentation directe ou à circula- tion. Le Modèle 204-500 est muni d'un ressort de com- pensation autorisant la fermeture forcée aux pres- sions extrêmement basses, d’un manomètre conçu pour un contrôle précis de la pression de 0 40,7 bar (avec échelle graduée en onces) ou de 10 à 30 psi (avec échelle graduée de 5 psi en S psi) après ré-étalonnage. Le Modèle 204-501 dispose d'un ressort plus fort pour une régulation précise du produit dans la plage de 1,4 à 13 bar. Le Modèle 205-425 possède un clapet de grandes dimensions et est réservé aux produits plus visqueux. On ne l’utilisera pas avecles peintures standard etles produits de faible viscosité, car il perd dans ce casune partie de sa sensibilité. GRACO FRANCE S.A., 113-117 Rue des Solets F 94523 RUNGIS S.LLLG. Tél: 49 79 71 71: Télex: 265847 F; Tie: 46 86 65 39 ©Copyright 1992 Graco ATTENTION Avant d’installer le régulateur, vérifier le bon serrage des vis (1). Voir à la Fig. 3 l’ordre de serrage des vis et le couple de serrage à adop- ter. Si l’on constate une fuite du régulateur pen- dant le fonctionnement du système, revérifier le serrage des vis et le compléter. Souffler également et rincer la canalisation d'alimentation, afin d’en chasser toutes parti- cules susceptibles d'obstruer ou d'endomma- ger le régulateur. Installer le régulateur (A) sur la conduite d’alimenta- tion en produit, le plus près possible du pistoletde pul- vérisation ou de la poignée distributrice (B) afin de faciliter Ге contrôle par l’opérateur. Monter le régula- teur en position droite, de telle sorte que le manome- tre (C) puisse être lu sans difficulté. Si l’on fait pivoter le manomètre, appliquer une nouvelle couche d'étan- chéifiant sur les filets et appliquer une clé sur le rac- cord d'entrée pour le tourner. Le régulateur & un rac- cord d'entrée (D) 3/8 npt(f) tournant, et un raccord de sortie (E) 3/8 npsm(m) fixe. ATTENTION Ne pas faire d'essai de mise en pression du régulateur au moyen d'air ; pour cet essai, utili- ser du solvant. L'air pourrait provoquer des fui- tes entre les joints d'étanchéité au produit, ayant pour conséquences des fuites de produit pendant l'utilisation normale. Si l’essai de mise en pression du restant du système doit être effectué au moyen d'air, éta- bir une dérivation évitant le régulateur pour les besoins de l'essai. Avant d’ouvrir [e robinet d'arrêt de ia sortie (H) ou de démarrer la pompe, engager l'embout hexagonal de fa clé (25) dans la vis de tarage du ressort (20) et tour- ner celle-ci en sens anti-horaire jusqu’à ce que le ressort ait été détendu. Voir tes Figs. 2 et 3. Démarrer la pompe et ouvrir le robinet d'arrêt de la sortie (H) pour autoriser l’admission du produit au régulateur. Tourner la clé (25) en sens horaire jusqu'à ce que le manométre indique la pression produit dés- irée. ATTENTION NE PAS dépasser la pression régulée maxi- male spécifiée. Une pression plus élevée peut entraîner l'endommagement du manomètre. Sil’on réduit ta pression, détendre la pression dans le pistolet et {a conduite d’alimentation afin que le mano- mètre indique des valeurs correctes. 2 306-563 Raccorder un flexible produit entre la sortie du régula- teur et le pistolet de pulvérisation. Raccorder un flexi- ble d'air d’atomisation entre le pistolet de pulvérisa- tion et le régulateur de pression d’air (F). Voir la Fig. 1. Pour monter le régulateur sur la ligne d’alimentation en produit (G) d’un système de circulation, installer une sortie (H) disponible en accessoire (voir à la Fig. 1 et á la page 3). Il est nécessaire de prévoir une sortie (H) et un régulateur d’air {F) pour chaque pistolet de pulvérisation. Flg 1 FONCTIONNEMENT o NETTOYAGE DU REGULATEUR Rincer le régulateur toutes les quatre semaines, ou bien selon les nécessités en fonction de la fréquence et du type d'utilisation. Eliminer toute peinture ou produit dans le régulateur en le refoulant dans le pistolet et le flexible. Arréter la pompe d'alimentation et détendre [a pression dans la conduite en ouvrant le régulateur de retour ou autre vanne de dérivation. Ouvrir le clapet du régulateur en vissant la partie filetée de la clé (25) aussi foin que possible dans le chapeau. Voir la Fig. 2. Desserrer d'environ trois tours l’écrou