Graco 313634U, Groupes de pulvérisation non chauffés Merkur Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
Instructions/Pièces Groupes de pulvérisation non ® 313634U chauffés Merkur FR Pour des applications de revêtement et de finition hautes performances en zone dangereuse ou non. Pour un usage professionnel uniquement. Importantes instructions de sécurité Veuillez lire tous les avertissements et instructions de ce manuel. Conservez ces instructions. Consultez les tableaux débutant page 6 pour connaître les informations relatives aux modèles, y compris les pressions maximum d'entrée d'air et de service des fluides. Montage sur chariot Montage mural ti11882a ti11881a ll 2 G c T3 Table des matières Manuels connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Groupes Merkur 10:1 (G10Cxx et G10Wxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Groupes Merkur 15:1 (G15Wxx, G15Cxx et G15Txx) . . . . . . . . . . . 8 Groupes Merkur 18:1 (G18Wxx et G18Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Groupes Merkur 23:1 (G23Wxx et G23Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Groupes Merkur 24:1 (G24Wxx et G24Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Groupes Merkur 28:1 (G28Wxx et G28Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Groupes Merkur 30:1 (G30Wxx, G30Cxx et G30Txx) . . . . . . . . . . 11 Groupes Merkur 36:1 (G36Wxx et G36Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Groupes Merkur 45:1 (G45Wxx et G45Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Groupes Merkur 48:1 (G48Wxx et G48Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Préparation de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Préparation du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ensembles à montage mural . . . . . . . . . . . . . . 17 Groupes à montage sur chariot . . . . . . . . . . . . 17 Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Accessoires de la conduite d'air . . . . . . . . . . . . 18 Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Procédure de décompression . . . . . . . . . . . . . . 19 Rinçage de la pompe avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Verrouillage de la gâchette . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Coupelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Amorçage de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Installation de la buse de pulvérisation . . . . . . . 21 Réglage de l'atomisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage du jet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Planification de la maintenance préventive . . . . 23 Serrage des raccords filetés . . . . . . . . . . . . . . . 23 Rinçage de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Coupelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Commandes et témoins du DataTrak . . . . . . . . . 25 2 Utilisation du DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mode Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Remplacez la pile ou le fusible du DataTrak . . . 29 Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Montage sur chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montage sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modèles G10xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modèles G15xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modèles G18xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Modèles G23xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Modèles G24xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Modèles G28xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Modèles G30xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Modèles G36xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Modèles G45xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Modèles G48xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Kit 24A578 de montage mural . . . . . . . . . . . . . . 45 Kit 289694 de montage sur chariot . . . . . . . . . . 45 Kit 24A577 de montage sur pied . . . . . . . . . . . . 45 Kits de panneau de commandes de pompe et de pistolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Kits de panneau de commandes de pompe uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Kit 256410 de trémie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Kit 24E883 de montage des commandes pneumatiques, mural et sur pied . . . . . . . . . 48 Kits de flexible d'aspiration 5 gallons . . . . . . . . . 48 Kits de flexible d'aspiration 55 gallons . . . . . . . . 48 Kits de flexibles d'aspiration en PTFE . . . . . . . . 48 Kit 256425 de vanne de vidange . . . . . . . . . . . . 48 Kits de joints en V renforcés au PTFE . . . . . . . . 48 Pistolets et flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Kit 24A955 de flexible air/fluide 15 m (50 pi.) . . 49 Kit 24A413 de flexible pour fluide de 15 m (50 pi.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Dimensions de la fixation du support mural . . . . 50 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Poids du groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Informations concernant Graco . . . . . . . . . . . . . . 52 313634U Manuels connexes Manuels connexes Manuel Description 312792 Bas de pompe Merkur 312794 Ensemble de pompe Merkur 312796 Moteur pneumatique NXT™ 312798 Groupes électrostatiques Merkur 313255 Groupes Merkur chauffés 3A0149 Pistolet pulvérisateur des séries AA (G15, G40 et G40 avec RAC) 312145 Pistolet pulvérisateur sans air XTR™5 et XTR™7 307273 Filtre de sortie de fluide . DataTrak™ possède les homologations des agences listées ci-dessous. 0359 9902471 Classe I, division 1 , groupe D T3A 313634U II 1 G Ex ia IIA T3 Ga ITS13ATEX27862X 3 Avertissements Avertissements Les mises en garde suivantes concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques associés aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, veuillez vous référer à ces avertissements. Si nécessaire, des avertissements supplémentaires spécifiques aux produits figurent dans d'autres sections de ce manuel. AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion : • N'utilisez l'équipement que dans des zones bien ventilées. • Supprimez toutes les sources d'inflammation, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche et bâches plastique (risque d'électricité statique). • Veillez à débarrasser le site de tout résidu, y compris de tous solvants, chiffons et essence. • Ne branchez ni débranchez aucun cordon d'alimentation électrique, n'actionnez aucun commutateur marche-arrêt ou de lumière en présence de vapeurs inflammables. • Raccordez à la terre tous les équipements du site. Consultez les instructions de mise à la terre. • N'utilisez que des flexibles mis à la terre. • Tenez fermement le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre lors de la pulvérisation dans un seau. • En cas d'étincelle d'électricité statique ou si vous ressentez une décharge électrique, arrêtez immédiatement le fonctionnement. N'utilisez pas cet équipement tant que vous n'avez pas identifié et corrigé le problème. • Gardez un extincteur opérationnel sur le site. CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ L'équipement doit respecter les conditions suivantes pour éviter toute situation dangereuse pouvant causer un incendie ou une explosion. • L'ensemble des étiquettes et des éléments de marquage doit être nettoyé avec un chiffon humide (ou un équivalent). • Le système de surveillance électronique doit être mis à la terre. Consultez les instructions de Mise à la terre. RISQUES D'INJECTION CUTANÉE Le fluide s'échappant à haute pression du pistolet, d'une fuite sur le flexible ou d'un composant défectueux risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l'aspect d'une simple coupure, mais il s'agit en fait d'une blessure sérieuse pouvant entraîner une amputation. Consultez immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale. • Ne pointez jamais le pistolet vers une personne ou vers une quelconque partie du corps. • Ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation. • N'essayez jamais d'arrêter ou de dévier les fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon. • Ne pulvérisez jamais sans protection de buse ni protection de gâchette. • Verrouillez la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. • Suivez la Procédure de décompression de ce manuel à chaque arrêt de la pulvérisation et avant le nettoyage, le contrôle ou l'entretien de l'équipement. RISQUES EN LIEN AVEC LES ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION Un fluide s'échappant du pistolet/de la vanne de distribution, de fuites ou d'éléments endommagés peut être projeté dans les yeux ou sur la peau et provoquer de graves blessures. • Suivez la Procédure de décompression de ce manuel à chaque arrêt de la pulvérisation et avant le nettoyage, le contrôle ou l'entretien de l'équipement. • Serrez tous les raccords de fluide avant de faire fonctionner l'équipement. • Vérifiez quotidiennement les flexibles, les tuyaux et les raccords. Remplacez immédiatement les pièces usagées ou endommagées. 4 313634U Avertissements AVERTISSEMENT DANGER RELATIF À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. • Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiées pour le composant le plus sensible du système. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels de tous les équipements. • Utilisez des fluides et solvants compatibles avec les pièces de l'équipement en contact avec le produit. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels de tous les équipements. Lisez les avertissements du fabricant des fluides et solvants. Pour de plus amples informations sur votre matériel, demandez la fiche technique santé-sécurité (FTSS) à votre distributeur ou revendeur. • Vérifiez quotidiennement l'équipement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou endommagées, exclusivement par des pièces de rechange d'origine Graco. • Ne modifiez pas cet équipement. • Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur Graco. • Faites passer les flexibles et câbles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. • Ne pincez pas les flexibles, ne les pliez pas de manière excessive. N'utilisez pas non plus les flexibles pour tirer l'équipement. • Tenez les enfants et animaux à l'écart du site. • Conformez-vous à l'ensemble des réglementations de sécurité en vigueur. RISQUES EN LIEN AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces mobiles peuvent pincer ou sectionner les doigts ou d'autres parties du corps. • Tenez-vous à l'écart des pièces en mouvement. • Ne faites pas fonctionner l'équipement si les écrans de protection ou les capots ont été retirés. • Un équipement sous pression peut démarrer de façon intempestive. Avant de contrôler, de déplacer ou d'entretenir l'appareil, suivez la Procédure de décompression figurant dans ce manuel. Débranchez l'alimentation en air ou en électricité. RISQUES EN LIEN AVEC LES FLUIDES OU VAPEURS TOXIQUES Les fluides ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures voire entraîner la mort en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d'inhalation ou d'ingestion. • Lisez attentivement la fiche technique santé-sécurité (FTSS) afin de prendre connaissance des risques spécifiques aux fluides que vous utilisez. • Stockez les fluides dangereux dans des récipients homologués et éliminez-les conformément à la réglementation en vigueur. