▼
Scroll to page 2
of
72
KA01306C/14/FR/06.22-00 71564257 2022-02-15 Products Solutions Services Instructions condensées Liquiline Control CDC90 Nettoyage et étalonnage automatisés des capteurs Memosens Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans le manuel de mise en service et les documentations associées, disponibles via : • www.endress.com/device-viewer • Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App Liquiline Control CDC90 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 6 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 6 7 7 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'unité de commande CDC90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des entrées et sorties additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de la communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'unité de commande pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affectation des E/S déportées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de la tension d'alimentation principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 7.1 7.2 7.3 8 38 38 43 45 49 53 60 60 62 63 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 8.1 Intégration de l'appareil de mesure dans le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 9.1 Démarrage de la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Endress+Hauser 3 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque 1.1 Liquiline Control CDC90 Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Non autorisé ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma 1.1.1 Résultat d'une étape Symboles sur l'appareil Renvoi à la documentation de l'appareil Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 4 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 1.2 Informations relatives au document Documentation Les manuels suivants, disponibles sur les pages produit de notre site internet complètent ce manuel de mise en service : • Manuel de mise en service pour Liquiline Control CDC90 • Description de l'appareil • Mise en service • Configuration • Description du logiciel (sans les menus des capteurs ; ceux-ci sont décrits dans un manuel séparé - voir ci-dessous) • Diagnostic relatif à l'appareil et suppression des défauts • Maintenance • Réparation et pièces de rechange • Accessoires • Caractéristiques techniques • Manuel de mise en service pour Memosens, BA01245C • Description du logiciel pour les entrées Memosens • Etalonnage des capteurs Memosens • Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité de base 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Liquiline Control CDC90 • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Liquiline Control CDC90 est un système entièrement automatique de mesure, de nettoyage et d'étalonnage des capteurs Memosens. Ce système est entièrement équipé de câbles et de tuyaux d'alimentation. 2.2.1 Utilisation non conforme Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes internationales en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 2.4 Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : 6 1. Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. 2. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Description du produit 3. N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service involontaire. 4. Marquez les produits endommagés comme défectueux. En cours de fonctionnement : ‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service involontaire. LATTENTION Les programmes ne sont pas désactivés pendant les activités de maintenance. Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ! ‣ Quitter tous les programmes qui sont actifs. ‣ Passer en mode maintenance avant de retirer les capteurs de la sonde. ‣ Si l'on doit tester la fonction de nettoyage pendant que le nettoyage est en cours, porter des vêtements, des lunettes et des gants de protection ou prendre d'autres mesures appropriées pour se protéger. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Technologie de pointe Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées. 2.6 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. 3 Description du produit 3.1 Construction du produit Le Liquiline Control CDC90 complet est constitué des composants suivants : • Unité de commande CDC90 • Unité de commande pneumatique • Unité de pompage des solutions • Commutateur Ethernet Endress+Hauser 7 Description du produit Liquiline Control CDC90 Le système est disponible en différentes versions. Voici une vue d'ensemble complète avec tous les modules du système. 2 3 1 4 8 7 5 6 A0032271 1 Vue d'ensemble du CDC90 1 Unité de commande CDC90 5 Bidon pour solutions tampons et solution de nettoyage 2 Plaque de montage 6 Support de bidon 3 Commutateur Ethernet 7 Contacteur à flotteur 4 Unité de commande pneumatique 8 Pompes 8 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 3.1.1 Description du produit Aperçu de l'unité de commande pneumatique 1er point de mesure L'unité de commande pneumatique assure la commande de l'air, des liquides et de l'électricité. La tension d'alimentation est appliquée ici, par exemple. 