Graco 3A7142B, Commandes pneumatiques SaniForce™ Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Graco 3A7142B, Commandes pneumatiques SaniForce™ Mode d'emploi | Fixfr
Instructions -Parties
Commandes pneumatiques
SaniForce™
3A7142B
FR
Commandes pneumatiques intégrées pour utilisation avec des systèmes de dépoteur hygiénique. Pour
un usage professionnel uniquement.
Instructions de sécurité importantes
Lire tous les avertissements et instructions de ce manuel et des
manuels du système. Conserver toutes les instructions.
Maximum Working Air Pressure: 100 psi
(0.7 MPa, 6.9 bar)
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
Contents
Modèles ............................................................. 2
Pièces 25C578 ................................................... 6
Procédure de décompression .............................. 3
Pièces 25C543 ................................................... 14
Remplacement du commutateur .......................... 5
Modèles
Numéro de
modèle
Désignation
25C578
Panneau de commandes pneumatiques, STU
25C543
Panneau de commandes pneumatiques, SDU
2
3A7142B
Procédure de décompression
Procédure de
décompression
Suivre la Procédure de décompression
à chaque fois que ce symbole apparaît.
1. Suivre la procédure de décompression dans le
manuel de fonctionnement du système lorsque ce
panneau de commande est installé, pour placer le
système en position de maintenance sûre avant de
procéder à l’entretien de l’équipement.
2. Arrêter les vannes d’alimentation en air, BV1 et
BV2, situées en bas du panneau de commande.
Cet équipement reste sous pression tant que la pression
n’a pas été relâchée manuellement. Pour prévenir
des blessures graves dues à des injections, des
pincements ou des écrasements, suivre la procédure
de décompression avant de nettoyer, de vérifier ou de
procéder à l’entretien de l’équipement.
3A7142B
3
Remarques
Remarques
4
3A7142B
Remplacement du commutateur
Remplacement du
commutateur
Pour retirer un commutateur du panneau de commande :
1. Exécuter la procédure de décompression.
2. Desserrer la vis de tension sur le corps du commutateur
(côté opposé du corps du commutateur depuis la
languette T).
3. Retirer le bouton du commutateur depuis le corps du
commutateur en levant la languette (T) et en déplaçant le
bouton dans la direction 1.
4. Le corps du commutateur est maintenant dégagé de la
surface de montage du panneau.
Pour retirer une vanne pneumatique depuis un commutateur :
1. Exécuter la procédure de décompression.
2. Relâcher le verrou à ressort sur la vanne en insérant un
petit tournevis à lame plate en A et déplacer le verrou dans
la direction B.
3. Tourner la vanne dans la direction C.
4. La languette du bas (D) fournit le pivot pour le retrait ou
l’installation de la vanne sur le corps du commutateur.
3A7142B
5
Pièces 25C578
Pièces 25C578
Panneau de commande 25C578
6
3A7142B
Pièces 25C578
Panneau de commande 25C578
Réf. Pièce/Kit Description
1
17U557 BOÎTIER
2
16V725 MANOMÈTRE, 0-30 psi
Qté
1
2
3
156593
JOINT TORIQUE, n° 222
1
4
16Y981
1
5
C20195
RACCORD, passe-cloison,
1/2 npt
JOINT TORIQUE, n° 213
6
16Y995
Réf. Pièce/Kit Description
Qté
38 15V204 RACCORD, coude, tuyau 1/2 1
npt x 1/2
39 101754 BOUCHON
2
40
114373
RACCORD, mamelon
1
43
17T520
LOQUET, 1/4 de tour
1
1
44
17T523
RETENUE, 1/4 de tour
1
RACCORD, passe-cloison,
tuyau 1/2
ACCOUPLEMENT
4
45
17T524
RESSORT, 1/4 de tour
1
47
16Y861
1
1
48
17T519
7
100451
8
17S086
9
114151
BLOC, commande
pneumatique
RACCORD, coude, tournant
6
49
C38211
VANNE, à bille, ventilé, 1/2
po.
