Graco 313634Z, Groupes de pulvérisation non chauffés Merkur Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Graco 313634Z, Groupes de pulvérisation non chauffés Merkur Mode d'emploi | Fixfr
Instructions/Pièces
Groupes de pulvérisation non
®
313634Z
chauffés Merkur
FR
Pour des applications de revêtement et de finition hautes performances en zone
dangereuse ou non. Pour un usage professionnel uniquement.
Importantes instructions de sécurité
Veuillez lire tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conservez ces instructions.
Consultez les tableaux débutant page 6 pour connaître les informations relatives aux modèles, y compris les
pressions maximum d'entrée d'air et de service des fluides.
Montage sur chariot
Montage mural
ti11882a
ti11881a
Table des matières
Manuels connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
.Homologations des organismes . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Groupes Merkur 10:1
(G10Cxx et G10Wxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Groupes Merkur 15:1
(G15Wxx, G15Cxx et G15Txx) . . . . . . . . . . . 8
Groupes Merkur 18:1
(G18Wxx et G18Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Groupes Merkur 23:1
(G23Wxx et G23Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Groupes Merkur 24:1
(G24Wxx et G24Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Groupes Merkur 28:1
(G28Wxx et G28Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Groupes Merkur 30:1
(G30Wxx, G30Cxx et G30Txx) . . . . . . . . . . 11
Groupes Merkur 36:1
(G36Wxx et G36Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Groupes Merkur 45:1
(G45Wxx et G45Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Groupes Merkur 48:1
(G48Wxx et G48Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Préparation de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Préparation du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ensembles à montage mural . . . . . . . . . . . . . . 17
Groupes à montage sur chariot . . . . . . . . . . . . 17
Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Accessoires de la conduite d'air . . . . . . . . . . . . 18
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Procédure de décompression . . . . . . . . . . . . . . 19
Rinçage de la pompe avant la première utilisation
20
Verrouillage de la gâchette . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Coupelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Amorçage de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation de la buse de pulvérisation . . . . . . . 21
Réglage de l'atomisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage du jet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Planification de la maintenance préventive . . . . 23
Serrage des raccords filetés . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rinçage de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Coupelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Commandes et témoins du DataTrak . . . . . . . . . . 25
Utilisation du DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mode Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remplacez la pile ou le fusible du DataTrak . . . 29
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montage sur chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montage sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modèles G10xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modèles G15xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modèles G18xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modèles G23xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modèles G24xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modèles G28xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modèles G30xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modèles G36xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modèles G45xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modèles G48xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kit 24A578 de montage mural . . . . . . . . . . . . . . 45
Kit 289694 de montage sur chariot . . . . . . . . . . 45
Kit 24A577 de montage sur pied . . . . . . . . . . . . 45
Kits de panneau de commandes de pompe et de
pistolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kits de panneau de commandes de pompe
uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kit 256410 de trémie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kit 24E883 de montage des commandes
pneumatiques, mural et sur pied . . . . . . . . . 48
Kits de flexible d'aspiration 5 gallons . . . . . . . . . 48
Kits de flexible d'aspiration 55 gallons . . . . . . . . 48
Kits de flexibles d'aspiration en PTFE . . . . . . . . 48
Kit 256425 de vanne de vidange . . . . . . . . . . . . 48
Kits de joints en V renforcés au PTFE . . . . . . . . 48
Pistolets et flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kit 24A955 de flexible air/fluide 15 m (50 pi.) . . 49
Kit 24A413 de flexible pour fluide de 15 m (50 pi.)
49
Dimensions de la fixation du support mural . . . . 50
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Poids du groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
California Proposition 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informations concernant Graco . . . . . . . . . . . . . . 52
313634Z
Manuels connexes
Manuels connexes
Manuel
Description
312792
Bas de pompe Merkur
312794
Ensemble de pompe Merkur
Manuel
Description
312792
Bas de pompe Merkur
3A0149
Pistolet pulvérisateur des séries
AA (G15, G40 et G40 avec RAC)
312145
Pistolet pulvérisateur sans air
XTR™5 et XTR™7
312796
Moteur pneumatique NXT
312798
Groupes électrostatiques Merkur
307273
Filtre de sortie de fluide
313255
Groupes Merkur chauffés
313541
Module DataTrak
™
Homologations des organismes
.
Groupes Merkur, aucun DataTrak
Gxxxx1, Gxxxx3, Gxxxx5, Gxxxx7, Gxxxx9
II 2 G Ex h IIB T6 Gb
Groupes Merkur, avec DataTrak
Gxxxx0, Gxxxx2, Gxxxx4, Gxxxx6, Gxxxx8
Module DataTrak
II 2(1) G Ex h [ia Ga] IIA T3 Gb X
consultez le manuel 313541
M
313634Z
3
Avertissements
Avertissements
Les mises en garde suivantes concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la
réparation de cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de
danger font référence à des risques associés aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du
présent manuel, veuillez vous référer à ces avertissements. Si nécessaire, des avertissements supplémentaires
spécifiques aux produits figurent dans d'autres sections de ce manuel.
AVERTISSEMENT
RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent
s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion :
• N'utilisez l'équipement que dans des zones bien ventilées.
• Supprimez toutes les sources d'inflammation, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche
et bâches plastique (risque d'électricité statique).
• Veillez à débarrasser le site de tout résidu, y compris de tous solvants, chiffons et essence.
• Ne branchez ni débranchez aucun cordon d'alimentation électrique, n'actionnez aucun commutateur
marche-arrêt ou de lumière en présence de vapeurs inflammables.
• Raccordez à la terre tous les équipements du site. Consultez les instructions de mise à la terre.
• N'utilisez que des flexibles mis à la terre.
• Tenez fermement le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre lors de la pulvérisation dans un seau.
• En cas d'étincelle d'électricité statique ou si vous ressentez une décharge électrique, arrêtez
immédiatement le fonctionnement. N'utilisez pas cet équipement tant que vous n'avez pas
identifié et corrigé le problème.
• Gardez un extincteur opérationnel sur le site.
CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
L'équipement doit respecter les conditions suivantes pour éviter toute situation dangereuse pouvant
causer un incendie ou une explosion.
• L'ensemble des étiquettes et des éléments de marquage doit être nettoyé avec un chiffon humide
(ou un équivalent).
• Le système de surveillance électronique doit être mis à la terre. Consultez les instructions de Mise
à la terre.
RISQUES D'INJECTION CUTANÉE
Le fluide s'échappant à haute pression du pistolet, d'une fuite sur le flexible ou d'un composant
défectueux risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l'aspect d'une simple coupure, mais il
s'agit en fait d'une blessure sérieuse pouvant entraîner une amputation. Consultez immédiatement un
médecin pour une intervention chirurgicale.
• Ne pointez jamais le pistolet vers une personne ou vers une quelconque partie du corps.
• Ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation.
• N'essayez jamais d'arrêter ou de dévier les fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon.
• Ne pulvérisez jamais sans protection de buse ni protection de gâchette.
• Verrouillez la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation.
• Suivez la Procédure de décompression de ce manuel à chaque arrêt de la pulvérisation et avant
le nettoyage, le contrôle ou l'entretien de l'équipement.
RISQUES EN LIEN AVEC LES ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION
Un fluide s'échappant du pistolet/de la vanne de distribution, de fuites ou d'éléments endommagés peut
être projeté dans les yeux ou sur la peau et provoquer de graves blessures.
• Suivez la Procédure de décompression de ce manuel à chaque arrêt de la pulvérisation et avant
le nettoyage, le contrôle ou l'entretien de l'équipement.
• Serrez tous les raccords de fluide avant de faire fonctionner l'équipement.
• Vérifiez quotidiennement les flexibles, les tuyaux et les raccords. Remplacez immédiatement les
pièces usagées ou endommagées.
4
313634Z
Avertissements
AVERTISSEMENT
DANGER RELATIF À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT
Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool.
• Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiées pour le composant
le plus sensible du système. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels
de tous les équipements.
• Utilisez des fluides et solvants compatibles avec les pièces de l'équipement en contact avec le
produit. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels de tous les
équipements. Lisez les avertissements du fabricant des fluides et solvants. Pour de plus amples
informations sur votre matériel, demandez la fiche technique santé-sécurité (FTSS) à votre
distributeur ou revendeur.
• Vérifiez quotidiennement l'équipement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces
usées ou endommagées, exclusivement par des pièces de rechange d'origine Graco.
• Ne modifiez pas cet équipement.
• Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d'informations,
contactez votre distributeur Graco.
• Faites passer les flexibles et câbles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces
en mouvement et des surfaces chaudes.
• Ne pincez pas les flexibles, ne les pliez pas de manière excessive. N'utilisez pas non plus les
flexibles pour tirer l'équipement.
• Tenez les enfants et animaux à l'écart du site.
• Conformez-vous à l'ensemble des réglementations de sécurité en vigueur.
RISQUES EN LIEN AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT
Les pièces mobiles peuvent pincer ou sectionner les doigts ou d'autres parties du corps.
• Tenez-vous à l'écart des pièces en mouvement.
• Ne faites pas fonctionner l'équipement si les écrans de protection ou les capots ont été retirés.
• Un équipement sous pression peut démarrer de façon intempestive. Avant de contrôler, de déplacer
ou d'entretenir l'appareil, suivez la Procédure de décompression figurant dans ce manuel.
Débranchez l'alimentation en air ou en électricité.
RISQUES EN LIEN AVEC LES FLUIDES OU VAPEURS TOXIQUES
Les fluides ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures voire entraîner la mort en cas de
projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d'inhalation ou d'ingestion.
• Lisez attentivement la fiche technique santé-sécurité (FTSS) afin de prendre connaissance des
risques spécifiques aux fluides que vous utilisez.
• Stockez les fluides dangereux dans des récipients homologués et éliminez-les conformément à la
réglementation en vigueur.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUEL
Vous devez impérativement porter un équipement de protection approprié lorsque vous utilisez ou
réparez l'équipement, ou vous trouvez dans la zone de fonctionnement de celui-ci, afin d'éviter des
blessures gravestelles que des lésions oculaires, l'inhalation de vapeurs toxiques, des brûlures ou la
perte de l'audition. Cet équipement comprend ce qui suit, mais ne s'y limite pas :
• Lunettes de sécurité
• Vêtements et respirateur, comme recommandé par le fabricant de fluides et de solvants
• Gants
• Casque antibruit
313634Z
5
Modèles
Modèles
Recherchez le numéro à 6 caractères inscrit sur la plaque d'identification (ID) de votre groupe. Utilisez la matrice et
les tableaux suivants pour définir les composants de votre groupe. Par exemple, le numéro de groupe G30C26
représente un groupe Merkur (G), avec un rapport de 30:1 (30), le montage sur chariot (c) et les composants visibles
en (26) dans le tableau de la page 11.
Montage sur chariot
et montage sur pied
ID
Montage mural
ID
ti12326a
G
30
C
26
Premier
caractère
Deuxième et troisième
caractères
(rapport)
Quatrième caractère
(type de montage)
Cinquième et sixième
caractères
(composants inclus)
G
(groupe
Merkur)
6
ti12327a
10
15
18
23
24
28
30
36
45
48
10:1
15:1
18:1
C
T
W
Chariot
Sur pied
Consultez les tableaux, pages
7 à 15
Mural
23:1
24:1
28:1
30:1
36:1
45:1
48:1
313634Z
Modèles
Groupes Merkur 10:1
(G10Cxx et G10Wxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi)
Pression maximum de service du fluide : 6,9 MPa (69 bars, 1000 psi)
Flexibles
Modèle
Montage
sur
Montage
Ensemble
chariot de pompe
mural
G10W09
Commandes Flexible
Filtre
Flexible
pneumatiques de fluide
de
pneumatique Kit de tube
du
(pompe et
pistolet du pistolet plongeur fluide
pistolet)
W10CAS
Aucun
G10W01 G10C01 W10CAS
Aucun

G10W03 G10C03 W10CAS
Aucun

Aucun
-----
-----
Pistolet
G10C05 W10CAS
Accessoires
DataTrak





G10W05 G10C07 W10CAS Carbure G15




G10W06 G10C08 W10CBS Carbure G15




G10W07 G10C09 W10CAS Carbure G15





G10W08 G10C10 W10CBS Carbure G15





-----
G10C11 W10CAS Carbure G15



-----
G10C13 W10CAS Carbure G15



313634Z
Trémie
Débit
maximum
de fluide
gpm (lpm)

1.2 (4.5)




7
Modèles
Groupes Merkur 15:1
(G15Wxx, G15Cxx et G15Txx)
Pression maximum d'entrée d'air 0,7 MPa (7 bars, 100 psi)
Pression maximum de service du fluide : 10,3 MPa (103 bars, 1500 psi)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
sur
Montage Ensemble
Montage
chariot sur pied de pompe
mural
G15W09
-----
-----
W15AAS
Pistolet
Flexibles
Accessoires
Flexible
Filtre
Kit de
Flexible
Pompe de fluide
de
tube
pneumatique
du
et
Pompe
uniquement pistolet pistolet du pistolet plongeur fluide Trémie
Aucun
G15W01 G15C01 G15T01
W15AAS
Aucun

G15W03 G15C03
W15AAS
Aucun

W15AAS
Aucun




-----
-----
G15C05

G15W05 G15C07 G15T03
W15AAS Carbure G15




G15W06 G15C08 G15T04
W15AAS Carbure G15




G15W07 G15C09
-----
W15AAS Carbure G15





G15W08 G15C10
-----


*
W15AAS Carbure G15



-----
G15C11 G15T05
W15AAS Carbure G15




-----
G15C12
-----
W15AAS Carbure G15




-----
G15C13
-----
W15AAS Carbure G15





-----
G15C14
-----
W15AAS Carbure G15





G15W19
-----
-----
W15BAS
G15W21 G15C21
-----
W15BAS
Aucun

G15W23 G15C23
-----
W15BAS
Aucun

W15BAS
Aucun




W15BBS
Aucun
---------
G15C25 G15T11
-----
G15T12
0.40 (1.5)
*
*
*
Aucun





G15W25 G15C27 G15T13
W15BAS Carbure G15




G15W26 G15C28 G15T14
W15BBS Carbure G15




G15W27 G15C29
-----
W15BAS Carbure G15





G15W28 G15C30
-----
W15BBS Carbure G15



0.8 (3.0)