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUEL Vous devez impérativement porter un équipement de protection approprié lorsque vous utilisez ou réparez l'équipement, ou vous trouvez dans la zone de fonctionnement de celui-ci, afin d'éviter des blessures gravestelles que des lésions oculaires, l'inhalation de vapeurs toxiques, des brûlures ou la perte de l'audition. Cet équipement comprend ce qui suit, mais ne s'y limite pas : • Lunettes de sécurité • Vêtements et respirateur, comme recommandé par le fabricant de fluides et de solvants • Gants • Casque antibruit 313634U 5 Modèles Modèles Recherchez le numéro à 6 caractères inscrit sur la plaque d'identification (ID) de votre groupe. Utilisez la matrice et les tableaux suivants pour définir les composants de votre groupe. Par exemple, le numéro de groupe G30C26 représente un groupe Merkur (G), avec un rapport de 30:1 (30), le montage sur chariot (c) et les composants visibles en (26) dans le tableau de la page 11. Montage sur chariot et montage sur pied ID Montage mural ID ti12326a G 30 C 26 Premier caractère Deuxième et troisième caractères (rapport) Quatrième caractère (type de montage) Cinquième et sixième caractères (composants inclus) G (groupe Merkur) 6 ti12327a 10 15 18 23 24 28 30 36 45 48 10:1 15:1 18:1 C T W Chariot Sur pied Consultez les tableaux, pages 7 à 15 Mural 23:1 24:1 28:1 30:1 36:1 45:1 48:1 313634U Modèles Groupes Merkur 10:1 (G10Cxx et G10Wxx) Pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi) Pression maximum de service du fluide : 6,9 MPa (69 bars, 1000 psi) Modèle Flexibles Montage Ensemble Montage sur mural chariot de pompe G10W09 ----- Pistolet Accessoires Commandes Flexible pneumatiques de fluide Flexible Filtre (pompe et du pneumatique Kit de tube de pistolet) pistolet du pistolet plongeur fluide W10CAS Aucun G10W01 G10C01 W10CAS Aucun G10W03 G10C03 W10CAS Aucun Aucun G10W06 G10C08 W10CBS Carbure G15 G10W07 G10C09 W10CAS Carbure G15 G10W08 G10C10 W10CBS Carbure G15 G10C05 W10CAS ----- G10C11 W10CAS Carbure G15 ----- G10C13 W10CAS Carbure G15 313634U DataTrak G10W05 G10C07 W10CAS Carbure G15 ----- Trémie Débit maximum de fluide gpm (lpm) 1.2 (4.5) 7 Modèles Groupes Merkur 15:1 (G15Wxx, G15Cxx et G15Txx) Pression maximum d'entrée d'air 0,7 MPa (7 bars, 100 psi) Pression maximum de service du fluide : 10,3 MPa (103 bars, 1500 psi) Commandes pneumatiques Modèle Montage Montage sur Montage Ensemble mural chariot sur pied de pompe G15W09 ----- ----- W15AAS Pistolet Flexibles Accessoires Flexible Pompe de fluide Flexible Kit de Filtre Pompe et du pneumatique tube de uniquement pistolet pistolet du pistolet plongeur fluide Trémie Aucun G15W01 G15C01 G15T01 W15AAS Aucun G15W03 G15C03 W15AAS Aucun W15AAS Aucun ----- ----- G15C05 G15W05 G15C07 G15T03 W15AAS Carbure G15 G15W06 G15C08 G15T04 W15AAS Carbure G15 G15W07 G15C09 ----- W15AAS Carbure G15 G15W08 G15C10 ----- * W15AAS Carbure G15 ----- G15C11 G15T05 W15AAS Carbure G15 ----- G15C12 ----- W15AAS Carbure G15 ----- G15C13 ----- W15AAS Carbure G15 ----- G15C14 ----- W15AAS Carbure G15 G15W19 ----- ----- W15BAS G15W21 G15C21 ----- W15BAS Aucun G15W23 G15C23 ----- W15BAS Aucun W15BAS Aucun W15BBS Aucun ----- G15C25 G15T11 G15W26 G15C28 G15T14 W15BBS Carbure G15 G15W27 G15C29 ----- W15BAS Carbure G15 G15W28 G15C30 ----- W15BBS Carbure G15 G15T12 * * 0.8 (3.0) ----- G15C31 G15T15 W15BAS Carbure G15 ----- G15C33 ----- W15BAS Carbure G15 G15W51 G15C75 ----- W15FAS Aucun G15W52 ----- ----- W15FBS Aucun ----- G15C77 ----- W15FAS Aucun ----- G15C78 ----- W15FBS Aucun G15W53 G15C79 ----- W15FAS Aucun G15W54 G15C80 ----- W15FBS Aucun G15C81 ----- W15FAS Aucun G15W55 G15C83 ----- W15FAS Carbure G15 G15W56 G15C84 ----- W15FBS Carbure G15 ----- * W15BAS Carbure G15 ----- 0.40 (1.5) Aucun G15W25 G15C27 G15T13 ----- Data Trak Débit maximum de fluide gpm (lpm) 2.4 (9.0) * DataTrak avec compteur de cycles uniquement, pas d'électrovanne d'emballement. 8 313634U Modèles Groupes Merkur 18:1 (G18Wxx et G18Cxx) Pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi) Pression maximum de service du fluide : 12,4 MPa (124 bars, 1800 psi) Commandes pneumatiques Modèle Flexibles Accessoires Flexible Débit Flexible souple Montage maximum de fluide Flexible de fluide Kit de Ensemble Montage sur Pompe Pompe et de fluide du pneumatique du tube Filtre de mural chariot de pompe Pistolet uniquement pistolet pistolet du pistolet pistolet plongeur fluide DataTrak gpm (lpm) G18W01 ----- W18EAS Aucun G18W03 ----- W18EAS Aucun G18W04 ----- W18EBS Aucun G18W05 G18C01 W18EAS Aucun G18W06 G18C02 W18EBS Aucun ----- G18C03 W18EAS Aucun G18W07 G18C05 W18EAS G40 G18W08 G18C06 W18EBS G40 G18W09 G18C07 W18EAS G40 RAC G18W10 G18C08 W18EBS G40 RAC 2.0 (7.5) Groupes Merkur 23:1 (G23Wxx et G23Cxx) Pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi) Pression maximum de service du fluide : 15,9 MPa (159 bars, 2300 psi) Commandes pneumatiques Modèle Flexibles Accessoires Flexible Montage Pompe de fluide Flexible Kit de Ensemble Montage sur Pompe et du pneumatique tube Filtre de mural chariot de pompe Pistolet uniquement pistolet pistolet du pistolet plongeur fluide Trémie G23W01 ----- W23DAS G23W03 ----- W23DAS Aucun G23W04 ----- W23DBS Aucun ----- G23C01 W23DAS Aucun Aucun ----- G23C02 W23DBS Aucun G23W05 ----- W23DAS Aucun G23W06 ----- W23DBS Aucun G23W07 G23C03 W23DAS XTR5 G23W08 G23C04 W23DBS XTR5 ----- G23C05 W23DAS Aucun ----- G23C07 W23DAS G40 G23W09 G23C09 W23DAS G40 ----- G23C11 W23DAS G40 G23W10 G23C12 W23DBS G40 G23W11 G23C13 W23DAS G40 RAC G23W12 G23C14 W23DBS G40 RAC 313634U Débit maximum de fluide DataTrak gpm (lpm) 1.6 (6.0) 9 Modèles Groupes Merkur 24:1 (G24Wxx et G24Cxx) Pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi) Pression maximum de service du fluide : 16,5 MPa (165 bars, 2400 psi) Commandes pneumatiques Modèle Montage Ensemble Montage sur mural chariot de pompe G24W01 ----- W24FAS G24W02 ----- W24FBS Flexibles Pompe Pompe et Pistolet uniquement pistolet Options Flexible de fluide Flexible Kit de Filtre du pneumatique tube de pistolet du pistolet plongeur fluide DataTrak Débit maximum de fluide gpm (lpm) G24W03 G24C01 W24FAS Aucun G24W04 G24C02 W24FBS Aucun G24W05 G24C03 W24FAS XTR5 G24W06 G24C04 W24FBS XTR5 G24W07 G24C09 W24FAS G40 G24W08 G24C10 W24FBS G40 G24W09 G24C11 W24FAS G40RAC G24W10 G24C12 W24FBS G40RAC 2.4 (9.0) Groupes Merkur 28:1 (G28Wxx et G28Cxx) Pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi) Pression maximum de service du fluide : 19,3 MPa (193 bars, 2800 psi) Modèle Commandes pneumatiques Montage Montage sur mural chariot Pompe Pompe et uniquement pistolet Ensemble de pompe Pistolet Flexibles Accessoires Flexible de fluide Flexible Kit de Filtre du pneumatique tube de pistolet du pistolet plongeur fluide G28W01 ----- W28EAS Aucun G28W02 ----- W28EBS Aucun G28W03 G28C01 W28EAS Aucun G28W04 G28C02 W28EBS Aucun G28W05 G28C03 W28EAS XTR5 G28W06 G28C04 W28EBS XTR5 G28W11 G28C09 W28EAS G40 G28W12 G28C10 W28EBS G40 G28W13 G28C11 W28EAS G40RAC G28W14 G28C12 W28EBS G40RAC 10 DataTrak Débit maximum de fluide gpm (lpm) 2.0 (7.5) 313634U Modèles Groupes Merkur 30:1 (G30Wxx, G30Cxx et G30Txx) Pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi) Pression maximum de service du fluide : 20,7 MPa (207 bar, 3000 psi) Commandes pneumatiques Modèle Flexibles Accessoires Débit Montage Pompe Flexible Flexible Kit de Filtre maximum Montage sur Montage Ensemble Pompe et de fluide pneumatique tube de Vanne de de fluide mural chariot sur pied de pompe Pistolet uniquement pistolet du pistolet du pistolet plongeur fluide Trémie vidange DataTrak gpm (lpm) G30W19 ----- W30AAS G30W01 G30C01 ----- W30AAS Aucun G30W03 G30C03 ----- W30AAS Aucun G30W05 G30C05 ----- W30AAS Aucun ----- G30C07 ----- W30AAS XTR5 ----- G30C08 ----- W30ABS XTR5 G30W07 G30C09 ----- W30AAS XTR5 G30W08 G30C10 ----- W30ABS XTR5 ----- W30AAS XTR5 ----- G30C11 ----- G30C13 ----- W30AAS XTR5 ** ----- G30C15 ----- W30AAS XTR5 G30W09 G30C17 ----- W30AAS Aucun ----- G30T01 W30AAS Aucun ----- ----- G30T02 W30ABS Aucun G30W11 G30C19 ----- W30AAS Aucun G30W12 ----- W30ABS Aucun W30AAS G40 ----- W30ABS G40 W30AAS G40 G30W15 G30C25 G30T05 W30AAS G40 G30W16 G30C26 G30T06 W30ABS G40 W30AAS G40 ----- ----- G30C27 ----- G30C29 G30T07 W30AAS G40 RAC ----- G30C30 G30T08 W30ABS G40 RAC ----- G30C31 W30AAS G40 RAC G30W17 G30C33 G30T11 W30AAS G40 RAC G30W18 G30C34 G30T12 W30ABS G40 RAC ----- G30C35 ----- W30AAS G40 RAC ----- G30C37 ----- W30AAS XTR5 * ----- G30C39 ----- W30AAS G40 ----- G30C40 ----- W30ABS G40 G30W51 ----- W30CAS Aucun G30W53 ----- W30CAS Aucun ----- 1.2 (4.5) G30C51 W30CAS Aucun G30W55 G30C53 W30CAS Aucun G30W56 G30C54 W30CBS Aucun 313634U 0.4 (1.5) ----- ----- G30C23 G30T09 G30W14 G30C22 G30T04 ----- G30W13 G30C21 G30T03 11 Modèles Commandes pneumatiques Modèle Flexibles Accessoires Débit Montage Pompe Flexible Flexible Kit de Filtre maximum Montage sur Montage Ensemble Pompe et de fluide pneumatique tube de Vanne de de fluide mural chariot sur pied de pompe Pistolet uniquement pistolet du pistolet du pistolet plongeur fluide Trémie vidange DataTrak gpm (lpm) G30W57 ----- W30CAS XTR5 G30W58 ----- W30CBS XTR5 W30CAS XTR5 ** G30W59 G30C55 W30CBS XTR5 ----- G30C57 W30CAS XTR5 G30W71 ----- W30CAS Aucun ----- G30C63 W30CAS Aucun ----- G30C65 W30CAS G40 G30W73 G30C67 W30CAS G40 G30W74 G30C68 W30CBS G40 W30CAS G40 ** G30W60 G30C56 ----- G30C69 ----- G30C71 W30CAS G40 RAC G30W75 G30C73 W30CAS G40RAC G30W76 G30C74 W30CBS G40RAC 1.2 (4.5) ----- G30C85 W30CAS XTR5 ----- G30C86 W30CBS XTR5 * Ce groupe est équipé d'un flexible d'aspiration court à la place d'un flexible d'aspiration standard. ** Le flexible de fluide mesure 3/16 x 15 m (50 pi.) au lieu des dimensions standard de 3/16 X 8 m (25 pi.) 12 313634U Modèles Groupes Merkur 36:1 (G36Wxx et G36Cxx) Pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi) Pression maximum de service du fluide : 24,8 MPa (248 bars, 3600 psi) Commandes pneumatiques Modèle Montage Ensemble Montage sur mural chariot de pompe Pistolet Flexibles Flexible de Pompe fluide Pompe et du uniquement pistolet pistolet G36W01 ----- W36DAS Aucun G36W03 ----- W36DAS Aucun G36W04 ----- W36DBS Aucun G36W05 G36C01 W36DAS Aucun G36W06 G36C02 W36DBS Aucun G36W07 G36C03 W36DAS XTR5RAC G36W08 G36C04 W36DBS XTR5RAC G36W13 G36C09 W36DAS G36W14 G36C10 G36W15 G36C11 Accessoires Flexible souple de fluide Flexible Filtre Vanne du pneumatique Flexible de de pistolet du pistolet d'aspiration fluide vidange G40 W36DBS G40 W36DAS G40RAC G36W16 G36C12 W36DBS G40RAC G36W17 G36C13 W36DAS G40 G36W18 G36C14 W36DBS G40 1.6 (6.0) ----- G36C15 W36DAS XTR5RAC ----- G36C16 W36DBS XTR5RAC 313634U Data Trak Débit maximum de fluide gpm (lpm) 13 Modèles Groupes Merkur 45:1 (G45Wxx et G45Cxx) Tableau A : pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi) Pression maximum de service du fluide : 31,0 MPa (310 bars, 4500 psi) Commandes pneumatiques Modèle Montage Ensemble Montage sur mural chariot de pompe Pistolet G45W01 ----- W45BAS G45W03 ----- W45BAS Aucun G45W04 ----- W45BBS Aucun G45C01 W45BAS Aucun ----- Flexibles Accessoires Flexible Débit Flexible souple maximum Pompe de fluide de fluide Flexible Kit de Filtre Data de fluide Pompe et du du pneumatique tube de uniquement pistolet pistolet pistolet du pistolet plongeur fluide Trémie Trak gpm (lpm) Aucun G45W05 G45C03 W45BAS XTR5RAC G45W06 G45C04 W45BBS XTR5RAC ----- G45C05 W45BAS XTR5RAC ----- G45C06 W45BBS XTR5RAC G45W11 ----- W45BAS Aucun G45C11 W45BAS Aucun ----- 0.8 (3.0) Tableau B : pression maximum d'entrée d'air : 0,6 MPa (6 bars, 90 psi) Pression maximum de service du fluide : 27,6 MPa (276 bars, 4000 psi) Commandes pneumatiques Modèle Flexibles Accessoires Flexible Débit Flexible souple Montage Pompe de fluide de fluide maximum Flexible Kit de Filtre Vanne Ensemble Data de fluide Montage sur Pompe et du du pneumatique tube de de mural chariot de pompe Pistolet uniquement pistolet pistolet pistolet du pistolet plongeur fluide Trémie vidange Trak gpm (lpm) G45C13 W45BAS G40 G45W13 G45C15 W45BAS G40 G45W14 G45C16 W45BBS G40 ----- G45W15 G45C17 W45BAS G40 RAC G45W16 G45C18 W45BBS G40 RAC G45W17 G45C19 W45BAS G45W18 G45C20 W45BBS ----- 14 G45C21 W45BAS G40 G40 G40 0.8 (3.0) 313634U Modèles Groupes Merkur 48:1 (G48Wxx et G48Cxx) Tableau A : pression maximum d'entrée d'air : 0,7 MPa (7 bars, 100 psi) Pression maximum de service du fluide : 33,1 MPa (331 bars, 4800 psi) Commandes pneumatiques Modèle Montage Ensemble Montage sur mural chariot de pompe Pistolet Flexibles Accessoires Flexible Flexible Débit de souple maximum Pompe fluide de fluide Flexible Kit de Filtre Vanne Data de fluide Pompe et du du pneumatique tube de de uniquement pistolet pistolet pistolet du pistolet plongeur fluide Trémie vidange Trak gpm (lpm) G48W01 W48CAS Aucun G48W03 G48C01 W48CAS Aucun G48W04 G48C02 W48CBS Aucun G48W05 G48C03 W48CAS XTR5 RAC G48W06 G48C04 W48CBS XTR5 RAC ----- G48C05 W48CAS XTR5 RAC ----- G48C06 W48CBS XTR5 RAC G48W11 ----- W48CAS 1.2 (4.5) Aucun Tableau B : pression maximum d'entrée d'air : 0,6 MPa (6 bars, 85 psi) Pression maximum de service du fluide : 27,6 MPa (276 bars, 4000 psi) Commandes pneumatiques Modèle Flexibles Flexible de Montage Pompe fluide Ensemble Montage sur Pompe et du mural chariot de pompe Pistolet uniquement pistolet pistolet Accessoires Flexible Débit souple de fluide Flexible Kit de Filtre Vanne maximum Data de fluide du pneumatique tube de de pistolet du pistolet plongeur fluide Trémie vidange Trak gpm (lpm) G48W07 G48C07 W48CAS G40 * G48W08 G48C08 W48CBS G40 * G48C09 W48CAS G40 G48W13 G48C11 W48CAS G40 G48W14 G48C12 W48CBS G40 ----- G48W15 G48C13 W48CAS G40 RAC G48W16 G48C14 W48CBS G40 RAC 313634U 1.2 (4.5) 15 Installation Installation Les configurations des groupes peuvent varier de manière importante. Consultez les pages 7-15 afin de connaître les composants compris dans votre modèle. Les éléments mentionnés en tant qu'accessoires ne sont pas compris dans les groupes. A B C D E F G H J Vanne d'arrêt d'air (accessoire en option) Filtre à air (accessoire en option) Manomètre d'air du pistolet Régulateur de pression d'air du pistolet Vanne d'air principale de type purge (3/8-18 npt(f)) DataTrak™ Manomètre d'air de la pompe Régulateur de pression d'air de la pompe Bouton de déverrouillage de l'électrovanne (uniquement pour les groupes équipés de DataTrak, non visible, consultez la FIG. 8, page 26) K L M N P R S T U V W Pivot de pistolet Pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique Flexible d'alimentation en fluide du pistolet Flexible d'alimentation en air du pistolet Filtre de fluide Sortie de fluide de la pompe Fil de terre Coupelle (non visible, consultez la FIG. 4, page 20) Entrée de fluide de la pompe Flexible d'aspiration Vanne de vidange de fluide A B F C G D H E Pistolet pulvérisateur G15 avec flexible d'alimentation J S L P T R N U W K M V ti12800a FIG. 1. Installation classique (votre groupe peut ne pas comprendre tous les éléments illustrés.) 