de retenue du chapeau d'air sur le pistolet de pulvérisation, appliquer avec force un chiffon au bout du dit chapeau d'air et appuyer sur ia gâchette du pistolet. L'air va renvoyer le produit à travers le pistolet, le flexible et le régula- teur. Après cette opération de refoulement, retirer la clé de réglage ; ne pas se servir de son embout fileté pour ajuster la pression. Rincer le régulateur jusqu’à ce qu'il soit propre. Position de réglage Fig 2 DEPANNAGE PROBLEME CAUSE SOLUTION Pas de régulation de ia pression Membrane endommagée Remplacer la membrane (31). Fuite de produit par-dessous le Chapeau desserré, joint usé Resserrer les vis {1} ou remplacer le chapeau joint (32). Membrane endommagée Remplacer la membrane. Pression monte au-dessus de la Chapeau desserré Resserrer les vis (1). consigne Joint usé Remplacer le joi Ue Remplacer la membrane (31). Rincer le régulateur, remplacer le clapet produit (26 et 27) s'il présente une usure excessive. Membrane endommagée Clapet produit usé ou bloqué en position ouverte Pression chute au-dessous de la Chapeau desserré Resserrer les vis. consigne Joint usé Remplacer le joint (32). Conduite ou vanne d'alimentation en | Rincer la conduite et la vanne produit obstruée d'alimentation. tilisation du régulateur au-delà de Réparer le cas échéant.Ne pas sa capacité dépasser la capacité nominale du régulateur. REPARATION DU REGULATEUR Arrêter [a pompe, fermer le robinet d'arrêt et détendre la pression danse régulateur en déclenchant le pisto- let de pulvérisation. Déposer le régulateur du sys- tème. A l'aide de l’embout hexagonal de la clé (25), tourner la visde tarage du ressort (20) à fond en sens anti-ho- raire afin de détendre le ressort du régulateur. Retirer la douille de sortie (15) et ie ressort de compensation (29) (surle Modèle 204-500 uniquement) du corps du régulateur, et dévisser la tige de clapet (27) du sup- port de membrane (28) à l’aide de la clé de réglage. Voir la Fig. 3. Déposer les vis (1), le chapeau (17) du régulateur, la vis de tarage du ressori (20), le ressort (13) et le cha- peau de ressort (30) (sur le Modèle 204-500 unique- ment) et, en soulevant, extraire la membrane (31) et son support du corps du régulateur. Ne dissocier la membrane de son support qu'en cas d’endommage- ment. Dévisser le siège de clapet (26) au moyen d’une dé à douille de 9/16” pour l’extraire du corps du régulateur. Voir fa Fig. 3. Bien nettoyer toutes les pièces et les examiner en recherchantles traces d'usure ou d’endommagement ; les remplacer le cas échéant. ATTENTION Faire tout particulièrement attention en mani- pulantiatige etle siège de clapet afin de ne pas endommager les parties dures en carbure de tungstène. Remonter le régulateur dans l'ordre inverse de son démontage. Lors du remontage de la membrane etde son support, veiller à ce que toutes les surfaces soient bien propres etlisses. Toute saleté ou rugosité risque d’endommager la membrane. REMARQUE : Maintenir le support (38) et la tige de clapet (27) en place avec le doigt, de façon à aligner correctement [a tige (27) avec le siège de clapet (26). Le support doit se trouver parallèle à Un jeu de trous {voir la Fig. 3) et 'écrou doit être serré à un couple maximal de 27 N.m. Visserlatigede clapet afingu'elle vienne s'appliquer sans forcer contre le siège, puis dévisser d’un demi-tour sur le Modèle 204-500 et de trois-quarts de tour sur les autres modèles pour fixer le jeu du clapet. Lors du remontage du chapeau, ali- gnerie doigt de l’écrou de tarage du ressort (12) avec [a gorge pratiquée dans le chapeau et, en procédant dans l’ordre indiqué sur la figure, serrer les 6 vis uni- formément au couple de 0,8 à 1,1 N.m, puis les res- serrer uniformément au couple de 5,9 à 6,6 N.m. Voir la Fig. 3. HEMARQUE : S'il est nécessaire d'effectuer d’au- tres réparations, voir les notes relati- ves à l'application de lubrifiant, d’étanchéifiant à filetages et aux cou- ples de serrage sur l’éclaté en page suivante. 