-----
G15C31 G15T15
W15BAS Carbure G15



-----
G15C33
-----
W15BAS Carbure G15



G15W51 G15C75
-----
W15FAS
Aucun
G15W52
-----
-----
W15FBS
Aucun
-----
G15C77
-----
W15FAS
Aucun

-----
G15C78
-----
W15FBS
Aucun

G15W53 G15C79
-----
W15FAS
Aucun

G15W54 G15C80
-----
W15FBS
Aucun

G15C81
-----
W15FAS
Aucun
G15W55 G15C83
-----
W15FAS Carbure G15





G15W56 G15C84
-----
W15FBS Carbure G15





-----
Data
Trak
Débit
maximum
de fluide
gpm (lpm)











2.4 (9.0)



* DataTrak avec compteur de cycles uniquement, pas d'électrovanne d'emballement.
8
313634Z
Modèles
Groupes Merkur 18:1
(G18Wxx et G18Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi)
Pression maximum de service du fluide : 12,4 MPa (124 bars, 1800 psi)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Flexibles
Accessoires
Flexible
souple
Flexible
Débit
de fluide Kit de
Flexible
Pompe de fluide
Montage
maximum
tube
Filtre de
du
pneumatique
du
et
sur
Pompe
Montage
de fluide
Ensemble
chariot de pompe Pistolet uniquement pistolet pistolet du pistolet pistolet plongeur fluide DataTrak gpm (lpm)
mural
G18W01
-----
W18EAS
Aucun
G18W03
-----
W18EAS
Aucun
G18W04
-----
W18EBS
Aucun
G18W05
G18C01
W18EAS
Aucun
G18W06
G18C02
W18EBS
Aucun
-----
G18C03
W18EAS
Aucun
G18W07
G18C05
W18EAS
G40
G18W08
G18C06
W18EBS
G40
G18W09
G18C07
W18EAS G40 RAC
G18W10
G18C08
W18EBS G40 RAC
































2.0 (7.5)


Groupes Merkur 23:1
(G23Wxx et G23Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi)
Pression maximum de service du fluide : 15,9 MPa (159 bars, 2300 psi)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Flexibles
Accessoires
Flexible
Kit de
Flexible
Pompe de fluide
Montage
Filtre de
pneumatique tube
du
et
sur
Pompe
Montage
Ensemble
Trémie
chariot de pompe Pistolet uniquement pistolet pistolet du pistolet plongeur fluide
mural
G23W01
-----
W23DAS
Aucun
G23W03
-----
W23DAS
Aucun
G23W04
-----
W23DBS
Aucun
-----
G23C01
W23DAS
Aucun
-----
G23C02
W23DBS
Aucun
G23W05
-----
W23DAS
Aucun
G23W06
-----
W23DBS
Aucun
G23W07
G23C03
W23DAS
XTR5
G23W08
G23C04
W23DBS
XTR5
-----
G23C05
W23DAS
Aucun
-----
G23C07
W23DAS
G40
G23W09
G23C09
W23DAS
G40
-----
G23C11
W23DAS
G40
G23W10
G23C12
W23DBS
G40
G23W11
G23C13
W23DAS G40 RAC
G23W12
G23C14
W23DBS G40 RAC
313634Z








Débit
maximum
de fluide
DataTrak gpm (lpm)




































1.6 (6.0)













9
Modèles
Groupes Merkur 24:1
(G24Wxx et G24Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi)
Pression maximum de service du fluide : 16,5 MPa (165 bars, 2400 psi)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Pompe
et
Pompe
Pistolet uniquement pistolet
Montage
sur
Montage
Ensemble
chariot de pompe
mural
G24W01
-----
W24FAS
G24W02
-----
W24FBS
Flexibles
Options
Flexible
Filtre
Kit de
Flexible
de fluide
de
pneumatique tube
du
du pistolet plongeur fluide
pistolet
DataTrak

Débit
maximum
de fluide
gpm (lpm)

G24W03 G24C01
W24FAS
Aucun



G24W04 G24C02
W24FBS
Aucun



G24W05 G24C03
W24FAS
XTR5




G24W06 G24C04
W24FBS
XTR5




G24W07 G24C09
W24FAS
G40





G24W08 G24C10
W24FBS
G40





G24W09 G24C11
W24FAS
G40RAC





G24W10 G24C12
W24FBS
G40RAC






2.4 (9.0)



Groupes Merkur 28:1
(G28Wxx et G28Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi)
Pression maximum de service du fluide : 19,3 MPa (193 bars, 2800 psi)
Modèle
Commandes
pneumatiques
Montage
sur
Montage
chariot
mural
Pompe
et
Pompe
uniquement pistolet
Ensemble
de pompe
Pistolet
Flexibles
Accessoires
Flexible
Filtre
Kit de
Flexible
de fluide
de
pneumatique tube
du
du pistolet plongeur fluide
pistolet
G28W01
-----
W28EAS
Aucun
G28W02
-----
W28EBS
Aucun

G28W03
G28C01
W28EAS
Aucun



G28W04
G28C02
W28EBS
Aucun



G28W05
G28C03
W28EAS
XTR5




G28W06
G28C04
W28EBS
XTR5




G28W11
G28C09
W28EAS
G40





G28W12
G28C10
W28EBS
G40





G28W13
G28C11
W28EAS
G40RAC





G28W14
G28C12
W28EBS
G40RAC





10
DataTrak
Débit
maximum
de fluide
gpm (lpm)


2.0 (7.5)



313634Z
Modèles
Groupes Merkur 30:1
(G30Wxx, G30Cxx et G30Txx)
Pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi)
Pression maximum de service du fluide : 20,7 MPa (207 bar, 3000 psi)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Flexibles
Accessoires
Débit
Montage
Pompe Flexible
Flexible
Kit de Filtre
maximum
Montage
sur
Montage Ensemble
Pompe
et
de fluide pneumatique tube
de
Vanne de
de fluide
mural chariot sur pied de pompe Pistolet uniquement pistolet du pistolet du pistolet plongeur fluide Trémie vidange DataTrak gpm (lpm)
G30W19
-----
W30AAS
G30W01 G30C01
-----
W30AAS
Aucun

G30W03 G30C03
-----
W30AAS
Aucun


G30W05 G30C05
-----
W30AAS
Aucun



-----
G30C07
-----
W30AAS
XTR5



-----
G30C08
-----
W30ABS
XTR5



G30W07 G30C09
-----
W30AAS
XTR5






G30W08 G30C10
-----
W30ABS
XTR5


G30C11
-----
W30AAS
XTR5


-----
G30C13
-----
W30AAS
XTR5

**
-----
G30C15
-----
W30AAS
XTR5


G30W09 G30C17
-----
W30AAS
Aucun

-----

G30T01
W30AAS
Aucun




-----
-----
G30T02
W30ABS
Aucun




G30W11 G30C19
-----
W30AAS
Aucun

G30W12
-----
W30ABS
Aucun

W30AAS
G40





G30W14 G30C22 G30T04


-----
-----



W30ABS
G40



W30AAS
G40



G30W15 G30C25 G30T05
W30AAS
G40





G30W16 G30C26 G30T06
W30ABS
G40





W30AAS
G40



-----

G30C27
-----
G30C29 G30T07
W30AAS G40 RAC




-----
G30C30 G30T08
W30ABS G40 RAC




-----
G30C31
W30AAS G40 RAC



G30W17 G30C33 G30T11
W30AAS G40 RAC





G30W18 G30C34 G30T12
W30ABS G40 RAC














-----
G30C35
-----
W30AAS G40 RAC
-----
G30C37
-----
W30AAS
XTR5
*

-----
G30C39
-----
W30AAS
G40






-----
G30C40
-----
W30ABS
G40






G30W51
-----
W30CAS
Aucun
G30W53
-----
W30CAS
Aucun

-----





1.2 (4.5)
G30C51
W30CAS
Aucun


G30W55 G30C53
W30CAS
Aucun



G30W56 G30C54
W30CBS
Aucun



313634Z
0.4 (1.5)

-----
-----


G30C23 G30T09
-----


-----
G30W13 G30C21 G30T03


11
Modèles
Commandes
pneumatiques
Modèle
Flexibles
Accessoires
Débit
Montage
Pompe Flexible
Flexible
Kit de Filtre
maximum
Montage
sur
Montage Ensemble
Pompe
et
de fluide pneumatique tube
de
Vanne de
de fluide
mural chariot sur pied de pompe Pistolet uniquement pistolet du pistolet du pistolet plongeur fluide Trémie vidange DataTrak gpm (lpm)
G30W57
-----
W30CAS
XTR5



G30W58
-----
W30CBS
XTR5



G30W59 G30C55
W30CAS
XTR5




G30W60 G30C56



**



W30CBS
XTR5

-----
G30C57
W30CAS
XTR5

G30W71
-----
W30CAS
Aucun

-----
G30C63
W30CAS
Aucun

-----
G30C65
W30CAS
G40



G30W73 G30C67
W30CAS
G40





G30W74 G30C68



W30CBS
G40





-----
G30C69
W30CAS
G40

**



-----
G30C71
W30CAS G40 RAC



G30W75 G30C73
W30CAS G40RAC





G30W76 G30C74
W30CBS G40RAC





1.2 (4.5)



-----
G30C85
W30CAS
XTR5






-----
G30C86
W30CBS
XTR5







* Ce groupe est équipé d'un flexible d'aspiration court à la place d'un flexible d'aspiration standard.
** Le flexible de fluide mesure 3/16 x 15 m (50 pi.) au lieu des dimensions standard de 3/16 X 8 m (25 pi.)
12
313634Z
Modèles
Groupes Merkur 36:1
(G36Wxx et G36Cxx)
Pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi)
Pression maximum de service du fluide : 24,8 MPa (248 bars, 3600 psi)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
sur
Montage
Ensemble
chariot de pompe
mural
Pistolet
G36W01
-----
W36DAS
Aucun
G36W03
-----
W36DAS
Aucun
G36W04
-----
Flexibles
Flexible
de
Pompe fluide
du
et
Pompe
uniquement pistolet pistolet
Accessoires
Flexible
souple
Filtre Vanne
Flexible
de fluide
de
de
pneumatique Flexible
du
pistolet du pistolet d'aspiration fluide vidange

W36DBS
Aucun

G36W05 G36C01
W36DAS
Aucun

G36W06 G36C02
W36DBS
Aucun

G36W07 G36C03
W36DAS XTR5RAC

G36W08 G36C04
W36DBS XTR5RAC

G36W13 G36C09
W36DAS
G36W14 G36C10
G36W15 G36C11












G40






W36DBS
G40






W36DAS
G40RAC






G36W16 G36C12
W36DBS
G40RAC






G36W17 G36C13
W36DAS
G40







G36W18 G36C14

W36DBS
G40




1.6 (6.0)





-----
G36C15
W36DAS XTR5RAC





-----
G36C16
W36DBS XTR5RAC





313634Z
Data
Trak
Débit
maximum
de fluide
gpm (lpm)


13
Modèles
Groupes Merkur 45:1
(G45Wxx et G45Cxx)
Tableau A : pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi)
Pression maximum de service du fluide : 31,0 MPa (310 bars, 4500 psi)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
sur
Montage
Ensemble
mural chariot de pompe
Pistolet
G45W01
-----
W45BAS
G45W03
-----
W45BAS
Aucun

G45W04
-----
W45BBS
Aucun

G45C01 W45BAS
Aucun

-----
Flexibles
Accessoires
Flexible
Flexible souple
Débit
Kit de Filtre
Flexible
Pompe de fluide de fluide
maximum
de
tube
pneumatique
du
du
et
Pompe
Data de fluide
uniquement pistolet pistolet pistolet du pistolet plongeur fluide Trémie Trak gpm (lpm)
Aucun





G45W05 G45C03 W45BAS XTR5RAC




G45W06 G45C04 W45BBS XTR5RAC




-----
G45C05 W45BAS XTR5RAC




-----
G45C06 W45BBS XTR5RAC




G45W11
-----
W45BAS
Aucun

G45C11 W45BAS
-----
Aucun

0.8 (3.0)



Tableau B : pression maximum d'entrée d'air : 0,6 MPa (6 bars, 90 psi)
Pression maximum de service du fluide : 27,6 MPa (276 bars, 4000 psi)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Flexibles
Accessoires
Flexible
Flexible souple
Débit
Vanne
Kit de Filtre
Flexible
Pompe de fluide de fluide
Montage
maximum
de
de
pneumatique tube
du
du
et
sur
Pompe
Montage
Ensemble
Data de fluide
chariot de pompe Pistolet uniquement pistolet pistolet pistolet du pistolet plongeur fluide Trémie vidange Trak gpm (lpm)
mural
G45C13 W45BAS
G40




G45W13 G45C15 W45BAS
-----
G40






G45W14 G45C16 W45BBS
G40







G45W15 G45C17 W45BAS G40 RAC






G45W16 G45C18 W45BBS G40 RAC






G45W17 G45C19 W45BAS







G45W18 G45C20 W45BBS
-----
14
G45C21 W45BAS
G40
G40




G40









0.8 (3.0)




313634Z
Modèles
Groupes Merkur 48:1
(G48Wxx et G48Cxx)
Tableau A : pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi)
Pression maximum de service du fluide : 33,1 MPa (331 bars, 4800 psi)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Montage
sur
Montage
Ensemble
mural chariot de pompe
Pistolet
Flexibles
Accessoires
Flexible Flexible
souple
de
Débit
Vanne
Kit de Filtre
Flexible
Pompe fluide de fluide
maximum
de
de
pneumatique tube
du
du
et
Pompe
Data de fluide
uniquement pistolet pistolet pistolet du pistolet plongeur fluide Trémie vidange Trak gpm (lpm)
G48W01
W48CAS
Aucun
G48W03 G48C01
W48CAS
Aucun



