KTM Modèle EB700 Robinets à sphère flottante Unibody Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
KTM Modèle EB700 Robinets à sphère flottante Unibody Manuel du propriétaire | Fixfr
KTM Modèle EB700 Robinets à sphère flottante Unibody
Notice d’installation et d’utilisation
Attention
Les robinets à tournant sphérique sont livrés avec
la sphère en position complètement ouverte, et
ils doivent être entreposés en l’état. Le fait de
maintenir la sphère dans une position semiouverte ou autre pour une période de temps
prolongée peut entraîner une fuite du siège.
Remarque
• Pour les robinets entreposés en position
1 Stockage
complètement fermée en raison du mode de
sécurité du ressort de l’actionneur, la surface de
la sphère doit impérativement rester libre de toute
poussière et de tout autre contaminant avant toute
opération.
• Ne pas poser le colis directement sur le sol.
• Ne pas exposer les colis à la pluie / au vent ou
directement au soleil.
• Il est possible d’envisager un stockage dans un
endroit ouvert pour une durée limitée à condition
que les robinets soient correctement emballés
(dans des caisses recouvertes d’un film de vinyle de
protection contre la pluie, le vent, les poussières,
etc. Le contenu doit également être protégé dans
des sacs prévus à cet effet).
• Stocker les colis dans un endroit sec et bien ventilé.
• Si le stockage est prévu pour une période prolongée,
les sachets dessiccants (si fournis) doivent être
changés tous les 6 mois.
La sphère, les sièges et les raccordements du
robinet doivent être convenablement protégés
contre tout dommage. Les capots de protection
doivent être enlevés au tout dernier moment
avant l’installation.
Pour le stockage de longue durée des robinets
à tournant sphérique, le fabricant recommande
d’adopter les procédures suivantes :
• Pour assurer une protection adéquate,
du WD-40 ou tout autre produit similaire doit
être pulvérisé sur les internes des robinets en
acier au carbone. Pour ce faire, manœuvrer
le robinet en position demi ouverte et diriger
la pulvérisation à l’intérieur de la cavité du
robinet. Répéter l’opération de l’autre côté
du robinet.
• Les robinets en acier au carbone et en
acier inoxydable doivent être manœuvrés
(ouverts puis refermés) tous les trois
mois. L’opération se déroule de la position
complètement fermée à la position
complètement ouverte.
• Le stockage de tous les robinets doit
s’effectuer avec chaque robinet en position
complètement ouverte ou complètement
fermée. Les capuchons ou les capots de
protection doivent rester en permanence
sur le robinet.
1.1 Compatibilité de la tuyauterie
Les robinets à tournant sphérique KTM sont
adaptés pour une installation dans la plupart
des systèmes de tuyauterie. Les raccordements
standard sont :
• À bride ANSI Classe 150 et Classe 300
Emerson.com/FinalControl
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
1.3 Déballage
Dès réception, tous les robinets doivent être
inspectés en cas de pièces manquantes
ou endommagées. Le cas échéant, une
réclamation doit rapidement être adressée.
Les robinets sont livrés sur des palettes ou
dans des caisses en bois scellées. Les capots
de protection doivent être enlevés au tout
dernier moment avant l’installation.
Les robinets équipés d’actionneurs à rappel par
ressort sont expédiés en position « ouverte »
ou « fermée » en fonction du mode de sécurité
de l’actionneur. Ils doivent être entreposés à
l’abri. Il faut être prudent et veiller à ce que les
robinets ne soient pas exposés à de l’humidité,
de la saleté, du sable ou des matières
étrangères. Les robinets ne doivent jamais
être laissés dans une position intermédiaire,
soit entre la position « ouverte » et la position
« fermée ».
1.2 Sélection
S’assurer que les matériaux de construction
du robinet ainsi que les limites de
pression / température indiqués sur le plaque
de firme soient appropriés pour le fluide et les
conditions du procédé. Contacter le fabricant
en cas de doute.
VCIOM-00201-FR 18/03
KTM Modèle EB700 Robinets à sphère flottante Unibody
Notice d’installation et d’utilisation
2 Précautions de sécurité
Quand un robinet est installé ou démonté d’une
conduite, veiller à ce que la pression de la
ligne soit déchargée et que le fluide dangereux
transporté soit purgé.
Ouvrir et fermer le robinet à plusieurs reprises
pour décharger la cavité et le laisser en
position ouverte.