1 2 3 4 6 5 7 14 13 8 12 11 9 10 A0044121 2 Unité de commande pneumatique pour un point de mesure 1 Borne 100 / 230 V AC 8 Vannes pilotes 2 Borne +24 V 9 Montage 3 Borne 0 V 10 Presse-étoupe 4 Bornes pour contacteurs à flotteur et capteurs de pression 11 Alimentation 24 VDC 5 Borne d'interface de sortie pour sondes, fin de course 12 Fusible système F1 6 Capteur de pression 13 Bloc de vannes pilotes, nœud de bus 7 IO, DIO déportée externe 14 Fente de ventilation Endress+Hauser 9 Description du produit Liquiline Control CDC90 2ème point de mesure 1 2 A0044120 3 1 2 10 Unité de commande pneumatique pour un 2e point de mesure Extension des bornes d'interface de sortie pour un 2e point de mesure Extension des vannes pilotes pour un 2e point de mesure Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1. Vérifier que l'emballage est intact. Signaler tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conserver l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifier que le contenu est intact. Signaler tout dommage du contenu au fournisseur. Conserver les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifier que la livraison est complète et que rien ne manque. Comparer les documents de transport à la commande. 4. Pour le stockage et le transport, protéger l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Veiller à respecter les conditions ambiantes admissibles. Pour toute question, s'adresser au fournisseur ou à l'agence locale. 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Numéro de série • Conditions ambiantes et conditions de process • Valeurs d'entrée et de sortie • Consignes de sécurité et avertissements ‣ Comparez les indications de la plaque signalétique à votre commande. 4.2.2 Identification du produit Page produit www.fr.endress.com/cdc90 Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • Sur la plaque signalétique • Dans les documents de livraison Obtenir des précisions sur le produit 1. Aller à www.endress.com. 2. Recherche de page (symbole de la loupe) : entrer un numéro de série valide. Endress+Hauser 11 Réception des marchandises et identification du produit Liquiline Control CDC90 3. Recherche (loupe). La structure de commande est affichée dans une fenêtre contextuelle. 4. Cliquer sur l'aperçu du produit. Une nouvelle fenêtre s'ouvre. Saisir ici les informations relatives à l'appareil, y compris la documentation du produit. 4.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • 1 unité de commande CDC90 dans la version commandée • 1 unité de commande pneumatique • Jusqu'à 3 pompes pour l'alimentation de la solution de nettoyage et du tampon avec les bidons • Jusqu'à 3 contacteurs à flotteur, complets avec câble vers les bidons • 1 bloc de rinçage avec support pour montage sur la sonde de process • 2 groupes de tuyaux pour air comprimé et produits liquides ; 3 groupes de tuyaux s'il y a plus d'un point de mesure • 1 x Instructions condensées (exemplaire papier) • Adaptateur de conduit G 1/4" pour tuyau 6/8 mm (DI/DE) pour les raccords de rinçage de sonde : x 2 pour 1 point de mesure/ x 4 pour 2 points de mesure • Clé USB • Pour 2 points de mesure : 1 vanne de commutation pour la commande de l'alimentation en produit des deux sondes Les sondes sont préassemblées sur une plaque de montage et précâblées. ‣ Pour toute question : Contactez votre fournisseur ou agence. 12 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 5 Montage 5.1 Conditions de montage Montage L'appareil est destiné au montage mural. Montage mural : Platine 5.1.1 Emplacement de montage Lors de l'installation de l'appareil, tenir compte des points suivants : 1. S'assurer que le mur a une capacité de charge suffisante et est totalement perpendiculaire. 2. Protéger l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage). 3. Protéger l'appareil des vibrations mécaniques. Endress+Hauser 13 Montage 5.1.2 Liquiline Control CDC90 Dimensions 5 C 6 7 E D 8 F I G A 1 2 3 4 Ø4 (0.16) H 14 (0.55) 162 (6.38) Dimensions de l'unité de commande CDC90 B Ø9 (0.35) 199 (7.38) 128 (5.04) 194 (7.64) 76 (2.99) 95 (3.74) 237 (9.33) A0012396 4 14 Dimensions du boîtier de terrain en mm (in) Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage Dimensions de l'unité de commande pneumatique 300 (11.82) 210 (8.27) 380 (15.0) A0031929 5 Dimensions de l'unité de commande pneumatique e mm (in) Endress+Hauser 15 Montage Liquiline Control CDC90 Dimensions du support de bidon 160 (6.3) 150 (5.9) 300 (11.82) Ø 8.5 (0.33) 470 (18.50) 220 (8.66) A0033139 6 16 Dimensions du support de bidon en mm (in) Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage 369.5 (14.55) 65 (2.56) 140 (5.51) 151 (5.94) 190 (7.48) A0032277 7 Dimensions du bidon avec pompe en mm (in) Dimensions du bloc de rinçage et vanne de commutation Ø 5,5 (0.22) 120 (4.72) 240 (9.45) 195 (7.68) 120 (4.72) Ø 5,5 (0.22) Ø 5,5 (0.22) Ø 5,5 (0.22) 108 (4.25) 181 (7.13) 223.5 (8.80) A0032267 8 Dimensions du bloc de rinçage PVDF, en mm (in) Endress+Hauser 17 Montage Liquiline Control CDC90 132.5 (5.2) Ø 6,4 (0.25) 222.5 (8.76) 149 (5.87) A0033402 9 Dimensions de la vanne de commutation, 2ème point de mesure en mm (in) Dimensions de la platine 770 (30.31) 8 (0.31) 20 (0.79) ! 8 (0.31) 1170 (46.06) 50 (1.97) 150 (6.00) 45 (1.77) 80 (3.15) 380 (15.00) 20 (0.79) 86 (3.39) 600 (23.62) A0031946 10 18 Dimensions de la platine en mm (in) Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 5.2 Montage du système 5.2.1 Montage mural Montage LATTENTION Risque de blessure En raison de son poids, l'unité peut occasionner des blessures, notamment par écrasement. ‣ Monter l'appareil à deux. ‣ Utiliser un outil de montage approprié. Les sondes sont préassemblées sur une plaque de montage et précâblées. Des douilles d'écartement (distance 30 mm (1,2 in)) sont incluses dans la livraison pour fixer la plaque de montage au mur. A0032776 11 Montage mural La plaque de montage comporte des trous de perçage pour le support sur le mur. Chevilles et vis doivent être fournies par le client. ‣ Installer la plaque de montage au niveau des trous de fixation prévus à cet effet à l'aide des douilles d'écartement fournies. 