G48W04 G48C02
W48CBS
Aucun



G48W05 G48C03
W48CAS XTR5 RAC




G48W06 G48C04
W48CBS XTR5 RAC





-----
G48C05
W48CAS XTR5 RAC





-----
G48C06
W48CBS XTR5 RAC





G48W11
-----
W48CAS
Aucun
1.2 (4.5)



Tableau B : pression maximum d'entrée d'air : 0,6 MPa (6 bars, 85 psi)
Pression maximum de service du fluide : 27,6 MPa (276 bars, 4000 psi)
Commandes
pneumatiques
Modèle
Flexibles
Flexible
de
Pompe fluide
Montage
du
et
sur
Pompe
Montage
Ensemble
mural chariot de pompe Pistolet uniquement pistolet pistolet
Accessoires
Flexible
souple
Débit
Vanne
Kit de Filtre
Flexible
de fluide
maximum
de
de
pneumatique tube
du
Data de fluide
pistolet du pistolet plongeur fluide Trémie vidange Trak gpm (lpm)
G48W07 G48C07 W48CAS
G40





*
G48W08 G48C08 W48CBS
G40





*
G48C09 W48CAS
G40




G48W13 G48C11 W48CAS
G40






G48W14 G48C12 W48CBS
G40
-----









G48W15 G48C13 W48CAS G40 RAC






G48W16 G48C14 W48CBS G40 RAC






313634Z

1.2 (4.5)