Vérifier que les pressions nominales du siège
et du corps soient adaptées pour le service
avant toute installation. Ces valeurs nominales
ne doivent pas être dépassées.
Généralité
Les modèles Unibody sont des robinets
bidirectionnels qui contrôlent l’écoulement
dans les deux directions. Ils peuvent être
installés dans n’importe quelle position,
horizontalement ou verticalement. Des joints
d’étanchéité sont nécessaires et doivent
s’adapter entre les brides du robinet et la
conduite. Vérifier que les joints d’étanchéité
sont adaptés pour le service.
Attention
Pour des raisons de sécurité, il est important
de prendre les précautions suivantes avant de
travailler sur le robinet :
1. Le personnel effectuant des réglages sur
le robinet doit utiliser l’équipement et les
vêtements appropriés pour travailler sur
l’installation où le robinet doit être installé.
2. La ligne doit être dépressurisée, purgée et
ventilée avant toute installation des robinets.
3. La manutention et l’installation de l’ensemble
des robinets, des commandes et des
actionneurs doivent être effectuées par du
personnel qualifié quant à tous les aspects des
techniques d’installation et de manutention
manuelle / mécanique.
4. S’assurer que les limites de pression /
température du robinet indiquées sur la
plaque de firme sont supérieures ou égales
aux conditions de service.
5. Les robinets à double siège pour service
liquide, qui peuvent être soumis à des
augmentations de température rapides en
position fermée, auront besoin d’un dispositif
fiable de décharge des surpressions de
la cavité. Contacter le fabricant pour plus
d’informations.
2.1 Installation sur la tuyauterie
La prudence est de rigueur pour éviter tout
endommagement du mécanisme d’étanchéité
du robinet lors de l’installation. Les étapes
suivantes vont aider à se conformer à la
procédure d’installation correcte.
Retirer les capots de protection des extrémités
avant toute installation. Cette opération
doit être réalisée de préférence dans un
environnement sans poussière. La surface
des joints d’étanchéité doit être essuyée et
parfaitement nettoyée en utilisant du solvant
prévu à cet effet.
Des supports adéquats doivent être fournis
pour les extrémités libres de la conduite ainsi
que pour le robinet au moment de l’installation.
Les conduites non-supportés sur lesquelles
sont suspendus les robinets peuvent générer
une contrainte élevée dans le corps de ces
derniers. Cela peut entraîner de possibles
fuites ou dommages.
Lorsque possible, laisser le robinet en position
« ouverte » tant que les travaux de construction
ne sont pas entièrement achevés, que la
conduite n’est pas nettoyée et que l’installation
n’est pas prête à démarrer. Les robinets ne
doivent jamais être longtemps laissés en
position intermédiaire, c’est-à-dire entre la
position « ouverte » et la position « fermée »,
car cela pourrait définitivement endommager
le matériau résilient du siège.
2.2 Orientation
Les robinets sont totalement bidirectionnels
et peuvent être raccordés dans les deux sens.
Pour une performance d’écoulement optimale,
les robinets à bride monoblocs Unibody doivent
être raccordés avec l’insert amovible en amont,
si l’écoulement est principalement dans un
seul sens. Les robinets à passage intégral
n’ont pas d’orientation privilégiée par rapport à
l’écoulement.
2.3 Stockage de longue durée
La refermeture des robinets qui ont été stockés
en position ouverte peut prendre du temps
au moment de la première installation. Pour
faciliter l’obtention d’une fermeture étanche
après le stockage, la procédure dont les étapes
sont décrites ci-dessous doit être suivie :
1. Retirer le capot de protection d’extrémité
du robinet.
2. Essuyer le passage interne avec un chiffon
propre pour éliminer la poussière, etc.
3. Manœuvrer le robinet en position fermée et
attendre 24 heures le repositionnement en
position fermée.
4. Avant toute installation, ouvrir le robinet.
2.4 Robinets à bride
Insérer des joints d’étanchéité d’un matériau
approprié, les placer en position sur les brides
et installer la boulonnerie. Serrer les écrous
de la bride au couple correct, en intervenant
par séquence sur les écrous diamétralement
opposés.
2
KTM Modèle EB700 Robinets à sphère flottante Unibody
Notice d’installation et d’utilisation
2.5 Robinets basse température
Les robinets à tournant sphérique basse
température sont fournis avec capots ou
des couvercles de protection d’extrémité.