5.2.2 Longueur maximale du tuyau et du câble pour un point de mesure La longueur maximale du multiflexible est de 10 m (32.8 ft)→ 35. ‣ Raccourcir les tuyaux si nécessaire. AVIS Le bloc de rinçage fonctionne à sec. Si le bloc de rinçage est monté sous les bidons, les vannes du bloc de rinçage s'ouvrent sous l'effet de la pression du liquide et les bidons se vident. ‣ Toujours monter le bloc de rinçage et la sonde au-dessus des bidons. 5.2.3 Support pour multiflexible Les supports pour les multiflexibles sont compris dans la livraison. Chevilles, vis et rondelles doivent être fournies par le client. Endress+Hauser 19 Montage Liquiline Control CDC90 A0034409 12 Support pour multiflexible ‣ Visser le support pour multiflexible dans le mur avec des rondelles. 5.2.4 Fixer le bloc de rinçage sur la sonde LATTENTION Risque de blessure Il y a un risque de blessures, notamment par écrasement. ‣ Utiliser un outil de montage approprié, p. ex. une clé à 6 pans creux. Support du bloc de rinçage sur la sonde 3 1 2 A0032669 13 Montage du support du bloc de rinçage 1. Monter une moitié du support du bloc de rinçage (1) sur le cylindre de montage. 2. Monter la contrepartie (3) sur le cylindre de montage de l'autre côté. 3. Raccorder le support du bloc de rinçage à l'aide des vis (2) fournies. 20 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage Bloc de rinçage sur support de bloc de rinçage 1 2 4 3 A0032672 ‣ Fixer la platine du bloc de rinçage (1) au support du bloc de rinçage (2) à l'aide des vis (3) et des rondelles (4) fournies. Fixation du multiflexible sur le bloc de rinçage 2. 1. A0032731 1. Passer les tuyaux à travers l'ouverture sur la plaque du bloc de rinçage. 2. Utiliser la deuxième partie pour fixer le presse-étoupe. Endress+Hauser 21 Montage Liquiline Control CDC90 Raccordement des différents tuyaux du multiflexible à la vanne du bloc de rinçage. 1. 2. 3. 4. 5. A0032739 1. Dévisser l'écrou-raccord de la vanne. 2. Retirer l'écrou-raccord et la bague de serrage située en dessous. 3. Faire passer le tuyau par l'écrou-raccord et la bague de serrage dans la vanne. 4. À l'aide de la bague de serrage, fixer le tuyau à la vanne en appuyant légèrement dessus. 5. Revisser l'écrou-raccord sur la vanne. Le tuyau est à présent fermement positionné dans la vanne. 5.2.5 Montage de la vanne de commutation pour le 2ème point de mesure 1. 1. A0033444 Guider la plaque de montage avec la vanne de commutation le long du support du bloc de rinçage. 22 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage 2. 2. A0033445 Raccorder les deux parties à l'aide des vis fournies. 5.2.6 Raccordement mécanique LATTENTION Pompes très bruyantes Le bruit des pompes peut faire mal aux oreilles. ‣ Porter des protections auditives à proximité des pompes. Raccordement du produit et de l'air comprimé Schéma de raccordement des tuyaux Le système contient un ensemble de tuyaux comprenant : Tuyaux d'air comprimé et de rinçage LATTENTION Une température excessive de l'eau endommagera les tuyaux de rinçage. Risque de blessure dû à la décharge de vapeur d'eau. ‣ S'assurer que la température de l'eau ne dépasse pas 60 °C (140 °F). Endress+Hauser 23 Montage Liquiline Control CDC90 7 6 1 5 2 9 8 A B C 7 3 2 4 1 6 3 8 5 O I 7 6 3 4 4 1 2 5 10 11 12 x A0044888 14 Schéma de raccordement des tuyaux pour le produit et l'air comprimé pour un point de mesure 1 Pompes 1-3 7 Bloc de vannes pilotes dans l'unité de commande pneumatique (vu d'en bas) 2 Bidons 1-3 8 Vanne de process 3 Multiflexible M2 9 Raccordement de la conduite d'eau 4 Sonde (connexion I = mesure, connexion O = maintenance) 10 Liquide 5 Bloc de rinçage 11 Air comprimé 6 Multiflexible M1 12 Nom du tuyau 24 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage Les tuyaux flexibles individuels sont regroupés en multiflexibles. Multiflexible Fonction Numéro du tuyau M1 (tuyau d'air comprimé) Commande d'air comprimé pour vanne de process, eau 3 Commande d'air comprimé pour sonde, position de mesure, 1er point de mesure 1 Commande d'air comprimé pour vanne de process, air de purge 4 Commande d'air comprimé pour sonde, position de maintenance, 1er point de mesure 2 Pompe 1 / bidon 1 (à gauche) A Pompe 2 / bidon 2 (au centre) B Pompe 3 / bidon 3 (à droite) C M2 (tuyau de liquide) M3 Commande d'air comprimé pour vanne de commutation, en présence de deux points de mesure 2ème point de mesure 8, 11 Commande d'air comprimé pour sonde, position de mesure, 2ème point de mesure 9 Commande d'air comprimé pour sonde, position de maintenance, 2ème point de mesure 10 Raccordement de l'alimentation en air comprimé Alimentation en air comprimé Lors du raccordement, veiller aux points suivants : • La conduite d'air comprimé doit être fournie par le client. • La pression d'air comprimé est comprise entre 4 et 6 bar (58 et 87 psi). • La pression d'air optimale pour le fonctionnement est de 6 bar (87 psi) • L'air doit être filtré (50 μm) et exempt d'huile et de condensats. • Le diamètre intérieur doit être d'au moins 6 mm (0.24 in). • Le diamètre extérieur doit être d'au moins 8 mm (0.31 in). Spécification du tuyau Tuyau Taille Raccordement de la conduite d'eau via cannelure de tuyau Pour tuyau d'eau avec diamètre intérieur 12 mm (0.47 in) Air comprimé D 6/8 mm (0.24/0.31 in) Endress+Hauser 25 Montage Liquiline Control CDC90 Raccordement dans l'unité de commande pneumatique Le système de tuyau pour l'alimentation interne en air comprimé dans l'unité de commande pneumatique est déjà raccordé en usine. 