VANNE, à bille, ventilé, 3/4
po.
RACCORD, tuyau
10
114054
JOINT TORIQUE, n° 222 FMK 1
51
123988
RACCORD, tuyau 1/2 x 3/8
1
11
17T017
52
17V624
RACCORD, en T
2
53
17V626
RACCORD, en T
1
54
17V625
RACCORD
2
13
RACCORD, coude, tige 3/8T 1
x 3/8
16G247 RACCORD, tuyau 1/2 npt x 1
3/8
17T272 VIS, joint
14
55
17Y406* TUYAU, diam. ext. 3/8
6 pi
14
191586
RACCORD, 3/8 npt
3
56
17Y407* TUYAU, diam. ext. 1/2
15 pi
15
113348
RONDELLE, d’arrêt
3
57
17Y408* TUYAU, diam. ext. 0,156
6 pi
16
111014
58
113281
VANNE, fonction OU
3
17
17V668
CONTRE-ÉCROU
RONDELLE
3
3
59
17A251
18
17T271
102360
CHARNIÈRE
RONDELLE, plate
2
19
60
617569
RACCORD, démultiplicateur, 1
1/4 à 5/32
RACCORD, démultiplicateur 1
20
100020
RONDELLE, d’arrêt
4
61
17T422
SUPPORT, pied, paquet de 4 1
21
104371
VIS, 10 x 0,375
4
62
102471
VIS, 3/8-16 x 1,0
4
22
17W584 COMMUTATEUR, 3 positions 3
63
104034
RONDELLE
4
23
17W582 BOUTON, poussoir
2
64
17T873
ENTRETOISE, 3/8 x 0,5
4
26
17S085
RACCORD, 3/4 npt x 4 5/8
1
65
101566
4
27
17P903
PASSE-CLOISON
3
66
100023
ÉCROU
RONDELLE
28
17T098
VANNE, tuyau 3/8 npt x 3/8
4
67
1
29
114485
RACCORD
1
17W450 JEU D’ÉTIQUETTES
17U123 CLÉ, loquet
30
17T103
RACCORD
4
17W585 BLOC, montage
5
32
109478
4
17W586 VANNE, commutateur
8
33
124844
ÉCROU
RACCORD, en T
34
17S738
BUSE
1
35
154662
JOINT TORIQUE
1
36
17S087
COLLECTEUR
1
37
114263
RACCORD
1
12
3A7142B
1
4
1
68
69
70
1
1
4
1
72
17A240 RACCORD, coude, 5/32
8
—
—
—
80
PANNEAU, commandes
1
pneumatiques, voir page 8
120 — — — PANNEAU, composant, voir 1
page 10
* Le numéro de pièce représente une longueur de
6 pieds du tube de remplacement.
7
Pièces 25C578
Panneau des commandes pneumatiques
8
3A7142B
Pièces 25C578
Panneau des commandes pneumatiques
Réf. Pièce/Kit Description
81 17S206 PANNEAU
Qté
1
Réf. Pièce/Kit Description
97 110460 RACCORD
Qté
5
82
2
98
114469
RACCORD, coude, tournant
3
17T009
VANNE
83
17T002
VANNE
1
99
C19977
VIS, capuchon
6
84
17T274
SUPPORT
1
100 101550
VIS, capuchon
2
85
17T007
VANNE
1
101 116899
VIS
2
86
119992
1
102 120389
RACCORD, tuyau
6
87
111337
RACCORD, mamelon, 3/4 x
3/4 npt
RACCORD, en T
104 107584
RONDELLE
8
88
100505
DOUILLE
2
105 103229
VIS
2
89
17P434
1
107 100028
RONDELLE, d’arrêt
6
90
121141
RÉGULATEUR, 5-160 psi
RACCORD, coude, tournant
108 100079
RONDELLE, sécurité, ressort 8
92
17P440
VANNE
1