Ces capots de protection doivent rester
sur le robinet jusqu’au moment précis de
l’installation. Comme la poussière, les saletés
et l’humidité affectent les performances et les
capacités d’étanchéité de ces robinets, des
efforts sont requis pour protéger et préserver
ces dits robinets de toute condition défavorable,
y compris l’humidité.
2.6 Les essais des installations
Lors des essais des installations industrielles tuyauteries et réacteurs ou cuves - il est
souhaitable que tous les robinets à tournant
sphérique soient en position « ouverte ».
NE PAS UTILISER de robinets à tournant
sphérique comme robinets de sectionnement
lors des essais de tuyauteries ou de cuves
car le mécanisme d’étanchéité peut être
sérieusement endommagé par des corps
étrangers. Si les robinets doivent utilisés
pour de tels essais, le fabricant décline
toute responsabilité pour tout dommage qui
pourrait affecter le mécanisme d’étanchéité
des robinets et toutes les garanties sont alors
invalidées. Si l’utilisateur décide de tester ces
installations avec les robinets « fermés », une
certaine prudence est requise pour s’assurer
que le mécanisme d’étanchéité ne soit pas
soumis à des pression différentielles au-delà
de la pression de service maximale de calcul du
siège du robinet.
2.7 Instructions d’utilisation
L’ouverture et la fermeture sont facilement
réalisées par une rotation quart de tour de
la tige du robinet.
Les positions ouverture / fermeture sont
identifiables soit par deux méplats fraisés
sur les tiges des robinets et alignés avec le
passage du robinet ou par l’utilisation de
tiges circulaires avec une clavette comportant
des flèches estampillées sur le dessus qui
indiquent la position de l’obturateur.
Des « butées » sont prévues à chaque extrémité
en position complètement « ouverte » ou
complètement « fermée ». Lorsque les robinets
sont équipés de commandes par réducteur
ou d’actionneurs, les « butées » de ces unités
sont ajustées en usine et synchronisées avec
la « butée » du robinet à tournant sphérique.
Si des commandes par réducteur ou des
actionneurs doivent être installés sur le terrain,
la prudence est de rigueur pour veiller à ce que
l’ajustement de la « butée » soit contrôlé et
synchronisé avec la « butée » du robinet.
Les robinets peuvent être équipés
d’actionneurs et d’autres accessoires munis
de régulateurs de vitesse réglés en usine qui
permettent d’atteindre les exigences de la
spécification du client. Lors de l’installation si
vous souhaitez une manœuvre plus lente, des
régulateurs de vitesse portant sur les vitesses
d’ouverture et de fermeture en service peuvent
être ajustés selon vos exigences. Reportezvous aux schémas électriques et circuits
pneumatiques spécifiques pour plus de détails
sur les régulateurs de vitesse.
Tous les robinets ont été testés en usine.
C’est pourquoi nous estimons qu’il n’est
pas nécessaire d’entreprendre des tests
supplémentaires sur site.
2.8 Pièces de rechange recommandées pour
la mise en service
Aucune pièce de rechange n’est requise pour la
mise en service si toutes les recommandations
de Emerson sont suivies durant l’installation.
Le niveau de pièces de rechange recommandé
est habituellement de 10%, mais il varie en
fonction de l’installation.
Des kits de pièces de rechange sont disponibles
par l’intermédiare des agences commerciales
Emerson.
3 Maintenance
La seule maintenance de routine requise
concerne les contrôles et les réglages
périodiques de l’ensemble tige. Un ajustement
de l’écrou de fouloir est recommandé après
les 3000 premiers cycles et après 5000 cycles
supplémentaires pour compenser le jeu des
joints d’axe primaire et auxiliaire et assurer
ainsi un fonctionnement sans fuite.
Lors du serrage de l’écrou de fouloir, ne pas
dépasser les valeurs de couple recommandées.
Voir le tableau au verso. Après avoir atteint
le couple de serrage recommandé pour
l’écrou de fouloir, ajuster l’écrou au méplat
le plus proche. Replier la rondelle sur l’écrou
dans cette position. Lors du montage des
actionneurs sur les robinets, suivre les
instructions de montage fournies avec le
kit de montage.
3
KTM Modèle EB700 Robinets à sphère flottante Unibody
Notice d’installation et d’utilisation
4 Instructions de démontage des
robinets DN 15 à 40 (NPS ½ à 1½)
1. Retirer le robinet de la conduite en
desserrant les boulons de la bride et
jeter les joints d’étanchéité usagés.
