Dentsply Sirona IMP-IFU-Astra-Tech-Implant-System-Reusable-Products-FR-5683-2019-09 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
Mode d’emploi Astra Tech Implant System® Produits réutilisables L’Astra Tech Implant System doit impérativement être utilisé par des dentistes/médecins qui possèdent la formation appropriée. Description du système Le système Astra Tech Implant System est destiné à remplacer une ou plusieurs dents manquantes chez les patients pour rétablir la mastication. Le système est composé d’implants dentaires, de vis d’obturation, de piliers et d’autres composants prothétiques, ainsi que d’instruments chirurgicaux et prothétiques. Les composants de l’Astra Tech Implant System doivent impérativement être utilisés avec les pièces et les instruments d’origine. Pour le mode d’emploi et le glossaire des symboles, se référer à ifu.dentsplysirona.com ● ● ● ● Description du produit L’Astra Tech Implant System comprend les produits nécessaires au traitement implantaire. Les produits sont réutilisables. Informations relatives à la commande et aux dimensions Consulter le Catalogue produits Astra Tech Implant System actuel pour obtenir des informations de commande détaillées et mises à jour sur les différents produits réutilisables. Matériaux Titane Acier inoxydable Caoutchouc Plastique Indications ● ● ● ● Les composants et les instruments de l’Astra Tech Implant System ne sont pas compatibles avec l’Astra Tech Implant System EV. Une fracture mandibulaire peut se produire sur une mandibule très atrophiée, pendant la chirurgie ou en usage bucco-dentaire normal après la chirurgie. L’utilisation de piliers à forte angulation sur des implants de petit diamètre est déconseillée dans la région molaire. Lorsque la planification du traitement prévoit un implant de 6 mm de long, opter pour l’implant le plus large possible, une approche chirurgicale en deux temps et un serrage important des implants. Surveiller très attentivement sur le patient toute perte osseuse péri-implantaire ou modification dans la réponse de l’implant aux percussions. Si la pose de l’implant conduit à une perte osseuse supérieure à 50 % ou à une mobilité, envisager le retrait de l’implant. Un traitement implantaire de routine n’est pas préconisé tant que la croissance de l’os de la mâchoire n’est pas terminée. La fracture d’un implant, d’un composant prothétique ou d’une prothèse peut se produire du fait de conditions de mise en charge défavorables. Les forces de mastication et la conception de la restauration doivent être soigneusement évaluées. Un refroidissement incorrect, une mauvaise préparation du site implantaire, un réglage inapproprié des instruments ou un couple de serrage excessif peut engendrer une défaillance de l’implant. La qualité et la quantité d’os, les infections locales ou une cicatrisation initiale perturbée sont autant de facteurs susceptibles d'avoir un effet sur la survie de l’implant. Une bonne cicatrisation et une bonne ostéo-intégration peuvent être perturbées par les facteurs suivants : ▪ Mauvais état de santé général ▪ Mauvais état de santé local au niveau des mâchoires ▪ Antécédents de radiothérapie dans la région concernée ▪ Consommation abusive d’alcool ou de drogue ▪ Tabagisme Les produits réutilisables peuvent être utilisés pour tous types de traitements implantaires. Pour connaître les indications et les protocoles thérapeutiques spécifiques, consulter les manuels techniques. Sécurité et examen par IRM Contre-indications Non applicable pour les produits réutilisables. Les implants d’un diamètre de 3,0 ne sont pas indiqués pour remplacer une incisive centrale, une canine, une prémolaire ou une molaire au maxillaire, ni pour remplacer une canine, une prémolaire ou une molaire à la mandibule. Il n’existe aucune contre-indication absolue à l’utilisation de l’Astra Tech Implant System hormis celles mentionnées ci-dessus et celles applicables au traitement implantaire en général. Réactions indésirables Application clinique Utiliser les produits réutilisables conformément aux instructions fournies dans les différents manuels. Avertissements La chirurgie bucco-dentaire et la réhabilitation dentaire comportent des risques généraux de complications qui doivent être connus du praticien. Ces risques sont notamment les suivants : ● Composants qui tombent accidentellement dans la bouche du patient et peuvent être avalés ou aspirés, ce qui présente un risque de suffocation ou de blessure. Il est important de s’assurer de manipuler adéquatement les dispositifs de petite taille. ● Allergie ou hypersensibilité aux substances chimiques contenues dans les matériaux utilisés. Les antécédents médicaux du patient doivent être soigneusement évalués. ● Erreur dans la planification et la préparation du positionnement et de la profondeur du site implantaire, pouvant entraîner des lésions au niveau des nerfs, des vaisseaux sanguins, des dents ou des autres structures sensibles. Il est vivement recommandé aux praticiens de suivre systématiquement une formation spécifique avant de commencer à utiliser de nouvelles méthodes de traitement. Informez-nous ainsi que les autorités compétentes en cas d’avis d’incidents mettant la vie en danger ou d'une détérioration grave de l’état de santé lié à l’un de nos produits. Précautions REMARQUE : Les produits destinés à une utilisation manuelle ne doivent pas être utilisés avec un contre-angle. Pendant le traitement implantaire, les réactions indésirables suivantes peuvent survenir (liste non exhaustive) : ● Allergie (par