109 111328
CONNECTEUR
1
93
16F151
110 556420
RACCORD, en T
1
111 121212
RACCORD, coude, tuyau 1/2 1
x 3/8 mnpt
1
RACCORD, en T
1
6
94
17S084
RACCORD, coude, tuyau 3/8 2
x 3/8 npt
1
SUPPORT, loquet
95
17T522
CLIP, 1/4 de tour
1
96
596936
VIS, 1/4 x 1,25
2
3A7142B
112 C38157
9
Pièces 25C578
Panneau des composants
Panneau des composants
Réf. Pièce/Kit Description
121 17S088 PANNEAU
Qté
1
Réf. Pièce/Kit Description
129 114469 RACCORD, coude, tournant
122 17T269
RÉGULATEUR
1
132 15V204
124 100451
MANOMÈTRE, 0-160 psi
ACCOUPLEMENT
3
4
125 100721
BOUCHON
2
126 16T410
RÉGULATEUR
2
136 104765
RÉGULATEUR
RACCORD, coude, tournant
1
137 C38211 RACCORD
4
123 16V727
127 120432
128 114151
10
Qté
5
RACCORD, coude, tuyau 1/2 1
npt x 1/2
133 17G678 RACCORD, en T, tuyau 1/2
1
134 117480
VANNE, décompression, 26
psi
BOUCHON
1
2
4
3A7142B
Schéma 25C578
Pièces 25C578
3A7142B
11
Pièces 25C578
Acheminement de tuyau 25C578
Tuyau nécessitant des raccords supplémentaires.
12
3A7142B
Pièces 25C578
Tuyaux uniques
RÉFÉRENCE
TUYAU
LONGUEUR (en
pouces)
DE
TO
56
15.5
V10 #2
Passe-cloison #1
56
10.75
M8
R3 IN
56
6.0
R3 IN
R4 IN
55
10.5
FC1
V3 #2
55
11.5
FC2
V3 #4
55
18.25
FC5
V12 #2
55
15.25
Venturi #1
V5 #4
55
11.25
Venturi #2
V5 #1
55
13.25
FC3
V5 #5
55
19.0
R1 OUT
Dérivation V5 #3
55
11.5
R3 OUT
V3 #5
55
17.25
R4 OUT
V3 #3
55
6.0
R5 OUT
V12 #1
55
15.5
M4
R1 IN
55
13.5
V5 #3 RUN
V10 #1
55
5.0
V3 #1
Passe-cloison #7
57
22.5
G5
Dérivation V5 #2
57
4.0
Indicateur R1
G1
57
12.5
Indicateur R5
G2
57
4.0
Indicateur R3
G3
57
4.0
Indicateur R4
G4
57
3.25
M2
S1 #1
57
5.25
M3
S4 #1
57
6.75
R2 OUT
R5 A
57
17.5
S5 #2
V10 A
57
16.0
S4 #2
V5 A
57
20.75
S4 #2
V5 B
57
11.0
M6
R2 IN
57
14.0
M10
S6
3A7142B
13
Pièces 25C543
Pièces 25C543
Panneau de commande 25C543
Panneau de commande 25C578
Réf. Pièce/Kit Description
1
17P914 BOÎTIER
2
25C542 PANNEAU
Qté
1
Réf. Pièce/Kit Description
5
17W582 BOUTON, poussoir
Qté
2
1
6
17T407
SILENCIEUX
2
3
17W584 COMMUTATEUR, 3 positions 2
7
17T405
PRISE, reniflard
1
4
17W583 COMMUTATEUR, 2 positions 1
8
125418
RACCORD, en Y, tuyau 5/32 2
14
3A7142B
Pièces 25C543
Réf. Pièce/Kit Description
38 114469 RACCORD, coude, tournant
Réf. Pièce/Kit Description
10 17P903 PASSE-CLOISON, tuyau de
3/8 po.
11 16Y995 RACCORD, passe-cloison,
tuyau de 1/2 po.
12 17X891 VANNE, à bille, ventilé, 1/2
po.