Veiller à ce qu’il n’y ait aucune matière
dangereuse dans le robinet. Le cas
échéant, décontaminer le robinet avant le
démontage.
2.Tourner la sphère en position fermée et
maintenir fermement le corps (001) du
robinet. Retirer l’insert (002) du corps en
utilisant un outil approprié qui s’engage
avec l’hexagone usiné dans l’insert.
Dévisser l’insert en tournant dans le sens
antihoraire.
3.À l’aide d’une pointe à tracer, repérer et
supprimer les joints d’étanchéité en PTFE
de l’insert (003) ainsi que le joint « sécurité
feu » (026) en graphite situé à l’intérieur du
corps du robinet. Le siège (101) à l’extrémité
de l’insert peut maintenant être retiré.
4. La sphère (100) peut maintenant être
retirée. Cela peut nécessiter une rotation du
robinet afin de pouvoir tapoter doucement
dessus avec un marteau à tête en
caoutchouc sans marquer la surface de la
sphère. Des précautions doivent être prises
pour que la sphère ne tombe pas du robinet,
causant ainsi des dommages.
5. L’autre siège (101) peut ensuite être retiré
du corps. Des précautions doivent être
prises lors de cette opération afin de ne
pas endommager les bords des « sièges
sécurité feu » des robinets.
6. Le levier peut maintenant être retiré,
en dévissant l’écrou (301) et en retirant
la clé (300).
7. Redresser la rondelle d’arrêt (258) et retirer
l’écrou de fouloir (207).
8. Retirer le ressort (206) et le fouloir (213)
de la tige puis pousser la tige complète à
travers le corps du robinet. Il est maintenant
possible de la retirer.
9. Pour les robinets de DN 15 à 25, les joints
de tige (201 and 202), le presse-étoupe (217)
et la rondelle de butée (204) et pour les
robinets de DN 40, le joint de protection aux
intempéries (251) et le joint de’axe auxiliaire
(235) peuvent alors être retirés du corps du
robinet, ainsi bien vers l’intérieur que vers
l’extérieur du passage de la tige, en prenant
soin de ne pas endommager les surfaces
usinées.
10. Les pièces doivent être nettoyées et vérifiées
en termes d’usure et de dommages. Si
des pièces de rechange, autres que celles
du kit de sièges et de joints d’étanchéité,
sont nécessaires, consulter une agence
commerciale Emerson pour les références
et la disponibilité.
314
301
258
300
206
207
Diamètre - DN 40
uniquement
Remarque : robinet DN 25 (NPS 1) illustré
213
Diamètres
- DN 15
204 - DN 20
004
- DN 25
223
251
217
023
235
202
501
201
200
Pentair
641
002
026
003
101
100
101
001
501
500
641
4
KTM Modèle EB700 Robinets à sphère flottante Unibody
Notice d’installation et d’utilisation
5 Instructions de montage des
robinets DN 15 à 40 (NPS ½ à 1½)
1. Vérifier que toutes les pièces sont
propres et qu’il n’y a pas de dommage.
Cela risquerait, sinon, d’affecter les
performances du robinet reconstruit. Des
précautions particulières devraient être
prises en inspectant la lèvre « sécurité
feu » pour s’assurer que cette dernière
est exempte de toute coupure ou autre
imperfection. Lubrifier la surface externe de
la sphère ainsi que les portées d’étanchéité
du joint avec un lubrifiant compatible aux
conditions de service.
2.Insérer le siège (101) dans la cavité du
robinet.
3. Placer le joint d’étanchéité primaire (201)
et le joint « sécurité feu » (202) de la tige
sur la base (200) de cette dernière. Insérer
la tige (200) dans le corps (001) du robinet
à partir de l’intérieur du passage de ce
dernier.
4.Tout en maintenant la tige en position,
ajuster la garniture de fouloir (217) et la
rondelle de butée supérieure (204). Pour
les robinets de DN 40, insérer le joint
d’étanchéité auxiliaire (235) de la tige et
joint de protection aux intempéries (251).
5.Insérer le fouloir (213) et la rondelle
élastique (206).
6.Insérer la rondelle frein (258). Lubrifier le
filetage avec une solution anti-grippage et
visser l’écrou (207) à la main.
7. Veiller à ce que la tige (200) soit en position
fermée et glisser la sphère (100) en position
dans le corps du robinet (001). Veiller à ce
que le ressort antistatique (531) soit en
position au moment d’insérer la sphère.