16 313634U Installation Informations générales Ensembles à montage mural REMARQUE : Les nombres et les lettres de référence entre parenthèses dans le texte se rapportent aux repères des figures et des vues éclatées des pièces. 1. Assurez-vous que le mur peut supporter le poids de la pompe, du support, des flexibles et des accessoires ainsi que la contrainte provoquée par le fonctionnement. REMARQUE : Utilisez toujours des pièces et accessoires d'origine Graco, disponibles chez votre distributeur Graco. Si vous utilisez vos propres accessoires, assurez-vous qu'ils sont de la bonne dimension et qu'ils disposent de la capacité de pression qu'exige le système. FIG. 1 est uniquement une aide pour sélectionner et installer les composants et accessoires du système. Contactez votre distributeur Graco pour obtenir une assistance lors de la conception d'un système répondant à vos besoins spécifiques. Préparation de l'opérateur Toutes les personnes qui utilisent cet équipement doivent être formées au fonctionnement de tous les composants du système ; elles doivent également savoir correctement manipuler tous les fluides. Tous les opérateurs doivent lire attentivement les manuels d'instruction et les étiquettes avant d'utiliser cet équipement. 2. Positionnez le support mural à 1,2-1,5 m (4-5 pi) du sol. Pour faciliter le fonctionnement et l'entretien, montez la pompe de manière à ce que les orifices d'entrée d'air, d'entrée et de sortie de fluide soient facilement accessibles. 3. En utilisant le support mural comme modèle, percez des trous de fixation de 10 mm (0,4 po.) dans le mur. Les dimensions du support mural sont indiquées page 50. 4. Fixez le support au mur. Utilisez des vis de 9 mm (3/8 po.) suffisamment longues pour empêcher la pompe de vibrer lorsqu'elle fonctionne. REMARQUE : Assurez-vous que le support est horizontal. Groupes à montage sur chariot Notez que les silencieux des groupes équipés de moteurs M012xx et M018xx sont expédiés desserrés. Assurez-vous que les silencieux sont correctement installés avant la première utilisation. Préparation du site Assurez-vous que l'alimentation en air comprimé est adéquate. Installez une conduite d'alimentation en air comprimé entre le compresseur pneumatique et la pompe. Assurez-vous que tous les flexibles pneumatiques répondent aux exigences de taille et de pression de votre système. Utilisez uniquement des flexibles électriquement conducteurs. L'embout du flexible d'air doit présenté un filetage de 3/8 npt(m). Il est recommandé d'utiliser un coupleur rapide. Éliminez tout obstacle ou débris qui risquerait de gêner les mouvements de l'opérateur. Prévoyez un seau métallique relié à la terre pour le rinçage du système. 313634U 17 Installation Composants Accessoires de la conduite d'air Consultez la FIG. 1. Les composants varient selon le groupe commandé. Consultez les tableaux des pages 7 à 15. Votre groupe peut inclure : Installez les accessoires suivants dans l'ordre indiqué dans la FIG. 1, en utilisant des adaptateurs si nécessaire. • La vanne d'air principale de type purge (E) à poignée rouge est nécessaire dans votre système pour libérer l'air emprisonné entre celle-ci, le moteur pneumatique et le pistolet lorsque la vanne est fermée. Ne bloquez pas l'accès à la vanne. • Le régulateur d'air de la pompe (H) commande le régime de la pompe et la pression de sortie en réglant la pression d'air à la pompe. • La vanne de décharge d'air (non visible) s'ouvre automatiquement afin d'empêcher une surpression de la pompe. • Le régulateur d'air du pistolet (D) règle la pression de l'air au pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique (L). • Le pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique ou sans air (L) distribue le fluide. Le pistolet est équipé d'une buse (non illustrée), disponible en plusieurs tailles, pour différents jets et débits. Consultez le manuel du pistolet pour savoir comment l'installer. • Le flexible transparent (N, étiqueté « Flexible d'air uniquement ») alimente le pistolet en air. • Le flexible bleu (M) assure l'alimentation en fluide du pistolet. • • Le pivot du pistolet (K) améliore la maniabilité du pistolet et est fixé au flexible bleu (groupes AA). Le pistolet sans air est doté d'un pivot pour fluide intégré. Le flexible d'aspiration (V) avec crépine permet à la pompe d'aspirer du fluide dans un seau de 19 litres (5 gallons). Une trémie pour fluide avec crépine est également disponible. • Un filtre de conduite d'air (B) élimine les saletés et l'humidité néfastes de l'alimentation en air comprimé. • Une deuxième vanne d'arrêt d'air de type purge (A) isole les accessoires de la conduite d'air lors de l'entretien. Placez-la en amont de tous les autres accessoires de la conduite d'air. Mise à la terre L'équipement doit être mis à la terre afin de réduire le risque d'étincelle électrostatique. Une étincelle d'électricité statique peut entraîner une inflammation ou une explosion des émanations. La mise à la terre fournit un fil d'échappement pour le courant électrique. 1. Pompe : Consultez la FIG. 2. Vérifiez si la vis de mise à la terre (GS) est correctement fixée et serrée sur le moteur pneumatique. Raccordez l'autre extrémité du fil de terre (S) à une véritable prise de terre. S GS ti12914a FIG. 2. Vis et fil de terre 2. Flexibles de fluide de la pompe : utilisez uniquement des flexibles de fluide conducteurs. Vérifiez la résistance électrique des flexibles. Si la résistance totale à la terre dépasse 25 mégohms, remplacez immédiatement le flexible. 3. Compresseur d'air : suivez les recommandations du fabricant. • Un filtre à fluide (P) avec un élément de 60 mesh (250 microns) en acier inox filtre les particules du fluide en sortie de pompe. 4. Pistolet pulvérisateur : effectuez la mise à la terre par branchement sur un flexible pour fluide et une pompe correctement mis à la terre. • Une vanne de vidange de fluide (W) permet de relâcher la pression du fluide dans le flexible et le pistolet. 5. Réservoir d'alimentation en fluide : respectez la réglementation locale. • DataTrak (F) fournit des diagnostics concernant la pompe et des informations concernant l'utilisation du produit. Les groupes équipés de DataTrak et de moteurs pneumatiques M02xxx ne possèdent pas d'électrovanne d'emballement contrairement à tous les autres groupes équipés de DataTrak. Consultez la page 25. 6. Objet pulvérisé : respectez la réglementation locale. 18 313634U Fonctionnement 7. Seaux de solvants utilisés pour le rinçage : respectez la réglementation locale. Utilisez uniquement des sceaux métalliques conducteurs, placés sur une surface mise à la terre. Ne posez jamais un seau sur une surface non conductrice telle que du papier ou du carton qui interrompt la continuité de la mise à la terre. 8. Pour maintenir la continuité électrique pendant le rinçage ou le relâchement de la pression, maintenez une partie métallique du pistolet de pulvérisation fermement sur le côté d'un seau métallique relié à la terre, puis appuyez sur la gâchette du pistolet. Fonctionnement Procédure de décompression 1. Verrouillez la gâchette. 2. Consultez la FIG. 1. Fermez la vanne d'air principale de type purge (D). Configuration 3. Déverrouillez la gâchette. 1. Consultez la FIG. 1. Fixez l'extrémité du flexible pour fluide bleu (M) sur la sortie de la pompe (R) ou sur la sortie du filtre (P). 4. Tenez fermement la partie métallique du pistolet contre les parois d'un seau métallique relié à la terre. Actionnez le pistolet pour relâcher la pression du fluide. 2. Fixez une extrémité du flexible à air (N) sur le régulateur d'air du pistolet (D). 3. Fixez l'autre extrémité du flexible à air (N) sur l'entrée d'air à la base du pistolet (L). 4. Fixez le pivot (K) du pistolet sur l'entrée de fluide du pistolet. 5. Fixez l'autre extrémité du flexible bleu pour fluide (M) sur le pivot du pistolet (K). 6. Agrafez ensemble les flexibles d'air et de fluide avec les agrafes de flexible fournies (7 en tout). Espacez les agrafes si nécessaire. 7. Mettez un cache sur le verre des manomètres des deux régulateurs. 8. Vérifiez si les raccords du flexible d'aspiration sont bien serrés. 5. Verrouillez la gâchette. 6. Ouvrez toutes les vannes de vidange de fluide du système en ayant à disposition un récipient prêt à récupérer le produit vidangé. Laissez la(les) vanne(s) de vidange ouverte(s) jusqu'à la pulvérisation suivante. 7. Si la pression ne s'est pas complètement relâchée après avoir exécuté les étapes précédentes, vérifiez les éléments suivants : a. Il se peut que la buse de pulvérisation soit complètement obstruée. Desserrez très lentement la bague de retenue du capuchon d'air pour relâcher la pression dans la cavité entre la butée de siège/bille et la buse branchée. Nettoyez l'orifice de la buse. b. Il se peut que le filtre à fluide du pistolet ou le flexible pour fluide soit complètement obstrué. Desserrez très lentement le coupleur d'extrémité du flexible au niveau du pistolet et relâchez progressivement la pression. Puis desserrez complètement pour supprimer l'obstruction. c. 313634U Après avoir suivi les étapes ci-dessus, si la buse de pulvérisation ou le flexible semble toujours complètement obstrué, desserrez très lentement l'écrou de serrage du garde-buse ou le coupleur d'extrémité du flexible, relâchez progressivement la pression et desserrez complètement. Une fois la buse déposée, actionnez la gâchette du pistolet dans le conteneur. 19 Fonctionnement Rinçage de la pompe avant la première utilisation La pompe a été testée avec une huile légère laissée à l'intérieur afin de protéger les pièces de la pompe. Si de l'huile peut avoir contaminé le fluide que vous utilisez, rincez-le avec un solvant compatible. Consultez la section Rinçage de la pompe, page 23. Coupelle Avant de démarrer, remplissez au tiers la coupelle (T) avec du liquide d'étanchéité pour presse-étoupe (TSL) Graco ou un solvant compatible. Verrouillage de la gâchette Consultez la FIG. 3. Verrouillez toujours la gâchette du pistolet chaque fois que vous arrêtez la pulvérisation pour empêcher toute pulvérisation intempestive en cas d'appui accidentel sur la gâchette, de chute ou de heurt du pistolet. Gâchette du pistolet verrouillée T ti11927a FIG. 4. Coupelle Amorçage de la pompe TI6581A 2. Fermez le régulateur d'air du pistolet (D) et le régulateur d'air de la pompe (H) en tournant les boutons dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la pression à zéro. Fermez toutes les vannes d'air de type purge (E). Vérifiez également que toutes les vannes de vidange sont fermées. Gâchette du pistolet déverrouillée TI6582A FIG. 3. Verrouillage de la gâchette 1. Consultez la FIG. 1. Verrouillez la gâchette du pistolet. Retirez le garde-buse et la buse de pulvérisation du pistolet (L). Consultez le manuel du pistolet. 3. Raccordez la conduite d'air à la vanne d'air de type purge (D). 4. Assurez-vous que tous les raccords du système sont bien serrés. 