1. 1. A0033429 Faire passer le tuyau de l'alimentation externe en air comprimé dans le presse-étoupe prévu sur l'unité de commande pneumatique. 2. 2. A0033430 Raccorder le tuyau d'alimentation en air comprimé à l'alimentation du bloc de vannes pilotes. Raccordement des multiflexibles M1 – tuyaux d'air de l'unité de commande pneumatique vers le bloc de rinçage et la sonde Raccordement de M1 dans l'unité de commande pneumatique Les tuyaux d'air pour les vannes pilotes dans l'unité de commande pneumatique ont déjà été raccordés en usine. 26 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage Les tuyaux d'air pour les vannes pilotes se trouvent dans le groupe de tuyaux du multiflexible M1. 1. 1. A0033431 Faire passer les tuyaux 1, 2, 3 et 4 du multiflexible M1 dans le presse-étoupe prévu sur l'unité de commande pneumatique. 2. Raccorder les tuyaux au bloc de vannes pilotes comme suit : Vanne pilote Fonction Numéro du tuyau 1 Commande d'air comprimé pour sonde, position de mesure 1 2 Commande d'air comprimé pour sonde, position de maintenance 2 3 Commande d'air comprimé pour vanne de process, eau 3 4 Commande d'air comprimé pour vanne de process, air de purge 4 Raccord M1 sur bloc de rinçage et sonde 2 13 4 M1 A0034130 15 3. Raccords M1 sur sonde et bloc de rinçage Relier le tuyau 1 au raccord de déplacement de la sonde à la position de mesure. Endress+Hauser 27 Montage Liquiline Control CDC90 4. Relier le tuyau 2 au raccord de déplacement de la sonde à la position de maintenance. 5. Raccorder le tuyau 3 à l'unité de commande d'air comprimé pour la vanne de process pour l'eau sur le bloc de rinçage. 6. Raccorder le tuyau 4 (unité de commande d'air comprimé pour la vanne de process pour l'air de purge) à la vanne de purge d'air sur le bloc de rinçage. Raccord sur les sondes CPA87x et CPA471/472/472D/475 Numéro du tuyau : Raccordement à la sonde : CPA87x Tuyau 1 I, position de mesure Tuyau 2 O, position de maintenance CPA471/472/472D/475 Tuyau 1 Raccord du haut Tuyau 2 Raccord du bas Raccordement de la sonde CPA473/474 A0033220 ‣ Raccorder les tuyaux de la façon suivante : Numéro du tuyau : Raccordement à la sonde : Tuyau 1 2 sur bloc, mesure Tuyau 2 3 sur bloc, maintenance M2 – tuyaux de liquide des pompes vers le bloc de rinçage Raccordement M2 aux pompes Les tuyaux pour l'alimentation en liquide du bloc de rinçage se trouvent dans le groupe de tuyaux du multiflexible M2. 1. 28 Raccorder les tuyaux aux pompes, de la gauche vers la droite comme suit : Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage Numéro du tuyau Pompe Fonction A Pompe 1 (à gauche) Liquide, bidon 1 B Pompe 2 (au centre) Liquide, bidon 2 C Pompe 3 (à droite) Liquide, bidon 3 2. Raccorder les tuyaux comme suit pour le transport de la solution de nettoyage et du tampon à la pompe : A0041603 16 Raccordement des produits 17 Raccordement du contacteur à flotteur A0033922 Raccordement M2 au bloc de rinçage ‣ Raccorder les tuyaux des pompes aux vannes du bloc de rinçage comme suit : Endress+Hauser 29 Montage Liquiline Control CDC90 A B C A0033438 Numéro du tuyau Fonction A Liquide, bidon 1 B Liquide, bidon 2 C Liquide, bidon 3 M3 (2ème point de mesure) – tuyaux d'air de l'unité de commande pneumatique vers la vanne de commutation et la sonde du 2ème point de mesure Raccordement de M3 dans l'unité de commande pneumatique Les tuyaux sur les vannes pilotes dans l'unité de commande pneumatique ont déjà été raccordés en usine. 30 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage Le groupe de tuyaux du multiflexible M3 comprend les tuyaux suivants : • Activation de la vanne de commutation • Rétraction de la sonde 1. 1. A0033441 Faire passer les tuyaux du multiflexible M3 dans le presse-étoupe prévu sur l'unité de commande pneumatique. 2. Raccorder les tuyaux sur les vannes pilotes dans l'unité de commande pneumatique de la façon suivante : Vanne pilote Fonction Numéro du tuyau 9, 10 Commande d'air comprimé pour vanne de commutation, haut, 1er point de mesure 8 Commande d'air comprimé pour vanne de commutation, bas, 2ème point de mesure 11 11 Commande d'air comprimé pour sonde, position de mesure, 2ème point de mesure 9 12 Commande d'air comprimé pour 10 sonde, position de maintenance, 2ème point de mesure Endress+Hauser 31 Montage Liquiline Control CDC90 Raccordement M3 à la vanne de commutation et à la sonde du 2ème point de mesure 2 1 118910 M3 A0033440 18 Raccords de M3 sur la vanne de commutation (1) et la sonde (2) 3. Relier le tuyau 8 au raccord supérieur de la vanne de commutation (pour la commande de l'alimentation en produit du premier point de mesure). 4. Relier le tuyau 11 au raccord inférieur de la vanne de commutation (pour la commande de l'alimentation en produit du second point de mesure). 5. Relier le tuyau 9 au raccord de déplacement de la sonde à la position de mesure. 