13 158491 RACCORD, mamelon
Qté
6
14
17P901
PASSE-CLOISON, 1/2 npt
1
15
154662
JOINT TORIQUE
1
16
17P900
RONDELLE, plate
1
17
18
17W764 MANOMÈTRE, 0-60 psi
17X848 RACCORD, coude, 5/32
19
125417
RACCORD, en T, tuyau 0,156 5
20
115968
VIS, capuchon
21
17T002
VANNE, amorçage de pompe 3
22
17X847
VANNE, à clapet oscillant
2
23
206197
1
24
112958
RÉGULATEUR
25
17X707
ÉCROU, 3/8-16
VANNE, pompe principale
1
26
17X852
SUPPORT, fixation
1
27
103229
VIS, capuchon
2
57
28
123986
RACCORD, coude, tuyau 3/8 4
60
RACCORD, démultiplicateur, 1
1/2 x 1/4
17X850 VANNE, contrôle de débit
2
7
17W586 VANNE, commutateur
29
17T009
VANNE, principale, élévateur 1
62
101550
VIS, capuchon
4
30
17X709
2
63
17T008
VANNE, contrôle de débit
1
31
556420
2
65
17X849
32
17U123
1
66
17V333
33
110460
6
67
054760
RACCORD, en T, 1/2 x 1/2 x 1
3/8
1
MANOMÈTRE, 0-100 psi
TUBE, 1/2 po.
3 pi.
35
120389
RÉGULATEUR, dépoteur
RACCORD, en T, 1/4FP x
1/4MP
CLÉ, loquet
RACCORD, coudé, tournant,
10-32 x 5,32
RACCORD, tuyau
68
054941
TUBE, 3/8 po.
36
114316
RACCORD, coude, tournant
1
69
054130
TUBE, 1/4 po.
1 pi
37
070274
RUBAN, TFE
AR
70
154734
TUBE, 0,156 po.
11 pi.
3A7142B
Qté
1
39
124844
40
114111
RACCORD, en T, 1/2 npt(m) x 1
1/2 npt(f) x 1/2 npt(f)
RACCORD, connecteur, mâle 2
41
114114
RACCORD, coude, tournant
1
42
S67178
1
43
17X710
RACCORD, coude, 90 x 1/4
npt(f)
SUPPORT, régulateur
44
117480
1
2
45
156971
VANNE, décompression, 26
psi
RACCORD, mamelon
10
46
121141
47
100721
RACCORD, coude, tournant, 9
tuyau, 3/8 x 1/4 npt(m)
2
BOUCHON, tuyau
50
C19977
VIS, capuchon
51
17G678 RACCORD, en T, tuyau 1/2
1
52
17W585 BLOC, montage
5
53
C19407
RACCORD
2
54
123249
RACCORD, coude, 1/4npt
1
55
118574
1
1
2
6
4
2
2
2
2
6 pi
15
Pièces 25C543
Panneau des composants 25C542
16
3A7142B
3A7142B
RAM
JOG
PB1
BLOW
OFF
PB2
3/8" TUBE
5/32" TUBE
SEAL
OFF
ON
SW3
5/32" TUBE
3/8" TUBE
5/32" TUBE
DOWN
5/32" TUBE
RAM FR2
UP
SW2
FAST
SEAL FR3
RAM
HOLD
DOWN
UP
5/32" TUBE
1/2" TUBE
5/32" TUBE
SLOW
5/32" TUBE
PUMP
OFF
SLOW
FAST
SW1
GA3
GA2
Schéma 25C543
GA1
OR
EL2
RV2 PRESSURE
RELIEF VALVE
30 PSI
PUMP FR1
12
1
3
5
14
PRESSURE
RELIEF VALVE
100 PSI
RV1
2
4
DV3
DV1
OR
EL1
2
12
2
1/4" TUBE
3
1
12
FC2
3
1
DV4
FC1
3/8" TUBE
3
1
12
2
DV5
FREE FLOW
FC3
FREE FLOW
FREE FLOW
DV2
3/8" TUBE
3/8" TUBE
3/8" TUBE
3/8" TUBE
1/2" TUBE
12
1
3
5
14
CONTROL BOX
AIR SUPPLY
(1/2" NPT-F)
EXHAUST
INFLATABLE
SEAL
RAM UP
(CONNECT TUBING TO
CYLINDER BOTTOM)
BLOW
OFF
RAM DOWN
(CONNECT TUBING TO
CYLINDER TOP)
PUMP
3
1
12
12- Pilot Air Supply
14- Pilot Air Supply
2
4
2
Pièces 25C543
17
Pièces 25C543
Acheminement de tuyau 25C543
REMARQUE : Les numéros sur ce dessin correspondent au tube depuis/vers les entrées sur le tableau de la
page suivante.