5. Placez le seau près de la pompe. Le flexible d'aspiration mesure 1,2 m (4 pi.). N'étirez pas le flexible, laissez-le pendre pour laisser le fluide s'écouler dans la pompe. 6. Maintenez une partie métallique du pistolet (L) contre le côté d'un seau métallique mis à la terre et gardez la gâchette ouverte. 7. Appareils avec protection contre l'emballement uniquement : activez la fonction d'amorçage/rinçage en appuyant sur le bouton d'amorçage/rinçage du DataTrak. 20 313634U Fonctionnement 8. Ouvrez toutes les vannes d'air de type purge (E). Tournez lentement le régulateur d'air de la pompe (H) dans le sens horaire afin d'augmenter la pression jusqu'à faire démarrer la pompe. 9. Faites fonctionner la pompe à basse vitesse jusqu'à ce que la totalité de l'air soit expulsée et que la pompe et les flexibles soient complètement amorcés. 10. Appareils avec protection contre l'emballement uniquement : désactivez la fonction d'amorçage/rinçage en appuyant sur le bouton d'amorçage/rinçage du DataTrak. 11. Relâchez la gâchette du pistolet et verrouillez-la. La pompe doit se bloquer par rapport à la pression. Installation de la buse de pulvérisation Réglage de l'atomisation 1. N'activez pas l'alimentation en air de pulvérisation. La pression du fluide est contrôlée par la pression d'air fournie à la pompe (régulateur d'air de pompe). Définissez la pression du fluide sur une basse pression de démarrage. Pour les fluides à faible viscosité (moins de 25 sec, coupe Zahn n°2) avec des solides de pourcentage inférieur (en général moins de 40%), commencez par une sortie de pompe à 2,1 MPa (21 bars, 300 psi). Pour les fluides à viscosité plus élevée ou avec un contenu solide plus important, commencez à 4,2 MPa (42 bars, 600 psi). Consultez l'exemple suivant. Exemple : Réglage du régulateur d'air de la pompe psi (MPa, bar) Rapport de la pompe Exécutez la Procédure de décompression, page 19. Installez la buse de pulvérisation et sa garde en suivant les explications données dans le manuel du pistolet fourni séparément. La sortie du fluide et la largeur du modèle dépendent de la taille de la buse de pulvérisation, de la viscosité et de la pression du fluide. Utilisez le schéma de sélection de buse de pulvérisation dans le manuel d'instruction du pistolet pour choisir celle qui convient à votre application. 15:1 30:1 x x 20 (0.14, 1.4) 20 (0.14, 1.4) Pression approximative du fluide psi (MPa, bar) = = 300 (2.1, 21) 600 (4.2, 42) 2. Maintenez le pistolet perpendiculaire à environ 304 mm (12 po) de la surface. 3. Déplacez d'abord le pistolet, puis actionnez la gâchette pour pulvériser sur le papier test. 4. Augmentez la pression du fluide par paliers de 0,7 MPa (7 bars, 100 psi) jusqu'au point où une augmentation supplémentaire de celle-ci n'améliore plus l'atomisation de façon significative. Consultez l'exemple suivant. Exemple: Rapport de la pompe 15:1 30:1 313634U Pression incrémentielle du fluide psi (MPa, bar) Palier du régulateur d'air de la pompe psi (MPa, bar) x x 7 (.05, 0.5) 3.3 (0.02, 0.2) = = 100 (0.7, 7.0) 100 (0.7, 7.0) 21 Fonctionnement Réglage du jet Groupes avec pistolets sans air L'orifice de la buse de pulvérisation et l'angle de pulvérisation déterminent la couverture et la taille du jet. Pour une plus grande couverture, utilisez une buse de pulvérisation plus large au lieu d'augmenter la pression du fluide. Alignez le garde-buse horizontalement pour pulvériser un jet horizontal. Alignez le garde-buse verticalement pour pulvériser un jet vertical. 3. Consultez la FIG. 5. Pour un jet plus étroit, tournez le bouton de la vanne de réglage du jet (AA) dans le sens antihoraire (vers l'extérieur). Si le jet n'est pas encore assez étroit, augmentez légèrement la pression d'air au pistolet ou utilisez une buse de taille différente. Groupes avec pistolets AA 1. Consultez la FIG. 5. Fermez l'air de réglage du jet en tournant le bouton (AA) à fond dans le sens horaire (vers l'intérieur). Le pistolet est réglé sur le jet le plus large. AA VERS L'EXTÉRIEUR (jet plus étroit) bonne quantité d'air FIG. 6. Problèmes de jet de pulvérisation pas d'air pas assez d'air TI0792A AA Arrêt VERS L'INTÉRI EUR (jet plus large) Exécutez la Procédure de décompression, page 19. Rincez toujours la pompe avant que le fluide ne sèche sur la tige de piston. Consultez la section Rinçage de la pompe, page 23. TI6559A FIG. 5. Bouton d'air du jet 2. Consultez la FIG. 6. Réglez la pression d'air de pulvérisation sur environ 35 kPa (0,35 bar, 5 psi) lors du déclenchement. Vérifiez le jet de pulvérisation, puis augmentez lentement la pression d'air jusqu'à ce que les extrémités soient complètement pulvérisées et intégrées au jet de pulvérisation. Veillez à ce que la pression d'air ne dépasse pas 0,7 MPa (7 bars, 100 psi). 22 313634U Maintenance Maintenance Planification de la maintenance préventive Les conditions de fonctionnement de votre système déterminent la fréquence de la maintenance. Établissez la planification de la maintenance préventive en notant le moment et le type de maintenance requise puis, déterminez une planification régulière de vérification de votre système. Remplacez les protège-cadrans des manomètres des régulateurs dès que des salissures les rendent difficiles à lire. Serrage des raccords filetés Avant chaque utilisation, assurez-vous que les flexibles ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous que tous les raccords filetés sont bien serrés et ne fuient pas. Rinçage de la pompe Lisez tous les Avertissements. Suivez toutes les instructions de Mise à la terre. Consultez la page 18. 1. Exécutez la Procédure de décompression, page 19. 2. Retirez le garde-buse et la buse de pulvérisation du pistolet. Reportez-vous au manuel du pistolet fourni séparément. 3. Plongez le tube plongeur dans un seau en métal mis à la terre contenant du nettoyant liquide. 4. Réglez la pompe sur la pression de fluide la plus basse possible puis démarrez-la. 5. Tenez fermement une partie métallique du pistolet contre les parois d'un seau métallique relié à la terre. 6. Appareils avec protection contre l'emballement uniquement : activez la fonction d'amorçage/rinçage en appuyant sur le bouton d'amorçage/rinçage du DataTrak. 7. Actionnez la gâchette du pistolet. Rincez le système jusqu'à ce que du solvant clair s'écoule du pistolet. 8. Appareils avec protection contre l'emballement uniquement : désactivez la fonction d'amorçage/rinçage en appuyant sur le bouton d'amorçage/rinçage du DataTrak. 9. Exécutez la Procédure de décompression, page 19. • Avant la première utilisation 10. Nettoyez la protection de buse, la buse de pulvérisation et le tamis du filtre à fluide séparément, puis remettez-les en place. • Lors du changement de couleurs ou de fluides 11. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du tuyau d'aspiration. • Avant de réparer l'équipement Coupelle • Avant que le fluide ne sèche ou ne se dépose dans une pompe inactive (vérifiez la durée de vie du produit des fluides catalysés) • À la fin de la journée • Avant de ranger la pompe. Rinçage de la pompe : Remplissez à moitié la coupelle avec du liquide d'étanchéité pour presse-étoupe (TSL) Graco. Vérifiez quotidiennement le niveau. Rincez à la pression la plus basse possible. Rincez avec un produit compatible avec le fluide utilisé dans la pompe et avec les pièces humides de votre système. Consultez votre fabricant ou fournisseur de fluide pour connaître les produits de rinçage recommandés ainsi que la fréquence du rinçage. 313634U 23 Dépannage Dépannage REMARQUE : Contrôlez toutes les sources de problème et les causes possibles avant de démonter la pompe. Relâchez la pression avant d'inspecter ou d'entretenir l'équipement. Problème La pompe ne fonctionne pas. Cause Solution La conduite est bouchée ou l'alimentation d'air est inadéquate ; les vannes sont fermées ou bouchées. Débouchez la conduite ou augmentez l'alimentation en air. Vérifiez si les vannes sont ouvertes. Flexible pour fluide ou pistolet bouché ; le diamètre intérieur du flexible pour fluide est trop petit. Ouvrez, débouchez*et utilisez un flexible de diamètre intérieur plus large. Fluide séché sur la tige du piston. Nettoyez ; arrêtez toujours la pompe en bas de sa course ; la coupelle doit toujours être remplie au 1/3 avec du liquide d'étanchéité pour presse-étoupe (TSL) Graco. Pièces du moteur pneumatique sales, usées ou endommagées. Nettoyez ou réparez le moteur pneumatique. Consultez le manuel 312796. Pour les modèles avec DataTrak uniquement : La vanne d'air ne peut pas tourner car la broche de l'électrovanne est dépliée. Activez la protection contre l'emballement (consultez les sections Utilisation du DataTrak, Mode Configuration, page 26). La conduite est bouchée ou l'alimentation d'air est inadéquate ; les vannes sont fermées ou bouchées. Débouchez la conduite ou augmentez l'alimentation en air. Vérifiez si les vannes sont ouvertes. Flexible pour fluide ou pistolet bouché ; le diamètre intérieur du flexible pour fluide est trop petit. Ouvrez, débouchez* et utilisez un flexible de diamètre intérieur plus large. Joints du bas de pompe usés. Remplacez les joints. Consultez le manuel 312792. La pompe fonctionne mais le débit est faible pendant la course descendante. Les clapets anti-retour à bille ou les joints du piston restent ouverts ou sont usés. Débouchez la vanne ; remplacez les joints. Consultez le manuel 312792. La vitesse de la pompe est irrégulière ou accélérée. Alimentation en fluide épuisée. Remplissez et amorcez. Les clapets anti-retour à bille ou les joints restent ouverts ou sont usés. Nettoyez la vanne, remplacez les joints ; consultez le manuel 312792. Le fluide pompé est visible dans le réservoir TSL. Joints de presse-étoupe usés. Remplacez les joints de presse-étoupe. Consultez le manuel 312792. La pompe fonctionne mais le débit est faible pendant les deux courses. Purgez l'air du moteur. Appuyez sur de l'affichage du DataTrak afin de rétracter la broche de l'électrovanne. * Pour déterminer si le flexible pour fluide ou le pistolet sont bouchés, relâchez la pression. Débranchez le flexible pour fluide et placez un récipient à la sortie de fluide de la pompe afin de récupérer tout le fluide. Envoyez juste assez d'air pour démarrer la pompe. Si la pompe démarre lorsque l'air est envoyé, le flexible ou le pistolet sont bouchés. 24 313634U Commandes et témoins du DataTrak Commandes et témoins du DataTrak Légende de la FIG. 7 AA Limite d'emballement, en cycles par minute (paramétrable par l'utilisateur ; 00=désactivé) AB Déplacement du bas de pompe (paramétrable par l'utilisateur) RK Touche de réinitialisation (réinitialise les paramètres par défaut. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour effacer le totalisateur de lots.) Poussez pour basculer entre le taux de débit et le taux de cycle. Avec la protection contre l'emballement activée, poussez pour déployer et rétracter la broche de l'électrovanne. CF Taux de cycle/débit BT Totalisateur de lots GT Totalisateur général RT Commutateur de la fonction de protection contre l'emballement (activation/désactivation) UT Commutateur E1 DT Commutateur E2 ST Commutateur E5 /min, AC Unités de débit (paramétrables par l'utilisateur gpm [US], gpm [impérial], oz/min [US], oz/min [impérial], l/min ou cc/min) AD DEL (indique une erreur si allumée) AE Affichage PF Touche d'amorçage/Rinçage (active le mode Amorçage/Rinçage. En mode Amorçage/Rinçage, la protection contre l'emballement est désactivée et le totalisateur de lots [BT] ne compte pas.) La DEL clignote pendant le mode Amorçage/Rinçage. GT AE, consultez les détails à droite Mode de fonctionnement PF RK ti8622b CF AD BT RT TI11883a Mode Configuration UT AC DT AB PF RK ti8623b AA ST FIG. 7. Commandes et témoins du DataTrak 313634U 25 Utilisation du DataTrak Utilisation du DataTrak REMARQUE : L'affichage (AE) s'éteint au bout d'une (1) minute pour économiser l'énergie de la pile. Appuyez sur n'importe quelle touche pour activer l'affichage. 2. Écrans d'emballement 1 et 2 : Pour réinitialiser l'électrovanne d'emballement, fermez la vanne d'air principale (E). Attendez que l'air soit complètement purgé du moteur pneumatique. REMARQUE Pour éviter d'endommager les boutons des touches programmables, n'appuyez pas dessus avec des objets tranchants tels que des stylos, des cartes plastiques ou des ongles. Mode Configuration 1. Consultez la FIG. 7. Appuyez et maintenez pendant 5 secondes jusqu'à ce que le menu Configuration apparaisse. 