Endres+Hauser Liquiline Control CDC90 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Endres+Hauser Liquiline Control CDC90 Manuel utilisateur | Fixfr
KA01306C/14/FR/06.22-00
71564257
2022-02-15
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Liquiline Control CDC90
Nettoyage et étalonnage automatisés des capteurs
Memosens
Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
le manuel de mise en service et les documentations associées,
disponibles via :
• www.endress.com/device-viewer
• Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App
Liquiline Control CDC90
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
3.1
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
6
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
6
7
7
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'unité de commande CDC90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des entrées et sorties additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de la communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'unité de commande pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation des E/S déportées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de la tension d'alimentation principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7.1
7.2
7.3
8
38
38
43
45
49
53
60
60
62
63
Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8.1
Intégration de l'appareil de mesure dans le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
9.1
Démarrage de la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Endress+Hauser
3
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.1
Liquiline Control CDC90
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.1.1
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Renvoi à la documentation de l'appareil
Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner
au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
4
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
1.2
Informations relatives au document
Documentation
Les manuels suivants, disponibles sur les pages produit de notre site internet complètent ce
manuel de mise en service :
• Manuel de mise en service pour Liquiline Control CDC90
• Description de l'appareil
• Mise en service
• Configuration
• Description du logiciel (sans les menus des capteurs ; ceux-ci sont décrits dans un manuel
séparé - voir ci-dessous)
• Diagnostic relatif à l'appareil et suppression des défauts
• Maintenance
• Réparation et pièces de rechange
• Accessoires
• Caractéristiques techniques
• Manuel de mise en service pour Memosens, BA01245C
• Description du logiciel pour les entrées Memosens
• Etalonnage des capteurs Memosens
• Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Liquiline Control CDC90
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Liquiline Control CDC90 est un système entièrement automatique de mesure, de nettoyage et
d'étalonnage des capteurs Memosens. Ce système est entièrement équipé de câbles et de
tuyaux d'alimentation.
2.2.1
Utilisation non conforme
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
internationales en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
6
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Description du produit
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
LATTENTION
Les programmes ne sont pas désactivés pendant les activités de maintenance.
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage !
‣ Quitter tous les programmes qui sont actifs.
‣ Passer en mode maintenance avant de retirer les capteurs de la sonde.
‣ Si l'on doit tester la fonction de nettoyage pendant que le nettoyage est en cours, porter des
vêtements, des lunettes et des gants de protection ou prendre d'autres mesures appropriées
pour se protéger.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Technologie de pointe
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées.
2.6
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé
conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité
pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques
qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son
propre standard de sécurité.
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
Le Liquiline Control CDC90 complet est constitué des composants suivants :
• Unité de commande CDC90
• Unité de commande pneumatique
• Unité de pompage des solutions
• Commutateur Ethernet
Endress+Hauser
7
Description du produit
Liquiline Control CDC90
Le système est disponible en différentes versions. Voici une vue d'ensemble complète avec tous
les modules du système.
2
3
1
4
8
7
5
6
A0032271
1
Vue d'ensemble du CDC90
1
Unité de commande CDC90
5
Bidon pour solutions tampons et
solution de nettoyage
2
Plaque de montage
6
Support de bidon
3
Commutateur Ethernet
7
Contacteur à flotteur
4
Unité de commande pneumatique
8
Pompes
8
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
3.1.1
Description du produit
Aperçu de l'unité de commande pneumatique
1er point de mesure
L'unité de commande pneumatique assure la commande de l'air, des liquides et de l'électricité.
La tension d'alimentation est appliquée ici, par exemple.
1
2 3
4
6
5
7
14
13
8
12
11
9
10
A0044121
2
Unité de commande pneumatique pour un point de mesure
1
Borne 100 / 230 V AC
8
Vannes pilotes
2
Borne +24 V
9
Montage
3
Borne 0 V
10
Presse-étoupe
4
Bornes pour contacteurs à flotteur et capteurs de pression
11
Alimentation 24 VDC
5
Borne d'interface de sortie pour sondes, fin de course
12
Fusible système F1
6
Capteur de pression
13
Bloc de vannes pilotes, nœud de
bus
7
IO, DIO déportée externe
14
Fente de ventilation
Endress+Hauser
9
Description du produit
Liquiline Control CDC90
2ème point de mesure
1
2
A0044120
3
1
2
10
Unité de commande pneumatique pour un 2e point de mesure
Extension des bornes d'interface de sortie pour un 2e point de mesure
Extension des vannes pilotes pour un 2e point de mesure
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification du
produit
4.1
Réception des marchandises
1.
Vérifier que l'emballage est intact.
 Signaler tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conserver l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifier que le contenu est intact.
 Signaler tout dommage du contenu au fournisseur.
Conserver les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifier que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparer les documents de transport à la commande.
4.
Pour le stockage et le transport, protéger l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veiller à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, s'adresser au fournisseur ou à l'agence locale.
4.2
Identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Numéro de série
• Conditions ambiantes et conditions de process
• Valeurs d'entrée et de sortie
• Consignes de sécurité et avertissements
‣ Comparez les indications de la plaque signalétique à votre commande.
4.2.2
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/cdc90
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• Sur la plaque signalétique
• Dans les documents de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Aller à www.endress.com.
2.
Recherche de page (symbole de la loupe) : entrer un numéro de série valide.
Endress+Hauser
11
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiline Control CDC90
3.
Recherche (loupe).
 La structure de commande est affichée dans une fenêtre contextuelle.
4.
Cliquer sur l'aperçu du produit.
 Une nouvelle fenêtre s'ouvre. Saisir ici les informations relatives à l'appareil, y
compris la documentation du produit.
4.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• 1 unité de commande CDC90 dans la version commandée
• 1 unité de commande pneumatique
• Jusqu'à 3 pompes pour l'alimentation de la solution de nettoyage et du tampon avec les
bidons
• Jusqu'à 3 contacteurs à flotteur, complets avec câble vers les bidons
• 1 bloc de rinçage avec support pour montage sur la sonde de process
• 2 groupes de tuyaux pour air comprimé et produits liquides ; 3 groupes de tuyaux s'il y a plus
d'un point de mesure
• 1 x Instructions condensées (exemplaire papier)
• Adaptateur de conduit G 1/4" pour tuyau 6/8 mm (DI/DE) pour les raccords de rinçage de
sonde : x 2 pour 1 point de mesure/ x 4 pour 2 points de mesure
• Clé USB
• Pour 2 points de mesure : 1 vanne de commutation pour la commande de l'alimentation en
produit des deux sondes
Les sondes sont préassemblées sur une plaque de montage et précâblées.
‣ Pour toute question :
Contactez votre fournisseur ou agence.
12
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
5
Montage
5.1
Conditions de montage
Montage
L'appareil est destiné au montage mural.
Montage mural :
Platine
5.1.1
Emplacement de montage
Lors de l'installation de l'appareil, tenir compte des points suivants :
1.
S'assurer que le mur a une capacité de charge suffisante et est totalement
perpendiculaire.
2.
Protéger l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage).
3.
Protéger l'appareil des vibrations mécaniques.