15
Installation
Installation
Les configurations des groupes peuvent varier de manière importante. Consultez les pages 7-15 afin de
connaître les composants compris dans votre modèle. Les éléments mentionnés en tant qu'accessoires ne sont pas
compris dans les groupes.
A
B
C
D
E
F
G
H
J
Vanne d'arrêt d'air (accessoire en option)
Filtre à air (accessoire en option)
Manomètre d'air du pistolet
Régulateur de pression d'air du pistolet
Vanne d'air principale de type purge (3/8-18 npt(f))
DataTrak™
Manomètre d'air de la pompe
Régulateur de pression d'air de la pompe
Bouton de déverrouillage de l'électrovanne (uniquement
pour les groupes équipés de DataTrak, non visible,
consultez la FIG. 8, page 26)
K
L
M
N
P
R
S
T
U
V
W
Pivot de pistolet
Pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique
Flexible d'alimentation en fluide du pistolet
Flexible d'alimentation en air du pistolet
Filtre de fluide
Sortie de fluide de la pompe
Fil de terre
Coupelle (non visible, consultez la FIG. 4, page 20)
Entrée de fluide de la pompe
Flexible d'aspiration
Vanne de vidange de fluide
A
B
F
C
G
D
H
E
Pistolet pulvérisateur G15
avec flexible d'alimentation
J
S
L
P
T
R
N
U
W
K
M
V
ti12800a
FIG. 1. Installation classique (votre groupe peut ne pas comprendre tous les éléments illustrés.)
16
313634Z
Installation
Informations générales
Ensembles à montage mural
REMARQUE : Les nombres et les lettres de référence
entre parenthèses dans le texte se rapportent aux
repères des figures et des vues éclatées des pièces.
1. Assurez-vous que le mur peut supporter le poids de
la pompe, du support, des flexibles et des
accessoires ainsi que la contrainte provoquée par le
fonctionnement.
REMARQUE : Utilisez toujours des pièces et
accessoires d'origine Graco, disponibles chez votre
distributeur Graco. Si vous utilisez vos propres
accessoires, assurez-vous qu'ils sont de la bonne
dimension et qu'ils disposent de la capacité de pression
qu'exige le système.
FIG. 1 est uniquement une aide pour sélectionner et
installer les composants et accessoires du système.
Contactez votre distributeur Graco pour obtenir une
assistance lors de la conception d'un système
répondant à vos besoins spécifiques.
Préparation de l'opérateur
Toutes les personnes qui utilisent cet équipement
doivent être formées au fonctionnement de tous les
composants du système ; elles doivent également
savoir correctement manipuler tous les fluides. Tous les
opérateurs doivent lire attentivement les manuels
d'instruction et les étiquettes avant d'utiliser cet
équipement.
2. Positionnez le support mural à 1,2-1,5 m (4-5 pi) du
sol. Pour faciliter le fonctionnement et l'entretien,
montez la pompe de manière à ce que les orifices
d'entrée d'air, d'entrée et de sortie de fluide soient
facilement accessibles.
3. En utilisant le support mural comme modèle, percez
des trous de fixation de 10 mm (0,4 po.) dans le
mur. Les dimensions du support mural sont
indiquées page 50.
4. Fixez le support au mur. Utilisez des vis de 9 mm
(3/8 po.) suffisamment longues pour empêcher la
pompe de vibrer lorsqu'elle fonctionne.
REMARQUE : Assurez-vous que le support est horizontal.
Groupes à montage sur chariot
Notez que les silencieux des groupes équipés de
moteurs M012xx et M018xx sont expédiés desserrés.
Assurez-vous que les silencieux sont correctement
installés avant la première utilisation.
Préparation du site
Assurez-vous que l'alimentation en air comprimé est
adéquate.
Installez une conduite d'alimentation en air comprimé
entre le compresseur pneumatique et la pompe.
Assurez-vous que tous les flexibles pneumatiques
répondent aux exigences de taille et de pression de
votre système. Utilisez uniquement des flexibles
électriquement conducteurs. L'embout du flexible d'air
doit présenté un filetage de 3/8 npt(m). Il est
recommandé d'utiliser un coupleur rapide.
Éliminez tout obstacle ou débris qui risquerait de gêner
les mouvements de l'opérateur.
Prévoyez un seau métallique relié à la terre pour le
rinçage du système.
313634Z
17
Installation
Composants
Accessoires de la conduite d'air
Consultez la FIG. 1. Les composants varient selon
le groupe commandé. Consultez les tableaux des
pages 7 à 15. Votre groupe peut inclure :
Installez les accessoires suivants dans l'ordre indiqué
dans la FIG. 1, en utilisant des adaptateurs si nécessaire.
•
La vanne d'air principale de type purge (E) à
poignée rouge est nécessaire dans votre système
pour libérer l'air emprisonné entre celle-ci, le moteur
pneumatique et le pistolet lorsque la vanne est
fermée. Ne bloquez pas l'accès à la vanne.
•
Le régulateur d'air de la pompe (H) commande le
régime de la pompe et la pression de sortie en
réglant la pression d'air à la pompe.
•
La vanne de décharge d'air (non visible) s'ouvre
automatiquement afin d'empêcher une surpression
de la pompe.
•
Le régulateur d'air du pistolet (D) règle la pression
de l'air au pistolet pulvérisateur à assistance
pneumatique (L).
•
Le pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique
ou sans air (L) distribue le fluide. Le pistolet est
équipé d'une buse (non illustrée), disponible en
plusieurs tailles, pour différents jets et débits.
Consultez le manuel du pistolet pour savoir
comment l'installer.
•
Le flexible transparent (N, étiqueté « Flexible d'air
uniquement ») alimente le pistolet en air.
•
Le flexible bleu (M) assure l'alimentation en fluide
du pistolet.
•
•
Le pivot du pistolet (K) améliore la maniabilité du
pistolet et est fixé au flexible bleu (groupes AA). Le
pistolet sans air est doté d'un pivot pour fluide
intégré.
Le flexible d'aspiration (V) avec crépine permet à la
pompe d'aspirer du fluide dans un seau de 19 litres
(5 gallons). Une trémie pour fluide avec crépine est
également disponible.
•
Un filtre de conduite d'air (B) élimine les saletés et
l'humidité néfastes de l'alimentation en air comprimé.
•
Une deuxième vanne d'arrêt d'air de type purge (A)
isole les accessoires de la conduite d'air lors de
l'entretien. Placez-la en amont de tous les autres
accessoires de la conduite d'air.
Mise à la terre
L'équipement doit être mis à la terre afin de réduire
le risque d'étincelle électrostatique. Une étincelle
d'électricité statique peut entraîner une inflammation
ou une explosion des émanations. La mise à la terre
fournit un fil d'échappement pour le courant électrique.
1. Pompe : Consultez la FIG. 2. Vérifiez si la vis de mise
à la terre (GS) est correctement fixée et serrée sur le
moteur pneumatique. Raccordez l'autre extrémité du
fil de terre (S) à une véritable prise de terre.
S
GS
ti12914a
FIG. 2. Vis et fil de terre
2. Flexibles de fluide de la pompe : utilisez
uniquement des flexibles de fluide conducteurs.
Vérifiez la résistance électrique des flexibles. Si la
résistance totale à la terre dépasse 25 mégohms,
remplacez immédiatement le flexible.
3. Compresseur d'air : suivez les recommandations du
fabricant.
•
Un filtre à fluide (P) avec un élément de 60 mesh
(250 microns) en acier inox filtre les particules du
fluide en sortie de pompe.
4. Pistolet pulvérisateur : effectuez la mise à la terre
par branchement sur un flexible pour fluide et une
pompe correctement mis à la terre.
•
Une vanne de vidange de fluide (W) permet de
relâcher la pression du fluide dans le flexible et le
pistolet.
5. Réservoir d'alimentation en fluide : respectez la
réglementation locale.
•
DataTrak (F) fournit des diagnostics concernant la
pompe et des informations concernant l'utilisation
du produit. Les groupes équipés de DataTrak et de
moteurs pneumatiques M02xxx ne possèdent pas
d'électrovanne d'emballement contrairement à tous
les autres groupes équipés de DataTrak. Consultez
la page 25.
18
6. Objet pulvérisé : respectez la réglementation locale.
313634Z
Fonctionnement
7. Seaux de solvants utilisés pour le rinçage : respectez
la réglementation locale. Utilisez uniquement des
sceaux métalliques conducteurs, placés sur une
surface mise à la terre. Ne posez jamais un seau sur
une surface non conductrice telle que du papier ou du
carton qui interrompt la continuité de la mise à la terre.
8. Pour maintenir la continuité électrique pendant le
rinçage ou le relâchement de la pression,
maintenez une partie métallique du pistolet de
pulvérisation fermement sur le côté d'un seau
métallique relié à la terre, puis appuyez sur la
gâchette du pistolet.
Configuration
1. Consultez la FIG. 1. Fixez l'extrémité du flexible pour
fluide bleu (M) sur la sortie de la pompe (R) ou sur
la sortie du filtre (P).
2. Fixez une extrémité du flexible à air (N) sur le
régulateur d'air du pistolet (D).
3. Fixez l'autre extrémité du flexible à air (N) sur
l'entrée d'air à la base du pistolet (L).
4. Fixez le pivot (K) du pistolet sur l'entrée de fluide du
pistolet.
5. Fixez l'autre extrémité du flexible bleu pour fluide
(M) sur le pivot du pistolet (K).
6. Agrafez ensemble les flexibles d'air et de fluide
avec les agrafes de flexible fournies (7 en tout).
Espacez les agrafes si nécessaire.
7. Mettez un cache sur le verre des manomètres des
deux régulateurs.
8. Vérifiez si les raccords du flexible d'aspiration sont
bien serrés.
Fonctionnement
Procédure de décompression
1. Verrouillez la gâchette.
2. Consultez la FIG. 1. Fermez la vanne d'air principale
de type purge (D).
3. Déverrouillez la gâchette.
4. Tenez fermement la partie métallique du pistolet
contre les parois d'un seau métallique relié à la
terre. Actionnez le pistolet pour relâcher la pression
du fluide.
5. Verrouillez la gâchette.
6. Ouvrez toutes les vannes de vidange de fluide du
système en ayant à disposition un récipient prêt à
récupérer le produit vidangé. Laissez la(les)
vanne(s) de vidange ouverte(s) jusqu'à la
pulvérisation suivante.
7. Si la pression ne s'est pas complètement relâchée
après avoir exécuté les étapes précédentes, vérifiez
les éléments suivants :
a. Il se peut que la buse de pulvérisation soit
complètement obstruée. Desserrez très
lentement la bague de retenue du capuchon
d'air pour relâcher la pression dans la cavité
entre la butée de siège/bille et la buse
branchée. Nettoyez l'orifice de la buse.
b. Il se peut que le filtre à fluide du pistolet ou le
flexible pour fluide soit complètement obstrué.
Desserrez très lentement le coupleur d'extrémité
du flexible au niveau du pistolet et relâchez
progressivement la pression. Puis desserrez
complètement pour supprimer l'obstruction.
c.
313634Z
Après avoir suivi les étapes ci-dessus, si la
buse de pulvérisation ou le flexible semble
toujours complètement obstrué, desserrez très
lentement l'écrou de serrage du garde-buse ou
le coupleur d'extrémité du flexible, relâchez
progressivement la pression et desserrez
complètement. Une fois la buse déposée,
actionnez la gâchette du pistolet dans le
conteneur.
19
Fonctionnement
Rinçage de la pompe avant la
première utilisation
La pompe a été testée avec une huile légère laissée à
l'intérieur afin de protéger les pièces de la pompe. Si de
l'huile peut avoir contaminé le fluide que vous utilisez,
rincez-le avec un solvant compatible. Consultez la
section Rinçage de la pompe, page 23.
Coupelle
Avant de démarrer, remplissez au tiers la coupelle (T)
avec du liquide d'étanchéité pour presse-étoupe (TSL)
Graco ou un solvant compatible.
Verrouillage de la gâchette
Consultez la FIG. 3. Verrouillez toujours la gâchette du
pistolet chaque fois que vous arrêtez la pulvérisation
pour empêcher toute pulvérisation intempestive en cas
d'appui accidentel sur la gâchette, de chute ou de heurt
du pistolet.
Gâchette du
pistolet
verrouillée
T
ti11927a
FIG. 4. Coupelle
Amorçage de la pompe
TI6581A
2. Fermez le régulateur d'air du pistolet (D) et le
régulateur d'air de la pompe (H) en tournant les
boutons dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour réduire la pression à zéro. Fermez toutes
les vannes d'air de type purge (E). Vérifiez également
que toutes les vannes de vidange sont fermées.
Gâchette du
pistolet
déverrouillée
TI6582A
FIG. 3. Verrouillage de la gâchette
1. Consultez la FIG. 1. Verrouillez la gâchette du pistolet.
Retirez le garde-buse et la buse de pulvérisation du
pistolet (L). Consultez le manuel du pistolet.
3. Raccordez la conduite d'air à la vanne d'air de type
purge (D).
4. Assurez-vous que tous les raccords du système
sont bien serrés.
5. Placez le seau près de la pompe. Le flexible
d'aspiration mesure 1,2 m (4 pi.). N'étirez pas le
flexible, laissez-le pendre pour laisser le fluide
s'écouler dans la pompe.
6. Maintenez une partie métallique du pistolet (L)
contre le côté d'un seau métallique mis à la terre et
gardez la gâchette ouverte.
7. Appareils avec protection contre l'emballement
uniquement : activez la fonction d'amorçage/rinçage
en appuyant sur le bouton d'amorçage/rinçage du
DataTrak.
20
313634Z
Fonctionnement
8. Ouvrez toutes les vannes d'air de type purge (E).
Tournez lentement le régulateur d'air de la pompe
(H) dans le sens horaire afin d'augmenter la
pression jusqu'à faire démarrer la pompe.
9. Faites fonctionner la pompe à basse vitesse jusqu'à
ce que la totalité de l'air soit expulsée et que la
pompe et les flexibles soient complètement amorcés.
10. Appareils avec protection contre l'emballement
uniquement : désactivez la fonction
d'amorçage/rinçage en appuyant sur le bouton
d'amorçage/rinçage du DataTrak.
11. Relâchez la gâchette du pistolet et verrouillez-la. La
pompe doit se bloquer par rapport à la pression.
Installation de la buse de
pulvérisation
Réglage de l'atomisation
1. N'activez pas l'alimentation en air de pulvérisation.
La pression du fluide est contrôlée par la pression
d'air fournie à la pompe (régulateur d'air de pompe).
Définissez la pression du fluide sur une basse
pression de démarrage. Pour les fluides à faible
viscosité (moins de 25 sec, coupe Zahn n°2) avec
des solides de pourcentage inférieur (en général
moins de 40%), commencez par une sortie de
pompe à 2,1 MPa (21 bars, 300 psi). Pour les
fluides à viscosité plus élevée ou avec un contenu
solide plus important, commencez à 4,2 MPa
(42 bars, 600 psi). Consultez l'exemple suivant.
Exemple :
Exécutez la Procédure de décompression, page 19.
Installez la buse de pulvérisation et sa garde en suivant
les explications données dans le manuel du pistolet
fourni séparément.
La sortie du fluide et la largeur du modèle dépendent de
la taille de la buse de pulvérisation, de la viscosité et de la
pression du fluide. Utilisez le schéma de sélection de
buse de pulvérisation dans le manuel d'instruction du
pistolet pour choisir celle qui convient à votre application.
15:1
30:1
Pression
approximative
du fluide
psi (MPa, bar)
Réglage du
régulateur d'air de la
pompe
psi (MPa, bar)
Rapport
de la
pompe
x
x
20 (0.14, 1.4)
20 (0.14, 1.4)
=
=
300 (2.1, 21)
600 (4.2, 42)
2. Maintenez le pistolet perpendiculaire à environ
304 mm (12 po) de la surface.
3. Déplacez d'abord le pistolet, puis actionnez la
gâchette pour pulvériser sur le papier test.
4. Augmentez la pression du fluide par paliers de
0,7 MPa (7 bars, 100 psi) jusqu'au point où une
augmentation supplémentaire de celle-ci n'améliore
plus l'atomisation de façon significative. Consultez
l'exemple suivant.
Exemple:
Rapport
de la
pompe
15:1
30:1
313634Z
Pression
incrémentielle
du fluide
psi (MPa, bar)
Palier du régulateur
d'air de la pompe
psi (MPa, bar)
x
x
7 (.05, 0.5)
3.3 (0.02, 0.2)
=
=
100 (0.7, 7.0)
100 (0.7, 7.0)
21
Fonctionnement
Réglage du jet