3. Écrans d'emballement 3 et 4 : Une fois l'air complètement purgé, poussez le bouton de déverrouillage de l'électrovanne (J) pour réinitialiser la vanne d'air. Le bouton ressortira une fois la vanne d'air remise sous pression. 2. Pour enregistrer les paramètres des unités de la protection contre l'emballement (si elle existe), de la taille du bas de pompe et du débit, et pour activer les options d'erreur E1, E2, E5 et la protection contre l'emballement, appuyez sur pour modifier la valeur puis sur pour l'enregistrer et déplacer le curseur vers le champ de données suivant. Consultez la page 28 pour avoir une description des codes d'erreur E1, E2 et E5. J REMARQUE : Graco recommande une valeur de 60 pour la protection contre l'emballement (si elle existe). Tous les modules du DataTrak sont livrés sans que la protection contre l'emballement soit activée. REMARQUE : Lorsque les options d'erreur E1, E2 et E5 et la protection contre l'emballement sont activées, apparaît dans l'écran de configuration. Consultez la FIG. 7. 3. Déplacez le curseur vers le champ d'activation de l'option d'erreur E5 puis appuyez une nouvelle fois sur pour quitter le mode de configuration. ti11902a FIG. 8. Bouton de déverrouillage de l'électrovanne 4. Écrans d'emballement 5 et 6 : Appuyez sur pour effacer le code de diagnostic et réinitialiser l'électrovanne d'emballement. Mode de fonctionnement Emballement REMARQUE : Data Trak est disponible avec ou sans protection contre l'emballement. Les groupes équipés de moteurs pneumatiques M02xxx sont fournis sans électrovanne d'emballement. Tous les autres groupes sont équipés d'une électrovanne d'emballement. 1. Consultez la FIG. 7. Si l'emballement de la pompe se produit, l'électrovanne d'emballement s'enclenchera, arrêtant ainsi la pompe. La DEL (AD) clignotera et l'affichage (AE) indiquera une condition d'emballement (consultez le Tableau 1). L'affichage fera apparaître une suite de six écrans d'instructions. 26 5. Ouvrez la vanne d'air principale (E) pour redémarrer la pompe. REMARQUE : Pour désactiver la surveillance des emballements, passez en mode de configuration et mettez la valeur d'emballement à 0 (zéro) ou basculez (RT) sur arrêt (consultez la FIG. 7). 313634U Utilisation du DataTrak Amorçage/Rinçage Affichage 1. Consultez la FIG. 7. Pour entrer en mode Amorçage/Rinçage, appuyez sur n'importe quelle touche pour activer l'affichage puis appuyez Consultez la FIG. 7. L'affichage (AE) s'éteindra après 1 minute d'inactivité en mode de fonctionnement ou après 3 minutes en mode de configuration. Appuyez sur n'importe quelle touche pour activer l'affichage. sur . Le symbole Amorçage/Rinçage apparaîtra dans l'affichage et la DEL clignotera . 2. En mode Amorçage/Rinçage, la protection contre l'emballement est désactivée et le totalisateur de lots (BT) ne compte pas. Le grand totalisateur (GT) continue le décompte. 3. Pour quitter le mode Amorçage/Rinçage, appuyez sur n'importe quelle touche pour activer l'affichage puis appuyez sur . Le symbole Amorçage/Rinçage va disparaitre de l'affichage et la DEL va arrêter de clignoter. Compteur/Totalisateur Consultez la FIG. 7. Le dernier caractère du totalisateur de lots (BT) représente les dixièmes de gallons ou de litres. Pour réinitialiser le totalisateur, appuyez sur n'importe quelle touche pour activer l'affichage puis appuyez sur • • • REMARQUE : DataTrak continue le décompte du nombre de cycles lorsque l'écran s'éteint. REMARQUE : L'affichage (AE) peut s'éteindre si le DataTrak reçoit une importante décharge d'électricité statique. Appuyez sur n'importe quelle touche pour activer l'affichage. Diagnostics DataTrak peut diagnostiquer plusieurs problèmes de pompe. Lorsque le dispositif de contrôle détecte un problème, la DEL (AD, FIG. 7) clignote et un code de diagnostic apparaît dans l'affichage. Consultez le Tableau 1. Pour accepter le diagnostic et retourner à l'écran normal de fonctionnement, appuyez une fois sur pour activer l'affichage et une fois de plus pour effacer l'écran de code de diagnostic. et maintenez pendant 3 secondes. Si AC est réglé en gallons ou en onces, BT et GT afficheront des gallons. Si AC est réglé en litres ou en cc, BT et GT afficheront des litres. Si AC est réglé en cycles, BT et GT afficheront des cycles. Appuyez sur pour basculer entre les unités de débit et les cycles. Une lettre sous BT indique que BT et GT affichent des gallons (g) ou des litres (l). L'absence de lettre signifie que BT et GT affichent des cycles. 313634U 27 Utilisation du DataTrak . Tableau 1 : Codes de diagnostic Symbole Code Diagnostics Cause Emballement (DataTrak uniquement) La pompe fonctionne plus rapidement que la limite d'emballement définie. • Augmentation de la pression d'air. • Augmentation de la sortie de fluide. • Alimentation en fluide épuisée. E-1 Augmentation brusque de débit Fuite pendant la course ascendante. Vanne ou joints de piston usés. E-2 Diminution brusque du débit Fuite pendant la course descendante. Vanne d'entrée usée. E-3 Pile faible La tension de la pile est trop faible pour pouvoir arrêter un emballement. Pile faible. Remplacez la pile ; consultez la page 29. E-4 Composant d'entretien 1 (groupes avec protection contre l'emballement uniquement) Problème pour arrêter un emballement. Fusible grillé Le fusible est grillé. Remplacez le • Électrovanne défectueuse ou fusible ; consultez la page 29. câblage de l'électrovanne endommagé. • Températures extrêmes (au-dessus de 140°F [60°C]). • La protection contre l'emballement (RT, FIG. 7) peut être activée avec une pompe non équipée d'une électrovanne d'emballement. Entrez dans l'écran de configuration et désactivez la protection contre l'emballement. E-4 E-5 E-6 28 Nom du code • Électrovanne endommagée. • Chariot de vanne endommagé. • La protection contre l'emballement (RT, FIG. 7) peut être activée avec une pompe non équipée d'une électrovanne d'emballement. Entrez dans l'écran de configuration et désactivez la protection contre l'emballement. Déconnexion de L'électrovanne est déconnectée. • L'électrovanne débranchée. l'électrovanne • Fils de l'électrovanne (groupes avec endommagés. protection contre L'électrovanne n'engage pas le • Le support et l'électrovanne ne l'emballement réservoir intégré du piston (112). sont pas serrés contre le boîtier uniquement) de la vanne d'air. Composant Problème pour capter les • Capteurs débranchés. d'entretien 2 mouvements de la vanne. • Capteurs mal montés. • Capteurs endommagés. • Chariot de vanne endommagé. 313634U Utilisation du DataTrak Remplacez la pile ou le fusible du DataTrak 4. Retirez les deux vis de l'arrière du module afin d'avoir accès à la pile. Afin de réduire tout risque d'incendie et d'explosion, la pile et le fusible doivent être remplacés dans une zone non dangereuse. Utilisez uniquement une pile de rechange approuvée, tel que présenté dans le TABLEAU 2, et un fusible approuvé, tel que présenté dans le TABLEAU 3. L'utilisation d'une pile ou d'un fusible non approuvé annule la garantie de Graco, ainsi que les approbations Intertek et Ex. 5. Déconnectez la pile usagée et remplacez-la par une autre homologuée. Consultez le TABLEAU 2. Tableau 2. Piles approuvées Energizer alcaline n° 522 Varta alcaline n° 4922 Ultralife lithium n° U9VL Duracell alkaline # MN1604 Remplacement de la pile 1. Dévissez le câble de l'arrière de l'ensemble de commutateurs à lame. Consultez la FIG. 9. 2. Retirez le câble des deux agrafes de câble. ti11992a FIG. 9. Débranchement du DataTrak 3. Retirez le module DataTrak du support. Consultez la FIG. 10. Mettez le module et le câble qui lui est attaché dans un endroit sûr. ti11884a FIG. 10. Dépose du DataTrak 313634U 29 Utilisation du DataTrak Remplacement du fusible Tableau 3. Fusibles approuvés Référence DataTrak 1. Retirez la vis, la bande métallique et le support en plastique. 2. Retirez le fusible de la carte. 289822 3. Remplacez par un fusible neuf, tel qu'indiqué dans le TABLEAU 3. Toutes les autres références Série* A ou B C et versions ultérieures A B et versions ultérieures Fusible nécessaire 24C580 24V216 24C580 24V216 * La Fig. 11 indique où trouver la lettre de la série. Raccord de câble d'électrovanne Fusible Raccord de câble de capteur Lettre de la série (le dernier chiffre du code) Batterie ti11994b FIG. 11. Emplacement de la pile et du fusible du DataTrak 30 313634U Utilisation du DataTrak 313634U 31 Pièces Pièces Montage sur chariot 3a 3b 2 16 48 1 23 13 6 7 53 41 44 45 4 15 21 20 17 5 32 19 ti12632a 313634U Pièces Montage mural 3a 3b 23 1 16 2 49 23 6 41 48 54 13 7 4 5 44 ti12920a 45 313634U 33 Pièces Montage sur pied 3a 23 3b 16 1 48 55 2 23 6 41 4 13 44 7 45 15 21 17 20 19 ti12919a 5 34 313634U Pièces REMARQUE : • • Consultez la page 45 pour connaître les kits de fixation de tous les groupes. Consultez la page 46 pour connaître les pièces et accessoires pour la réparation. Groupe Page de liste des pièces G10xxx 35 G15xxx 36 G18xxx 37 G23xxx 38 G24xxx 39 G28xxx 40 G30xxx 41 G36xxx 42 G45xxx 43 G48xxx 44 Modèles G10xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G10xxx. Consultez la page 7 afin de savoir si une pièce est comprise dans votre groupe. Réf Pièce Description 1 Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 M04LN0 x LW075A M04LT0 x LW075A PANNEAU, commandes pneumatiques ; consultez la page 46 DATATRAK, ensemble ; consultez le manuel 313541 INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) CRÉPINE (comprise avec la pièce 4, ou consultez la page 48 pour trouver les lots de 10) FILTRE, fluide RACCORD, assemblage, 3/8-18 npsm x 3/8-18 npt (compris dans la pièce 6) PIVOT, flexible pour fluide (groupes avec pistolet) FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) PISTOLET, G15, carbure BUSE (groupes avec pistolet) OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet) ADAPTATEUR, sortie, 1/4 nptm x 3/8 nptf FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (groupes avec pistolet) TRÉMIE (comprise avec les pièces 17, 19 et 20) ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) 2 W10CAS W10CBS 24A585 3a 24A575 3b ----- 4 256420 5 ----- 6 7 24A587 ----- 8 189018 9 241812 10 11 12 24C853 AAM413 AAMxxx 13 14 512351 256390 15 256410 16 105332 313634U Qté 1 1 1 1 1 Réf Pièce Description 17 ----- 18 ----- 19 ----- 20 ----- 21 24B299 23 111799 TUYAU, entrée, trémie (inclus dans la pièce 15) AGRAFE, flexible (groupes avec pistolet), consultez la page 48 pour trouver les lots de 10 JOINT TORIQUE, trémie (compris dans la pièce 15) CRÉPINE, trémie (comprise dans la pièce 15) ADAPTATEUR, entrée, de 3/4 nptf à 1/2 nptm, pour flexible d'aspiration VIS, M8 x 16 (comprises dans les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ; consultez la page 45 (modèles G10Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL ; consultez la page 45 (modèles G10Wxx uniquement) 1 1 1 48 49 238909 24E883 53 Consultez la page 43 54 Consultez la page 45 1 1 1 1 1 1 1 1 Qté 1 7 1 1 1 6 4 1 1 1 1 ----- Ne peut être vendu séparément. REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation, plaques et cartes de mise en garde de rechange sont disponibles gratuitement. 