Endress+Hauser
13
Montage
5.1.2
Liquiline Control CDC90
Dimensions
5
C
6
7
E
D
8
F
I
G
A
1
2
3
4
Ø4 (0.16)
H
14 (0.55)
162 (6.38)
Dimensions de l'unité de commande CDC90
B
Ø9 (0.35)
199 (7.38)
128 (5.04)
194 (7.64)
76 (2.99)
95 (3.74)
237 (9.33)
A0012396
4
14
Dimensions du boîtier de terrain en mm (in)
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
Dimensions de l'unité de commande pneumatique
300 (11.82)
210 (8.27)
380 (15.0)
A0031929
5
Dimensions de l'unité de commande pneumatique e mm (in)
Endress+Hauser
15
Montage
Liquiline Control CDC90
Dimensions du support de bidon
160 (6.3) 150 (5.9)
300 (11.82)
Ø 8.5 (0.33)
470 (18.50)
220 (8.66)
A0033139
6
16
Dimensions du support de bidon en mm (in)
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
369.5 (14.55)
65 (2.56)
140 (5.51)
151 (5.94)
190 (7.48)
A0032277
7
Dimensions du bidon avec pompe en mm (in)
Dimensions du bloc de rinçage et vanne de commutation
Ø 5,5 (0.22)
120 (4.72)
240 (9.45)
195 (7.68)
120 (4.72)
Ø 5,5 (0.22)
Ø 5,5 (0.22)
Ø 5,5 (0.22)
108 (4.25)
181 (7.13)
223.5 (8.80)
A0032267
8
Dimensions du bloc de rinçage PVDF, en mm (in)
Endress+Hauser
17
Montage
Liquiline Control CDC90
132.5 (5.2)
Ø 6,4 (0.25)
222.5 (8.76)
149 (5.87)
A0033402
9
Dimensions de la vanne de commutation, 2ème point de mesure en mm (in)
Dimensions de la platine
770 (30.31)
8 (0.31)
20 (0.79)
! 8 (0.31)
1170 (46.06)
50 (1.97)
150 (6.00)
45 (1.77)
80 (3.15)
380 (15.00)
20 (0.79)
86 (3.39)
600 (23.62)
A0031946
 10
18
Dimensions de la platine en mm (in)
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
5.2
Montage du système
5.2.1
Montage mural
Montage
LATTENTION
Risque de blessure
En raison de son poids, l'unité peut occasionner des blessures, notamment par écrasement.
‣ Monter l'appareil à deux.
‣ Utiliser un outil de montage approprié.
Les sondes sont préassemblées sur une plaque de montage et précâblées.
Des douilles d'écartement (distance 30 mm (1,2 in)) sont incluses dans la livraison pour fixer
la plaque de montage au mur.
A0032776
 11
Montage mural
La plaque de montage comporte des trous de perçage pour le support sur le mur. Chevilles et
vis doivent être fournies par le client.
‣ Installer la plaque de montage au niveau des trous de fixation prévus à cet effet à l'aide des
douilles d'écartement fournies.
5.2.2
Longueur maximale du tuyau et du câble pour un point de mesure
La longueur maximale du multiflexible est de 10 m (32.8 ft)→  35.
‣ Raccourcir les tuyaux si nécessaire.
AVIS
Le bloc de rinçage fonctionne à sec.
Si le bloc de rinçage est monté sous les bidons, les vannes du bloc de rinçage s'ouvrent sous
l'effet de la pression du liquide et les bidons se vident.
‣ Toujours monter le bloc de rinçage et la sonde au-dessus des bidons.
5.2.3
Support pour multiflexible
Les supports pour les multiflexibles sont compris dans la livraison. Chevilles, vis et
rondelles doivent être fournies par le client.
Endress+Hauser
19
Montage
Liquiline Control CDC90
A0034409
 12
Support pour multiflexible
‣ Visser le support pour multiflexible dans le mur avec des rondelles.
5.2.4
Fixer le bloc de rinçage sur la sonde
LATTENTION
Risque de blessure
Il y a un risque de blessures, notamment par écrasement.
‣ Utiliser un outil de montage approprié, p. ex. une clé à 6 pans creux.
Support du bloc de rinçage sur la sonde
3
1
2
A0032669
 13
Montage du support du bloc de rinçage
1.
Monter une moitié du support du bloc de rinçage (1) sur le cylindre de montage.
2.
Monter la contrepartie (3) sur le cylindre de montage de l'autre côté.
3.
Raccorder le support du bloc de rinçage à l'aide des vis (2) fournies.
20
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
Bloc de rinçage sur support de bloc de rinçage
1
2
4
3
A0032672
‣ Fixer la platine du bloc de rinçage (1) au support du bloc de rinçage (2) à l'aide des vis (3) et
des rondelles (4) fournies.
Fixation du multiflexible sur le bloc de rinçage
2.
1.
A0032731
1.
Passer les tuyaux à travers l'ouverture sur la plaque du bloc de rinçage.
2.
Utiliser la deuxième partie pour fixer le presse-étoupe.
Endress+Hauser
21
Montage
Liquiline Control CDC90
Raccordement des différents tuyaux du multiflexible à la vanne du bloc de rinçage.
1.
2.
3.
4.
5.
A0032739
1.
Dévisser l'écrou-raccord de la vanne.
2.
Retirer l'écrou-raccord et la bague de serrage située en dessous.
3.
Faire passer le tuyau par l'écrou-raccord et la bague de serrage dans la vanne.
4.
À l'aide de la bague de serrage, fixer le tuyau à la vanne en appuyant légèrement dessus.
5.
Revisser l'écrou-raccord sur la vanne.
 Le tuyau est à présent fermement positionné dans la vanne.
5.2.5
Montage de la vanne de commutation pour le 2ème point de mesure
1.
1.
A0033444
Guider la plaque de montage avec la vanne de commutation le long du support du bloc
de rinçage.
22
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
2.
2.
A0033445
Raccorder les deux parties à l'aide des vis fournies.
5.2.6
Raccordement mécanique
LATTENTION
Pompes très bruyantes
Le bruit des pompes peut faire mal aux oreilles.
‣ Porter des protections auditives à proximité des pompes.
Raccordement du produit et de l'air comprimé
Schéma de raccordement des tuyaux
Le système contient un ensemble de tuyaux comprenant :
Tuyaux d'air comprimé et de rinçage
LATTENTION
Une température excessive de l'eau endommagera les tuyaux de rinçage.
Risque de blessure dû à la décharge de vapeur d'eau.
‣ S'assurer que la température de l'eau ne dépasse pas 60 °C (140 °F).
Endress+Hauser
23
Montage
Liquiline Control CDC90
7
6
1
5
2
9
8
A
B
C
7
3
2
4
1
6
3
8
5
O
I
7
6
3
4
4
1
2
5
10
11
12 x
A0044888
 14
Schéma de raccordement des tuyaux pour le produit et l'air comprimé pour un point de mesure
1
Pompes 1-3
7
Bloc de vannes pilotes dans
l'unité de commande
pneumatique (vu d'en bas)
2
Bidons 1-3
8
Vanne de process
3
Multiflexible M2
9
Raccordement de la conduite
d'eau
4
Sonde (connexion I = mesure, connexion O = maintenance)
10
Liquide
5
Bloc de rinçage
11
Air comprimé
6
Multiflexible M1
12
Nom du tuyau
24
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
Les tuyaux flexibles individuels sont regroupés en multiflexibles.
Multiflexible
Fonction
Numéro du
tuyau
M1 (tuyau d'air comprimé)
Commande d'air comprimé pour vanne de process, eau
3
Commande d'air comprimé pour sonde, position de mesure,
1er point de mesure
1
Commande d'air comprimé pour vanne de process, air de
purge
4
Commande d'air comprimé pour sonde, position de
maintenance, 1er point de mesure
2
Pompe 1 / bidon 1 (à gauche)
A
Pompe 2 / bidon 2 (au centre)
B
Pompe 3 / bidon 3 (à droite)
C
M2 (tuyau de liquide)
M3
Commande d'air comprimé pour vanne de commutation,
en présence de deux points de mesure 2ème point de mesure
8, 11
Commande d'air comprimé pour sonde, position de mesure,
2ème point de mesure
9
Commande d'air comprimé pour sonde, position de
maintenance, 2ème point de mesure
10
Raccordement de l'alimentation en air comprimé
Alimentation en air comprimé
Lors du raccordement, veiller aux points suivants :
• La conduite d'air comprimé doit être fournie par le client.