8. Placer l’autre siège (101) en position et
insérer le joint de corps (003) dans le
logement du corps. Un tournevis plat peut
être utilisé pour faciliter le positionnement
du joint d’insert dans le logement.
9. Positionner le joint de corps sécurité
feu (026) dans son logement sur la surface
de la bride. Un grand soin est requis avec ce
joint, car il est fabriqué à partir de graphite
souple et peut être facilement endommagé.
10. Lubrifier le filetage sur l’insert du corps
avec de la graisse à base de cuivre.
11. Visser l’insert du corps dans le sens horaire,
et serrer au couple recommandé.
12.Serrer l’écrou de tige au couple
recommandé et ajuster un des méplats de
sorte à ce qu’il soit aligné avec la languette
de la rondelle d’arrêt. Replier la rondelle
d’arrêt sur l’écrou dans cette position.
13. Remonter le levier (300) et l’écrou (301)
du levier.
14. Vérifier le fonctionnement du robinet et,
si possible, procéder à une épreuve de
pression sur banc afin de s’assurer que le
robinet a été bien remonté.
Valeurs de couple (unités métriques)
Diamètre
du robinet
(DN)
Couple du fouloir
(Nm)*
Couple de l’insert
du corps
(Nm)
12
30
30
40
160
300
350
400
15
20
25
40
Valeurs de couple (unités impériales)
Diamètre
du robinet
(NPS)
Couple du fouloir
(in/lb)*
Couple de l’insert
du corps
(in/lb)
106
266
266
354
1416
2655
3098
3540
½
¾
1
1½
Remarque
*Serrer au couple correct et ajuster l’écrou à son
méplat le plus proche.
314
301
258
300
206
207
Diamètre - DN 40
uniquement
Remarque : robinet DN 25 (NPS 1) illustré
213
Diamètres
- DN 15
204 - DN 20
004
- DN 25
223
251
217
023
235
202
501
201
200
Pentair
641
002
026
003
101
100
101
001
501
500
641
5
KTM Modèle EB700 Robinets à sphère flottante Unibody
Notice d’installation et d’utilisation
6 Instructions de démontage des
robinets DN 50 à 200 (NPS 2 à 8)
1. Retirer le robinet de la conduite en
desserrant les boulons de la bride et
jeter les joints d’étanchéité usagés.
Veiller à ce qu’il n’y ait aucune matière
dangereuse dans le robinet. Le cas
échéant, décontaminer le robinet avant le
démontage.
2.Tourner la sphère en position fermée et
maintenir fermement le corps (001) du
robinet. Retirer l’insert (002) du corps en
utilisant un outil approprié qui s’engage
avec les encoches usinées dans l’insert.
Dévisser l’insert en tournant dans le sens
antihoraire. Retirer complètement l’insert
avec le joint d’étanchéité (003) de l’insert et
le siège (101).
3. La sphère (100) peut maintenant être
retirée. Cela peut nécessiter une rotation
du levier du robinet afin de pouvoir tapoter
doucement dessus avec un marteau à tête
en caoutchouc sans marquer la surface
de la sphère. Des précautions doivent être
prises pour que la sphère ne tombe pas du
robinet, causant ainsi des dommages.
4. L’autre siège (101) peut ensuite être retiré
du corps. Des précautions doivent être
prises lors de cette opération afin de ne pas
endommager les bords « sécurité feu » des
robinets.
5. Le levier (300) peut maintenant être retiré ;
a) Sur les robinets jusqu’au diamètre
DN 50, cela implique de défaire
l’écrou (301) et d’enlever la clé (300).
b) Sur les diamètres DN 80 et plus, le
boulon de fixation de la clé (301) doit être
retiré, après quoi la tête de la clé (303)
peut être enlevée.
6. Redresser la rondelle d’arrêt (258) (robinet
de DN 50 uniquement) et retirer l’écrou de
fouloir (207).
7. Retirer le ressort (206) et le fouloir (213)
ou le fouloir de presse-garniture (223)
de la tige puis pousser la tige complète à
travers le corps du robinet. Il est maintenant
possible de la retirer.
8. Les joints de tige (201) et (202), le joint
de tige auxiliaire (235) et la rondelle de
butée (204) peuvent alors être retirés du
corps du robinet, aussi bien vers l’intérieur
que vers l’extérieur du passage de la tige,
en prenant soin de ne pas endommager les
surfaces usinées.