6. Relier le tuyau 10 au raccord de déplacement de la sonde à la position de maintenance. Raccordement aux sondes CPA87x et CPA47x Numéro du tuyau : Raccordement à la sonde : CPA87x Tuyau 9 I, position de mesure Tuyau 10 O, position de maintenance CPA47x Tuyau 9 Raccord du haut Tuyau 10 Raccord du bas 32 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage Raccordement de la sonde CPA473/474 A0033220 ‣ Raccorder les tuyaux de la façon suivante : Numéro du tuyau : Raccordement à la sonde : Tuyau 9 2 sur bloc, mesure Tuyau 10 3 sur bloc, maintenance Conduite de rinçage sur le bloc de rinçage 1 7 2 6 5 4 3 A0032651 19 Bloc de rinçage 1 Liquide, pompe/bidon 1 5 Bloc de rinçage à l'air (vanne pilote 4) 2 Liquide, pompe/bidon 3 6 Arrivée d'eau 3 Sortie raccord de rinçage vers la sonde 7 Vanne de process air (vanne pilote 3) 4 Liquide, pompe/bidon 2 Endress+Hauser 33 Montage Liquiline Control CDC90 Raccordement de l'eau de rinçage Lors du raccordement de l'eau, veiller aux points suivants : • La conduite d'eau de rinçage doit être fournie par le client. • La pression de l'eau doit être de 3 à 6 bar (44 à 87 psi). Tenir compte de la qualité de l'eau de rinçage. Les particules supérieures à 100 μm doivent être filtrées à l'aide d'un filtre à eau. 1er point de mesure Deux adaptateurs G1/4" pour un tuyau de 6/8 mm sont fournis pour adapter les raccords de rinçage de la sonde. La sonde doit avoir des raccords de rinçage G 1/4". 6 1 5 4 3 2 A0032653 20 Bloc de rinçage avec une sonde 1. Rincer soigneusement la conduite. 2. Raccorder l'eau de rinçage (6) au raccord d'eau (5) du bloc de rinçage (4). 3. Raccorder le raccord de chambre de rinçage (3) sur le bloc de rinçage au raccord de rinçage (2) de la sonde (1). 2ème point de mesure Quatre adaptateurs G1/4" pour un tuyau de 6/8 mm sont fournis pour adapter les raccords de rinçage des sondes. Les sondes doivent avoir des raccords de rinçage G 1/4". L'alimentation en produit des deux sondes est régulée par la vanne de commutation. 34 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage 7 1 6 2 3 5 4 A0033443 21 Bloc de rinçage avec 2 sondes (1er et 2ème point de mesure) 1. Rincer soigneusement la conduite. 2. Raccorder l'eau de rinçage (7) au raccord d'eau (6) du bloc de rinçage. 3. Raccorder le raccord de chambre de rinçage (4) sur le bloc de rinçage (5) au raccord de rinçage (3) de la vanne de commutation (2). 4. Relier les raccords de rinçage des sondes (1) aux raccords de rinçage de la vanne de commutation, 1er point de mesure à droite, 2ème point de mesure à gauche. Raccourcir les multiflexibles Les tuyaux du multiflexible doivent être modifiés en fonction de la distance. 1. Dévisser le multiflexible M3 du bloc de rinçage. 2. Retirer le tuyau ondulé (gaine extérieure du multiflexible) de la fixation et du bouchon. 3. Guider les tuyaux et les câbles plus loin à l'intérieur du tuyau ondulé afin qu'ils puissent être retirés à l'autre extrémité. 4. Sortir les tuyaux et les câbles jusqu'au point auquel le tuyau ondulé doit être raccourci. 5. Couper avec précaution dans le tuyau ondulé. Veiller à ne pas endommager les tuyaux ou câbles à l'intérieur. 6. Raccourcir le tuyau ondulé à la longueur souhaitée. 7. Passer les tuyaux par la fixation et le bouchon. 8. Fixer le tuyau ondulé au support. La longueur totale des tuyaux aux points de mesure 1 et 2 ne doit pas dépasser 10 m (32.8 ft). Endress+Hauser 35 Montage Liquiline Control CDC90 Option de montage 1 B MS1 Option de montage 2 MS2 MS1 MS2 2 C B 2 A A 1 1 A+B=max 10 m A+B= max 10 m A+C= max. 10 m 1 = unité de commande pneumatique 2 = bloc de rinçage et vanne de commutation MS1 = point de mesure 1 MS2 = point de mesure 2 A = longueur du multiflexible M2 pour le produit, relié au bloc de rinçage. = longueur du multiflexible M1 pour l'air, pour la commande du point de mesure 1 ainsi que la commande de la vanne d'eau et de l'air de purge. = longueur des tuyaux 8 et 11 du multiflexible M3 pour l'air, pour la commande de la vanne de commutation. B = longueur du tuyau de raccordement entre la vanne de commutation et le point de mesure point 2. A+B = longueur des tuyaux 9 et 10 du multiflexible M3 pour l'air, pour la commande du point de mesure 2. A = longueur du multiflexible M2 pour le produit, relié au bloc de rinçage. = longueur des tuyaux 3 et 4 du multiflexible M1 pour l'air, pour la commande de la vanne d'eau et de l'air de purge. = longueur des tuyaux 8 et 11 du multiflexible M3 pour l'air, pour la commande de la vanne de commutation. B, C = longueur du tuyau de raccordement entre la vanne de commutation et le point de mesure point 1 ou 2. A+B, A+C = longueur des tuyaux 1 et 2 du multiflexible M1 pour l'air, pour la commande du point de mesure 1. = longueur des tuyaux 9 et 10 du multiflexible M3 pour l'air, pour la commande du point de mesure 2. Raccordement de la pompe Commande de l'air comprimé La commande d'air comprimé des pompes est déjà connectée au départ usine. ‣ Pour la commande de l'air comprimé des pompes, relier le morceau de tube de 4 mm (0.16 in) fourni et l'adaptateur de conduit de 4 à 6 mm (0.16 à 0.24 in) de la manière suivante : 36 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Montage A0033921 22 Raccordement de la commande d'air comprimé Vanne pilote Fonction Numéro du tuyau 5 Pompe 1, bidon de liquide 1 (à gauche) 5 6 Pompe 2, bidon de liquide 2 (au centre) 6 7 Pompe 3, bidon de liquide 3 (à droite) 7 5.3 Contrôle du montage 1. Une fois le montage terminé, vérifier que tous les appareils sont en bon état. 2. Vérifier que les distances de montage prescrites sont respectées. 3. S'assurer que les limites de température sont respectées au point de montage. 4. Vérifier que tous les tuyaux sont solidement montés et étanches. 5. Vérifier que tous les multiflexibles sont positionnés de telle sorte qu'ils sont protégés. Endress+Hauser 37 Raccordement électrique 6 Raccordement électrique 6.1 Exigences de raccordement Liquiline Control CDC90 AVIS L'appareil n'a pas d'interrupteur d'alimentation ‣ Il faut prévoir un fusible de max. 16 A (non fourni). Respecter les réglementations locales pour le montage. ‣ Le sectionneur doit être un interrupteur ou un interrupteur d'alimentation, et doit être étiqueté comme étant le sectionneur de l'appareil. ‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. Si la terre de protection est déconnectée, cela peut être une source de danger. ‣ Le sectionneur doit se trouver à proximité de l'appareil. 