• La pression d'air comprimé est comprise entre 4 et 6 bar (58 et 87 psi).
• La pression d'air optimale pour le fonctionnement est de 6 bar (87 psi)
• L'air doit être filtré (50 μm) et exempt d'huile et de condensats.
• Le diamètre intérieur doit être d'au moins 6 mm (0.24 in).
• Le diamètre extérieur doit être d'au moins 8 mm (0.31 in).
Spécification du tuyau
Tuyau
Taille
Raccordement de la conduite d'eau via cannelure de tuyau
Pour tuyau d'eau avec diamètre intérieur 12 mm (0.47 in)
Air comprimé
D 6/8 mm (0.24/0.31 in)
Endress+Hauser
25
Montage
Liquiline Control CDC90
Raccordement dans l'unité de commande pneumatique
Le système de tuyau pour l'alimentation interne en air comprimé dans l'unité de
commande pneumatique est déjà raccordé en usine.
1.
1.
A0033429
Faire passer le tuyau de l'alimentation externe en air comprimé dans le presse-étoupe
prévu sur l'unité de commande pneumatique.
2.
2.
A0033430
Raccorder le tuyau d'alimentation en air comprimé à l'alimentation du bloc de vannes
pilotes.
Raccordement des multiflexibles
M1 – tuyaux d'air de l'unité de commande pneumatique vers le bloc de rinçage et la sonde
Raccordement de M1 dans l'unité de commande pneumatique
Les tuyaux d'air pour les vannes pilotes dans l'unité de commande pneumatique ont déjà
été raccordés en usine.
26
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
Les tuyaux d'air pour les vannes pilotes se trouvent dans le groupe de tuyaux du multiflexible
M1.
1.
1.
A0033431
Faire passer les tuyaux 1, 2, 3 et 4 du multiflexible M1 dans le presse-étoupe prévu sur
l'unité de commande pneumatique.
2.
Raccorder les tuyaux au bloc de vannes pilotes comme suit :
Vanne pilote
Fonction
Numéro du tuyau
1
Commande d'air comprimé pour
sonde, position de mesure
1
2
Commande d'air comprimé pour
sonde, position de maintenance
2
3
Commande d'air comprimé pour
vanne de process, eau
3
4
Commande d'air comprimé pour
vanne de process, air de purge
4
Raccord M1 sur bloc de rinçage et sonde
2 13 4
M1
A0034130
 15
3.
Raccords M1 sur sonde et bloc de rinçage
Relier le tuyau 1 au raccord de déplacement de la sonde à la position de mesure.
Endress+Hauser
27
Montage
Liquiline Control CDC90
4.
Relier le tuyau 2 au raccord de déplacement de la sonde à la position de maintenance.
5.
Raccorder le tuyau 3 à l'unité de commande d'air comprimé pour la vanne de process
pour l'eau sur le bloc de rinçage.
6.
Raccorder le tuyau 4 (unité de commande d'air comprimé pour la vanne de process pour
l'air de purge) à la vanne de purge d'air sur le bloc de rinçage.
Raccord sur les sondes CPA87x et CPA471/472/472D/475
Numéro du tuyau :
Raccordement à la sonde :
CPA87x
Tuyau 1
I, position de mesure
Tuyau 2
O, position de maintenance
CPA471/472/472D/475
Tuyau 1
Raccord du haut
Tuyau 2
Raccord du bas
Raccordement de la sonde CPA473/474
A0033220
‣ Raccorder les tuyaux de la façon suivante :
Numéro du tuyau :
Raccordement à la sonde :
Tuyau 1
2 sur bloc, mesure
Tuyau 2
3 sur bloc, maintenance
M2 – tuyaux de liquide des pompes vers le bloc de rinçage
Raccordement M2 aux pompes
Les tuyaux pour l'alimentation en liquide du bloc de rinçage se trouvent dans le groupe de
tuyaux du multiflexible M2.
1.
28
Raccorder les tuyaux aux pompes, de la gauche vers la droite comme suit :
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
Numéro du tuyau
Pompe
Fonction
A
Pompe 1 (à gauche)
Liquide, bidon 1
B
Pompe 2 (au centre)
Liquide, bidon 2
C
Pompe 3 (à droite)
Liquide, bidon 3
2.
Raccorder les tuyaux comme suit pour le transport de la solution de nettoyage et du
tampon à la pompe :
A0041603
 16
Raccordement des produits
 17
Raccordement du contacteur à flotteur
A0033922
Raccordement M2 au bloc de rinçage
‣ Raccorder les tuyaux des pompes aux vannes du bloc de rinçage comme suit :
Endress+Hauser
29
Montage
Liquiline Control CDC90
A
B
C
A0033438
Numéro du tuyau
Fonction
A
Liquide, bidon 1
B
Liquide, bidon 2
C
Liquide, bidon 3
M3 (2ème point de mesure) – tuyaux d'air de l'unité de commande pneumatique vers la vanne
de commutation et la sonde du 2ème point de mesure
Raccordement de M3 dans l'unité de commande pneumatique
Les tuyaux sur les vannes pilotes dans l'unité de commande pneumatique ont déjà été
raccordés en usine.
30
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
Le groupe de tuyaux du multiflexible M3 comprend les tuyaux suivants :
• Activation de la vanne de commutation
• Rétraction de la sonde
1.
1.
A0033441
Faire passer les tuyaux du multiflexible M3 dans le presse-étoupe prévu sur l'unité de
commande pneumatique.
2.
Raccorder les tuyaux sur les vannes pilotes dans l'unité de commande pneumatique de la
façon suivante :
Vanne pilote
Fonction
Numéro du tuyau
9, 10
Commande d'air comprimé pour
vanne de commutation, haut,
1er point de mesure
8
Commande d'air comprimé pour
vanne de commutation, bas,
2ème point de mesure
11
11
Commande d'air comprimé pour
sonde, position de mesure,
2ème point de mesure
9
12
Commande d'air comprimé pour 10
sonde, position de maintenance,
2ème point de mesure
Endress+Hauser
31
Montage
Liquiline Control CDC90
Raccordement M3 à la vanne de commutation et à la sonde du 2ème point de mesure
2
1
118910
M3
A0033440
 18
Raccords de M3 sur la vanne de commutation (1) et la sonde (2)
3.
Relier le tuyau 8 au raccord supérieur de la vanne de commutation (pour la commande
de l'alimentation en produit du premier point de mesure).
4.
Relier le tuyau 11 au raccord inférieur de la vanne de commutation (pour la commande
de l'alimentation en produit du second point de mesure).
5.
Relier le tuyau 9 au raccord de déplacement de la sonde à la position de mesure.
6.
Relier le tuyau 10 au raccord de déplacement de la sonde à la position de maintenance.
Raccordement aux sondes CPA87x et CPA47x
Numéro du tuyau :
Raccordement à la sonde :
CPA87x
Tuyau 9
I, position de mesure
Tuyau 10
O, position de maintenance
CPA47x
Tuyau 9
Raccord du haut
Tuyau 10
Raccord du bas
32
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
Raccordement de la sonde CPA473/474
A0033220
‣ Raccorder les tuyaux de la façon suivante :
Numéro du tuyau :
Raccordement à la sonde :
Tuyau 9
2 sur bloc, mesure
Tuyau 10
3 sur bloc, maintenance
Conduite de rinçage sur le bloc de rinçage
1
7
2
6
5
4
3
A0032651
 19
Bloc de rinçage
1
Liquide, pompe/bidon 1
5
Bloc de rinçage à l'air (vanne
pilote 4)
2
Liquide, pompe/bidon 3
6
Arrivée d'eau
3
Sortie raccord de rinçage vers la sonde
7
Vanne de process air (vanne
pilote 3)
4
Liquide, pompe/bidon 2
Endress+Hauser
33
Montage
Liquiline Control CDC90
Raccordement de l'eau de rinçage
Lors du raccordement de l'eau, veiller aux points suivants :
• La conduite d'eau de rinçage doit être fournie par le client.