9. Les pièces doivent être nettoyées
et vérifiées en termes d’usure et de
dommages. Si des pièces de rechange,
autres que celles du kit de sièges et
d’étanchéité, sont nécessaires consulter
une agence commerciale Emerson pour les
références et la disponibilité.
207
300
258
206
Remarque : robinet DN 50 (NPS 2) illustré
223
202
251
201
235
004
200
004
Pentair
641
002
003
101
532
100
101
001
501
500
501 641
6
KTM Modèle EB700 Robinets à sphère flottante Unibody
Notice d’installation et d’utilisation
7 Instructions de montage des
robinets DN 50 à 200 (NPS 2 à 8)
1. Vérifier que toutes les pièces sont propres
et qu’il n’y a pas de dommage. Cela
risquerait sinon d’affecter les performances
du robinet remonté. Des précautions
particulières devraient être prises en
inspectant la lèvre « sécurité feu » pour
s’assurer que cette dernière est exempte
de toute coupure ou autre imperfection.
Lubrifier la surface externe de la sphère
ainsi que les portées d’étanchéité du joint
avec un lubrifiant compatible aux conditions
de service.
2. Positionner un siège dans chaque
logement (001) du corps et de l’insert (002)
du corps.
3. Placer le joint d’étanchéité primaire (201)
et le joint « sécurité feu » (202) de la tige
sur la base (200) de cette dernière. Insérer
la tige (200) dans le corps (001) du robinet
à partir de l’intérieur du passage de ce
dernier.
4.Tout en maintenant la tige en position,
insérer le joint d’étanchéité auxiliaire (235)
de la tige, suivi par un joint de protection aux
intempéries (251), puis le fouloir de pressegarniture (223) de la tige et enfin la plage de
butée (205).
5.Insérer le ressort (206) de la tige.
6.Insérer la rondelle d’arrêt (258) (robinet de
DN 50 uniquement). Lubrifier le filetage
avec une solution anti-grippage et visser
l’écrou (207) à la main.
7. Veiller à ce que la tige (200) soit en position
fermée et glisser la sphère (100) en position
dans le corps du robinet (001).
Remarque : pour un robinet de DN 50,
s’assurer que le dispositif antistatique
(532) est en position au moment d’insérer
la sphère.
8. Placer l’autre siège en position et insérer
le joint d’étanchéité (003) du corps dans la
cavité du corps.
9. Lubrifier le filetage sur l’insert du corps
avec de la graisse à base de cuivre.
10. Visser l’insert du corps (002) et serrer au
couple recommandé - voir le tableau ou
jusqu’à ce que l’insert soit aligné (au même
niveau) avec la surface de la bride, mais pas
plus de 0.25 mm en dessous.
11. Pour les robinets de DN 50, serrer
l’écrou (207) de tige au couple recommandé
et ajuster un des méplats de sorte à ce qu’il
soit aligné avec la languette de la rondelle
d’arrêt (258). Replier la rondelle d’arrêt sur
l’écrou dans cette position.
12. Pour les robinets de DN 80 et plus, exercer
une tension sur la tige jusqu’à ce que le
ressort soit complètement comprimé, puis
reculer d’un quart de tour et bloquer en
position avec un écrou sur l’écrou de tige
supérieur.
13. Réinsérer l’ensemble clé.
14. Vérifier le fonctionnement du robinet. Il
doit être sans à-coups et ferme durant les
opérations d’ouverture et de fermeture.
Si possible, procéder à une épreuve de
pression sur banc afin de s’assurer que le
robinet a bien été remonté.
304
300
304
Valeurs de couple (unités métriques)
Diamètre
du robinet
(DN)
Couple du fouloir
(Nm)*
Couple de l’insert
du corps
(Nm)
50
40
400
80
100
150
200
95
95
150
150
600
700
900
1300
Valeurs de couple (unités impériales)
Diamètre
du robinet
(NPS)
2
3
4
6
8
Couple du fouloir
(in/lb)*
354
841
841
1328
1328
Couple de l’insert
du corps
(in/lb)
3540
5310
6196
7966
11506
Remarque
*Serrer au couple correct et ajuster l’écrou à son
méplat le plus proche.
300
207
207
206
223
202
251
201
Remarque : robinet DN 150 (NPS 6) illustré
200
235
641
205
532
004
532
641
001
002
003
101
100
501 500 501
101
7
Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit.
La responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final.
KTM est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires
respectifs.
Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être
interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les
ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les
conceptions ou spécifications de nos produits.
Emerson.com/FinalControl
8

Manuels associés