Bartscher A120466 Sausage warmer 2KA20 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Bartscher A120466 Sausage warmer 2KA20 Mode d'emploi | Fixfr
A120465 / 1KA10
A120466 / 2KA20
Original-Gebrauchsanleitung
V2-1/0516
F/B/CH
FRANÇAIS
Table des matières
1. Sécurité .................................................................................................................... 34
1.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 34
1.2 Explication des symboles ..................................................................................... 37
1.3 Utilisation conforme .............................................................................................. 38
2. Généralités............................................................................................................... 39
2.1 Responsabilité et garantie .................................................................................... 39
2.2 Protection des droits d’auteur ............................................................................... 39
2.3 Déclaration de conformité..................................................................................... 39
3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 40
3.1 Inspection suite au transport ................................................................................ 40
3.2 Emballage ............................................................................................................ 40
3.3 Stockage .............................................................................................................. 40
4. Données techniques ............................................................................................... 41
4.1 Aperçu des composants ....................................................................................... 41
4.2 Indications techniques .......................................................................................... 43
5. Installation et utilisation ......................................................................................... 43
5.1 Installation ............................................................................................................ 43
5.2 Utilisation .............................................................................................................. 44
6. Nettoyage ................................................................................................................. 46
7. Anomalies de fonctionnement ............................................................................... 47
8. Elimination des éléments usés .............................................................................. 48
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 33 -
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice
d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de
l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des
conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et,
par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et
les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité
de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de
nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice
d’utilisation.
1. Sécurité
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins,
celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée.
Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations
présentées dans la présente notice d´utilisation.
1.1 Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités,
ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à
moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette
personne les indications pour utiliser l’appareil.
Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d’être sûr
qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés.
L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec un minuteur
intégré ou une télécommande.
- 34 -
•
•
•
•
•
N´utiliser l´appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité
et de fonctionnement.
Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que sacs
plastiques ou éléments en polyester expansé soient à la portée
des enfants. Risque d’étouffement !
Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être
effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les
pièces de rechange et les accessoires d´origine. Ne tentez jamais
de réparer vous-même l´appareil !
N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour
l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages
corporels, en plus la garantie expire.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de
l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans
autorisation exprès du fabricant.
DANGER ! Risque de choc électrique ou d’électrocution !
Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci-dessous.
•
Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des
objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table ou de tout
autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne puisse marcher
ou trébucher sur le câble.
• Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation; toujours le
garder tendu. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le
câble d’alimentation.
• Ne pas poser le cordon d'alimentation sur un tapis, une moquette ni sur
aucun autre matériau inflammable. Ne pas couvrir le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation ne doit pas être dans la zone de travail
et ne peut pas être immergé dans l'eau ni aucun autre liquide.
• Le câble d’alimentation doit être régulièrement contrôlé afin de vérifier
s’il n’est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le
faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin
d’éviter les risques.
- 35 -
•
•
•
•
•
•
•
Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en tenant
la fiche.
Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du
cordon d’alimentation.
En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions
électriques sont modifiées, ou si la construction du système mécanique
ou électrique est manipulée, il y a risque d’électrocution ou de choc
électrique.
Ne jamais plonger l’appareil, le câble d’alimentation ni la fiche dans
l’eau ou dans d’autres liquides ; ne placer sous l’eau courante aucun
élément de l’appareil, ne pas laver dans un lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne
pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous tenant
sur un sol mouillé.
Retirer la fiche de la prise,
- lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
- lorsqu’un mauvais fonctionnement apparaît au cours de l’utilisation,
- avant de nettoyer l’appareil.
SURFACES CHAUDES! Risques de brûlure !
Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci-dessous.
•
Lors du fonctionnement de l’appareil, le boîtier et le couvercle de
l’appareil se chauffent fortement. Ne pas les toucher les mains nues.
Pour ouvrir le couvercle, utiliser sa poignée.
• Après utilisation, l’appareil reste encore très chaud un long moment;
avant de le vider d’eau, de le nettoyer ou de le déplacer vers un autre
endroit, attendre jusqu’à ce qu’il refroidisse suffisamment.
- 36 -
VAPEUR CHAUDE! Risque de brûlures!
Afin d’éviter tout risque, suivre les consignes de sécurité ci-dessous.