Groupes avec pistolets sans air
L'orifice de la buse de pulvérisation et l'angle de
pulvérisation déterminent la couverture et la taille du jet.
Pour une plus grande couverture, utilisez une buse de
pulvérisation plus large au lieu d'augmenter la pression
du fluide. Alignez le garde-buse horizontalement pour
pulvériser un jet horizontal. Alignez le garde-buse
verticalement pour pulvériser un jet vertical.
3. Consultez la FIG. 5. Pour un jet plus étroit, tournez
le bouton de la vanne de réglage du jet (AA) dans le
sens antihoraire (vers l'extérieur). Si le jet n'est pas
encore assez étroit, augmentez légèrement la
pression d'air au pistolet ou utilisez une buse de
taille différente.
Groupes avec pistolets AA
1. Consultez la FIG. 5. Fermez l'air de réglage du jet en
tournant le bouton (AA) à fond dans le sens horaire
(vers l'intérieur). Le pistolet est réglé sur le jet le
plus large.
VERS L'EXTÉRIEUR
(jet plus étroit)
AA
AA
bonne
quantité
d'air
FIG. 6. Problèmes de jet de pulvérisation
pas d'air
pas assez
d'air
TI0792A
Arrêt
VERS
L'INTÉRI
EUR
(jet plus
large)
Exécutez la Procédure de décompression, page 19.
Rincez toujours la pompe avant que le fluide ne sèche
sur la tige de piston. Consultez la section Rinçage de la
pompe, page 23.
TI6559A
FIG. 5. Bouton d'air du jet
2. Consultez la FIG. 6. Réglez la pression d'air de
pulvérisation sur environ 35 kPa (0,35 bar, 5 psi)
lors du déclenchement. Vérifiez le jet de
pulvérisation, puis augmentez lentement la pression
d'air jusqu'à ce que les extrémités soient
complètement pulvérisées et intégrées au jet de
pulvérisation. Veillez à ce que la pression d'air ne
dépasse pas 0,7 MPa (7 bars, 100 psi).
22
313634Z
Maintenance
Maintenance
Planification de la maintenance
préventive
Les conditions de fonctionnement de votre système
déterminent la fréquence de la maintenance. Établissez
la planification de la maintenance préventive en notant
le moment et le type de maintenance requise puis,
déterminez une planification régulière de vérification de
votre système.
Remplacez les protège-cadrans des manomètres des
régulateurs dès que des salissures les rendent difficiles
à lire.
Serrage des raccords filetés
Avant chaque utilisation, assurez-vous que les flexibles
ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez-les si
nécessaire. Assurez-vous que tous les raccords filetés
sont bien serrés et ne fuient pas.
Rinçage de la pompe
Lisez tous les Avertissements. Suivez toutes les
instructions de Mise à la terre. Consultez la page 18.
1. Exécutez la Procédure de décompression,
page 19.
2. Retirez le garde-buse et la buse de pulvérisation du
pistolet. Reportez-vous au manuel du pistolet fourni
séparément.
3. Plongez le tube plongeur dans un seau en métal
mis à la terre contenant du nettoyant liquide.
4. Réglez la pompe sur la pression de fluide la plus
basse possible puis démarrez-la.
5. Tenez fermement une partie métallique du pistolet
contre les parois d'un seau métallique relié à la
terre.
6. Appareils avec protection contre l'emballement
uniquement : activez la fonction d'amorçage/rinçage
en appuyant sur le bouton d'amorçage/rinçage du
DataTrak.
7. Actionnez la gâchette du pistolet. Rincez le système
jusqu'à ce que du solvant clair s'écoule du pistolet.
8. Appareils avec protection contre l'emballement
uniquement : désactivez la fonction
d'amorçage/rinçage en appuyant sur le bouton
d'amorçage/rinçage du DataTrak.
9. Exécutez la Procédure de décompression,
page 19.
•
Avant la première utilisation
10. Nettoyez la protection de buse, la buse de
pulvérisation et le tamis du filtre à fluide
séparément, puis remettez-les en place.
•
Lors du changement de couleurs ou de fluides
11. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du tuyau d'aspiration.
•
Avant de réparer l'équipement
Coupelle
•
Avant que le fluide ne sèche ou ne se dépose dans
une pompe inactive (vérifiez la durée de vie du
produit des fluides catalysés)
•
À la fin de la journée
•
Avant de ranger la pompe.
Rinçage de la pompe :
Remplissez à moitié la coupelle avec du liquide
d'étanchéité pour presse-étoupe (TSL) Graco. Vérifiez
quotidiennement le niveau.
Rincez à la pression la plus basse possible. Rincez
avec un produit compatible avec le fluide utilisé dans la
pompe et avec les pièces humides de votre système.
Consultez votre fabricant ou fournisseur de fluide pour
connaître les produits de rinçage recommandés ainsi
que la fréquence du rinçage.
313634Z
23
Dépannage
Dépannage
REMARQUE : Contrôlez toutes les sources de
problème et les causes possibles avant de démonter la
pompe.
Relâchez la pression avant d'inspecter ou
d'entretenir l'équipement.
Problème
Cause
Solution
La conduite est bouchée ou
l'alimentation d'air est inadéquate ;
les vannes sont fermées ou
bouchées.
Débouchez la conduite ou augmentez
l'alimentation en air. Vérifiez si les vannes
sont ouvertes.
Flexible pour fluide ou pistolet
bouché ; le diamètre intérieur du
flexible pour fluide est trop petit.
Ouvrez, débouchez*et utilisez un flexible de
diamètre intérieur plus large.
Fluide séché sur la tige du piston.
Nettoyez ; arrêtez toujours la pompe en bas
de sa course ; la coupelle doit toujours être
remplie au 1/3 avec du liquide d'étanchéité
pour presse-étoupe (TSL) Graco.
Pièces du moteur pneumatique
sales, usées ou endommagées.
Nettoyez ou réparez le moteur
pneumatique. Consultez le manuel 312796.
Pour les modèles avec DataTrak
uniquement : La vanne d'air ne peut
pas tourner car la broche de
l'électrovanne est dépliée.
Activez la protection contre l'emballement
(consultez les sections Utilisation du
DataTrak, Mode Configuration, page 26).
La conduite est bouchée ou
l'alimentation d'air est inadéquate ;
les vannes sont fermées ou
bouchées.
Débouchez la conduite ou augmentez
l'alimentation en air. Vérifiez si les vannes
sont ouvertes.
Flexible pour fluide ou pistolet
bouché ; le diamètre intérieur du
flexible pour fluide est trop petit.
Ouvrez, débouchez* et utilisez un flexible
de diamètre intérieur plus large.
Joints du bas de pompe usés.
Remplacez les joints. Consultez le manuel
312792.
La pompe fonctionne mais le
débit est faible pendant la
course descendante.
Les clapets anti-retour à bille ou les
joints du piston restent ouverts ou
sont usés.
Débouchez la vanne ; remplacez les joints.
Consultez le manuel 312792.
La vitesse de la pompe est
irrégulière ou accélérée.
Alimentation en fluide épuisée.
Remplissez et amorcez.
Les clapets anti-retour à bille ou les
joints restent ouverts ou sont usés.
Nettoyez la vanne, remplacez les joints ;
consultez le manuel 312792.
Le fluide pompé est visible
dans le réservoir TSL.
Joints de presse-étoupe usés.
Remplacez les joints de presse-étoupe.
Consultez le manuel 312792.
La pompe ne fonctionne pas.
La pompe fonctionne mais le
débit est faible pendant les
deux courses.
Purgez l'air du moteur. Appuyez sur
de
l'affichage du DataTrak afin de rétracter la
broche de l'électrovanne.
* Pour déterminer si le flexible pour fluide ou le pistolet sont bouchés, relâchez la pression. Débranchez le flexible pour
fluide et placez un récipient à la sortie de fluide de la pompe afin de récupérer tout le fluide. Envoyez juste assez d'air pour
démarrer la pompe. Si la pompe démarre lorsque l'air est envoyé, le flexible ou le pistolet sont bouchés.
24
313634Z
Commandes et témoins du DataTrak
Commandes et témoins du DataTrak
Légende de la FIG. 7
AA Limite d'emballement, en cycles par minute (paramétrable
par l'utilisateur ; 00=désactivé)
AB Déplacement du bas de pompe (paramétrable par
l'utilisateur)
RK Touche de réinitialisation (réinitialise les paramètres par
défaut. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour
effacer le totalisateur de lots.) Poussez pour basculer
entre le taux de débit et le taux de cycle. Avec la
protection contre l'emballement activée, poussez pour
déployer et rétracter la broche de l'électrovanne.
CF Taux de cycle/débit
BT Totalisateur de lots
GT Totalisateur général
RT Commutateur de la fonction de protection contre
l'emballement (activation/désactivation)
UT Commutateur E1
DT Commutateur E2
ST Commutateur E5
/min,
AC Unités de débit (paramétrables par l'utilisateur
gpm [US], gpm [impérial], oz/min [US], oz/min [impérial],
l/min ou cc/min)
AD DEL (indique une erreur si allumée)
AE Affichage
PF Touche d'amorçage/Rinçage (active le mode
Amorçage/Rinçage. En mode Amorçage/Rinçage, la
protection contre l'emballement est désactivée et le
totalisateur de lots [BT] ne compte pas.) La DEL clignote
pendant le mode Amorçage/Rinçage.
GT
AE, consultez les détails à droite
Mode de fonctionnement
PF
RK
ti8622b
CF
AD
TI11883a
BT
Mode Configuration
RT
UT
AC
DT
AB
PF
RK
ti8623b
AA
ST
FIG. 7. Commandes et témoins du DataTrak
313634Z
25
Utilisation du DataTrak
Utilisation du DataTrak
REMARQUE : L'affichage (AE) s'éteint au bout d'une
(1) minute pour économiser l'énergie de la pile. Appuyez
sur n'importe quelle touche pour activer l'affichage.
2. Écrans d'emballement 1 et 2 : Pour réinitialiser
l'électrovanne d'emballement, fermez la vanne d'air
principale (E). Attendez que l'air soit complètement
purgé du moteur pneumatique.
REMARQUE
Pour éviter d'endommager les boutons des touches
programmables, n'appuyez pas dessus avec des
objets tranchants tels que des stylos, des cartes
plastiques ou des ongles.
Mode Configuration
1. Consultez la FIG. 7. Appuyez et maintenez
pendant 5 secondes jusqu'à ce que le menu
Configuration apparaisse.
3. Écrans d'emballement 3 et 4 : Une fois l'air
complètement purgé, poussez le bouton de
déverrouillage de l'électrovanne (J) pour réinitialiser
la vanne d'air. Le bouton ressortira une fois la vanne
d'air remise sous pression.
2. Pour enregistrer les paramètres des unités de la
protection contre l'emballement (si elle existe), de la
taille du bas de pompe et du débit, et pour activer
les options d'erreur E1, E2, E5 et la protection
contre l'emballement, appuyez sur
pour
modifier la valeur puis sur
pour l'enregistrer et
déplacer le curseur vers le champ de données
suivant. Consultez la page 28 pour avoir une
description des codes d'erreur E1, E2 et E5.
J
REMARQUE : Graco recommande une valeur de
60
pour la protection contre l'emballement (si elle
existe). Tous les modules du DataTrak sont livrés sans
que la protection contre l'emballement soit activée.
REMARQUE : Lorsque les options d'erreur E1, E2 et E5
et la protection contre l'emballement sont activées, 
apparaît dans l'écran de configuration. Consultez la FIG. 7.
3. Déplacez le curseur vers le champ d'activation de
l'option d'erreur E5 puis appuyez une nouvelle fois
sur
pour quitter le mode de configuration.
ti11902a
FIG. 8. Bouton de déverrouillage de l'électrovanne
4. Écrans d'emballement 5 et 6 : Appuyez sur
pour effacer le code de diagnostic et réinitialiser
l'électrovanne d'emballement.
Mode de fonctionnement
Emballement
REMARQUE : Data Trak est disponible avec ou sans
protection contre l'emballement. Les groupes équipés
de moteurs pneumatiques M02xxx sont fournis sans
électrovanne d'emballement. Tous les autres groupes
sont équipés d'une électrovanne d'emballement.
1. Consultez la FIG. 7. Si l'emballement de la pompe se
produit, l'électrovanne d'emballement s'enclenchera,
arrêtant ainsi la pompe. La DEL (AD) clignotera et
l'affichage (AE) indiquera une condition d'emballement
(consultez le Tableau 1). L'affichage fera apparaître
une suite de six écrans d'instructions.
26
5. Ouvrez la vanne d'air principale (E) pour redémarrer
la pompe.
REMARQUE : Pour désactiver la surveillance des
emballements, passez en mode de configuration et
mettez la valeur d'emballement à 0 (zéro) ou basculez
(RT) sur arrêt
(consultez la FIG. 7).
313634Z
Utilisation du DataTrak
Amorçage/Rinçage
Affichage
1. Consultez la FIG. 7. Pour entrer en mode
Amorçage/Rinçage, appuyez sur n'importe quelle
touche pour activer l'affichage puis appuyez
Consultez la FIG. 7. L'affichage (AE) s'éteindra après
1 minute d'inactivité en mode de fonctionnement ou
après 3 minutes en mode de configuration. Appuyez sur
n'importe quelle touche pour activer l'affichage.
sur
. Le symbole Amorçage/Rinçage apparaîtra
dans l'affichage et la DEL
clignotera
.
2. En mode Amorçage/Rinçage, la protection contre
l'emballement est désactivée et le totalisateur de
lots (BT) ne compte pas. Le grand totalisateur (GT)
continue le décompte.
3. Pour quitter le mode Amorçage/Rinçage, appuyez
sur n'importe quelle touche pour activer l'affichage
puis appuyez sur
. Le symbole
Amorçage/Rinçage va disparaitre de l'affichage et la
DEL va arrêter de clignoter.
Compteur/Totalisateur
Consultez la FIG. 7. Le dernier caractère du totalisateur
de lots (BT) représente les dixièmes de gallons ou de
litres. Pour réinitialiser le totalisateur, appuyez sur
n'importe quelle touche pour activer l'affichage puis
appuyez sur
•
•
•
REMARQUE : DataTrak continue le décompte du
nombre de cycles lorsque l'écran s'éteint.
REMARQUE : L'affichage (AE) peut s'éteindre si le
DataTrak reçoit une importante décharge d'électricité
statique. Appuyez sur n'importe quelle touche pour
activer l'affichage.
Diagnostics
DataTrak peut diagnostiquer plusieurs problèmes de
pompe. Lorsque le dispositif de contrôle détecte un
problème, la DEL (AD, FIG. 7) clignote et un code de
diagnostic apparaît dans l'affichage. Consultez le
Tableau 1.
Pour accepter le diagnostic et retourner à l'écran normal
de fonctionnement, appuyez une fois sur
pour
activer l'affichage et une fois de plus pour effacer l'écran
de code de diagnostic.
et maintenez pendant 3 secondes.
Si AC est réglé en gallons ou en onces, BT et
GT afficheront des gallons.
Si AC est réglé en litres ou en cc, BT et GT
afficheront des litres.
Si AC est réglé en cycles, BT et GT afficheront
des cycles.
Appuyez sur
pour basculer entre les unités de débit
et les cycles. Une lettre sous BT indique que BT et GT
affichent des gallons (g) ou des litres (l). L'absence de
lettre signifie que BT et GT affichent des cycles.
313634Z
27
Utilisation du DataTrak
Tableau 1 : Codes de diagnostic
.
Symbole
Code
Nom du code
Emballement
(DataTrak
uniquement)
La pompe fonctionne plus
rapidement que la limite
d'emballement définie.
Cause
• Augmentation de la pression
d'air.
• Augmentation de la sortie de
fluide.
• Alimentation en fluide épuisée.
E-1
Augmentation Fuite pendant la course
brusque de débit ascendante.
Vanne ou joints de piston usés.
E-2
Diminution
Fuite pendant la course
brusque du débit descendante.
Vanne d'entrée usée.
E-3
Pile faible
La tension de la pile est trop
faible pour pouvoir arrêter un
emballement.
Pile faible. Remplacez la pile ;
consultez la page 29.
E-4
Composant
d'entretien 1
(groupes avec
protection
contre
l'emballement
uniquement)
Problème pour arrêter un
emballement.
Fusible grillé
Le fusible est grillé. Remplacez le • Électrovanne défectueuse ou
fusible ; consultez la page 29.
câblage de l'électrovanne
endommagé.
• Températures extrêmes
(au-dessus de 140°F [60°C]).
• La protection contre
l'emballement (RT, FIG. 7) peut
être activée avec une pompe
non équipée d'une électrovanne
d'emballement. Entrez dans
l'écran de configuration et
désactivez la protection contre
l'emballement.
E-4
E-5
E-6
28
Diagnostics
• Électrovanne endommagée.
• Chariot de vanne endommagé.
• La protection contre
l'emballement (RT, FIG. 7) peut
être activée avec une pompe
non équipée d'une électrovanne
d'emballement. Entrez dans