• La pression de l'eau doit être de 3 à 6 bar (44 à 87 psi).
Tenir compte de la qualité de l'eau de rinçage. Les particules supérieures à 100 μm
doivent être filtrées à l'aide d'un filtre à eau.
1er point de mesure
Deux adaptateurs G1/4" pour un tuyau de 6/8 mm sont fournis pour adapter les raccords de
rinçage de la sonde. La sonde doit avoir des raccords de rinçage G 1/4".
6
1
5
4
3
2
A0032653
 20
Bloc de rinçage avec une sonde
1.
Rincer soigneusement la conduite.
2.
Raccorder l'eau de rinçage (6) au raccord d'eau (5) du bloc de rinçage (4).
3.
Raccorder le raccord de chambre de rinçage (3) sur le bloc de rinçage au raccord de
rinçage (2) de la sonde (1).
2ème point de mesure
Quatre adaptateurs G1/4" pour un tuyau de 6/8 mm sont fournis pour adapter les raccords de
rinçage des sondes. Les sondes doivent avoir des raccords de rinçage G 1/4".
L'alimentation en produit des deux sondes est régulée par la vanne de commutation.
34
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
7
1
6
2
3
5
4
A0033443
 21
Bloc de rinçage avec 2 sondes (1er et 2ème point de mesure)
1.
Rincer soigneusement la conduite.
2.
Raccorder l'eau de rinçage (7) au raccord d'eau (6) du bloc de rinçage.
3.
Raccorder le raccord de chambre de rinçage (4) sur le bloc de rinçage (5) au raccord de
rinçage (3) de la vanne de commutation (2).
4.
Relier les raccords de rinçage des sondes (1) aux raccords de rinçage de la vanne de
commutation, 1er point de mesure à droite, 2ème point de mesure à gauche.
Raccourcir les multiflexibles
Les tuyaux du multiflexible doivent être modifiés en fonction de la distance.
1.
Dévisser le multiflexible M3 du bloc de rinçage.
2.
Retirer le tuyau ondulé (gaine extérieure du multiflexible) de la fixation et du bouchon.
3.
Guider les tuyaux et les câbles plus loin à l'intérieur du tuyau ondulé afin qu'ils puissent
être retirés à l'autre extrémité.
4.
Sortir les tuyaux et les câbles jusqu'au point auquel le tuyau ondulé doit être raccourci.
5.
Couper avec précaution dans le tuyau ondulé. Veiller à ne pas endommager les tuyaux
ou câbles à l'intérieur.
6.
Raccourcir le tuyau ondulé à la longueur souhaitée.
7.
Passer les tuyaux par la fixation et le bouchon.
8.
Fixer le tuyau ondulé au support.
La longueur totale des tuyaux aux points de mesure 1 et 2 ne doit pas dépasser 10 m
(32.8 ft).
Endress+Hauser
35
Montage
Liquiline Control CDC90
Option de montage 1
B
MS1
Option de montage 2
MS2
MS1
MS2
2
C
B
2
A
A
1
1
A+B=max 10 m
A+B= max 10 m
A+C= max. 10 m
1 = unité de commande pneumatique
2 = bloc de rinçage et vanne de commutation
MS1 = point de mesure 1
MS2 = point de mesure 2
A = longueur du multiflexible M2 pour le produit, relié au
bloc de rinçage.
= longueur du multiflexible M1 pour l'air, pour la commande
du point de mesure 1 ainsi que la commande de la vanne
d'eau et de l'air de purge.
= longueur des tuyaux 8 et 11 du multiflexible M3 pour l'air,
pour la commande de la vanne de commutation.
B = longueur du tuyau de raccordement entre la vanne de
commutation et le point de mesure point 2.
A+B = longueur des tuyaux 9 et 10 du multiflexible M3 pour
l'air, pour la commande du point de mesure 2.
A = longueur du multiflexible M2 pour le produit, relié
au bloc de rinçage.
= longueur des tuyaux 3 et 4 du multiflexible M1 pour
l'air, pour la commande de la vanne d'eau et de l'air de
purge.
= longueur des tuyaux 8 et 11 du multiflexible M3 pour
l'air, pour la commande de la vanne de commutation.
B, C = longueur du tuyau de raccordement entre la
vanne de commutation et le point de mesure point 1 ou
2.
A+B, A+C = longueur des tuyaux 1 et 2 du multiflexible
M1 pour l'air, pour la commande du point de mesure 1.
= longueur des tuyaux 9 et 10 du multiflexible M3 pour
l'air, pour la commande du point de mesure 2.
Raccordement de la pompe
Commande de l'air comprimé
La commande d'air comprimé des pompes est déjà connectée au départ usine.
‣ Pour la commande de l'air comprimé des pompes, relier le morceau de tube de 4 mm (0.16
in) fourni et l'adaptateur de conduit de 4 à 6 mm (0.16 à 0.24 in) de la manière suivante :
36
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
A0033921
 22
Raccordement de la commande d'air comprimé
Vanne pilote
Fonction
Numéro du tuyau
5
Pompe 1, bidon de liquide 1 (à
gauche)
5
6
Pompe 2, bidon de liquide 2 (au
centre)
6
7
Pompe 3, bidon de liquide 3 (à
droite)
7
5.3
Contrôle du montage
1.
Une fois le montage terminé, vérifier que tous les appareils sont en bon état.
2.
Vérifier que les distances de montage prescrites sont respectées.
3.
S'assurer que les limites de température sont respectées au point de montage.
4.
Vérifier que tous les tuyaux sont solidement montés et étanches.
5.
Vérifier que tous les multiflexibles sont positionnés de telle sorte qu'ils sont protégés.
Endress+Hauser
37
Raccordement électrique
6
Raccordement électrique
6.1
Exigences de raccordement
Liquiline Control CDC90
AVIS
L'appareil n'a pas d'interrupteur d'alimentation
‣ Il faut prévoir un fusible de max. 16 A (non fourni). Respecter les réglementations locales
pour le montage.
‣ Le sectionneur doit être un interrupteur ou un interrupteur d'alimentation, et doit être
étiqueté comme étant le sectionneur de l'appareil.
‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. Si la terre de protection est
déconnectée, cela peut être une source de danger.
‣ Le sectionneur doit se trouver à proximité de l'appareil.
1.
Veiller à établir une connexion suffisante d'au moins 0,75 mm² (0.029 in²) avec le
système de terre de protection du boîtier.
2.
S'assurer que la capacité de charge mécanique des câbles d'alimentation est conforme
aux conditions du lieu de montage.
Seuls les raccordements mécaniques et électriques décrits dans ces instructions, et nécessaires
à l'utilisation requise et prévue, peuvent être établis sur l'appareil livré.
‣ Faire preuve de prudence lors de l'exécution des travaux.
Tension d'alimentation :
100 à 230 V AC
Les fluctuations de la tension du réseau ne doivent pas dépasser ± 10 %.
6.2
Raccordement de l'unité de commande CDC90
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
6.2.1
Affectation des presse-étoupe
L'unité de commande CDC90 est déjà câblée en usine.