•
Faire particulièrement attention à la vapeur qui s’échappe lors de
l’ouverture ou du soulèvement du couvercle. Elle peut causer des
brûlures des mains et du visage. Utiliser des gants de cuisine ou des
maniques.
• Pour sortir les saucisses du récipient, utiliser des pinces ou des
fourchettes à long manche.
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil
sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de
respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
DANGER !
Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT !
Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
SURFACES CHAUDES !
Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil.
Tout non-respect entraine des risques de brûlures!
VAPEUR CHAUDE!
Ce symbole avertit l’utilisateur que lors de l’utilisation de l’appareil, de la vapeur
chaude s’en échappe. Toute négligence peut entrainer des brûlures!
- 37 -
ATTENTION !
Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent
entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement
et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
INDICATION !
Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un
fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil.
1.3 Utilisation conforme
La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la
destination, en conformité avec les données figurant dans ce manuel d’instruction.
Tous les travaux techniques, ainsi que le montage et la maintenance ne peuvent être
effectués que par le personnel d’un service qualifié.
Le chauffe-saucisses est destiné à chauffer les saucisses et à maintenir leur
température.
Ne pas utiliser le chauffe-saucisses pour:
-
y placer et chauffer des liquides ou des matières inflammables,
volatiles et nuisibles pour la santé.
ATTENTION !
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation
différente de l´appareil est interdite et est considérée comme
non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses
fondés de pouvoir par suite de dommages résultant d´une
utilisation non conforme de l´appareil sont exclues.
L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à
une utilisation non conforme.
- 38 -
2. Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été
réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement.
Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici
et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
ATTENTION !
Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout
avant de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi !
Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à :
-
un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ;
une utilisation non conforme à l’utilisation de base ;
des réparations effectuées par l’utilisateur ;
l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour
améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y
sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous
types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute
violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits
demeurent réservés.
INDICATION !
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de
propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
2.3 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union
européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de
conformité correspondante.
- 39 -
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le
produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du
transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les
prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder
l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre
service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages
extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
INDICATION !
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en vigueur
dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables
dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des
éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les
indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
- 40 -
-
Ne pas garder les emballages à l´extérieur.
-
Les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière.
-
Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
-
Les protéger des rayons du soleil.
-
Eviter les secousses mécaniques.
-
En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement
l´état général de tous les éléments et de l´emballage.
Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
4. Données techniques
4.1 Aperçu des composants
A120465
2
1
3
8 76
5
4
1 Poignée du couvercle
2 Couvercle rabattable, amovible
3 Boîtier
4 Gril
5 Sélecteur de température
6 Témoin de chauffe (orange)
7 Témoin d’alimentation (vert)
8 Interrupteur MARCHE/ARRÊT
- 41 -
A120466
2
1
2
1
3
9 8 7
6
5
4
9 8 7
6
5
1 Poignée du couvercle
2 Couvercle rabattable, amovible
3 Boîtier
4 Sélecteur de température
5 Protection de vidange
6 Robinet de vidange
7 Témoin de chauffe (orange)
8 Témoin d’alimentation (vert)
9 Interrupteur MARCHE/ARRÊT
10 Gril (2)
- 42 -
10
4
4.2 Indications techniques
Nom
Chauffe-saucisses
A120465 / 1KA10
Code-No. / modèle:
Matériau:
A120466 / 2KA20
acier inoxydable
Réalisation:
Puissance:
Réglage de
température:
Dimensions de
l’appareil:
Poids:
1 cuve,
sans robinet de vidange;
L 240 x P 300 x H 150 mm
2 cuves, chacune avec un
robinet de vidange
L 240 x P 300 x H 150 mm
1 kW / 230 V 50/60 Hz
2 kW / 230 V 50/60 Hz
30 °C à 90 °C
L 270 x P 350 x H 240 mm
Équipement:
L 535 x P 370 x H 240 mm
5,65 kg
1 couvercle, rabattable,
amovible; 1 gril
10,7 kg
2 couvercles, rabattables,
amovibles; 2 grils
Sous réserve de modifications techniques !
5. Installation et utilisation
5.1 Installation
Mise en place
•
Déballer l’appareil et éliminer tout le matériel d’emballage.
ATTENTION !
Ne jamais retirer de l’appareil les plaques signalétiques et les étiquettes
d’avertissement.