l'écran de configuration et
désactivez la protection contre
l'emballement.
Déconnexion de L'électrovanne est déconnectée. • L'électrovanne débranchée.
l'électrovanne
• Fils de l'électrovanne
(groupes avec
endommagés.
protection contre L'électrovanne n'engage pas le • Le support et l'électrovanne ne
l'emballement
réservoir intégré du piston (112).
sont pas serrés contre le boîtier
uniquement)
de la vanne d'air.
Composant
Problème pour capter les
• Capteurs débranchés.
d'entretien 2
mouvements de la vanne.
• Capteurs mal montés.
• Capteurs endommagés.
• Chariot de vanne endommagé.
313634Z
Utilisation du DataTrak
Remplacez la pile ou le fusible du DataTrak
4. Retirez les deux vis de l'arrière du module afin
d'avoir accès à la pile.
Afin de réduire tout risque d'incendie et d'explosion,
la pile et le fusible doivent être remplacés dans une
zone non dangereuse.
Utilisez uniquement une pile de rechange approuvée,
tel que présenté dans le TABLEAU 2, et un fusible
approuvé, tel que présenté dans le TABLEAU 3.
L'utilisation d'une pile ou d'un fusible non approuvé
annule la garantie de Graco, ainsi que les
approbations Intertek et Ex.
5. Déconnectez la pile usagée et remplacez-la par une
autre homologuée. Consultez le TABLEAU 2.
Tableau 2. Piles approuvées
Energizer alcaline n° 522
Varta alcaline n° 4922
Ultralife lithium n° U9VL
Duracell alkaline # MN1604
Remplacement de la pile
1. Dévissez le câble de l'arrière de l'ensemble de
commutateurs à lame. Consultez la FIG. 9.
2. Retirez le câble des deux agrafes de câble.
ti11992a
FIG. 9. Débranchement du DataTrak
3. Retirez le module DataTrak du support. Consultez
la FIG. 10. Mettez le module et le câble qui lui est
attaché dans un endroit sûr.
ti11884a
FIG. 10. Dépose du DataTrak
313634Z
29
Utilisation du DataTrak
Remplacement du fusible
Tableau 3. Fusibles approuvés
Référence
DataTrak
1. Retirez la vis, la bande métallique et le support en
plastique.
2. Retirez le fusible de la carte.
289822
3. Remplacez par un fusible neuf, tel qu'indiqué dans
le TABLEAU 3.
Toutes les autres
références
Série*
A ou B
C et versions
ultérieures
A
B et versions
ultérieures
Fusible
nécessaire
24C580
24V216
24C580
24V216
* La Fig. 11 indique où trouver la lettre de la série.
Raccord de
câble
d'électrovanne
Fusible
Raccord de
câble de
capteur
Lettre de la série
(le dernier chiffre
du code)
Batterie
ti11994b
FIG. 11. Emplacement de la pile et du fusible du DataTrak
30
313634Z
Utilisation du DataTrak
313634Z
31
Pièces
Pièces
Montage sur chariot
3a
3b
2
16
48
1
23
13
6
7
53
41
44
45
4
15
21
17
5
32
20
19
ti12632a
313634Z
Pièces
Montage mural
3a
3b
23
1
16
2
49
23
6
41
48
54
13
7
4
5
44
ti12920a
45
313634Z
33
Pièces
Montage sur pied
3a
23
3b
16
1
48
55
2
23
6
41
4
13
44
7
45
15
21
17
20
19
ti12919a
5
34
313634Z
Pièces
REMARQUE :
•
•
Consultez la page 45 pour connaître les kits de
fixation de tous les groupes.
Consultez la page 46 pour connaître les pièces et
accessoires pour la réparation.
Groupe
Page de
liste des
pièces
G10xxx
35
G15xxx
36
G18xxx
37
G23xxx
38
G24xxx
39
G28xxx
40
G30xxx
41
G36xxx
42
G45xxx
43
G48xxx
44
Modèles G10xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G10xxx. Consultez la page 7 afin de savoir si
une pièce est comprise dans votre groupe.
Réf Pièce
Description
1
Ensemble de pompe ; consultez le
manuel 312794
M04LN0 x LW075A
M04LT0 x LW075A
PANNEAU, commandes
pneumatiques ; consultez la page 46
DATATRAK, ensemble ; consultez le
manuel 313541
INSERT, panneau (compris dans la
pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend la
pièce 5)
CRÉPINE (comprise avec la pièce 4,
ou consultez la page 48 pour trouver
les lots de 10)
FILTRE, fluide
RACCORD, assemblage, 3/8-18 npsm
x 3/8-18 npt (compris dans la pièce 6)
PIVOT, flexible pour fluide (groupes
avec pistolet)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec
pistolet)
PISTOLET, G15, carbure
BUSE (groupes avec pistolet)
OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet)
ADAPTATEUR, sortie, 1/4 nptm x 3/8
nptf
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(groupes avec pistolet)
TRÉMIE (comprise avec les pièces 17,
19 et 20)
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
2
W10CAS
W10CBS
24A585
3a
24A575
3b
-----
4
256420
5
-----
6
7
24A587
-----
8
189018
9
241812
10
11
12
24C853
AAM413
AAMxxx
13
512351
14
256390
15
256410
16
105332
313634Z
Qté
1
1
1
1
1
Réf Pièce
Description
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
21
24B299
23
111799
TUYAU, entrée, trémie (inclus dans la
pièce 15)
AGRAFE, flexible (groupes avec
pistolet), consultez la page 48 pour
trouver les lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie (compris dans
la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans la
pièce 15)
ADAPTATEUR, entrée, de 3/4 nptf à
1/2 nptm, pour flexible d'aspiration
VIS, M8 x 16 (comprises dans les
pièces 49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes
pneumatiques, montage mural
uniquement (comprend les pièces 16 et
23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ;
consultez la page 45
(modèles G10Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL ; consultez
la page 45
(modèles G10Wxx uniquement)
1
48
49
238909
24E883
1
53
Consultez
la page 43
1
1
1
54
Consultez
la page 45
1
1
1
1
1
1
Qté
1
7
1
1
1
6
4
1
1
1
1
----- Ne peut être vendu séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation,
plaques et cartes de mise en garde de rechange sont
disponibles gratuitement.
2
35
Pièces
Modèles G15xxx
Cette liste comprend toutes les pièces possibles des groupes G15xxx. Consultez la page 8 afin de savoir si une
pièce est comprise dans votre groupe.
Réf. Pièce
Description
1
Ensemble de pompe ; consultez le
manuel 312794
M02LN0 x LW025A
M04LN0 x LW050A
M04LT0 x LW050A
M12LN0 x LW150A
M12LT0 x LW150A
PANNEAU, commandes pneumatiques
(comprend la pièce 3b)
Moteur M02xxx ou M04xxx, pompe
et pistolet ; consultez la page 46
Moteur M12xxx, pompe
uniquement ; consultez la page 47
Moteur M12xxx, pompe et pistolet ;
consultez la page 46
DATATRAK, ensemble ; consultez le
manuel 313541
Moteur M02xxx et M04xxx
Moteur M12xxx
INSERT, panneau (compris dans la
pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend la
pièce 5)
Bas de pompe LW025A ou
LW050A
Bas de pompe LW150A, montage
sur chariot
Bas de pompe LW150A, montage
mural
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
Bas de pompe LW025A ou
LW050A, consultez la page 48 pour
trouver les lots de 10
Bas de pompe LW150A
FILTRE, fluide
RACCORD, assemblage (compris dans
la pièce 6)
PIVOT, flexible pour fluide (groupes
avec pistolet AA)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
PISTOLET, G15, carbure
BUSE (groupes avec pistolet AA)
OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet AA)
ADAPTATEUR, sortie
Bas de pompe LW025A ou
LW050A,1/4 nptm x 3/8 nptf
Bas de pompe LW150A,
3/8 nptm x 3/4 nptf
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
TRÉMIE (comprend les pièces 17, 19,
20 et 21)
W15AAS
W15BAS
W15BBS
W15FAS
W15FBS
2
24A585
24A583
24A581
3a
3b
24A575
24A576
-----
4
256420
256422
256424
5
-----
6
7
187190
24A587
-----
8
189018
9
10
11
12
241812
24C853
AAM413
AAMxxx
13
512351
121238
14
256390
15
256410
36
Qté.
1
1
Réf. Pièce
Description
16
105332
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
TUYAU, entrée, trémie (compris dans la
pièce 15)
AGRAFE, flexible (tous les groupes AA),
consultez la page 48 pour trouver les
lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie (compris dans
la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans la
pièce 15)
ADAPTATEUR, de 19 mm à 12,7 mm
(de 3/4 po. à 1/2 po.)
Bas de pompe LW025A avec trémie
(compris dans la pièce 15)
Bas de pompe LW050A ou
LW075A avec flexible d'aspiration
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (comprises dans les
pièces 49, 53 et 54)
Montage sur pied et mural
Montage sur chariot
VIS (montage sur pied uniquement)
ADAPTATEUR, pour flexible souple
FIL DE TERRE, ensemble
SUPPORT, commandes pneumatiques,
montage sur pied et mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ;
consultez la page 45
(modèles G15Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL ; consultez
la page 45
(modèles G15Wxx uniquement)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ;
consultez la page 45
(modèles G15Txx uniquement)
21
----24B299
1
22
23
239069
111799
1
1
26
37
48
49
105335
166846
238909
24E883
53
289694
54
24A578
55
24A577
1
1
1
Qté.
1
----- Ne peut être vendu séparément.
1
1
1
1
REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation,
plaques et cartes de mise en garde de rechange sont
disponibles gratuitement.
2
1
7
1
1
1
1
6
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
313634Z
Pièces
Modèles G18xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G18xxx. Consultez la page 9 afin de savoir si
une pièce est comprise dans votre groupe.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Description
Ensemble de pompe ; consultez le
manuel 312794
W18EAS
M12LN0 x LW125A
W18EBS
M12LT0 x LW125A
PANNEAU, commandes
pneumatiques (comprend la pièce 3b)
24A583
pompe uniquement ; consultez la
page 47
24A581
pompe et pistolet ; consultez la
page 46
24A576
DATATRAK, ensemble ; consultez le
manuel 313541
----INSERT, panneau (compris dans la
pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend la
pièce 5)
256422
groupes à montage sur chariot
256424
groupes à montage mural
187190
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
189018
PIVOT, flexible pour fluide (groupes
avec pistolet AA)
241812
FLEXIBLE, fluide (groupes avec
pistolet)
PISTOLET
24C855
G40
24C857
G40 avec buse RAC
AAM413 BUSE (groupes avec pistolet)
AAMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet)
121237
ADAPTATEUR, 3/8 nptm x
1/2 nptf
313634Z
Qté.
1
1
Réf. Pièce
Description
14
256390
16
105332
18
-----
22
23
239069
111799
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
AGRAFE, flexible (tous les groupes AA),
consultez la page 48 pour trouver les
lots de 10
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (comprises dans les
pièces 49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour flexible souple
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes
pneumatiques, montage mural
uniquement (comprend les pièces 16
et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ;
consultez la page 45
(modèles G18Wxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL ;
consultez la page 45
(modèles G18Wxx uniquement)
1
1
1
1
1
1
1
37
48
49
166846
238909
24E883
53
289694
54
24A578
Qté.
1
2
7
1
6
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
----- Ne peut être vendu séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation,
plaques et cartes de mise en garde de rechange sont
disponibles gratuitement.
1
37
Pièces
Modèles G23xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G23xxx. Consultez la page 9 afin de savoir si
une pièce est comprise dans votre groupe.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
38
Description
Ensemble de pompe ; consultez le
manuel 312794
W23DAS
M12LN0 x LW100A
W23DBS
M23LT0 x LW100A
PANNEAU, commandes
pneumatiques (comprend la pièce 3b)
24A583
pompe uniquement ; consultez la
page 47
24A581
pompe et pistolet ; consultez la
page 46
24A576
DATATRAK, ensemble ; consultez le
manuel 313541
----INSERT, panneau (compris dans la
pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend la
pièce 5)
256421
groupes à montage sur chariot
256423
groupes à montage mural
181073
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
189018
PIVOT, flexible pour fluide (groupes
avec pistolet AA)
241812
FLEXIBLE, fluide (groupes avec
pistolet)
PISTOLET
XTR501
XTR 5
24C855
G40
24C857
G40 avec buse RAC
AAM413 BUSE (groupes avec pistolet G40)
AAMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet G40)
512351
ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf
256390
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
256410
TRÉMIE (comprises dans les pièces
17, 19 et 20)
105332
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
Qté.
1
1
1
Réf. Pièce
Description
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
22
23
239069
111799
TUYAU, entrée, trémie (compris dans
la pièce 15)
AGRAFE, flexible (tous les groupes AA),
consultez la page 48 pour trouver les
lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie (compris
dans la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans la
pièce 15)
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (comprises dans les
pièces 49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour flexible souple
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes
pneumatiques, montage mural
uniquement (comprend les pièces 16
et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ;
consultez la page 45
(modèles G23Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL ;
consultez la page 45
(modèles G23Wxx uniquement)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
37
48
49
166846
238909
24E883
53
289694
54
24A578
Qté.
1
7
1
1
1
6
4
1
1
1
1
1
----- Ne peut être vendu séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation,
plaques et cartes de mise en garde de rechange sont
disponibles gratuitement.
1
1
1
2
313634Z
Pièces
Modèles G24xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G24xxx. Consultez la page 10 afin de savoir si
une pièce est comprise dans votre groupe.
Réf. Pièce
Description
1
Ensemble de pompe ; consultez le
manuel 312794
M18LN0 x LW150A
M18LT0 x LW150A
PANNEAU, commandes
pneumatiques (comprend la pièce 3b)
pompe uniquement ; consultez la
page 47
pompe et pistolet ; consultez la
page 46
DATATRAK, ensemble ; consultez le
manuel 313541
INSERT, panneau (compris dans la
pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend la
pièce 5)
groupes à montage sur chariot
groupes à montage mural
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
FILTRE, fluide
RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
PIVOT, flexible pour fluide (groupes
avec pistolet AA)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec
pistolet)
PISTOLET
XTR 5
G40
G40 avec buse RAC
BUSE (groupes avec pistolet G40)
OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet G40)
ADAPTATEUR, 3/8 nptf x 3/4 nptm
W24FAS
W24FBS
2
24A583
24A581
3a
24A576
3b
-----
4
5
6
7
256422
256424
187190
24A587
-----
8
189018
9
241812
10
11
12
XTR501
24C855
24C857
AAM413
AAMxxx
13
121238
313634Z
Qté.
1
1
Réf. Pièce
Description
14
256390
16
105332
18
-----
22
23
239069
111799
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
AGRAFE, flexible (tous les groupes
AA), consultez la page 48 pour trouver
les lots de 10
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (comprises dans les
pièces 49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour flexible souple
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes
pneumatiques, montage mural
uniquement (comprend les pièces 16
et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ;
consultez la page 45
(modèles G24Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL ;
consultez la page 45
(modèles G24Wxx uniquement)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
37
48
49
166846
238909
24E883
53
289694
54
24A578
Qté.
1
2
7
1
6
4
1
1
1
1
1
----- Ne peut être vendu séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation,
plaques et cartes de mise en garde de rechange sont