38
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
H
5
6
7
8
G
A0033181
 23
Presse-étoupe de l'unité de commande CDC90
Câblage
Désignation
Affectation
Tension d'alimentation de l'unité W11
de commande CDC90
H
Câble Ethernet de l'IPC vers le
commutateur Ethernet
5
W23
Capteur, 1er point de mesure
6
Capteur, 2ème point de mesure
7
Câble Ethernet du module
BASE2-E vers le commutateur
Ethernet
W24
8
Capteur, contacteur à flotteur,
capteur de pression,
alimentation IPC
W8
G
6.2.2
Modules de l'unité de commande CDC90
Modules :
• Slot 1 : module de base BASE2-E (comprend 2 entrées capteur, 2 sorties courant)
• Slots 2-3 : vides
• Slot 4 : module 2AI (2 entrées courant)
• Slots 5-6 : 2x module DIO
• Slot 7 : installation possible par la suite : module 4AO (4 sorties courant)
Exemple de nom de borne :
Endress+Hauser
39
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
1
2
4
3
5
Slot 5 Port 1 Pin 47
6
7
A0044889
 24
6.2.3
Exemple d'affectation du port
Ouverture de l'unité de commande CDC90
AVIS
Outils / objets pointus ou tranchants
L'utilisation d'outils inadaptés peut provoquer des rayures sur le boîtier ou endommager le
joint, et donc affecter négativement l'étanchéité du boîtier !
‣ Ne pas utiliser des objets pointus ou tranchants p. ex. un couteau, pour ouvrir le boîtier.
‣ Utiliser exclusivement un tournevis cruciforme adapté.
2.
3.
4.
1.
≤180°
 25
Desserrer les vis du boîtier en croix avec un
tournevis cruciforme.
 26
Ouvrir le couvercle de l'afficheur, angle
d'ouverture max. 180˚ (dépend de la
position de montage)
1.
Desserrer les vis du boîtier en croix.
2.
Pour fermer le boîtier : serrer les vis en suivant une séquence similaire, pas à pas, en
croix.
40
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
6.2.4
Raccordement électrique
Raccordement du blindage de câble
Si possible, n'utiliser que des câbles d'origine préconfectionnés. Le câble du capteur, le
câble du bus de terrain et le câble Ethernet doivent être blindés.
Gamme de serrage des colliers de câble : 4 … 11 mm (0,16 … 0,43 in)
Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine fourni)
1
2
3
4
 27
1
2
3
Câble préconfectionné
A0045763
Blindage extérieur (mis à nu)  28 Raccorder le câble au
Fils avec embouts
collier de mise à la terre
Gaine de câble (isolation)
4
Collier de mise à la terre
1)
A0045764
 29
Presser le câble dans le
collier de mise à la terre
Le blindage de câble est mis à la terre à
l'aide du collier de mise à la terre 1)
Tenir compte des instructions figurant dans la section "Garantir l'indice de protection"
1.
Desserrer un presse-étoupe approprié sur le dessous du boîtier.
2.
Retirer le bouchon.
3.
Enfiler dans le sens correct le presse-étoupe autour de l'extrémité de câble.
4.
Faire passer le câble par la traversée pour l'introduire dans le boîtier.
5.
Poser le câble dans le boîtier de sorte que le blindage de câble mis à nu s'adapte dans
l'un des colliers de câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'aux
connecteurs du module électronique.
6.
Raccorder le câble au collier de câble.
7.
Fixer le câble.
8.
Raccorder les fils conformément au schéma de raccordement.
9.
Serrer le presse-étoupe par l'extérieur.
Endress+Hauser
41
Raccordement électrique
6.2.5
Liquiline Control CDC90
Bornes de câble
Bornes enfichables pour connexions Memosens
‣ Appuyer le tournevis sur le ressort
‣ Introduire le câble jusqu'en butée.
(ouverture de la borne).
‣ Retirer le tournevis (fermeture de
la borne).
‣ Après le raccordement, vérifier que chaque extrémité de câble est fermement maintenue.
Les extrémités de câble, préconfectionnées notamment, se détachent facilement si elles
n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée.
Toutes les autres bornes enfichables
‣ Appuyer le tournevis sur le ressort
(ouverture de la borne).
6.2.6
‣ Introduire le câble jusqu'en butée.
‣ Retirer le tournevis (fermeture de
la borne).
Raccordement de la tension d'alimentation pour l'unité de commande CDC90
Presse-étoupe "H"
La tension d'alimentation pour l'unité de commande CDC90 est déjà câblée en usine.
42
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
H
5
6
7
8
G
A0033453
‣ Faire passer le câble de la tension d'alimentation à travers le presse-étoupe "H" fourni.
6.3
Raccordement des capteurs
6.3.1
Types de capteur
Capteurs avec protocole Memosens
Types de capteur
Câble de capteur
Capteurs numériques sans alimentation Avec connexion enfichable et
interne supplémentaire
transmission de signal inductive
Endress+Hauser
Capteurs
• Capteurs de pH
• Capteurs de redox
• Capteurs de pH/redox combinés
43
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
H
5
6
7
8
G
A0033455
‣ Passer le câble de capteur du 1er point de mesure à travers le presse-étoupe "6" prévu à cet
effet.
Le presse-étoupe "7" est destiné au capteur du 2e point de mesure.
Raccordement du câble de capteur
1.
Raccordement direct du câble de capteur
Raccorder le câble de capteur au bornier du module BASE2-E.
2.
En cas de raccordement via connecteur M12 :
Raccorder le connecteur du capteur à une douille de capteur M12 précédemment
installée ou fournie à la livraison.
44
Endress+Hauser
Raccordement électrique
98 97 88 87
86 85 86 85
Liquiline Control CDC90
BN
WH
GN
YE
Sensor
A0039629
 30
6.4
Raccordement direct des capteurs sans tension d'alimentation supplémentaire
Raccordement des entrées et sorties additionnelles
LAVERTISSEMENT
Module non couvert
Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique !
‣ Seul le module 4AO peut être installé sur l'emplacement 7. Les autres modules hardware ne
doivent pas être modifiés.
‣ Si des blindages supplémentaires sont nécessaires, les raccorder à PE au centre dans
l'armoire de commande via des borniers non fournis.
Endress+Hauser
45
Raccordement électrique
6.4.1
Liquiline Control CDC90
Entrées et sorties numériques
Module DIO
47
48
+ 1
–
47 +
48
2
–
45 +
1
46 –
45 +
46 – 2
91 +
1
–
91 +
2
92
–
92
 31
 32
Module
Schéma de
raccordement
Pour la surveillance de l'air comprimé et des contacteurs à flotteur.
Raccordement du DIO
Raccordement du Digital I/O à la borne de l'actionneur dans l'unité de commande pneumatique
Fil de câble
Unité de commande CDC : module DIO
Unité de
commande
pneumatique :
borne X2, en bas
Fonction
W8, 5
Emplacement 5 (24V DC - 1) – borne 47
1
Capteur de pression BK,
contacteur à flotteur, pompe
1 BK
W8, 6
Emplacement 5 DI 1 borne 91
2
Contacteur à flotteur, pompe
1 BN
W8, 7
Emplacement 5 DI 2 borne 91
3
Capteur de pression BN
W8, 8
Emplacement 6 (24V DC - 1)
4
Contacteur à flotteur, pompe
3 BK
W8, 9
Emplacement 6 DI 1 borne 91
5
Contacteur à flotteur, pompe
3 BN
46
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
Fil de câble
Unité de commande CDC : module DIO
Unité de
commande
pneumatique :
borne X2, en bas
Fonction
W8, 10
Emplacement 6 (24V DC - 2) borne 47
6
Contacteur à flotteur, pompe
2 BK
W8, 11
Emplacement 6 DI 2 borne 91
7
Contacteur à flotteur, pompe
2 BN
6.4.2
Entrées courant
23
1
24 23
24
2
+
–
23+
–
24 23
24
0/4 ... 20 mA
Module 2AI
 33
Module
 34
Schéma de
raccordement
Entrée pour le signal de commande des touches programmables.
1. Entrée pour le signal de commande des touches programmables.
2. Entrée pour le signal de commande du poste de commande pour la commande à
distance de l'exécution du programme.
Endress+Hauser
47
Raccordement électrique
6.4.3
Liquiline Control CDC90
Sorties courant
Module BASE2-E, 2AO
A0045051
Transmission des signaux d'état du point de mesure au système de commande.