2 35 Pièces Modèles G15xxx Cette liste comprend toutes les pièces possibles des groupes G15xxx. Consultez la page 8 afin de savoir si une pièce est comprise dans votre groupe. Réf. Pièce Description 1 Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 M02LN0 x LW025A M04LN0 x LW050A M04LT0 x LW050A M12LN0 x LW150A M12LT0 x LW150A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) Moteur M02xxx ou M04xxx, pompe et pistolet ; consultez la page 46 Moteur M12xxx, pompe uniquement ; consultez la page 47 Moteur M12xxx, pompe et pistolet ; consultez la page 46 DATATRAK, ensemble ; consultez le manuel 313541 Moteur M02xxx et M04xxx Moteur M12xxx INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) Bas de pompe LW025A ou LW050A Bas de pompe LW150A, montage sur chariot Bas de pompe LW150A, montage mural CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) Bas de pompe LW025A ou LW050A, consultez la page 48 pour trouver les lots de 10 Bas de pompe LW150A FILTRE, fluide RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) PIVOT, flexible pour fluide (groupes avec pistolet AA) FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) PISTOLET, G15, carbure BUSE (groupes avec pistolet AA) OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet AA) ADAPTATEUR, sortie Bas de pompe LW025A ou LW050A,1/4 nptm x 3/8 nptf Bas de pompe LW150A, 3/8 nptm x 3/4 nptf FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA) TRÉMIE (comprend les pièces 17, 19, 20 et 21) W15AAS W15BAS W15BBS W15FAS W15FBS 2 24A585 24A583 24A581 3a 3b 24A575 24A576 ----- 4 256420 256422 256424 5 ----- 6 7 187190 24A587 ----- 8 189018 9 10 11 12 241812 24C853 AAM413 AAMxxx 13 512351 121238 14 256390 15 256410 36 Qté. 1 1 Réf. Pièce Description 16 105332 17 ----- 18 ----- 19 ----- 20 ----- ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) TUYAU, entrée, trémie (compris dans la pièce 15) AGRAFE, flexible (tous les groupes AA), consultez la page 48 pour trouver les lots de 10 JOINT TORIQUE, trémie (compris dans la pièce 15) CRÉPINE, trémie (comprise dans la pièce 15) ADAPTATEUR, de 19 mm à 12,7 mm (de 3/4 po. à 1/2 po.) Bas de pompe LW025A avec trémie (compris dans la pièce 15) Bas de pompe LW050A ou LW075A avec flexible d'aspiration FLEXIBLE, souple VIS, M8 x 16 (comprises dans les pièces 49, 53 et 54) Montage sur pied et mural Montage sur chariot VIS (montage sur pied uniquement) ADAPTATEUR, pour flexible souple FIL DE TERRE, ensemble SUPPORT, commandes pneumatiques, montage sur pied et mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ; consultez la page 45 (modèles G15Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL ; consultez la page 45 (modèles G15Wxx uniquement) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ; consultez la page 45 (modèles G15Txx uniquement) 21 ----24B299 1 22 23 239069 111799 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 26 37 48 49 105335 166846 238909 24E883 53 289694 54 24A578 55 24A577 Qté. 2 1 7 1 1 1 1 6 4 1 1 1 1 1 1 1 ----- Ne peut être vendu séparément. REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation, plaques et cartes de mise en garde de rechange sont disponibles gratuitement. 1 1 1 313634U Pièces Modèles G18xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G18xxx. Consultez la page 9 afin de savoir si une pièce est comprise dans votre groupe. Réf. Pièce 1 2 3a 3b 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Description Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 W18EAS M12LN0 x LW125A W18EBS M12LT0 x LW125A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) 24A583 pompe uniquement ; consultez la page 47 24A581 pompe et pistolet ; consultez la page 46 24A576 DATATRAK, ensemble ; consultez le manuel 313541 ----INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) 256422 groupes à montage sur chariot 256424 groupes à montage mural 187190 CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) 24A587 FILTRE, fluide ----RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) 189018 PIVOT, flexible pour fluide (groupes avec pistolet AA) 241812 FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) PISTOLET 24C855 G40 24C857 G40 avec buse RAC AAM413 BUSE (groupes avec pistolet) AAMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet) 121237 ADAPTATEUR, 3/8 nptm x 1/2 nptf 313634U Qté. 1 1 Réf. Pièce Description 14 256390 16 105332 18 ----- 22 23 239069 111799 FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA) ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) AGRAFE, flexible (tous les groupes AA), consultez la page 48 pour trouver les lots de 10 FLEXIBLE, souple VIS, M8 x 16 (comprises dans les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot ADAPTATEUR, pour flexible souple FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ; consultez la page 45 (modèles G18Wxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL ; consultez la page 45 (modèles G18Wxx uniquement) 1 1 1 1 1 1 1 37 48 49 166846 238909 24E883 53 289694 54 24A578 Qté. 1 2 7 1 6 4 1 1 1 1 1 1 ----- Ne peut être vendu séparément. 1 1 1 REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation, plaques et cartes de mise en garde de rechange sont disponibles gratuitement. 1 37 Pièces Modèles G23xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G23xxx. Consultez la page 9 afin de savoir si une pièce est comprise dans votre groupe. Réf. Pièce 1 2 3a 3b 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 38 Description Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 W23DAS M12LN0 x LW100A W23DBS M23LT0 x LW100A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) 24A583 pompe uniquement ; consultez la page 47 24A581 pompe et pistolet ; consultez la page 46 24A576 DATATRAK, ensemble ; consultez le manuel 313541 ----INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) 256421 groupes à montage sur chariot 256423 groupes à montage mural 181073 CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) 24A587 FILTRE, fluide ----RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) 189018 PIVOT, flexible pour fluide (groupes avec pistolet AA) 241812 FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) PISTOLET XTR501 XTR 5 24C855 G40 24C857 G40 avec buse RAC AAM413 BUSE (groupes avec pistolet G40) AAMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet G40) 512351 ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf 256390 FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA) 256410 TRÉMIE (comprises dans les pièces 17, 19 et 20) 105332 ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) Qté. 1 1 1 Réf. Pièce Description 17 ----- 18 ----- 19 ----- 20 ----- 22 23 239069 111799 TUYAU, entrée, trémie (compris dans la pièce 15) AGRAFE, flexible (tous les groupes AA), consultez la page 48 pour trouver les lots de 10 JOINT TORIQUE, trémie (compris dans la pièce 15) CRÉPINE, trémie (comprise dans la pièce 15) FLEXIBLE, souple VIS, M8 x 16 (comprises dans les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot ADAPTATEUR, pour flexible souple FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ; consultez la page 45 (modèles G23Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL ; consultez la page 45 (modèles G23Wxx uniquement) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 37 48 49 166846 238909 24E883 53 289694 54 24A578 Qté. 1 7 1 1 1 6 4 1 1 1 1 1 ----- Ne peut être vendu séparément. REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation, plaques et cartes de mise en garde de rechange sont disponibles gratuitement. 1 1 1 2 313634U Pièces Modèles G24xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G24xxx. Consultez la page 10 afin de savoir si une pièce est comprise dans votre groupe. Réf. Pièce Description 1 Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 M18LN0 x LW150A M18LT0 x LW150A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) pompe uniquement ; consultez la page 47 pompe et pistolet ; consultez la page 46 DATATRAK, ensemble ; consultez le manuel 313541 INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) groupes à montage sur chariot groupes à montage mural CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) FILTRE, fluide RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) PIVOT, flexible pour fluide (groupes avec pistolet AA) FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) PISTOLET XTR 5 G40 G40 avec buse RAC BUSE (groupes avec pistolet G40) OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet G40) ADAPTATEUR, 3/8 nptf x 3/4 nptm W24FAS W24FBS 2 24A583 24A581 3a 24A576 3b ----- 4 5 6 7 256422 256424 187190 24A587 ----- 8 189018 9 241812 10 11 12 XTR501 24C855 24C857 AAM413 AAMxxx 13 121238 313634U Qté. 1 1 Réf. Pièce Description 14 256390 16 105332 18 ----- 22 23 239069 111799 FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA) ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) AGRAFE, flexible (tous les groupes AA), consultez la page 48 pour trouver les lots de 10 FLEXIBLE, souple VIS, M8 x 16 (comprises dans les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot ADAPTATEUR, pour flexible souple FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ; consultez la page 45 (modèles G24Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL ; consultez la page 45 (modèles G24Wxx uniquement) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 37 48 49 166846 238909 24E883 53 289694 54 24A578 Qté. 1 2 7 1 6 4 1 1 1 1 1 ----- Ne peut être vendu séparément. REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation, plaques et cartes de mise en garde de rechange sont disponibles gratuitement. 1 1 1 39 Pièces Modèles G28xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G28xxx. Consultez la page 10 afin de savoir si une pièce est comprise dans votre groupe. Réf. Pièce 1 2 3a 3b 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 40 Description Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 W28EAS M18LN0 x LW125A W28EBS M18LT0 x LW125A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) 24A583 pompe uniquement ; consultez la page 47 24A581 pompe et pistolet ; consultez la page 46 24A576 DATATRAK, ensemble ; consultez le manuel 313541 ----INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) 256422 groupes à montage sur chariot 256424 groupes à montage mural 187190 CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) 24A587 FILTRE, fluide ----RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) 189018 PIVOT, flexible pour fluide (groupes avec pistolet AA) 241812 FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) PISTOLET XTR501 XTR 5 24C855 G40 24C857 G40 avec buse RAC AAM413 BUSE (groupes avec pistolet AA) AAMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet AA) 121237 ADAPTATEUR, 3/8 nptm x 1/2 nptf Qté. 1 1 Réf. Pièce Description 14 256390 16 105332 18 ----- 22 23 239069 111799 FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) AGRAFE, flexible (tous les groupes AA), consultez la page 48 pour trouver les lots de 10 FLEXIBLE, souple VIS, M8 x 16 (comprises dans les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot ADAPTATEUR, pour flexible souple FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ; consultez la page 45 (modèles G28Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL ; consultez la page 45 (modèles G28Wxx uniquement) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 37 48 49 166846 238909 24E883 53 289694 54 24A578 Qté. 1 2 7 1 6 4 1 1 1 1 1 ----- Ne peut être vendu séparément. REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation, plaques et cartes de mise en garde de rechange sont disponibles gratuitement. 1 1 1 313634U Pièces Modèles G30xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G30xxx. Consultez la page 11 afin de savoir si une pièce est comprise dans votre groupe. Réf. Pièce 1 W30AAS W30ABS W30CAS W30CBS 2 24A586 24A585 24A583 24A581 3a 3b 24A575 24A576 ----- 4 256420 24C581 256421 256423 5 ----- 6 181073 24A587 6a 24A587 6b 8 ----189018 9 H52525 24B562 241812 10 11 12 XTR501 24C855 24C857 AAM413 AAMxxx 13 512351 313634U Description Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 M04LN0 x LW025A M04LT0 x LW025A M12LN0 x LW075A M12LT0 x LW075A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) Moteur M04xxx, pompe uniquement, consultez la page 47 Moteur M04xxx, pompe et pistolet ; consultez la page 46 Moteur M12xxx, pompe uniquement ; consultez la page 47 Moteur M12xxx, pompe et pistolet ; consultez la page 46 DATATRAK, ensemble ; consultez le manuel 313541 Moteurs M04xxx Moteurs M12xxx INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) Bas de pompe LW025A Modèle G30C37 Bas de pompe LW075A, montage sur chariot Bas de pompe LW075A, montage mural CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) Bas de pompe LW025A, consultez la page 48 pour trouver les lots de 10 Bas de pompe LW075A FILTRE, fluide, ensemble (si présent, nécessite les pièces 6a et 6b) FILTRE, fluide, consultez le manuel 307273 RACCORD, assemblage PIVOT, flexible pour fluide (groupes avec pistolet AA) FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) G30W57–G30W60 G30C13, G30C57, G30C69 Tous les autres groupes PISTOLET XTR 5 G40 G40 avec buse RAC BUSE (groupes avec pistolets AA OPTION DE BUSE (groupes avec pistolets AA) ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf Qté. 1 Réf. Pièce Description 14 )FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet, 7,6 m (25 pi.) ; utilisé dans la plupart des groupes AA FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet, 15,2 m (50 pi.) ; utilisé uniquement avec le modèle G30C69 TRÉMIE (comprises dans les pièces 17, 19 et 20) ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) TUYAU, entrée, trémie (compris dans la pièce 15) AGRAFE, flexible (tous les groupes AA), consultez la page 48 pour trouver les lots de 10 JOINT TORIQUE, trémie (compris dans la pièce 15) CRÉPINE, trémie (comprise dans la pièce 15) ADAPTATEUR, de 19 mm à 12,7 mm (3/4 po. à 1/2 po.), (LW025A uniquement, compris dans la pièce 15) FLEXIBLE, souple VIS, M8 x 16 (comprises dans les pièces 49, 53 et 54) Montage sur pied et mural Montage sur chariot VIS (montage sur pied uniquement) ADAPTATEUR, pour flexible souple VANNE, vidange, acier inox (si présente, comprend les pièces 44 et 45) RACCORD, flexible, vidange (compris dans la pièce 41) FLEXIBLE, vidange (compris dans la pièce 41) FIL DE TERRE, ensemble SUPPORT, commandes pneumatiques, montage sur pied et mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ; consultez la page 45 (modèles G30Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL ; consultez la page 45 (modèles G30Wxx uniquement) KIT DE MONTAGE SUR PIED ; consultez la page 45 (modèles G30Txx uniquement) 256390 256389 1 1 15 256410 16 105332 17 ----- 18 ----- 19 ----- 20 ----- 21 ----- 22 23 239069 111799 1 1 26 37 41 105335 166846 256425 44 ----- 45 ----- 48 49 238909 24E883 53 289694 54 24A578 1 55 24A577 1 1 ----- Ne peut être vendu séparément. 