disponibles gratuitement.
1
1
1
39
Pièces
Modèles G28xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G28xxx. Consultez la page 10 afin de savoir si
une pièce est comprise dans votre groupe.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
40
Description
Ensemble de pompe ; consultez le
manuel 312794
W28EAS
M18LN0 x LW125A
W28EBS
M18LT0 x LW125A
PANNEAU, commandes
pneumatiques (comprend la pièce 3b)
24A583
pompe uniquement ; consultez la
page 47
24A581
pompe et pistolet ; consultez la
page 46
24A576
DATATRAK, ensemble ; consultez le
manuel 313541
----INSERT, panneau (compris dans la
pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend la
pièce 5)
256422
groupes à montage sur chariot
256424
groupes à montage mural
187190
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
189018
PIVOT, flexible pour fluide (groupes
avec pistolet AA)
241812
FLEXIBLE, fluide (groupes avec
pistolet)
PISTOLET
XTR501
XTR 5
24C855
G40
24C857
G40 avec buse RAC
AAM413 BUSE (groupes avec pistolet AA)
AAMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet AA)
121237
ADAPTATEUR, 3/8 nptm x 1/2 nptf
Qté.
1
1
Réf. Pièce
Description
14
256390
16
105332
18
-----
22
23
239069
111799
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
AGRAFE, flexible (tous les groupes AA),
consultez la page 48 pour trouver les
lots de 10
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (comprises dans les
pièces 49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour flexible souple
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes
pneumatiques, montage mural
uniquement (comprend les pièces 16
et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ;
consultez la page 45
(modèles G28Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL ;
consultez la page 45
(modèles G28Wxx uniquement)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
37
48
49
166846
238909
24E883
53
289694
54
24A578
Qté.
1
2
7
1
6
4
1
1
1
1
1
----- Ne peut être vendu séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation,
plaques et cartes de mise en garde de rechange sont
disponibles gratuitement.
1
1
1
313634Z
Pièces
Modèles G30xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G30xxx. Consultez la page 11 afin de savoir si
une pièce est comprise dans votre groupe.
Réf. Pièce
1
W30AAS
W30ABS
W30CAS
W30CBS
2
24A586
24A585
24A583
24A581
3a
3b
24A575
24A576
-----
4
256420
24C581
256421
256423
5
-----
6
181073
24A587
6a
24A587
6b
8
----189018
9
H52525
24B562
241812
10
11
12
XTR501
24C855
24C857
AAM413
AAMxxx
13
512351
313634Z
Description
Ensemble de pompe ; consultez le
manuel 312794
M04LN0 x LW025A
M04LT0 x LW025A
M12LN0 x LW075A
M12LT0 x LW075A
PANNEAU, commandes pneumatiques
(comprend la pièce 3b)
Moteur M04xxx, pompe
uniquement, consultez la page 47
Moteur M04xxx, pompe et pistolet ;
consultez la page 46
Moteur M12xxx, pompe
uniquement ; consultez la page 47
Moteur M12xxx, pompe et pistolet ;
consultez la page 46
DATATRAK, ensemble ; consultez le
manuel 313541
Moteurs M04xxx
Moteurs M12xxx
INSERT, panneau (compris dans la
pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend la
pièce 5)
Bas de pompe LW025A
Modèle G30C37
Bas de pompe LW075A, montage
sur chariot
Bas de pompe LW075A, montage
mural
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
Bas de pompe LW025A, consultez la
page 48 pour trouver les lots de 10
Bas de pompe LW075A
FILTRE, fluide, ensemble (si présent,
nécessite les pièces 6a et 6b)
FILTRE, fluide, consultez le manuel
307273
RACCORD, assemblage
PIVOT, flexible pour fluide (groupes
avec pistolet AA)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
G30W57–G30W60
G30C13, G30C57, G30C69
Tous les autres groupes
PISTOLET
XTR 5
G40
G40 avec buse RAC
BUSE (groupes avec pistolets AA
OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolets AA)
ADAPTATEUR, 1/4 nptm x
3/8 nptf
Qté.
1
Réf. Pièce
Description
14
)FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet,
7,6 m (25 pi.) ; utilisé dans la plupart des
groupes AA
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet,
15,2 m (50 pi.) ; utilisé uniquement avec
le modèle G30C69
TRÉMIE (comprises dans les pièces 17,
19 et 20)
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
TUYAU, entrée, trémie (compris dans la
pièce 15)
AGRAFE, flexible (tous les groupes AA),
consultez la page 48 pour trouver les
lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie (compris dans
la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans la
pièce 15)
ADAPTATEUR, de 19 mm à 12,7 mm
(3/4 po. à 1/2 po.),
(LW025A uniquement, compris dans la
pièce 15)
FLEXIBLE, souple
VIS, M8 x 16 (comprises dans les
pièces 49, 53 et 54)
Montage sur pied et mural
Montage sur chariot
VIS (montage sur pied uniquement)
ADAPTATEUR, pour flexible souple
VANNE, vidange, acier inox (si
présente, comprend les pièces 44 et 45)
RACCORD, flexible, vidange (compris
dans la pièce 41)
FLEXIBLE, vidange (compris dans la
pièce 41)
FIL DE TERRE, ensemble
SUPPORT, commandes pneumatiques,
montage sur pied et mural uniquement
(comprend les pièces 16 et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ;
consultez la page 45
(modèles G30Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL ; consultez
la page 45
(modèles G30Wxx uniquement)
KIT DE MONTAGE SUR PIED ;
consultez la page 45
(modèles G30Txx uniquement)
256390
256389
1
1
15
256410
16
105332
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
21
-----
22
23
239069
111799
1
1
26
37
41
105335
166846
256425
44
-----
45
-----
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
1
55
24A577
1
1
----- Ne peut être vendu séparément.
1
1
1
1
1
1
1
Qté.
1
1
1
2
1
7
1
1
1
1
6
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation,
plaques et cartes de mise en garde de rechange sont
disponibles gratuitement.
41
Pièces
Modèles G36xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G36xxx. Consultez la page 13 afin de savoir si
une pièce est comprise dans votre groupe.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
42
Description
Ensemble de pompe ; consultez le
manuel 312794
W36DAS
M18LN0 x LW100A
W36DBS
M18LT0 x LW100A
PANNEAU, commandes
pneumatiques (comprend la pièce 3b)
24A583
pompe uniquement ; consultez la
page 47
24A581
pompe et pistolet ; consultez la
page 46
24A576
DATATRAK, ensemble ; consultez le
manuel 313541
-----INSERT, panneau (compris dans la
pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend la
pièce 5)
256421
groupes à montage sur chariot
256423
groupes à montage mural
181073
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
-----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
189018
PIVOT, flexible pour fluide (groupes
avec pistolet AA)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet)
H42525
XTR 5 avec buse RAC
24A446
G40 et G40 avec buse RAC
PISTOLET
XTR504
XTR 5 avec buse RAC
24C855
G40
24C857
G40 avec buse RAC
AAM413 BUSE (groupes avec pistolet G40)
AAMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet G40)
512351
ADAPTATEUR, 1/4 nptm x
3/8 nptf
256390
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
105332
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
Qté.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Réf. Pièce
Description
18
-----
22
239069
23
111799
AGRAFE, flexible (tous les groupes AA),
consultez la page 48 pour trouver les
lots de 10
FLEXIBLE, souple (groupes AA
uniquement)
VIS, M8 x 16 (comprises dans les
pièces 49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour flexible souple
(groupes AA uniquement)
VANNE, vidange, acier inox
(comprend les pièces 44 et 45)
RACCORD, flexible, vidange (compris
dans la pièce 41)
FLEXIBLE, vidange (compris dans la
pièce 41)
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes
pneumatiques, montage mural
uniquement (comprend les pièces 16
et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ;
consultez la page 45
(modèles G36Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL ;
consultez la page 45
(modèles G36Wxx uniquement)
37
166846
41
256425
44
-----
45
-----
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
Qté.
7
1
6
4
1
1
1
1
1
1
1
1
----- Ne peut être vendu séparément.
1
1
REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation,
plaques et cartes de mise en garde de rechange sont
disponibles gratuitement.
1
1
2
313634Z
Pièces
Modèles G45xxx
Cette liste comprend toutes les pièces possibles des groupes G45xxx. Consultez la page 14 afin de savoir si une
pièce est comprise dans votre groupe.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Description
Ensemble de pompe ; consultez le
manuel 312794
W45BAS
M12LN0 x LW050A
W45BBS
M12LT0 x LW050A
PANNEAU, commandes
pneumatiques (comprend la pièce 3b)
24A583
pompe uniquement, 100 psi ;
consultez la page 47
24A581
pompe et pistolet, 100 psi ;
consultez la page 46
24A582
pompe et pistolet, 90 psi ;
consultez la page 46
24A576
DATATRAK, ensemble ; consultez le
manuel 313541
-----INSERT, panneau (compris dans la
pièce 2)
FLEXIBLE, aspiration (comprend la
pièce 5)
256421
groupes à montage sur chariot
256423
groupes à montage mural
181073
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
189018
PIVOT, flexible pour fluide (groupes
avec pistolet AA)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec
pistolet)
H42525
XTR 5 avec buse RAC
24A446
G40 et G40 avec buse RAC
PISTOLET
XTR504
XTR 5 avec buse RAC
24C855
G40
24C857
G40 avec buse RAC
AAM413 BUSE (groupes avec pistolet G40)
AAMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet G40)
512351
ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf
256390
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
256410
TRÉMIE (comprises dans les pièces
17, 19 et 20)
105332
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
313634Z
Qté.
1
1
Réf. Pièce
Description
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
22
239069
23
111799
TUYAU, entrée, trémie (compris dans
la pièce 15)
AGRAFE, flexible (tous les groupes AA),
consultez la page 48 pour trouver les
lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie (compris
dans la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans la
pièce 15)
FLEXIBLE, souple (groupes AA
uniquement)
VIS, M8 x 16 (comprises dans les
pièces 49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour flexible souple
(groupes AA uniquement)
COMMUTATEUR, à lames (compris
dans la pièce 3a)
VIS, commutateur (compris dans la
pièce 3a)
COLLIER, flexible (compris dans la
pièce 3a)
VANNE, vidange, acier inox
(comprend les pièces 44 et 45)
RACCORD, flexible, vidange (compris
dans la pièce 41)
FLEXIBLE, vidange (compris dans la
pièce 41)
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes
pneumatiques, montage mural
uniquement (comprend les pièces 16
et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ;
consultez la page 45
(modèles G45Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL ;
consultez la page 45
(modèles G45Wxx uniquement)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
37
166846
38
-----
39
-----
40
-----
41
256425
44
-----
45
-----
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
1
----- Ne peut être vendu séparément.
2
REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation,
plaques et cartes de mise en garde de rechange sont
disponibles gratuitement.
Qté.
1
7
1
1
1
6
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
43
Pièces
Modèles G48xxx
Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G48xxx. Consultez la page 15 afin de savoir si
une pièce est comprise dans votre groupe.
Réf. Pièce
1
2
3a
3b
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
44
Description
Ensemble de pompe ; consultez le
manuel 312794
W48CAS
M18LN0 x LW075A
W48CBS
M18LT0 x LW075A
PANNEAU, commandes
pneumatiques (comprend les pièces
3b, 16, 30 et 31)
24A583
pompe uniquement, 100 psi ;
consultez la page 47
24A584
pompe et pistolet, 85 psi ;
consultez la page 46
24A576
DATATRAK, ensemble ; consultez le
manuel 313541
----INSERT, panneau (compris dans la
pièce 2)
256423
FLEXIBLE, aspiration (comprend la
pièce 5)
181073
CRÉPINE (comprise dans la pièce 4)
24A587
FILTRE, fluide
----RACCORD, assemblage (compris
dans la pièce 6)
189018
PIVOT, flexible pour fluide (groupes
avec pistolet AA)
FLEXIBLE, fluide (groupes avec
pistolet)
H52525
XTR 5 avec buse RAC
24A446
G40 et G40 avec buse RAC
PISTOLET
XTR504
XTR 5 avec buse RAC
24C855
G40
24C857
G40 avec buse RAC
AAM413 BUSE (groupes avec pistolet G40)
AAMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec
pistolet G40)
512351
ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf
256390
FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet
(tous les groupes AA)
256410
TRÉMIE (comprises dans les pièces
17, 19 et 20)
105332
ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08
(compris dans les pièces 2 et 49)
Qté.
1
1
1
Réf. Pièce
Description
17
-----
18
-----
19
-----
20
112133
22
239069
23
111799
TUYAU, entrée, trémie (compris dans
la pièce 15)
AGRAFE, flexible (tous les groupes
AA), consultez la page 48 pour trouver
les lots de 10
JOINT TORIQUE, trémie (compris
dans la pièce 15)
CRÉPINE, trémie (comprise dans la
pièce 15)
FLEXIBLE, souple (groupes AA
uniquement)
VIS, M8 x 16 (comprises dans les
pièces 49, 53 et 54)
Montage mural
Montage sur chariot
ADAPTATEUR, pour flexible souple
(groupes AA uniquement)
VANNE, vidange, acier inox
(comprend les pièces 44 et 45)
RACCORD, flexible, vidange (compris
dans la pièce 41)
FLEXIBLE, vidange (compris dans la
pièce 41)
FIL, ensemble de mise à la terre
SUPPORT, commandes
pneumatiques, montage mural
uniquement (comprend les pièces 16
et 23)
KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ;
consultez la page 45
(modèles G48Cxx uniquement)
KIT DE MONTAGE MURAL ;
consultez la page 45
(modèles G48Wxx uniquement)
1
1
37
166846
1
1
1
41
256425
44
-----
1
45
-----
1
48
49
238909
24E883
53
289694
54
24A578
1
1
1
1
1
1
Qté.
1
7
1
1
1
6
4
1
1
1
1
1
1
1
1
----- Ne peut être vendu séparément.
REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation,
plaques et cartes de mise en garde de rechange sont
disponibles gratuitement.
2
313634Z
Kits
Kits
Kit 24A578 de montage mural
Réf.
101
102
101
Description
VIS, à tête, M8 x 1,25
PLATEAU, montage mural
Qté.
4
1
REMARQUE : Le kit 24E883 de montage des
commandes pneumatiques (consultez la page 48) est
également nécessaire pour le montage mural d'un
groupe équipé d'un panneau de commandes.
102
ti12633a
Kit 289694 de montage sur
chariot
Kit 24A577 de montage sur pied
302
202
304
204
207
209
301
208
201
205
303
206
ti12635a
203
ti12634a
Réf.
201
202
203
204
205
206
207
208
209
Pièce
--------15C871
----119451
119452
115480
116630
111799
313634Z
Description
CHARIOT, châssis
POIGNÉE, chariot
CHAPEAU, pied
MANCHON, poignée de chariot
ROUE, semi-pneumatique
CHAPEAU, moyeu
BOUTON, poignée en T
VIS, chariot
VIS, à tête, M8 x 1,25
Qté.
1
1
2
2
2
2
2
2
4
Réf.
301
302
303
304
Pièce
----111799
105521
108063
Description
CHÂSSIS
VIS, à tête, M8 x 1,25
BOUCHON, tuyauterie
POIGNÉE, poignée
Qté.
1
4
2
1
REMARQUE : Le kit 24E883 de montage des
commandes pneumatiques (consultez la page 48) est
également nécessaire pour le montage sur pied d'un
groupe équipé d'un panneau de commandes.
45
Kits
Kits de panneau de commandes de pompe et de pistolet
304
311
327
310
307 308
313
310
308
316
319
307
303
314
306
317
305
328
309
315
304
312
301
303
302
ti13467a
ti13565b
321