18
3A7142B
Pièces 25C543
Tuyaux uniques
Tuyaux uniques
TUYAU
Pt/No.
LONGUEUR (en
pouces)
DE
TO
TUYAU
Pt/No.
LONGUEUR (en
pouces)
DE
TO
67
7
7
8
70
2
41
42
67
23
2
6
70
2
43
44
67
3
1
3
70
10
45
46
67
5
4
5
70
18
47
48
68
8
9
10
70
2
49
50
68
6
11
12
70
2
51
52
68
4
13
14
70
3
53
54
68
4
15
16
70
5
55
56
68
8
17
18
70
3
57
58
68
6
19
20
70
4
59
60
68
7
21
22
70
3
61
62
68
10
23
24
70
2
63
64
68
1
25
26
70
6
65
66
68
1
27
28
70
5
67
68
68
10
29
30
70
6
69
70
69
9
31
32
70
4
71
72
70
5
33
34
70
5
73
74
70
13
35
36
70
12
75
76
70
2
37
38
70
14
77
78
70
2
39
40
70
4
79
80
3A7142B
19
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son
nom, est exempt de défaut de matériau et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial.
Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une
période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l’équipement jugée défectueuse par
Graco. Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément
aux recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la détérioration
générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une mauvaise
installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, une maintenance
inappropriée ou incorrecte, une négligence, un accident, une modification ou une substitution par des pièces
ou composants qui ne portent pas la marque Graco. Graco ne sera également pas tenu responsable en
cas de mauvais fonctionnement, dommage ou usure dus à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec
des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou dus à une mauvaise
conception, fabrication, installation, utilisation ou un mauvais entretien desdits structures, accessoires,
équipements ou matériels non fournis par Graco.
Cette garantie sera appliquée à condition que l’équipement objet de la réclamation soit retourné en port
payé à un distributeur agréé de Graco pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu,
Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L’équipement sera retourné
à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen du matériel ne révèle aucun défaut de matériau ou de
fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la
main-d’œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE
OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie
seront telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour dommages indirects
ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre
dommage indirect ou consécutif, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif) ne sera possible. Toute action
pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE
ET À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS,
MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus,
mais pas fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, interrupteurs, tuyau, etc.) sont couverts
par la garantie de leur fabricant, s’il en existe une. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable
pour toute réclamation relative à ces garanties.
En aucun cas, Graco ne sera tenu pour responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs
résultant de la fourniture par Graco de l’équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou
utilisation de produits ou d’autres biens vendus au titre des présentes, que ce soit en raison d’une violation
contractuelle, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autre.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents,
notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly
hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente
document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou
intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Informations Graco
Pour connaître les dernières informations concernant les produits Graco, consultez le site
www.graco.com.
Pour connaître les informations relatives aux brevets, consultez la page www.graco.com/patents.
Pour passer une commande, contactez le distributeur Graco local ou téléphonez pour connaître le
distributeur le plus proche.
Téléphone : 612-623-6921 ou appel gratuit : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières
informations disponibles concernant le produit au moment de la publication.
Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A6101
Graco Headquarters: Minneapolis
Bureaux à l’étranger : Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • ÉTATS-UNIS
Copyright 2018, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.
www.graco.com
Révision B, janvier 2019

Manuels associés