1. Sortie de commande de la LED d'état sur l'unité de commande CDC90
2. Sortie de transmission des signaux d'état du point de mesure au système de commande
En option : module 4AO supplémentaire pour les valeurs mesurées.
48
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
4AO (en option)
0/4 ... 20 mA
31
32
31 +
32
0/4 ... 20 mA
31
 35
Module
 36
+1
–
32
+3
–
31 +
32
2
–
4
–
Schéma de
raccordement
Transmission des valeurs mesurées (affectation personnalisable) du point de mesure au
système de commande.
6.5
Raccordement de la communication numérique
6.5.1
Raccordement d'Ethernet
LATTENTION
Choc électrique !
‣ Les appareils externes connectés doivent être isolés contre les tensions dangereuses qui
peuvent se produire.
Endress+Hauser
49
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
Raccordement du câble de communication du commutateur Ethernet à l'unité de
commande CDC90
La communication entre l'unité de commande CDC90 et le commutateur Ethernet est
déjà câblée en usine.
1.
1
86 85 86 85
3
W19
98 97 88 87
2
W24
A0033466
1
2
3
Commutateur Ethernet
Raccordement d'Ethernet
Module BASE2-E
Dans l'unité de commande CDC90, raccorder le câble adaptateur Ethernet W19 à la
connexion Ethernet du module BASE2-E (3).
2.
H
5
6
7
8
G
A0033454
Raccorder le câble de la carte Ethernet W24 au presse-étoupe "8" prévu à cet effet.
 Les câbles W19 et W24 forment un pont.
3.
50
Relier le câble adaptateur Ethernet sur le commutateur Ethernet (1) au raccord (2)
prévu à cet effet.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
Raccordement du câble de communication du commutateur Ethernet à l'unité de
commande pneumatique
Le câble Ethernet pour la communication interne entre le commutateur Ethernet et
l'unité de commande pneumatique est déjà câblé en usine.
2
1
W22
3
W20
4
A0033473
 37
1
2
3
4
Câblage du commutateur Ethernet à l'interface de bus de terrain
Connexion sur le commutateur Ethernet
Commutateur Ethernet
Unité de commande pneumatique
Interface de bus de terrain IN1 du nœud de bus
1.
Raccorder le câble de communication (W22) au commutateur Ethernet (2) à la
connexion (1).
2.
Raccorder le câble W22 au presse-étoupe "4" de l'unité de commande pneumatique (3)
par le dessous.
3.
Raccorder le câble W20 dans l'unité de commande pneumatique (3) au presse-étoupe "4"
de l'intérieur.
 Les câbles W22 et W20 forment un pont.
4.
Raccorder le câble W20 dans l'unité de commande pneumatique (3) à l'interface de bus
de terrain IN1 du nœud de bus (4).
Endress+Hauser
51
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
Raccordement de la tension d'alimentation du commutateur Ethernet
La tension d'alimentation du commutateur Ethernet est déjà câblée en usine dans l'unité
de commande pneumatique.
1
2
W9
3
A0034129
 38
1
2
3
Câblage du commutateur Ethernet aux bornes XL
Commutateur Ethernet
Connexion sur le commutateur Ethernet
Bornes XL dans l'unité de commande pneumatique
1.
Raccorder la tension d'alimentation (W9) sur le commutateur Ethernet (1) à la
connexion (2).
2.
Faire passer le câble W9 dans le presse-étoupe "9" de l'unité de commande pneumatique.
3.
Raccorder les fils de la façon suivante (3) :
Borne -XL+
Fil de câble
+2
Brun
Borne -XL-
Fil de câble
-2
Bleu
PE
Gris
52
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
6.5.2
Raccordement électrique
Raccordement de l'IPC
L'IPC est déjà raccordé en usine au commutateur Ethernet.
1
2
W18
W23
A0044184
1
2
IPC
Connexion sur le commutateur Ethernet
1.
Ouvrir l'unité de commande CDC90.
2.
Raccorder le câble adaptateur W18 dans l'unité de commande CDC90 au presse-étoupe
"8" de l'intérieur.
3.
Dans l'unité de commande CDC90, raccorder le câble adaptateur W18 à l'IPC (1).
4.
Raccorder le câble W23 à l'extérieur de l'unité de commande CDC90 au presse-étoupe "8".
 Les câbles W18 et W23 forment un pont.
5.
Raccorder le câble W23 sur le commutateur Ethernet à la connexion (2) fournie.
6.6
Raccordement de l'unité de commande pneumatique
6.6.1
Affectation des presse-étoupe
Les tuyaux dans l'unité de commande pneumatique ont déjà été raccordés en usine.
Endress+Hauser
53
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
2 3 4 5
1
8
6
9 10 11 12
7
13
A0033199
 39
Presse-étoupe de l'unité de commande pneumatique
Affectation
Câblage
Désignation
1
Câble de raccordement à l'unité de commande
CDC90
W8
2
Câble d'alimentation électrique de l'unité de
commande pneumatique
W11
3
Non affecté
4
Câble Ethernet du bloc de vannes
W20->W22
5
Numéro de tuyau 8/noir dans le manifold M1
1x tuyau 6/8 mm de M1 dans le manifold
1x tuyau 6/8 mm alimentation d'air comprimé (sur
le lieu de montage)
4
6
Tuyaux M3
8, 9, 10, 11
7
Câble du fin de course venant de la sonde CPA8xx
W2, W3
Câble du fin de course venant de la sonde CPA4xx
W25, W26, W27, W28
8
Câble de contacteur à flotteur/détecteur de niveau
W4, W5, W6
9
Câble PWR du commutateur Ethernet
W9
10
Non affecté
11
Non affecté
12
Tuyaux de pompe
5, 6, 7
13
Tuyaux M1
1, 2, 3
Le câble de signal multiconducteur entre l'unité de commande CDC90 et l'unité de commande
pneumatique est acheminé dans l'unité de commande pneumatique via les bornes de
l'actionneur et est précâblé. Voir .
54
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
6.6.2
Raccordement électrique
Raccordement des contacteurs à flotteur et des contacteurs à air comprimé
1.
Passer les fils des câbles W4, W5 et W6 à travers le presse-étoupe "8" prévu à cet effet.
2.
Raccorder les fils de câble à la borne de l'actionneur dans l'unité de commande
pneumatique de la façon suivante :
Borne X2, en haut
Fil de câble
Fonction
1
W4, BK
W5, BK
Contacteur à flotteur, solution de nettoyage
Contacteur à flotteur, solution tampon 1
2
W4, BN
Contacteur à flotteur, solution de nettoyage
3
W5, BN
Contacteur à flotteur, solution tampon 1
4
W6, BK
Contacteur à flotteur, solution tampon 2
5
W6, BN
Contacteur à flotteur, solution tampon 2
6
W7, BK
Capteur de pression
7
W7, BN
Capteur de pression
6.6.3
Sondes
Le CDC90 est destiné aux sondes suivantes :
• Cleanfit CPA47x
• Cleanfit CPA871/CPA875
Fins de course
Cleanfit CPA471/472/472D/475
Les sondes avec fins de course pneumatiques doivent être converties en fins de course
électriques.
Endress+Hauser
55
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
Surveillance de la position de la sonde
W26
W25
A0032747
 40
Commande de l'air comprimé CPA471/472/472D/475
‣
BN Ö L+ (1)
BU Ö L- (2)
A0044165
Relier les raccords du signal retour de position dans l'unité de commande pneumatique de
la façon suivante :
Raccordement à la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique
Borne d'interface de sortie T1, en bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W26, BN
Fin de course du haut
Broche 2
W26, BU
Fin de course du haut
Borne d'interface de sortie T2, en bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W25, BN
Fin de course du bas
Broche 2
W25, BU
Fin de course du bas
Cleanfit CPA473/474
Les sondes avec fins de course pneumatiques doivent être converties en fins de course
électriques.