1. Veiller à établir une connexion suffisante d'au moins 0,75 mm² (0.029 in²) avec le système de terre de protection du boîtier. 2. S'assurer que la capacité de charge mécanique des câbles d'alimentation est conforme aux conditions du lieu de montage. Seuls les raccordements mécaniques et électriques décrits dans ces instructions, et nécessaires à l'utilisation requise et prévue, peuvent être établis sur l'appareil livré. ‣ Faire preuve de prudence lors de l'exécution des travaux. Tension d'alimentation : 100 à 230 V AC Les fluctuations de la tension du réseau ne doivent pas dépasser ± 10 %. 6.2 Raccordement de l'unité de commande CDC90 LAVERTISSEMENT L'appareil est sous tension ! Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension. 6.2.1 Affectation des presse-étoupe L'unité de commande CDC90 est déjà câblée en usine. 38 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique H 5 6 7 8 G A0033181 23 Presse-étoupe de l'unité de commande CDC90 Câblage Désignation Affectation Tension d'alimentation de l'unité W11 de commande CDC90 H Câble Ethernet de l'IPC vers le commutateur Ethernet 5 W23 Capteur, 1er point de mesure 6 Capteur, 2ème point de mesure 7 Câble Ethernet du module BASE2-E vers le commutateur Ethernet W24 8 Capteur, contacteur à flotteur, capteur de pression, alimentation IPC W8 G 6.2.2 Modules de l'unité de commande CDC90 Modules : • Slot 1 : module de base BASE2-E (comprend 2 entrées capteur, 2 sorties courant) • Slots 2-3 : vides • Slot 4 : module 2AI (2 entrées courant) • Slots 5-6 : 2x module DIO • Slot 7 : installation possible par la suite : module 4AO (4 sorties courant) Exemple de nom de borne : Endress+Hauser 39 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 1 2 4 3 5 Slot 5 Port 1 Pin 47 6 7 A0044889 24 6.2.3 Exemple d'affectation du port Ouverture de l'unité de commande CDC90 AVIS Outils / objets pointus ou tranchants L'utilisation d'outils inadaptés peut provoquer des rayures sur le boîtier ou endommager le joint, et donc affecter négativement l'étanchéité du boîtier ! ‣ Ne pas utiliser des objets pointus ou tranchants p. ex. un couteau, pour ouvrir le boîtier. ‣ Utiliser exclusivement un tournevis cruciforme adapté. 2. 3. 4. 1. ≤180° 25 Desserrer les vis du boîtier en croix avec un tournevis cruciforme. 26 Ouvrir le couvercle de l'afficheur, angle d'ouverture max. 180˚ (dépend de la position de montage) 1. Desserrer les vis du boîtier en croix. 2. Pour fermer le boîtier : serrer les vis en suivant une séquence similaire, pas à pas, en croix. 40 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 6.2.4 Raccordement électrique Raccordement du blindage de câble Si possible, n'utiliser que des câbles d'origine préconfectionnés. Le câble du capteur, le câble du bus de terrain et le câble Ethernet doivent être blindés. Gamme de serrage des colliers de câble : 4 … 11 mm (0,16 … 0,43 in) Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine fourni) 1 2 3 4 27 1 2 3 Câble préconfectionné A0045763 Blindage extérieur (mis à nu) 28 Raccorder le câble au Fils avec embouts collier de mise à la terre Gaine de câble (isolation) 4 Collier de mise à la terre 1) A0045764 29 Presser le câble dans le collier de mise à la terre Le blindage de câble est mis à la terre à l'aide du collier de mise à la terre 1) Tenir compte des instructions figurant dans la section "Garantir l'indice de protection" 1. Desserrer un presse-étoupe approprié sur le dessous du boîtier. 2. Retirer le bouchon. 3. Enfiler dans le sens correct le presse-étoupe autour de l'extrémité de câble. 4. Faire passer le câble par la traversée pour l'introduire dans le boîtier. 5. Poser le câble dans le boîtier de sorte que le blindage de câble mis à nu s'adapte dans l'un des colliers de câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'aux connecteurs du module électronique. 6. Raccorder le câble au collier de câble. 7. Fixer le câble. 8. Raccorder les fils conformément au schéma de raccordement. 9. Serrer le presse-étoupe par l'extérieur. Endress+Hauser 41 Raccordement électrique 6.2.5 Liquiline Control CDC90 Bornes de câble Bornes enfichables pour connexions Memosens ‣ Appuyer le tournevis sur le ressort ‣ Introduire le câble jusqu'en butée. (ouverture de la borne). ‣ Retirer le tournevis (fermeture de la borne). ‣ Après le raccordement, vérifier que chaque extrémité de câble est fermement maintenue. Les extrémités de câble, préconfectionnées notamment, se détachent facilement si elles n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée. Toutes les autres bornes enfichables ‣ Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne). 6.2.6 ‣ Introduire le câble jusqu'en butée. ‣ Retirer le tournevis (fermeture de la borne). Raccordement de la tension d'alimentation pour l'unité de commande CDC90 Presse-étoupe "H" La tension d'alimentation pour l'unité de commande CDC90 est déjà câblée en usine. 42 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique H 5 6 7 8 G A0033453 ‣ Faire passer le câble de la tension d'alimentation à travers le presse-étoupe "H" fourni. 