1 1 1 1 1 1 1 Qté. 1 1 1 2 1 7 1 1 1 1 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation, plaques et cartes de mise en garde de rechange sont disponibles gratuitement. 41 Pièces Modèles G36xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G36xxx. Consultez la page 13 afin de savoir si une pièce est comprise dans votre groupe. Réf. Pièce 1 2 3a 3b 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 42 Description Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 W36DAS M18LN0 x LW100A W36DBS M18LT0 x LW100A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) 24A583 pompe uniquement ; consultez la page 47 24A581 pompe et pistolet ; consultez la page 46 24A576 DATATRAK, ensemble ; consultez le manuel 313541 -----INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) 256421 groupes à montage sur chariot 256423 groupes à montage mural 181073 CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) 24A587 FILTRE, fluide -----RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) 189018 PIVOT, flexible pour fluide (groupes avec pistolet AA) FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) H42525 XTR 5 avec buse RAC 24A446 G40 et G40 avec buse RAC PISTOLET XTR504 XTR 5 avec buse RAC 24C855 G40 24C857 G40 avec buse RAC AAM413 BUSE (groupes avec pistolet G40) AAMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet G40) 512351 ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf 256390 FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA) 105332 ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) Qté. 1 1 Réf. Pièce Description 18 ----- 22 239069 23 111799 AGRAFE, flexible (tous les groupes AA), consultez la page 48 pour trouver les lots de 10 FLEXIBLE, souple (groupes AA uniquement) VIS, M8 x 16 (comprises dans les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot ADAPTATEUR, pour flexible souple (groupes AA uniquement) VANNE, vidange, acier inox (comprend les pièces 44 et 45) RACCORD, flexible, vidange (compris dans la pièce 41) FLEXIBLE, vidange (compris dans la pièce 41) FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ; consultez la page 45 (modèles G36Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL ; consultez la page 45 (modèles G36Wxx uniquement) 37 166846 41 256425 44 ----- 45 ----- 48 49 238909 24E883 53 289694 54 24A578 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Qté. 7 1 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 ----- Ne peut être vendu séparément. 1 1 REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation, plaques et cartes de mise en garde de rechange sont disponibles gratuitement. 1 1 2 313634U Pièces Modèles G45xxx Cette liste comprend toutes les pièces possibles des groupes G45xxx. Consultez la page 14 afin de savoir si une pièce est comprise dans votre groupe. Réf. Pièce 1 2 3a 3b 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Description Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 W45BAS M12LN0 x LW050A W45BBS M12LT0 x LW050A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) 24A583 pompe uniquement, 100 psi ; consultez la page 47 24A581 pompe et pistolet, 100 psi ; consultez la page 46 24A582 pompe et pistolet, 90 psi ; consultez la page 46 24A576 DATATRAK, ensemble ; consultez le manuel 313541 -----INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) 256421 groupes à montage sur chariot 256423 groupes à montage mural 181073 CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) 24A587 FILTRE, fluide ----RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) 189018 PIVOT, flexible pour fluide (groupes avec pistolet AA) FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) H42525 XTR 5 avec buse RAC 24A446 G40 et G40 avec buse RAC PISTOLET XTR504 XTR 5 avec buse RAC 24C855 G40 24C857 G40 avec buse RAC AAM413 BUSE (groupes avec pistolet G40) AAMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet G40) 512351 ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf 256390 FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA) 256410 TRÉMIE (comprises dans les pièces 17, 19 et 20) 105332 ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) 313634U Qté. 1 1 Réf. Pièce Description 17 ----- 18 ----- 19 ----- 20 ------ 22 239069 23 111799 TUYAU, entrée, trémie (compris dans la pièce 15) AGRAFE, flexible (tous les groupes AA), consultez la page 48 pour trouver les lots de 10 JOINT TORIQUE, trémie (compris dans la pièce 15) CRÉPINE, trémie (comprise dans la pièce 15) FLEXIBLE, souple (groupes AA uniquement) VIS, M8 x 16 (comprises dans les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot ADAPTATEUR, pour flexible souple (groupes AA uniquement) COMMUTATEUR, à lames (compris dans la pièce 3a) VIS, commutateur (compris dans la pièce 3a) COLLIER, flexible (compris dans la pièce 3a) VANNE, vidange, acier inox (comprend les pièces 44 et 45) RACCORD, flexible, vidange (compris dans la pièce 41) FLEXIBLE, vidange (compris dans la pièce 41) FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ; consultez la page 45 (modèles G45Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL ; consultez la page 45 (modèles G45Wxx uniquement) 1 1 37 166846 38 ----- 39 ----- 40 ----- 41 256425 44 ----- 45 ----- 48 49 238909 24E883 53 289694 54 24A578 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ----- Ne peut être vendu séparément. 2 REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation, plaques et cartes de mise en garde de rechange sont disponibles gratuitement. Qté. 1 7 1 1 1 6 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 43 Pièces Modèles G48xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G48xxx. Consultez la page 15 afin de savoir si une pièce est comprise dans votre groupe. Réf. Pièce 1 2 3a 3b 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 44 Description Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 W48CAS M18LN0 x LW075A W48CBS M18LT0 x LW075A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend les pièces 3b, 16, 30 et 31) 24A583 pompe uniquement, 100 psi ; consultez la page 47 24A584 pompe et pistolet, 85 psi ; consultez la page 46 24A576 DATATRAK, ensemble ; consultez le manuel 313541 ----INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) 256423 FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) 181073 CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) 24A587 FILTRE, fluide ----RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) 189018 PIVOT, flexible pour fluide (groupes avec pistolet AA) FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) H52525 XTR 5 avec buse RAC 24A446 G40 et G40 avec buse RAC PISTOLET XTR504 XTR 5 avec buse RAC 24C855 G40 24C857 G40 avec buse RAC AAM413 BUSE (groupes avec pistolet G40) AAMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet G40) 512351 ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf 256390 FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA) 256410 TRÉMIE (comprises dans les pièces 17, 19 et 20) 105332 ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) Qté. 1 1 1 Réf. Pièce Description 17 ----- 18 ----- 19 ----- 20 ----- 22 239069 23 111799 TUYAU, entrée, trémie (compris dans la pièce 15) AGRAFE, flexible (tous les groupes AA), consultez la page 48 pour trouver les lots de 10 JOINT TORIQUE, trémie (compris dans la pièce 15) CRÉPINE, trémie (comprise dans la pièce 15) FLEXIBLE, souple (groupes AA uniquement) VIS, M8 x 16 (comprises dans les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot ADAPTATEUR, pour flexible souple (groupes AA uniquement) VANNE, vidange, acier inox (comprend les pièces 44 et 45) RACCORD, flexible, vidange (compris dans la pièce 41) FLEXIBLE, vidange (compris dans la pièce 41) FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT ; consultez la page 45 (modèles G48Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL ; consultez la page 45 (modèles G48Wxx uniquement) 1 1 37 166846 1 1 1 41 256425 44 ----- 1 45 ----- 1 48 49 238909 24E883 53 289694 54 24A578 1 1 1 1 1 1 Qté. 1 7 1 1 1 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 ----- Ne peut être vendu séparément. REMARQUE : Des étiquettes, éléments de signalisation, plaques et cartes de mise en garde de rechange sont disponibles gratuitement. 2 313634U Kits Kits Kit 24A578 de montage mural Réf. 101 102 101 Description VIS, à tête, M8 x 1,25 PLATEAU, montage mural Qté. 4 1 REMARQUE : Le kit 24E883 de montage des commandes pneumatiques (consultez la page 48) est également nécessaire pour le montage mural d'un groupe équipé d'un panneau de commandes. 102 ti12633a Kit 289694 de montage sur chariot Kit 24A577 de montage sur pied 302 202 304 204 207 209 301 208 201 205 303 206 ti12635a 203 ti12634a Réf. 201 202 203 204 205 206 207 208 209 Pièce --------15C871 ----119451 119452 115480 116630 111799 313634U Description CHARIOT, châssis POIGNÉE, chariot CHAPEAU, pied MANCHON, poignée de chariot ROUE, semi-pneumatique CHAPEAU, moyeu BOUTON, poignée en T VIS, chariot VIS, à tête, M8 x 1,25 Qté. 1 1 2 2 2 2 2 2 4 Réf. 301 302 303 304 Pièce ----111799 105521 108063 Description CHÂSSIS VIS, à tête, M8 x 1,25 BOUCHON, tuyauterie POIGNÉE, poignée Qté. 1 4 2 1 REMARQUE : Le kit 24E883 de montage des commandes pneumatiques (consultez la page 48) est également nécessaire pour le montage sur pied d'un groupe équipé d'un panneau de commandes. 