56
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
Surveillance de la position de la sonde
1
2
A0033325
 41
Commande de l'air comprimé CPA473/474
‣ Relier les raccords du signal retour de position dans l'unité de commande pneumatique de
la façon suivante :
Raccordement à la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique
Borne d'interface de sortie T1, en bas
Fins de course
Fonction
Broche 1
Pos. 2, fin de course BN
sur vanne à boule
Fin de course, signal retour de maintenance
Broche 2
Pos. 2, fin de course BU
sur vanne à boule
Fin de course, signal retour de maintenance
Borne d'interface de sortie T2, en bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
Pos. 1, fin de course BN
sur sonde
Fin de course, signal retour de mesure
Broche 2
Pos. 1, fin de course BU
sur sonde
Fin de course, signal retour de mesure
Endress+Hauser
57
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
Cleanfit CPA8x
Surveillance de la sonde
W2
A0032753
 42
58
Signal retour de position, CPA87x
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
W2 Câble de retour
1.
BN
L+
A
LBU
BN
L+
B
LBU
C
D
E
A0017831
A
B
C
D
E
Fin de course, position de maintenance
Fin de course, position de mesure
Connecteur, M12, côté soudure (à l'intérieur de la sonde)
Codage
Connecteur, côté broche (en dehors du support)
BK 4 +
WH 2 BU 3
BN 1 +
A0022163
 43
1
2
3
4
Câble de raccordement pour le fin de course sur le transmetteur, amplificateur de
commutation, borne d'interface de sortie, etc.
Position "Mesure"
Position "Mesure"
Position "Maintenance"
Position "Maintenance"
Fixer les câbles aux broches prévues à cet effet, comme le montre le schéma.
2.
Relier les raccords du signal retour de position de la façon suivante :
Raccordement à la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique
Borne d'interface de sortie T1, en bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W2, BK
Fin de course, signal retour de position
Broche 2
W2, BU
Fin de course, signal retour de position
Endress+Hauser
59
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
Borne d'interface de sortie T2, en bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W2, BN
Fin de course, signal retour de position
Broche 2
W2, WH
Fin de course, signal retour de position
6.7
Affectation des E/S déportées
DI
Description
Affectation
1, 2
Sonde 1
Signal retour de position, interne
3, 4
Sonde 2
Signal retour de position, interne
13-16
Touches programmables
Signal permettant de démarrer des
programmes affectés aux 4 touches
programmables
DO
Description
Affectation
11
Mode de fonctionnement
Réglage, si DO11 = 0 et DO12 = 0
Manuel, si DO11= 0 et DO12 = 1
Automatique, si DO11 = 1 et DO12 = 0
Accès à distance, si DO11 = 1 et DO12
=1
13
Sonde 1
Maintenance = 0
Mesure = 1
14
Sonde 2
Maintenance = 0
Mesure = 1
15
Programme
Pas de programme = 0
Programme en cours = 1
16
État d'erreur
Alarme = 0
Pas d'alarme = 1
12
6.8
Raccordement de la tension d'alimentation principale
Le câble pour la tension d'alimentation doit être fourni par le client sur place et n'est pas
inclus dans la livraison.
AVIS
L'appareil n'a pas d'interrupteur d'alimentation
‣ Il faut prévoir un fusible de max. 16 A (non fourni). Respecter les réglementations locales
pour le montage.
‣ Le sectionneur doit être un interrupteur ou un interrupteur d'alimentation, et doit être
étiqueté comme étant le sectionneur de l'appareil.
‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. Si la terre de protection est
déconnectée, cela peut être une source de danger.
‣ Un sectionneur doit se trouver à proximité de l'appareil.
60
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
Préparer la tension d'alimentation principale
1.
Assurer une connexion adéquate au système de mise à la terre de protection du
bâtiment.
2.
Utiliser un câble de terre de min. 0,75 mm2 (correspondant à 18 AWG), non inclus dans
la livraison.
Raccordement de la tension d'alimentation principale
1.
1.
A0033429
Faire passer le câble de la tension d'alimentation principale via le presse-étoupe "3" de
l'unité de commande pneumatique.
2.
Raccorder les fils à la borne de l'actionneur de la façon suivante :
1
3 PE PE
2
4 PE PE
N
4
L
3 PE PE
BU
GN
PE PE
BN
A0035338
 44
Plan des bornes de la tension d'alimentation principale de la borne X1 de l'actionneur dans l'unité
de commande pneumatique
Borne X1, en bas
Fil de câble
L
L1, BN
PE
PE, GN-YE
N
N, BU
Endress+Hauser
61
Raccordement électrique
6.9
Liquiline Control CDC90
Garantir l'indice de protection
À la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travailler avec précaution.
Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité
électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis dans
les cas suivants, par exemple :
• Couvercles manquants
• Alimentations différentes de celles fournies
• Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm (1,5 lbf ft) pour la protection IP autorisée)
• Diamètres de câble inadaptés aux presse-étoupe
• Modules pas complètement fixés
• Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante)
• Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés
• Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil
62
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
6.10
Raccordement électrique
Contrôle du raccordement
LAVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée ! Le fabricant décline toute
responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettre l'appareil en service que s'il est possible de répondre par oui à toutes les
questions suivantes.
État et spécifications de l'appareil
‣ L'appareil et tous les câbles sont-ils intacts à l'extérieur ?
Raccordement électrique
‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ?
‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ?
‣ Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés conformément au schéma de
raccordement ?
‣ Tous les autres raccordements sont-ils correctement réalisés ?
‣ Les fils de raccordement inutilisés sont-ils raccordés à la prise de terre ?
‣ Toutes les bornes enfichables sont-elles correctement engagées ?
‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ?
‣ Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
‣ La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ?
Endress+Hauser
63
Options de configuration
Liquiline Control CDC90
7
Options de configuration
7.1
Aperçu des options de configuration
7.1.1
Éléments d'affichage et de configuration
1
3
2
A0031833
 45
1
2
3
Aperçu de la configuration
Écran tactile
Témoin LED
Touches programmables (fonction sélectionnable)
LED
Verte
Un programme est actif
Rouge
Erreur système. Les programmes (par ex. nettoyage ou étalonnage) ne démarrent
pas.
Clignote en rouge
Le système a un contrôle de fonctionnement (par ex. Hold) ou a un message Hors
spécifications ou un message de maintenance. Le système peut encore être utilisé,
mais dans certaines limites.
Éteinte
Aucun programme actif et aucune erreur en cours.
64
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Options de configuration
7.2
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
7.2.1
Concept de configuration
A0033711
 46
Afficheur tactile
Le CDC90 peut être commandé via un afficheur tactile. Des touches programmables sont
également disponibles pour la programmation.
7.2.2
Touches programmables
Les touches programmables permettent de démarrer des programmes. Les touches sont
préréglées et peuvent être configurées. Les touches programmables fonctionnent uniquement
dans le mode de fonctionnement "Manuel".
Endress+Hauser
65
Options de configuration
7.2.3
Liquiline Control CDC90
Aperçu des menus
3
2
4
1
8
5
7
6
A0033714
Pos.
Fonction
1
Heure
2
Affichage et accès rapide au message d'erreur le plus important
3
Affichage et navigation vers le point de mesure 1 et affichage de la valeur de pH ou de la valeur de
redox en mV
4
Pour un point de mesure : seconde valeur mesurée du point de mesure 1 et valeur de température
Pour deux points de mesure : affichage et navigation vers le point de mesure 2 et affichage de la valeur
de pH ou de redox en mV
5
Affichage du profil de l'utilisateur et connexion
6
Mode de fonctionnement
7
Aperçu du menu principal
8
Navigation
La configuration s'effectue via quatre menus principaux :
Menu
Fonction
Conseil
• Configuration guidée pour la planification et l'exécution de
programmes.