306-563 3 E Serrer au cou- pte de 27 N.m arrer dans un élau à ce niveau SUPPORT 28 Le jeu de trous (axe 1) doit être parallèle à l’étrier (axe 2) 20 (Graisser) 12 {Graisser) „Voir ci-1 3 essous l'ordre de 30 serrage 27 31 (Huiler) 26 29 15 REMARQUE : Les numéros indiquent l'ordre dans lequel les vis (1) doivent être serrées. Les serrer uniformément au couple de 0,8 à 1,1 N.m, puis les resserrer au couple de 59 26,6N.m. MANOMETRE VUE DE DESSUS Fig 3 4 306-563 (A acheter séparément) SORTIE DE CONDUITE D'ALIMENTA- TION 204-819 Pour canalisations de 3/4” Permet de monter directement le régulateur sur la conduite d’alimentation en produit d’un système de circulation. Comporte un robinet d'arrét 3/8” npt et un bouchon pour faciliter la dépose du régulateur. 3/6 NPT Eg Ee A — (89 mm) © DEGAGEMENT A RESPECTER (e) ce D ENTRE LES SORTIES AU MONTA Rea nee ea Za SCHEMA D’ENCOMBREMENT TT mm | Modèle 204-500 : 285,8 mm Modèles 203-831, 204-501 et 205-425 : 247,7 mm 3/8 NPT{F) ——— 15 SORTIE OPTIONNELLE ‚8 mm 3/8 NPT(F) 3/8 NPSM(M) SORTIE ENTREE Poids: 1,7 kg (Modèle 204-500) 2,3 kg (Modèles 203-831, 204-501 et 205-425) Modèle 203-831, Série H : 0 á 4 bar Modèle 204-500, Série H : O à 4 bar Modèle 204-501, Série H : 1,5 à 11 bar Modèle 205-425, Série H : O à 4 bar (Voir l'ordre de serrage à la page 3) 1 Graisser 31 Face "Tétton” orientée vers le bas Huiler +3 14 Appliquer de Pétan- chéifiant de rétan- 26 couple de 8a 9 N.m 29 EJ————22* 19 Appliquer Appliquer de de l’étan- l'étanchéifiant Appliquer chéifiant Serrer au couple de 41 а 47 №т N° réf. N° rep. 1 101-682 2 101-754 3 101-971 4 101-972 *102-131 101-973 5 *101-180 *101-176 7 *150-670 9 *157-277 10 160-741 11 160-745 12 161-349 161-351 13 166-617 160-034 14 161-356 15 161-357 16 1 161-358 17 171-194 19 162-485 20 164-863 21 164-864 22 171-198 25 204-522 Г *204-523 26— *206-523 |_"212-030. — *206-920 27— *204-524 _ *205-183 28 *206-921 29 153-996 30 166-618 31 *172-193 32 171-912 33 171-913 34 171-193 Designation VIS a téte six pans creux, 1/4-20 x 5/8" 6 BOUCHON filetá, empreinte 6 pans creux ; 3/8 npt 1 PISTE de roulement de butée, pour écrou de tarage 1 ROULEMENT de butée à aiguilles 1 MANOMETRE produit, 0 & 4 bar (Modéle 203-831 uniquement) 1 MANOMETRE produit, 0 à 2 bar (Modèle 204-5009 uniquement) 1 MANOMETRE produit, 0 à 13 bar (Modèle 204-501 uniquement) 1 MANOMETRE produit, 0 à 4 bar (Modèle 205-425 Lniquement) JOINT PLAT, cuivre JOINT TORIQUE d'étanchéité, thioko! CONTRE-ECROU de membrane TUBE de montage de manométre ECROU de tarage de ressort RESSORT DE COMPRESSION, plat (Modèles 208-831 et 205-425 uniquement) 1 RESSORT DE COMPRESSION, hélicoidal (Modéle 204-500 uniquement) 1 RESSORT DE COMPRESSION, hélicoïda! (Modèle 204-501 uniquement) 1 RACCORD UNION à 45° tournant, 3/8 npt(mxf) DOUILLE de sortie produit CORPS de régulateur CHAPEAU de régulateur RACCORD ADAPTATEUR, 3/8 npt x 3/8 npsm VIS de tarage de ressort PLATEAU de membrane JOINT PLAT, acétal CLE de réglage (amovible) SIEGE de clapet (Modales 203-8311 et 204-501 uniquement) 1 SIEGE de clapet (Modéle 204-500 uniquement) 1 SIEGE de clapet (Modéle 205-425 uniquement) 1 TIGE de clapet (Modéle 204-500 uniquement) 1 TIGE de clapet (Modéles 203-831 et 204-501 uniquement) 1 TIGE de clapet (Modèle 205-425 uniquement) 1 SUPPORT de membrane RESSORT DE COMPRESSION, hélicoïdal (Modèle 204-500 uniquement) CHAPEAU de ressort (Modèle 204-500 uniquement) MEMBRANE JOINT PLAT, fibre de celluiose JOINT PLAT, fibre de cellulose RONDELLE plate А = a nl = nd, ad — md mad — — sel sd sud — vaa vds ze nk pnd mad, * Pièces détachées recommandées "Boîte à Outils”. A tenir en réserve pour réduire les temps d'arrêt. 306-563 5 E MODALITES DE COMMANDE DES # PIECES DE RECHANGE 1. Pour toute Commande de pièces de rechange, kits ou accessoires adéquat(e)s, toujours indiquer avec préci- sion toutes les informations demandées au tableau ci-dessous. 2. Vérifier la liste des pièces pour identifier le numéro de référence correct ; ne pas utiliser le numéro de repère pour la commande. 3. Commander toutes les piéces chez le distributeur Graco le plus proche. NUMERO DE REFERENCE DESIGNATION a 6 chiffres QTE DE LA PIECE 1. Corrigé la référence du Modèle 205-245 en page 1 pour la changer en 205-425. 2. Corrigé le n° rep. 27 pour faire apparaître la référence 204-524 comme tige de clapet pour les Modèles 204-501 et 203-831. 3. Ajouté un ATTENTION en page 2 concemant l’essai du régulateur au moyen de solvant uniquement. 6 306-563