6.3 Raccordement des capteurs 6.3.1 Types de capteur Capteurs avec protocole Memosens Types de capteur Câble de capteur Capteurs numériques sans alimentation Avec connexion enfichable et interne supplémentaire transmission de signal inductive Endress+Hauser Capteurs • Capteurs de pH • Capteurs de redox • Capteurs de pH/redox combinés 43 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 H 5 6 7 8 G A0033455 ‣ Passer le câble de capteur du 1er point de mesure à travers le presse-étoupe "6" prévu à cet effet. Le presse-étoupe "7" est destiné au capteur du 2e point de mesure. Raccordement du câble de capteur 1. Raccordement direct du câble de capteur Raccorder le câble de capteur au bornier du module BASE2-E. 2. En cas de raccordement via connecteur M12 : Raccorder le connecteur du capteur à une douille de capteur M12 précédemment installée ou fournie à la livraison. 44 Endress+Hauser Raccordement électrique 98 97 88 87 86 85 86 85 Liquiline Control CDC90 BN WH GN YE Sensor A0039629 30 6.4 Raccordement direct des capteurs sans tension d'alimentation supplémentaire Raccordement des entrées et sorties additionnelles LAVERTISSEMENT Module non couvert Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique ! ‣ Seul le module 4AO peut être installé sur l'emplacement 7. Les autres modules hardware ne doivent pas être modifiés. ‣ Si des blindages supplémentaires sont nécessaires, les raccorder à PE au centre dans l'armoire de commande via des borniers non fournis. Endress+Hauser 45 Raccordement électrique 6.4.1 Liquiline Control CDC90 Entrées et sorties numériques Module DIO 47 48 + 1 – 47 + 48 2 – 45 + 1 46 – 45 + 46 – 2 91 + 1 – 91 + 2 92 – 92 31 32 Module Schéma de raccordement Pour la surveillance de l'air comprimé et des contacteurs à flotteur. Raccordement du DIO Raccordement du Digital I/O à la borne de l'actionneur dans l'unité de commande pneumatique Fil de câble Unité de commande CDC : module DIO Unité de commande pneumatique : borne X2, en bas Fonction W8, 5 Emplacement 5 (24V DC - 1) – borne 47 1 Capteur de pression BK, contacteur à flotteur, pompe 1 BK W8, 6 Emplacement 5 DI 1 borne 91 2 Contacteur à flotteur, pompe 1 BN W8, 7 Emplacement 5 DI 2 borne 91 3 Capteur de pression BN W8, 8 Emplacement 6 (24V DC - 1) 4 Contacteur à flotteur, pompe 3 BK W8, 9 Emplacement 6 DI 1 borne 91 5 Contacteur à flotteur, pompe 3 BN 46 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique Fil de câble Unité de commande CDC : module DIO Unité de commande pneumatique : borne X2, en bas Fonction W8, 10 Emplacement 6 (24V DC - 2) borne 47 6 Contacteur à flotteur, pompe 2 BK W8, 11 Emplacement 6 DI 2 borne 91 7 Contacteur à flotteur, pompe 2 BN 6.4.2 Entrées courant 23 1 24 23 24 2 + – 23+ – 24 23 24 0/4 ... 20 mA Module 2AI 33 Module 34 Schéma de raccordement Entrée pour le signal de commande des touches programmables. 1. Entrée pour le signal de commande des touches programmables. 2. Entrée pour le signal de commande du poste de commande pour la commande à distance de l'exécution du programme. Endress+Hauser 47 Raccordement électrique 6.4.3 Liquiline Control CDC90 Sorties courant Module BASE2-E, 2AO A0045051 Transmission des signaux d'état du point de mesure au système de commande. 1. Sortie de commande de la LED d'état sur l'unité de commande CDC90 2. Sortie de transmission des signaux d'état du point de mesure au système de commande En option : module 4AO supplémentaire pour les valeurs mesurées. 48 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique 4AO (en option) 0/4 ... 20 mA 31 32 31 + 32 0/4 ... 20 mA 31 35 Module 36 +1 – 32 +3 – 31 + 32 2 – 4 – Schéma de raccordement Transmission des valeurs mesurées (affectation personnalisable) du point de mesure au système de commande. 6.5 Raccordement de la communication numérique 6.5.1 Raccordement d'Ethernet LATTENTION Choc électrique ! ‣ Les appareils externes connectés doivent être isolés contre les tensions dangereuses qui peuvent se produire. Endress+Hauser 49 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 Raccordement du câble de communication du commutateur Ethernet à l'unité de commande CDC90 La communication entre l'unité de commande CDC90 et le commutateur Ethernet est déjà câblée en usine. 1. 1 86 85 86 85 3 W19 98 97 88 87 2 W24 A0033466 1 2 3 Commutateur Ethernet Raccordement d'Ethernet Module BASE2-E Dans l'unité de commande CDC90, raccorder le câble adaptateur Ethernet W19 à la connexion Ethernet du module BASE2-E (3). 2. H 5 6 7 8 G A0033454 Raccorder le câble de la carte Ethernet W24 au presse-étoupe "8" prévu à cet effet. Les câbles W19 et W24 forment un pont. 3. 50 Relier le câble adaptateur Ethernet sur le commutateur Ethernet (1) au raccord (2) prévu à cet effet. Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique Raccordement du câble de communication du commutateur Ethernet à l'unité de commande pneumatique Le câble Ethernet pour la communication interne entre le commutateur Ethernet et l'unité de commande pneumatique est déjà câblé en usine. 2 1 W22 3 W20 4 A0033473 37 1 2 3 4 Câblage du commutateur Ethernet à l'interface de bus de terrain Connexion sur le commutateur Ethernet Commutateur Ethernet Unité de commande pneumatique Interface de bus de terrain IN1 du nœud de bus 1. Raccorder le câble de communication (W22) au commutateur Ethernet (2) à la connexion (1). 2. Raccorder le câble W22 au presse-étoupe "4" de l'unité de commande pneumatique (3) par le dessous. 3. Raccorder le câble W20 dans l'unité de commande pneumatique (3) au presse-étoupe "4" de l'intérieur. Les câbles W22 et W20 forment un pont. 4. Raccorder le câble W20 dans l'unité de commande pneumatique (3) à l'interface de bus de terrain IN1 du nœud de bus (4). Endress+Hauser 51 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 Raccordement de la tension d'alimentation du commutateur Ethernet La tension d'alimentation du commutateur Ethernet est déjà câblée en usine dans l'unité de commande pneumatique. 