Moteur pneumatique M12xxx et M18xxx
Moteurs pneumatiques M02xxx et M04xxx
Kits 24A581, 24A582 et 24A584
Kit 24A585
Réf. Pièce
301 114362
302 15T643
303
-----
Réf. Pièce
301 114362
302
----303
-----
304 121212
305 15T536
306
----307* -----
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
15T498
15T866
15T500
113498
116643
120306
164672
15T538
114381
15T539
116514
------------105332
---------
327 24P814
328 24P813
46
Description
Qté.
CLAPET, bille
1
PIVOT, té, 3/8 npt(m) x 1/2T
1
TUYAU, diamètre ext. 1/2, à couper à
1m
la bonne longueur, commandez le kit (1,3 pi.)
24D496 de tuyauterie
COUDE, pivot, 1/2T x 3/8 npt(m)
3
RÉGULATEUR, air, pompe, 3/8 npt
1
COUDE, pivot, 5/32 T x 1/4 npt
1
TUYAU, noir, à couper à la bonne
101 mm
longueur,commandez le kit 24D496 de (4 po.)
tuyauterie
PIVOT, 90°, 5/32T x 1/8 npt(f)
2
COUDE, pivot, 5/32T x 1/8 npt
1
MANOMÈTRE, pression
2
VANNE, sécurité
1
Kit 24A581
Kit 24A582
Kit 24A584
ADAPTATEUR
1
ÉCROU, régulateur
1
VIS, à tête ronde
2
RÉGULATEUR, air, pistolet, 3/8 npt
1
ÉCROU, régulateur
1
PANNEAU
1
ÉTIQUETTE, panneau (non visible)
1
INSERT
1
ÉCROU, verrouillage (non visible)
2
COUDE, 1/2T x 1/2 npt
1
CAPOT, lentille, feuille de
1
12 autocollants (non visible),
commandez le kit 24A540 contenant 5
feuilles
BAGUE, mise à la terre
1
BAGUE, mise à la terre
1
304 121141
305 15T499
306 15T866
307
----308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
15T498
15T866
15T500
113498
162453
115244
114381
15T499
115244
------------105332
121141
-----
323
----327 24P812
328 24P812
Description
Qté.
CLAPET, bille, 3/8-18 npt(f)
1
PIVOT, té
1
TUYAU, diamètre ext. 3/8, à couper à
1m
la bonne longueur, commandez le kit (1,3 pi.)
24D496 de tuyauterie
COUDE, pivot, 3/8T x 1/4 npt(m)
3
RÉGULATEUR, air, pompe, 1/4 npt
1
COUDE, pivot, 5/32T x 1/8 npt
1
TUYAU, noir, à couper à la bonne
101 mm
longueur, commandez le kit 24D496
(4 po.)
de tuyauterie
PIVOT, 90°, 5/32T x 1/8 npt(f)
2
COUDE, pivot, 5/32T x 1/8 npt
1
MANOMÈTRE, pression
2
VANNE, sécurité
1
ADAPTATEUR, 1/4 nps(m) x 1/4 npt
1
ÉCROU, régulateur
2
VIS, à tête ronde
2
RÉGULATEUR, air, pistolet, 1/4 npt
1
ÉCROU, régulateur
1
PANNEAU
1
ÉTIQUETTE, panneau (non visible)
1
INSERT
1
ÉCROU, verrouillage (non visible)
2
COUDE, 3/8T x 1/4 npt(m)
1
CAPOT, lentille, feuille de
1
12 autocollants (non visible),
commandez le kit 24A540 contenant 5
feuilles
COUDE, 1/4 npt(f) x 1/8 npt(m)
1
BAGUE, mise à la terre
1
BAGUE, mise à la terre
1
313634Z
Kits
Kits de panneau de commandes de pompe uniquement
307 308 304
310
327
310
307 327
313
313
308
306
305
304
306
305
303 326
304 311
301
317
314
311
ti13567b
303 326
325 324
301
317 314
ti13566b
Moteurs pneumatiques M07xxx, M12xxx et
M18xxx
Moteurs pneumatiques M02xxx et M04xxx
Kit 24A583
Réf. Pièce Description
Qté.
301 114362 CLAPET, bille
1
303
----- TUYAU, diamètre ext. 3/8, à couper à
1m
la bonne longueur, commandez le kit (1,3 pi.)
24D496 de tuyauterie
304 121141 COUDE, pivot, 3/8T x 1/4 npt(m)
1
305 15T499 RÉGULATEUR, air, 1/4 npt
1
306 15T866 COUDE, pivot, 5/32T x 1/8 npt
1
307
----- TUYAU, noir, à couper à la bonne
101 mm
longueur, commandez le kit 24D496
(4 po.)
de tuyauterie
308 15T498 PIVOT, 90°, 5/32T x 1/8 npt(f)
1
310 15T500 MANOMÈTRE, pression
1
311 113498 VANNE, sécurité
1
313 115244 ÉCROU, régulateur
1
314 114381 VIS, à tête ronde
2
317
----- PANNEAU
1
318
----- ÉTIQUETTE, panneau (non visible)
1
319
----- INSERT (consultez l'illustration
1
d'insertion de la page 46)
320 105332 ÉCROU, verrouillage (non visible)
2
321 121141 COUDE, pivot, 3/8T x 1/4 npt(m)
1
(consultez l'illustration d'insertion de la
page 46)
322
----- CACHE, lentille, feuille de 12
1
autocollants (non visible), commandez
le kit 24A540 contenant 5 feuilles
324
----- RACCORD, droit, 3/8T x 1/4 npt(m)
1
325
----- COUDE, 1/4 npt(f) x 1/8 npt(m)
1
326
----- RACCORD, droit, 3/8T x 3/8 npt(m)
1
327 24P812 BAGUE, mise à la terre
1
Réf. Pièce
Description
Qté.
301 114362 CLAPET, bille
1
303
----- TUYAU, diamètre ext. 1/2, à couper à 457 mm
la bonne longueur, commandez le kit (1,5 pi.)
24D496 de tuyauterie
304 121212 COUDE, pivot, 1/2T x 3/8 npt(m)
2
305 15T536 RÉGULATEUR, air, 3/8 npt
1
306
----- COUDE, pivot, 5/32 T x 1/4 npt
1
307
----- TUYAU, noir, à couper à la bonne
127 mm
longueur, commandez le kit 24D496
(5 po.)
de tuyauterie
308
----- PIVOT, 90°, 5/32T x 1/8 npt(f)
1
310 15T500 MANOMÈTRE, pression
1
311 113498 VANNE, sécurité
1
313 15T538 ÉCROU, régulateur
1
314 114381 VIS, à tête ronde
2
317
----- PANNEAU
1
318
----- ÉTIQUETTE, panneau (non visible)
1
319
----- INSERT (consultez l'illustration
1
d'insertion de la page 46)
320 105332 ÉCROU, verrouillage (non visible)
2
321
----- COUDE, 1/2T x 1/2 npt (consultez
1
l'illustration d'insertion de la page 46)
322
----- CACHE, lentille, feuille de 12
1
autocollants (non visible),
commandez le kit 24A540 contenant
5 feuilles
326
----- RACCORD, droit, 1/2T x 3/8 npt(m)
1
327 24P814 BAGUE, mise à la terre
1
313634Z
Kit 24A586
47
Kits
DataTrak
REMARQUE : Consultez le manuel du DataTrak,
313541, afin de connaître toutes les références des
pièces et informations relatives au kit, y compris le
commutateur à lames et l'électrovanne.
Kits de flexible d'aspiration
55 gallons
Comprend un flexible d'aspiration, un adaptateur de
bonde et une crépine.
24A954 - flexible de 19 mm (3/4 po.)
Kit 256410 de trémie
24B598 - flexible de 25,4 mm (1 po.)
Comprend la trémie (15), le tuyau d'entrée (17), le
joint torique (19), la crépine (20) et le raccord
(pompes de 21cc, 25cc uniquement).
Kit 24E883 de montage des
commandes pneumatiques,
mural et sur pied
Pour le pompage de produits acides compatibles
avec le PFTE. Comprend un flexible d'aspiration, un
pivot et une crépine.
Le kit 24E883 comprend un support (49), deux
écrous hexagonaux (16) et deux vis (23). Utilisez
l'un ou l'autre des orifices de montage.
16
49
Comprend un flexible d'aspiration (4) et une
crépine (5).
Groupes
Description
24B337 Flexible de 19mm (3/4 po.),
doublé PTFE, avec pivot coudé
24B338 Flexible de 25,4 mm (1 po.),
doublé PTFE, avec pivot coudé
24B424 Flexible de 19mm (3/4 po.),
doublé PTFE, avec pivot droit
24B425 Flexible de 25,4 mm (1 po.),
doublé PTFE, avec pivot droit
24J315 Flexible de 9,52 mm (3/8 po.),
raccord de 12,7mm (1/2 po.),
doublé PTFE, avec pivot droit
Mural/sur
chariot
Sur chariot
Sur chariot
Mural
Mural
Mural ou
sur chariot*
ti13463b
Kits de flexible d'aspiration
5 gallons
256420 10:1, 15:1, 30:1 -- Moteurs
pneumatiques M02xxx et
M04xxx uniquement
256421 23:1, 30:1 (M12xxx X L075xx),
36:1, 45:1, 48:1
256422 15:1 (M12xxx X L150xx), 18:1,
24:1, 28:1
256423 23:1, 30:1 (M12xxx X L075xx),
36:1, 45:1, 48:1
256424 15:1 (M12xxx X L150xx), 18:1,
24:1, 28:1
Kit
* Le montage sur chariot nécessite un raccord séparé,
référence 114874.
23
Kit
Kits de flexibles d'aspiration en
PTFE
Mural/sur
chariot
Les deux
Chariot
Chariot
Kit 256425 de vanne de vidange
Comprend une vanne de vidange (41), un raccord
(44) et un flexible (45).
Kits de joints en V renforcés au
PTFE
REMARQUE : Consultez le manuel 312792 pour avoir
plus d'informations concernant les kits en option
contenant des joints renforcés au PTFE à utiliser avec
des produits qui présentent des problèmes de
compatibilité avec l'UHMWPE comme des produits
catalyseur acides.
Mural
Mural
256426 - Lot de 10 crépines (5) pour le kit 256420.
48
313634Z
Kits
Pistolets et flexibles
Pour connaître les pièces correspondant à votre
modèle, déterminez quel pistolet vous avez. Les bons
flexibles et les pièces afférentes sont listés dans le
tableau correspondant à chaque pistolet.
G15 et G40
10
8
XTR 5
14
18
22
37
10
9
ti11993a
9
ti12636a
Réf. Pièce
Description
Qté.
9
FLEXIBLE, fluide
1
241812 G10xxx-G30xxx ; les exceptions
sont contenues dans le tableau
suivant ; 7,6 m (25 pi), pression
maximum de service de 22,7 MPa
(227 bars, 3300 psi)
H52525 G30W57-G30W60, G48xxx ; 7,6 m
(25 pi.), pression maximum de
service de 38,6 MPa (386 bars,
5600 psi)
24B562 G30C13 et G30C57 ; 15,2 m (50 pi.),
pression maximum de service de
22,7 MPa (227 bars, 3300 psi)
H42525 G36xxx-G45xxx ; 7,6m (25 pi) ;
pression maximum de service de
30,1 MPa (310 bars, 4500 psi)
10
XTR501 PISTOLET, XTR
1
XTR504 PISTOLET, XTR avec buse RAC
1
Réf.
8
9
10
11
12
14
18
22
37
Pièce
Description
Qté.
189018 PIVOT, flexible pour fluide
1
FLEXIBLE, fluide
1
241812 G10xxx-G30xxx, 7,6m (25 pi),
pression maximum de service
22,7 MPa (227 bars, 3300 psi)
24A446 G36xxx-G48xxx, 7 m (23 pi.) ;
pression maximum de service
28,3 MPa (283 bars, 4100 psi)
24C855 PISTOLET, G40
1
24C857 PISTOLET, G40 avec buse RAC
1
24C853 PISTOLET, G15
1
AAM413 BUSE
1
AAMxxx BUSE, en option, consultez le
1
manuel du pistolet
256390 FLEXIBLE, air
1
----AGRAFE, flexible ; commander le
7
kit 24A588 pour avoir un lot de 10
239069 FLEXIBLE, souple (groupes
1
G36xxx-G48xxx uniquement)
166846 ADAPTATEUR, pour flexible
1
souple
Kit 24A955 de flexible air/fluide
15 m (50 pi.)
Flexible air/fluide couplé de 15 m (50 pi.) avec 20 agrafes
en option. Utilisé uniquement avec les modèles
G10xxx-G30xxx (pression maximum de service de
3300 psig).
Kit 24A413 de flexible pour
fluide de 15 m (50 pi.)
Flexible de 15 m (50 pi.) en option, pression maximum
de service 38,6 MPa (386 bars, 5600 psi).
313634Z
49
Dimensions de la fixation du support mural
Dimensions de la fixation du support mural
279 mm
(11 po.)
102 mm
(4 po.)
ti12833a
Quatre 10 mm (0,40 po.)
Orifices de fixation
Caractéristiques techniques
Pression maximum de service du fluide . . . . . . . . . .Consultez le tableau des Modèles, page 6.
Pression maximum d'entrée d'air de la pompe . . . . .0,7 MPa (7,0 bars, 100 psi)
Pression maximum d'entrée d'air du pistolet. . . . . . .0,7 MPa (7,0 bars, 100 psi)
Rapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Consultez le tableau des Modèles, page 6.
Dimension de l’entrée d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/8-18 npt(f)
Plage de température de l'air ambiant . . . . . . . . . . . 2°C–49°C (35°F–120°F)
Température maximum du fluide . . . . . . . . . . . . . . .71°C (160°F )
Niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Consultez les caractéristiques techniques
mentionnées dans le manuel 312796 du moteur
pneumatique.
Pièces en contact avec le produit . . . . . . . . . . . . . . .Bas de pompe : acier inox, tungstène carbure avec
6% de nickel, UHMWPE, PTFE
Pistolet pulvérisateur : Consultez le manuel 3A0149
(pistolets AA) ou le manuel 312145 (pistolets XTR).
Flexibles pour fluide : nylon
Ensemble d'aspiration : acier inox, nylon
Filtre de fluide : Consultez le manuel 307273.
Vanne de vidange : acier inox, nylon
50
313634Z
Poids du groupe
Poids du groupe
Poids en kg (lb)
Pompe installée* Pompe installée*
+
+
Kit de tube plongeur
Kit de tube
Pompe installée
ou trémie
plongeur ou
+
Pompe
+
trémie
kit de tube
installée*
Pistolet et flexibles
+
plongeur
+
+
Pistolet et
+
Rapport, moteur, bas de Pompe Kit de tube
Filtre de fluide
flexibles
Filtre de fluide
pompe
installée* plongeur
Montage sur chariot
10:1, M04xxx, LW075A
15:1, M02xxx, LW025A
15:1, M04xxx, LW050A
15:1, M12xxx, LW150A
18:1, M12xxx, LW125A
23:1, M12xxx, LW100A
24:1, M18xxx, LW150A
28:1, M18xxx, LW125A
30:1, M04xxx, LW025A
30:1, M12xxx, LW075A
36:1, M18xxx, LW100A
45:1, M12xxx, LW050A
48:1, M18xxx, LW075A
Montage mural
10:1, M04xxx, LW075A
15:1, M02xxx, LW025A
15:1, M04xxx, LW050A
15:1, M12xxx, LW150A
18:1, M12xxx, LW125A
23:1, M12xxx, LW100A
24:1, M18xxx, LW150A
28:1, M18xxx, LW125A
30:1, M04xxx, LW025A
30:1, M12xxx, LW075A
36:1, M18xxx, LW100A
45:1, M12xxx, LW050A
48:1, M18xxx, LW075A
Montage sur pied
15:1, M02xxx, LW025A
30:1, M04xxx, LW025A
15:1, M04xxx, LW050A
31 (68)
24 (53)
30 (66)
45 (100)
45 (100)
45 (98)
46 (102)
46 (102)
28 (60)
43 (94)
45 (100)
42 (92)
44 (97)
32 (69)
25 (54)
31 (67)
47 (103)
47 (104)
46 (101)
--------28 (61)
45 (98)
----43 (96)
-----
---------49 (109)
49 (109)
48 (105)
50 (111)
50 (111)
----47 (104)
49 (108)
46 (101)
48 (105)
35 (76)
29 (62)
34 (75)
--------------------31 (68)
--------46 (101)
48 (106)
37 (81)
31 (67)
36 (79)
51 (113)
51 (113)
50 (111)
53 (116)
53 (116)
34 (73)
49 (108)
52 (114)
48 (106)
50 (110)
19 (42)
12 (27)
18 (40)
33 (73)
33 (72)
32 (70)
35 (76)
34 (75)
15 (34)
30 (67)
33 (73)
29 (65)
32 (70)
20 (43)
13 (28)
19 (41)
--------------------16 (35)
-----------------
------------37 (81)
37 (81)
35 (78)
38 (84)
38 (83)
----34 (75)
37 (81)
33 (73)
35 (78)
22 (48)
15 (33)
21 (46)
--------------------18 (40)
-----------------
24 (53)
17 (38)
23 (51)
39 (86)
39 (86)
38 (83)
40 (89)
39 (87)
20 (44)
36 (80)
39 (87)
36 (80)
38 (84)
13 (29)
16 (36)
19 (42)
14 (30)
17 (37)
20 (43)
-------------
16 (36)
20 (43)
22 (49)
19 (41)
22 (48)
25 (54)
* Comprend les commandes pneumatiques.
------ Cette configuration de composant n'est pas proposée pour ces modèles.
California Proposition 65
RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT: Cancer et effet nocif sur la reproduction – www.P65warnings.ca.gov.
313634Z
51
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel
et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou
remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette
garantie s'applique uniquement si l'équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenue responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage
ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence,
accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenue responsable en cas
de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité de l'équipement de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou
matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de
structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco.
Cette garantie s'applique à condition que l'équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur de Graco agréé pour la
vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L'équipement
sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection de l'équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations
seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont telles que déjà définies
ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de
manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute
action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE FINALITÉ PARTICULIÈRE
POUR LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles
vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe
une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties.
En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de
l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en
raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Informations concernant Graco
Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com.
Pour avoir toutes les informations concernant les brevets, consultez le site www.graco.com/patents.
POUR COMMANDER, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche.
Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : +1 800-328-0211 ou Fax : 612-378-3505
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant
le produit au moment de la publication.
Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 312797
Siège social de Graco: Minneapolis
Bureaux à l'étranger: Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2008, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.
www.graco.com
Révision Z, mai 2020

Manuels associés