45 Kits Kits de panneau de commandes de pompe et de pistolet 304 311 327 310 307 308 313 310 319 308 316 307 303 314 306 317 305 328 309 315 304 312 301 303 302 ti13467a ti13565b 321 Moteur pneumatique M12xxx et M18xxx Moteurs pneumatiques M02xxx et M04xxx Kits 24A581, 24A582 et 24A584 Kit 24A585 Réf. Pièce 301 114362 302 15T643 303 ----- Réf. Pièce 301 114362 302 ----303 ----- 304 121212 305 15T536 306 ----307* ----- 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 15T498 15T866 15T500 113498 116643 120306 164672 15T538 114381 15T539 116514 ------------105332 --------- 327 24P814 328 24P813 46 Description Qté. CLAPET, bille 1 PIVOT, té, 3/8 npt(m) x 1/2T 1 TUYAU, diamètre ext. 1/2, à couper à 1m la bonne longueur, commandez le kit (1,3 pi.) 24D496 de tuyauterie COUDE, pivot, 1/2T x 3/8 npt(m) 3 RÉGULATEUR, air, pompe, 3/8 npt 1 COUDE, pivot, 5/32 T x 1/4 npt 1 TUYAU, noir, à couper à la bonne 101 mm longueur,commandez le kit 24D496 de (4 po.) tuyauterie PIVOT, 90°, 5/32T x 1/8 npt(f) 2 COUDE, pivot, 5/32T x 1/8 npt 1 MANOMÈTRE, pression 2 VANNE, sécurité 1 Kit 24A581 Kit 24A582 Kit 24A584 ADAPTATEUR 1 ÉCROU, régulateur 1 VIS, à tête ronde 2 RÉGULATEUR, air, pistolet, 3/8 npt 1 ÉCROU, régulateur 1 PANNEAU 1 ÉTIQUETTE, panneau (non visible) 1 INSERT 1 ÉCROU, verrouillage (non visible) 2 COUDE, 1/2T x 1/2 npt 1 1 CAPOT, lentille, feuille de 12 autocollants (non visible), commandez le kit 24A540 contenant 5 feuilles BAGUE, mise à la terre 1 BAGUE, mise à la terre 1 304 121141 305 15T499 306 15T866 307 ----308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 15T498 15T866 15T500 113498 162453 115244 114381 15T499 115244 ------------105332 121141 ----- 323 ----327 24P812 328 24P812 Description Qté. CLAPET, bille, 3/8-18 npt(f) 1 PIVOT, té 1 TUYAU, diamètre ext. 3/8, à couper à 1m la bonne longueur, commandez le kit (1,3 pi.) 24D496 de tuyauterie COUDE, pivot, 3/8T x 1/4 npt(m) 3 RÉGULATEUR, air, pompe, 1/4 npt 1 COUDE, pivot, 5/32T x 1/8 npt 1 TUYAU, noir, à couper à la bonne 101 mm longueur, commandez le kit 24D496 (4 po.) de tuyauterie PIVOT, 90°, 5/32T x 1/8 npt(f) 2 COUDE, pivot, 5/32T x 1/8 npt 1 MANOMÈTRE, pression 2 VANNE, sécurité 1 ADAPTATEUR, 1/4 nps(m) x 1/4 npt 1 ÉCROU, régulateur 2 VIS, à tête ronde 2 RÉGULATEUR, air, pistolet, 1/4 npt 1 ÉCROU, régulateur 1 PANNEAU 1 ÉTIQUETTE, panneau (non visible) 1 INSERT 1 ÉCROU, verrouillage (non visible) 2 COUDE, 3/8T x 1/4 npt(m) 1 CAPOT, lentille, feuille de 1 12 autocollants (non visible), commandez le kit 24A540 contenant 5 feuilles COUDE, 1/4 npt(f) x 1/8 npt(m) 1 BAGUE, mise à la terre 1 BAGUE, mise à la terre 1 313634U Kits Kits de panneau de commandes de pompe uniquement 307 308 304 310 327 310 307 327 313 313 308 306 305 304 306 305 303 326 304 311 301 317 314 311 ti13567b 303 326 325 324 301 317 314 ti13566b Moteurs pneumatiques M07xxx, M12xxx et M18xxx Moteurs pneumatiques M02xxx et M04xxx Kit 24A583 Réf. Pièce Description Qté. 301 114362 CLAPET, bille 1 303 ----- TUYAU, diamètre ext. 3/8, à couper à 1m la bonne longueur, commandez le kit (1,3 pi.) 24D496 de tuyauterie 304 121141 COUDE, pivot, 3/8T x 1/4 npt(m) 1 305 15T499 RÉGULATEUR, air, 1/4 npt 1 306 15T866 COUDE, pivot, 5/32T x 1/8 npt 1 307 ----- TUYAU, noir, à couper à la bonne 101 mm longueur, commandez le kit 24D496 (4 po.) de tuyauterie 308 15T498 PIVOT, 90°, 5/32T x 1/8 npt(f) 1 310 15T500 MANOMÈTRE, pression 1 311 113498 VANNE, sécurité 1 313 115244 ÉCROU, régulateur 1 314 114381 VIS, à tête ronde 2 317 ----- PANNEAU 1 318 ----- ÉTIQUETTE, panneau (non visible) 1 319 ----- INSERT (consultez l'illustration 1 d'insertion de la page 46) 320 105332 ÉCROU, verrouillage (non visible) 2 321 121141 COUDE, pivot, 3/8T x 1/4 npt(m) 1 (consultez l'illustration d'insertion de la page 46) 322 ----- CACHE, lentille, feuille de 12 1 autocollants (non visible), commandez le kit 24A540 contenant 5 feuilles 324 ----- RACCORD, droit, 3/8T x 1/4 npt(m) 1 325 ----- COUDE, 1/4 npt(f) x 1/8 npt(m) 1 326 ----- RACCORD, droit, 3/8T x 3/8 npt(m) 1 327 24P812 BAGUE, mise à la terre 1 Réf. Pièce Description Qté. 301 114362 CLAPET, bille 1 303 ----- TUYAU, diamètre ext. 1/2, à couper à 457 mm la bonne longueur, commandez le kit (1,5 pi.) 24D496 de tuyauterie 304 121212 COUDE, pivot, 1/2T x 3/8 npt(m) 2 305 15T536 RÉGULATEUR, air, 3/8 npt 1 306 ----- COUDE, pivot, 5/32 T x 1/4 npt 1 307 ----- TUYAU, noir, à couper à la bonne 127 mm longueur, commandez le kit 24D496 (5 po.) de tuyauterie 308 ----- PIVOT, 90°, 5/32T x 1/8 npt(f) 1 310 15T500 MANOMÈTRE, pression 1 311 113498 VANNE, sécurité 1 313 15T538 ÉCROU, régulateur 1 314 114381 VIS, à tête ronde 2 317 ----- PANNEAU 1 318 ----- ÉTIQUETTE, panneau (non visible) 1 319 ----- INSERT (consultez l'illustration 1 d'insertion de la page 46) 320 105332 ÉCROU, verrouillage (non visible) 2 321 ----- COUDE, 1/2T x 1/2 npt (consultez 1 l'illustration d'insertion de la page 46) 322 ----- CACHE, lentille, feuille de 12 1 autocollants (non visible), commandez le kit 24A540 contenant 5 feuilles 326 ----- RACCORD, droit, 1/2T x 3/8 npt(m) 1 327 24P814 BAGUE, mise à la terre 1 313634U Kit 24A586 47 Kits DataTrak REMARQUE : Consultez le manuel du DataTrak, 313541, afin de connaître toutes les références des pièces et informations relatives au kit, y compris le commutateur à lames et l'électrovanne. Kits de flexible d'aspiration 55 gallons Comprend un flexible d'aspiration, un adaptateur de bonde et une crépine. 24A954 - flexible de 19 mm (3/4 po.) Kit 256410 de trémie 24B598 - flexible de 25,4 mm (1 po.) Comprend la trémie (15), le tuyau d'entrée (17), le joint torique (19), la crépine (20) et le raccord (pompes de 21cc, 25cc uniquement). Kits de flexibles d'aspiration en PTFE Kit 24E883 de montage des commandes pneumatiques, mural et sur pied Pour le pompage de produits acides compatibles avec le PFTE. Comprend un flexible d'aspiration, un pivot et une crépine. Le kit 24E883 comprend un support (49), deux écrous hexagonaux (16) et deux vis (23). Utilisez l'un ou l'autre des orifices de montage. Kit 16 49 Description 24B337 Flexible de 19mm (3/4 po.), doublé PTFE, avec pivot coudé 24B338 Flexible de 25,4 mm (1 po.), doublé PTFE, avec pivot coudé 24B424 Flexible de 19mm (3/4 po.), doublé PTFE, avec pivot droit 24B425 Flexible de 25,4 mm (1 po.), doublé PTFE, avec pivot droit 24J315 Flexible de 9,52 mm (3/8 po.), raccord de 12,7mm (1/2 po.), doublé PTFE, avec pivot droit Mural/sur chariot Sur chariot Sur chariot Mural Mural Mural ou sur chariot* * Le montage sur chariot nécessite un raccord séparé, référence 114874. 23 ti13463b Kits de flexible d'aspiration 5 gallons Comprend un flexible d'aspiration (4) et une crépine (5). Kit Groupes 256420 10:1, 15:1, 30:1 -- Moteurs pneumatiques M02xxx et M04xxx uniquement 256421 23:1, 30:1 (M12xxx X L075xx), 36:1, 45:1, 48:1 256422 15:1 (M12xxx X L150xx), 18:1, 24:1, 28:1 256423 23:1, 30:1 (M12xxx X L075xx), 36:1, 45:1, 48:1 256424 15:1 (M12xxx X L150xx), 18:1, 24:1, 28:1 Mural/sur chariot Les deux Chariot Chariot Kit 256425 de vanne de vidange Comprend une vanne de vidange (41), un raccord (44) et un flexible (45). Kits de joints en V renforcés au PTFE REMARQUE : Consultez le manuel 312792 pour avoir plus d'informations concernant les kits en option contenant des joints renforcés au PTFE à utiliser avec des produits qui présentent des problèmes de compatibilité avec l'UHMWPE comme des produits catalyseur acides. Mural Mural 256426 - Lot de 10 crépines (5) pour le kit 256420. 48 313634U Kits Pistolets et flexibles Pour connaître les pièces correspondant à votre modèle, déterminez quel pistolet vous avez. Les bons flexibles et les pièces afférentes sont listés dans le tableau correspondant à chaque pistolet. G15 et G40 10 8 XTR 5 14 18 22 37 10 9 ti11993a 9 ti12636a Réf. Pièce Description Qté. 9 FLEXIBLE, fluide 1 241812 G10xxx-G30xxx ; les exceptions sont contenues dans le tableau suivant ; 7,6 m (25 pi), pression maximum de service de 22,7 MPa (227 bars, 3300 psi) H52525 G30W57-G30W60, G48xxx ; 7,6 m (25 pi.), pression maximum de service de 38,6 MPa (386 bars, 5600 psi) 24B562 G30C13 et G30C57 ; 15,2 m (50 pi.), pression maximum de service de 22,7 MPa (227 bars, 3300 psi) H42525 G36xxx-G45xxx ; 7,6m (25 pi) ; pression maximum de service de 30,1 MPa (310 bars, 4500 psi) 10 XTR501 PISTOLET, XTR 1 XTR504 PISTOLET, XTR avec buse RAC 1 Réf. 8 9 10 11 12 14 18 22 37 Pièce Description Qté. 189018 PIVOT, flexible pour fluide 1 FLEXIBLE, fluide 1 241812 G10xxx-G30xxx, 7,6m (25 pi), pression maximum de service 22,7 MPa (227 bars, 3300 psi) 24A446 G36xxx-G48xxx, 7 m (23 pi.) ; pression maximum de service 28,3 MPa (283 bars, 4100 psi) 24C855 PISTOLET, G40 1 24C857 PISTOLET, G40 avec buse RAC 1 24C853 PISTOLET, G15 1 AAM413 BUSE 1 AAMxxx BUSE, en option, consultez le 1 manuel du pistolet 256390 FLEXIBLE, air 1 ----AGRAFE, flexible ; commander le 7 kit 24A588 pour avoir un lot de 10 239069 FLEXIBLE, souple (groupes 1 G36xxx-G48xxx uniquement) 166846 ADAPTATEUR, pour flexible souple 1 Kit 24A955 de flexible air/fluide 15 m (50 pi.) Flexible air/fluide couplé de 15 m (50 pi.) avec 20 agrafes en option. Utilisé uniquement avec les modèles G10xxx-G30xxx (pression maximum de service de 3300 psig). Kit 24A413 de flexible pour fluide de 15 m (50 pi.) Flexible de 15 m (50 pi.) en option, pression maximum de service 38,6 MPa (386 bars, 5600 psi). 313634U 49 Dimensions de la fixation du support mural Dimensions de la fixation du support mural 279 mm (11 po.) 102 mm (4 po.) ti12833a Quatre 10 mm (0,40 po.) Orifices de fixation Caractéristiques techniques Pression maximum de service du fluide . . . . . . . . . .Consultez le tableau des Modèles, page 6. Pression maximum d'entrée d'air de la pompe . . . . .0,7 MPa (7,0 bars, 100 psi) Pression maximum d'entrée d'air du pistolet. . . . . . .0,7 MPa (7,0 bars, 100 psi) Rapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Consultez le tableau des Modèles, page 6. Dimension de l’entrée d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/8-18 npt(f) Plage de température de l'air ambiant . . . . . . . . . . . 2°C–49°C (35°F–120°F) Température maximum du fluide . . . . . . . . . . . . . . .71°C (160°F ) Niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Consultez les caractéristiques techniques mentionnées dans le manuel 312796 du moteur pneumatique. Pièces en contact avec le produit . . . . . . . . . . . . . . .Bas de pompe : acier inox, tungstène carbure avec 6% de nickel, UHMWPE, PTFE Pistolet pulvérisateur : Consultez le manuel 3A0149 (pistolets AA) ou le manuel 312145 (pistolets XTR). Flexibles pour fluide : nylon Ensemble d'aspiration : acier inox, nylon Filtre de fluide : Consultez le manuel 307273. Vanne de vidange : acier inox, nylon 50 313634U Poids du groupe Poids du groupe Poids en kg (lb) Pompe installée* Pompe installée* + + Pompe installée Kit de tube Kit de tube plongeur Pompe + plongeur ou ou trémie installée* kit de tube trémie + + plongeur + Pistolet et flexibles Rapport, moteur, bas de Pompe Kit de tube + Pistolet et + pompe installée* plongeur Filtre de fluide flexibles Filtre de fluide Montage sur chariot 10:1, M04xxx, LW075A 15:1, M02xxx, LW025A 15:1, M04xxx, LW050A 15:1, M12xxx, LW150A 18:1, M12xxx, LW125A 23:1, M12xxx, LW100A 24:1, M18xxx, LW150A 28:1, M18xxx, LW125A 30:1, M04xxx, LW025A 30:1, M12xxx, LW075A 36:1, M18xxx, LW100A 45:1, M12xxx, LW050A 48:1, M18xxx, LW075A 31 (68) 24 (53) 30 (66) 45 (100) 45 (100) 45 (98) 46 (102) 46 (102) 28 (60) 43 (94) 45 (100) 42 (92) 44 (97) 32 (69) 25 (54) 31 (67) 47 (103) 47 (104) 46 (101) --------28 (61) 45 (98) ----43 (96) ----- ---------49 (109) 49 (109) 48 (105) 50 (111) 50 (111) ----47 (104) 49 (108) 46 (101) 48 (105) 35 (76) 29 (62) 34 (75) --------------------31 (68) --------46 (101) 48 (106) 37 (81) 31 (67) 36 (79) 51 (113) 51 (113) 50 (111) 53 (116) 53 (116) 34 (73) 49 (108) 52 (114) 48 (106) 50 (110) 19 (42) 12 (27) 18 (40) 33 (73) 33 (72) 32 (70) 35 (76) 34 (75) 15 (34) 30 (67) 33 (73) 29 (65) 32 (70) 20 (43) 13 (28) 19 (41) --------------------16 (35) ----------------- ------------37 (81) 37 (81) 35 (78) 38 (84) 38 (83) ----34 (75) 37 (81) 33 (73) 35 (78) 22 (48) 15 (33) 21 (46) --------------------18 (40) ----------------- 24 (53) 17 (38) 23 (51) 39 (86) 39 (86) 38 (83) 40 (89) 39 (87) 20 (44) 36 (80) 39 (87) 36 (80) 38 (84) 13 (29) 16 (36) 19 (42) 14 (30) 17 (37) 20 (43) ------------- 16 (36) 20 (43) 22 (49) 19 (41) 22 (48) 25 (54) Montage mural 10:1, M04xxx, LW075A 15:1, M02xxx, LW025A 15:1, M04xxx, LW050A 15:1, M12xxx, LW150A 18:1, M12xxx, LW125A 23:1, M12xxx, LW100A 24:1, M18xxx, LW150A 28:1, M18xxx, LW125A 30:1, M04xxx, LW025A 30:1, M12xxx, LW075A 36:1, M18xxx, LW100A 45:1, M12xxx, LW050A 48:1, M18xxx, LW075A Montage sur pied 15:1, M02xxx, LW025A 30:1, M04xxx, LW025A 15:1, M04xxx, LW050A * Comprend les commandes pneumatiques. ------ Cette configuration de composant n'est pas proposée pour ces modèles. 313634U 51 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s'applique uniquement si l'équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenue responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenue responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité de l'équipement de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s'applique à condition que l'équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur de Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L'équipement sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection de l'équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont telles que déjà définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE FINALITÉ PARTICULIÈRE POUR LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Informations concernant Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. Pour avoir toutes les informations concernant les brevets, consultez le site www.graco.com/patents. POUR COMMANDER, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche. Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : +1 800-328-0211 ou Fax : 612-378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 312797 Siège social de Graco: Minneapolis Bureaux à l'étranger: Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2008, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. www.graco.com Révision U - mai 2017