•
Placer l’appareil sur une surface égale, stable, sèche, résistante à l’eau, et résistante
aux températures élevées.
•
Ne jamais placer l'appareil sur une surface inflammable.
•
Ne pas placer l’appareil à proximité de flammes nues, de fours électriques, de
chauffages ou d’autres sources de chaleur.
•
Ne jamais placer l'appareil dans un environnement humide ou mouillé.
•
En plaçant l’appareil, maintenir une distance d’au moins 10 cm des murs et autres
objets.
•
Placer l’appareil de façon à ce que la fiche soit accessible pour assurer un
débranchement rapide de l’appareil en cas de besoin.
- 43 -
Branchement
DANGER ! Risque d’électrocution ou de choc électrique !
En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner des
blessures !
Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local
de distribution d’énergie avec les données techniques de
l’appareil (voire la plaque signalétique). Ne brancher l’appareil
qu’en cas de pleine conformité !
L’appareil peut être branché qu’à une prise monophasée avec
mise à la terre et installée convenablement.
•
Le circuit électrique de la prise de courant doit être protégé par un fusible de min. 16A.
Brancher directement l'appareil à une prise murale; ne pas utiliser de multiprises ou de
rallonges.
5.2 Utilisation
•
Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes
indiquées au point 6 «Nettoyage».
•
Avant l’utilisation de l’appareil au code-no. A120466, s’assurer que les robinets de
vidange sont fermés comme sur le dessin ci-dessous. Les robinets de vidange
possèdent des protections de vidange permettant d’éviter une ouverture involontaire.
Quand le robinet est fermé, elle doit se trouver devant le levier du robinet.
Levier du robinet de
vidange
Protection de
vidange
Sortie de vidange
INDICATION !
Les cuves de l’appareil au code-no. A120466 peuvent être utilisées et
commandées séparément à l'aide des éléments de commande.
•
Poser le gril au fond de la cuve et placer dessus la quantité voulue de saucisses.
•
Verser la quantité d’eau requise. Tenir compte des indicateurs «MIN» et «MAX»
dans la cuve.
- 44 -
AVERTISSEMENT ! Risques de brûlures!
Ne pas dépasser l’indicateur « MAX » en remplissant la cuve.
Les éclaboussures d’eau chaude peuvent provoquer des brûlures!
INDICATION !
Verser dans l’appareil de l’eau tiède, cela permet une économie de temps et
d’énergie!
•
Placer le couvercle sur la cuve.
•
Brancher l’appareil à une prise individuelle mise à la terre.
•
Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT en le réglant sur la
position «I». Le témoin vert d’alimentation s’allumera alors.
•
À l’aide du sélecteur de température, régler la température requise dans une
étendue de 30 °C à 90 °C. Le témoin de chauffe oran ge s’allumera.
•
Une fois la température requise atteinte, le témoin orange de chauffe s’éteint. Quand
la température dans la cuve baisse, le témoin orange de chauffe s’allume de
nouveau et l’appareil recommence à réchauffer le plat jusqu’à atteindre la
température réglée.
•
De cette façon les saucisses peuvent être réchauffées à un intervalle de temps requis.
ATTENTION!
S’assurer que le niveau d’eau ne descende pas en dessous de l’indicateur
« MIN » ! Contrôler régulièrement le niveau lors du fonctionnement de
l’appareil et ajouter de l’eau en cas de besoin. Ne jamais utiliser l’appareil
sans y verser l’eau!
•
Pour servir les saucisses, les sortir de la cuve.
VAPEUR CHAUDE! Risque de brûlures!
En ouvrant le couvercle et en retirant les saucisses, faire attention à la vapeur
qui peut s’échapper et qui peut provoquer des brûlures des mains, des bras et
du visage. Utiliser des maniques ou des gants de cuisine pour ouvrir
l’appareil ! Sortir les saucisses à l’aide de pinces ou de fourchettes à long
manche.
•
Si l’appareil n’est pas utilisé un certain temps, l’éteindre à l’aide de l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT en le réglant sur la position « O » et débrancher l’alimentation
(retirer la fiche!).
- 45 -
L’appareil est équipé d’un thermostat de sureté qui se met en marche quand le
thermostat est endommagé. L’appareil s’éteint automatiquement.