• Importation et exportation de fichiers et de réglages.
Diagnostics
Contient des informations concernant la configuration de l'appareil,
le diagnostic, le dépannage et la simulation.
66
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Intégration système
Menu
Fonction
Application
Données de l'appareil pour le réglage de précision du point de
mesure.
Réglage pour la communication avec le système numérique de
contrôle commande.
Système
Ces menus contiennent des paramètres pour la configuration et la
gestion de l'ensemble du système.
7.3
Accès au menu de configuration via le navigateur web
Les mêmes options de menu sont disponibles via le serveur web que pour l'affichage local.
‣ Entrer le chemin suivant : 192.168.0.1:8080/cdc90.htm
Si l'adresse IP de l'IPC a changé :
L'adresse IP correcte de l'IPC suivie de :8080/cdc90.htm
8
Intégration système
8.1
Intégration de l'appareil de mesure dans le système
8.1.1
Serveur web
Établissement de la connexion de données
AVIS
Selon la charge du réseau, EtherCat peut provoquer des pannes dans les IPC CDC90 si
plusieurs appareils CDC90 sont intégrés.
‣ Dans le cas de Modbus sans passerelle, une séparation physique doit être établie sur le lieu
de montage avec un commutateur compatible VLAN, p. ex. un commutateur administré de
couche 2 (compatible VLAN).
Les réglages Ethernet du paramètre DHCP doivent être désactivés pour que l'appareil ait une
adresse IP valide. (Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/
Ethernet/Réglages)
L'adresse IP peut être affectée manuellement dans le même menu (pour les connexions pointà-point).
1.
Démarrer le PC.
2.
Régler d'abord une adresse IP manuelle dans les réglages de connexion réseau du
système d'exploitation.
3.
Démarrer le navigateur.
4.
Si un serveur proxy est utilisé pour se connecter à Internet :
Désactiver le proxy (réglages du navigateur sous "Connexions/Réglages LAN").
Endress+Hauser
67
Intégration système
5.
Liquiline Control CDC90
Entrer l'adresse IP de l'appareil (192.168.0.1:8080/cdc90.htm) dans la ligne d'adresse.
 La connexion s'établit après quelques instants et le serveur Web démarre.
Exemple : Microsoft Windows 10
6.
Ouvrir Centre de réseau et partage.
 En plus du réseau par défaut, il devrait être possible de voir une connexion Ethernet
supplémentaire (p. ex. "Réseau non identifié").
7.
Cliquer sur le lien vers cette connexion Ethernet.
8.
Dans la fenêtre contextuelle, cliquer sur le bouton "Propriétés".
9.
Double-cliquer sur "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)".
10. Sélectionner "Utiliser l'adresse IP suivante".
11. Entrer l'adresse IP désirée. Cette adresse doit se trouver dans le même sous-réseau que
l'adresse IP de l'appareil, p. ex. :
 Adresse IP CDC90: 192.168.0.1
Adresse IP pour le PC : 192.168.0.99.
12. Démarrer le navigateur Internet.
13. Si un serveur proxy est utilisé pour se connecter à Internet :
Désactiver le proxy (réglages du navigateur sous "Connexions/Réglages LAN").
14. Entrer l'adresse IP de l'appareil dans la ligne d'adresse.
 La connexion s'établit après quelques instants et le serveur Web démarre.
Configuration
La structure de menu du serveur Web correspond à l'affichage réel du transmetteur sur
site.
8.1.2
Systèmes de bus de terrain
AVIS
L'appareil utilise une connexion EtherCat pour la communication interne. Selon la charge
du réseau, EtherCat peut provoquer des pannes dans les IPC CDC90 si plusieurs appareils
CDC90 sont intégrés dans le même réseau.
‣ Pour réduire la charge du réseau en cas de connexion Modbus TCP, les réseaux doivent être
séparés. Une séparation physique avec un commutateur compatible VLAN, par exemple un
commutateur administré de couche 2 (compatible VLAN), ou une séparation logicielle est
possible.
68
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Intégration système
Raccordement
Les options de communication suivantes sont disponibles dans l'unité de commande CDC90 :
• Entrées et sorties courant analogiques
• Activation via l'entrée courant analogique (AI).
• Signal retour via la sortie courant analogique (AO).
• Les réglages doivent être implémentés via le serveur web ou l'afficheur local.
• Ethernet/IP (adaptateur)
• PROFIBUS DP (esclave)
• Modbus TCP (serveur)
• PROFINET (appareil)
Connexion de PROFINET et de PROFIBUS DP via la passerelle
La passerelle doit être installée à l'extérieur. Un câble Ethernet de 3 m (3.28 ft) est fourni. Le
câble vers le système numérique de contrôle commande doit être fourni par le client.
2
1
4
3
5
A0044818
 47
1
2
3
4
5
Connexion de communication PROFINET et PROFIBUS DP
Commutateur Ethernet sur CDC90
Passerelle
Système numérique de contrôle commande SNCC
Câble Ethernet, communication CDC90/passerelle
Connexion de communication, passerelle/système numérique de contrôle commande SNCC
1.
Pour le raccordement au CDC90, raccorder le câble Ethernet (4) en haut de la passerelle.
2.
Raccorder l'embout au commutateur Ethernet (1).
3.
Pour le raccordement du SNCC, raccorder le câble pour la communication (5) en bas de
la passerelle.
4.
Raccorder l'embout au SNCC (3).
Raccordement d'Ethernet/IP via une passerelle
La passerelle doit être installée à l'extérieur. Un câble Ethernet de 3 m (3.28 ft) est fourni. Le
câble vers le système numérique de contrôle commande doit être fourni par le client.
Endress+Hauser
69
Intégration système
Liquiline Control CDC90
2
1
4
3
5
A0044819
 48
1
2
3
4
5
Raccordement pour la communication via Ethernet/IP
Commutateur Ethernet sur CDC90
Passerelle
Système numérique de contrôle commande SNCC
Câble Ethernet, communication CDC90/passerelle
Connexion de communication, passerelle/système numérique de contrôle commande SNCC
1.
Pour le raccordement au CDC90, raccorder le câble Ethernet (4) en bas de la passerelle.
2.
Raccorder l'embout au commutateur Ethernet (1).
3.
Pour le raccordement du SNCC, raccorder le câble pour la communication (5) en haut de
la passerelle.
4.
Raccorder l'embout au SNCC (3).
Raccordement de Modbus TCP au commutateur Ethernet
1.
Pour le raccordement au CDC90, raccorder le câble Ethernet au commutateur Ethernet.
2.
Raccorder l'embout au SNCC.
Affectation du câble Ethernet
RJ45
Câble stand.
Câble ind.
M12
1
Orange
TxD-
Orange
3
2
Orange/blanc
TxD+
Jaune
1
3
Vert
RxD-
Bleu
4
4
Vert/blanc
RxD+
Blanc
2
Affectation du raccord M12
M12
M12
1
Jaune
1
2
Blanc
2
70
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Mise en service
3
Orange
3
4
Bleu
4
Affectation RJ45 sur M12
RJ45
M12
1
Jaune
1
3
Blanc
2
2
Orange
3
6
Bleu
4
Plus d'informations détaillées sur la communication de bus de terrain sont fournies sur
les pages produit sur Internet :
•
•
•
•
EtherNet/IP (adaptateur) via passerelle Modbus TCP - EtherNet/IP : BA02241C
Modbus TCP (serveur) : BA02238C
PROFIBUS DP (esclave) via passerelle Modbus TCP - PROFIBUS DP. BA02239C
PROFINET (appareil) via passerelle Modbus TCP - PROFINET : BA02240C
9
Mise en service
9.1
Démarrage de la mise en service
La première mise en service est effectuée par des spécialistes d'Endress+Hauser.
Endress+Hauser
71
*71564257*
71564257
www.addresses.endress.com

Manuels associés