ex. choc anaphylactique) ● Saignement post-opératoire incontrôlé (par ex. lésion de l’artère linguale) ● Composants aspirés ou avalés ● Lésion irréversible d’un nerf ● Fracture mandibulaire ● Perte de l’implant ● Péri-implantite ● Défaillance/fracture d’un composant ou d’une prothèse Instructions étape par étape Utiliser les produits réutilisables conformément aux instructions fournies dans les différents manuels. Nettoyage et stérilisation Les produits réutilisables sont conçus pour être nettoyés, désinfectés et stérilisés après chaque utilisation. Éliminer les débris tissulaires ou osseux résiduels en immergeant les produits utilisés dans de l’eau tiède (< 40 °C. Ne pas utiliser d’agents de fixation ou d’eau chaude, susceptibles d’altérer les résultats du nettoyage ultérieur. Conserver les produits dans un environnement humide jusqu’à l’étape suivante. Si le nettoyage ne peut pas être effectué dans un délai inférieur à 120 minutes, placer les instruments dans un bain de solution nettoyante désinfectante pour éviter le dessèchement des salissures et/ou des débris, du sang et autres contaminations. Préparation du nettoyage Les produits suivants doivent être démontés : ● Trousses ● Composants d’impression (pick-ups/transferts) ● Manche du Guiding Cylinder Sous réserve de modifications. D’autres langues sont disponibles sur demande. Fabricant : Dentsply Implants Manufacturing GmbH Rodenbacher Chaussee 4, 63457 Hanau, Germany www.dentsplyimplants.com www.dentsplysirona.com Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les pays. Etat de l’information : IFU 5683-FR Rev. 003 C 2019-09 1 (2) Mode d’emploi Procédure manuelle Appliquer un détergent, neodisher® MediClean forte (Dr. Weigert, Hambourg) ou une solution de même type, sur toutes les surfaces. Frotter la face externe, et si nécessaire, la face interne du produit, avec une brosse à poils doux en nylon jusqu’à ce que tous les débris et salissures visibles soient éliminés. Rincer les puits/connectiques internes avec une solution de nettoyage en utilisant une aiguille d’irrigation connectée à une seringue. Vérifier que les canaux/lumières ont été nettoyés de toute salissure et/ou débris résiduel(le). Placer les produits dans un bain à ultrasons avec une solution de nettoyage pendant au moins 10 minutes. Les forets et les plateaux ne sont pas concernés. Rincer à l’eau froide jusqu’à éliminer toute trace de solution de nettoyage. Rincer les puits/connectiques internes à l’eau à l’aide d’une aiguille d’irrigation. Préparer un bain avec une solution de désinfection (solution ID 212 pour la désinfection des instruments [DÜRR SYSTEM-HYGIENE] ou similaire) selon les instructions du fabricant du détergent. Immerger intégralement les produits aussi longtemps que spécifié par le fabricant. Rincer les puits/connectiques internes à l’eau à l’aide d’une aiguille d’irrigation au moins 3 fois. Rincer à l’eau froide jusqu’à éliminer toute trace de solution de désinfection. Rincer les puits/connectiques internes à l’eau à l’aide d’une aiguille d’irrigation. Sécher les produits à l’air comprimé médical et avec des chiffons propres non pelucheux à usage unique. Procédure automatisée Placer les instruments dans un laveur-désinfecteur, Vario TD ou similaire, selon les recommandations du fournisseur. Exemple de programme de lavage du Vario TD : ● Prélavage à 20 °C ● Nettoyage avec un détergent, neodisher® MediClean forte (Dr. Weigert, Hambourg) ou une solution de même type, entre 45 °C et 55 °C ● Neutralisation ● Rinçage intermédiaire ● Désinfection à plus de 90 °C (de préférence 93 °C), pendant 5 minutes ● Séchage Inspection et test fonctionnel Jeter les produits émoussés ou endommagés. Emballage avant la stérilisation Avant la procédure de stérilisation, sécher soigneusement tous les éléments pour éviter tout risque de corrosion. Assembler le plateau et re-positionner les forets et les instrument en respectant les numéros de forets/lettres, si nécessaire. Il est recommandé d’emballer les instruments et le plateau conformément aux instructions du fabricant de l’emballage pour stérilisation. Il est recommandé de placer tous les produits supplémentaires dans un sac de stérilisation. Stérilisation Stérilisation à la vapeur précédée d’un cycle sous vide (134 °C pendant 3 minutes). Utiliser les composants stérilisés en respectant la date limite d’utilisation spécifiée par le fabricant du sac stérile. Conditionnement et stockage Emballés individuellement ou par kit/set/plateau. Les produits doivent être stockés dans leur emballage, dans un endroit sec et à température ambiante, entre 18 °C et 25 °C. Élimination Pour l’élimination des emballages et des composants, respectez les réglementations nationales en vigueur dans votre pays en matière d’élimination des déchets. Documentation Non applicable. Marques commerciales Toutes les marques commerciales et les noms de sociétés appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Pour offrir une meilleure lisibilité, Dentsply Sirona Implants n’utilise pas les signes ® et ™ dans le corps du texte. Toutefois, Dentsply Sirona Implants ne renonce à aucun droit sur ses marques commerciales et rien ne peut être interprété dans le sens contraire. Sous réserve de modifications. D’autres langues sont disponibles sur demande. Fabricant : Dentsply Implants Manufacturing GmbH Rodenbacher Chaussee 4, 63457 Hanau, Germany www.dentsplyimplants.com www.dentsplysirona.com Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les pays. Etat de l’information : IFU 5683-FR Rev. 003 C 2019-09 2 (2)