Conseil: Si le thermostat de sureté s’enclenche, retirer la fiche de la prise
et attendre jusqu’à ce que l’appareil refroidisse. Contacter le service de
maintenance ou le vendeur.
6. Nettoyage
ATENTION !
Avant le nettoyage, régler l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT sur la position «O»
et débrancher l’alimentation de l‘appareil (retirer la fiche!).
Attendre que l’appareil refroidisse.
L’appareil n’est pas adapté à un rinçage direct à l’eau. Par conséquent,
ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil !
Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l‘appareil.
Nettoyage
o Nettoyer régulièrement l’appareil.
o Pour nettoyer l’appareil, utiliser uniquement un chiffon doux et ne jamais utiliser
des produits nettoyants rugueux qui pourraient endommager la surface de
l’appareil et les éléments de l’équipement.
AVERTISSEMENT ! Risques de brûlures!
Avant de déverser l’eau ou de procéder à la vidange à l’aide du robinet de
vidange, la laisser refroidir. Les éclaboussures d’eau chaude peuvent
provoquer des brûlures!
o Retirer le gril de la cuve. Le laver à l’aide d’une brosse dans de l’eau tiède mélangée
à un produit nettoyant doux. Enfin, rincer le gril sous l’eau courante.
o Ouvrir les robinets de vidange (appareil code-no. A120466) en soulevant la
protection de vidange et en tournant le levier vers l’avant. Déverser l’eau se trouvant
dans les cuves dans des récipients adaptés, à l’aide des robinets de vidange.
Placer les récipients sur une surface stable pour éviter les éclaboussures d’eau.
o Vider la cuve de l’appareil au code-no. A120465 en déversant l’eau dans un
récipient adapté ou dans l’évier.
o Pour des raisons d’hygiène, nettoyer les cuves au moins 2 fois par jour.
Laver les cuves à l’eau tiède avec un produit nettoyant doux. Rincer à l’eau
claire et sécher soigneusement.
- 46 -
o Pour l’appareil au code-no. A120466, nettoyer les robinets de vidange après avoir
vider les cuves. Remplir les cuves d’eau tiède en ajoutant un peu de produit
nettoyant doux et laver en utilisant un chiffon doux. Vider les cuves en utilisant les
robinets de vidange. Rincer les cuves à l’eau claire et la déverser ensuite par les
robinets de vidange.
o Laver le couvercle sous l’eau courante en utilisant un produit nettoyant doux et un
chiffon doux.
Détartrage
o Les propriétés négatives de l’eau ainsi que les sels, les graisses et les épices des
saucisses peuvent rendre l’eau agressive, ce qui conduit à la formation de résidus au
fond de la cuve et peut entraîner des réactions avec le métal. Pour cette raison, il est
nécessaire de détartrer régulièrement la cuve. Pour ce faire, utiliser des produits de
détartrage standard accessibles ou un mélange d’eau et de vinaigre.
ATTENTION!
Si l’appareil n’est pas détartré régulièrement conformément à la notice, la
réclamation ne peut être acceptée.
Ce type de réclamation n’est pas couvert par la garantie!
Entreposage de l’appareil
o Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il doit être nettoyé comme
décrit ci-dessus et entreposé dans un endroit sec et propre, à l’abri du gel et du soleil
et hors de portée des enfants. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
7. Anomalies de fonctionnement
Problème
Cause
Solution
Après le réglage de la
température les témoins ne
s’allument pas.
• La fiche n’est pas
brancher à la prise
d’alimentation.
• Endommagement du
(des) témoin(s)
• Brancher la fiche à la
prise.
L’appareil est allumé, la
température réglée, mais
l’appareil ne chauffe pas.
• Endommagement de
l’élément chauffant
• Contacter le vendeur.
L’appareil s’éteint lors de
son fonctionnement.
• Thermostat
endommagé.
• Contacter le vendeur.
• Contacter le vendeur.
- 47 -
8. Elimination des éléments usés
Appareils usagés
Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément
aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée
dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’élimination de
votre commune.
AVERTISSEMENT !
Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre l´appareil usagé
inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l´appareil de
l´alimentation secteur et retirer le câble d´alimentation de l´appareil.
ATTENTION !
Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter
les prescriptions en vigueur dans votre pays et
votre commune.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
- 48 -
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120

Manuels associés