1 2 W9 3 A0034129 38 1 2 3 Câblage du commutateur Ethernet aux bornes XL Commutateur Ethernet Connexion sur le commutateur Ethernet Bornes XL dans l'unité de commande pneumatique 1. Raccorder la tension d'alimentation (W9) sur le commutateur Ethernet (1) à la connexion (2). 2. Faire passer le câble W9 dans le presse-étoupe "9" de l'unité de commande pneumatique. 3. Raccorder les fils de la façon suivante (3) : Borne -XL+ Fil de câble +2 Brun Borne -XL- Fil de câble -2 Bleu PE Gris 52 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 6.5.2 Raccordement électrique Raccordement de l'IPC L'IPC est déjà raccordé en usine au commutateur Ethernet. 1 2 W18 W23 A0044184 1 2 IPC Connexion sur le commutateur Ethernet 1. Ouvrir l'unité de commande CDC90. 2. Raccorder le câble adaptateur W18 dans l'unité de commande CDC90 au presse-étoupe "8" de l'intérieur. 3. Dans l'unité de commande CDC90, raccorder le câble adaptateur W18 à l'IPC (1). 4. Raccorder le câble W23 à l'extérieur de l'unité de commande CDC90 au presse-étoupe "8". Les câbles W18 et W23 forment un pont. 5. Raccorder le câble W23 sur le commutateur Ethernet à la connexion (2) fournie. 6.6 Raccordement de l'unité de commande pneumatique 6.6.1 Affectation des presse-étoupe Les tuyaux dans l'unité de commande pneumatique ont déjà été raccordés en usine. Endress+Hauser 53 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 2 3 4 5 1 8 6 9 10 11 12 7 13 A0033199 39 Presse-étoupe de l'unité de commande pneumatique Affectation Câblage Désignation 1 Câble de raccordement à l'unité de commande CDC90 W8 2 Câble d'alimentation électrique de l'unité de commande pneumatique W11 3 Non affecté 4 Câble Ethernet du bloc de vannes W20->W22 5 Numéro de tuyau 8/noir dans le manifold M1 1x tuyau 6/8 mm de M1 dans le manifold 1x tuyau 6/8 mm alimentation d'air comprimé (sur le lieu de montage) 4 6 Tuyaux M3 8, 9, 10, 11 7 Câble du fin de course venant de la sonde CPA8xx W2, W3 Câble du fin de course venant de la sonde CPA4xx W25, W26, W27, W28 8 Câble de contacteur à flotteur/détecteur de niveau W4, W5, W6 9 Câble PWR du commutateur Ethernet W9 10 Non affecté 11 Non affecté 12 Tuyaux de pompe 5, 6, 7 13 Tuyaux M1 1, 2, 3 Le câble de signal multiconducteur entre l'unité de commande CDC90 et l'unité de commande pneumatique est acheminé dans l'unité de commande pneumatique via les bornes de l'actionneur et est précâblé. Voir . 54 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 6.6.2 Raccordement électrique Raccordement des contacteurs à flotteur et des contacteurs à air comprimé 1. Passer les fils des câbles W4, W5 et W6 à travers le presse-étoupe "8" prévu à cet effet. 2. Raccorder les fils de câble à la borne de l'actionneur dans l'unité de commande pneumatique de la façon suivante : Borne X2, en haut Fil de câble Fonction 1 W4, BK W5, BK Contacteur à flotteur, solution de nettoyage Contacteur à flotteur, solution tampon 1 2 W4, BN Contacteur à flotteur, solution de nettoyage 3 W5, BN Contacteur à flotteur, solution tampon 1 4 W6, BK Contacteur à flotteur, solution tampon 2 5 W6, BN Contacteur à flotteur, solution tampon 2 6 W7, BK Capteur de pression 7 W7, BN Capteur de pression 6.6.3 Sondes Le CDC90 est destiné aux sondes suivantes : • Cleanfit CPA47x • Cleanfit CPA871/CPA875 Fins de course Cleanfit CPA471/472/472D/475 Les sondes avec fins de course pneumatiques doivent être converties en fins de course électriques. Endress+Hauser 55 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 Surveillance de la position de la sonde W26 W25 A0032747 40 Commande de l'air comprimé CPA471/472/472D/475 ‣ BN Ö L+ (1) BU Ö L- (2) A0044165 Relier les raccords du signal retour de position dans l'unité de commande pneumatique de la façon suivante : Raccordement à la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique Borne d'interface de sortie T1, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W26, BN Fin de course du haut Broche 2 W26, BU Fin de course du haut Borne d'interface de sortie T2, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W25, BN Fin de course du bas Broche 2 W25, BU Fin de course du bas Cleanfit CPA473/474 Les sondes avec fins de course pneumatiques doivent être converties en fins de course électriques. 56 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique Surveillance de la position de la sonde 1 2 A0033325 41 Commande de l'air comprimé CPA473/474 ‣ Relier les raccords du signal retour de position dans l'unité de commande pneumatique de la façon suivante : Raccordement à la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique Borne d'interface de sortie T1, en bas Fins de course Fonction Broche 1 Pos. 2, fin de course BN sur vanne à boule Fin de course, signal retour de maintenance Broche 2 Pos. 2, fin de course BU sur vanne à boule Fin de course, signal retour de maintenance Borne d'interface de sortie T2, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 Pos. 1, fin de course BN sur sonde Fin de course, signal retour de mesure Broche 2 Pos. 1, fin de course BU sur sonde Fin de course, signal retour de mesure Endress+Hauser 57 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 Cleanfit CPA8x Surveillance de la sonde W2 A0032753 42 58 Signal retour de position, CPA87x Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique W2 Câble de retour 1. BN L+ A LBU BN L+ B LBU C D E A0017831 A B C D E Fin de course, position de maintenance Fin de course, position de mesure Connecteur, M12, côté soudure (à l'intérieur de la sonde) Codage Connecteur, côté broche (en dehors du support) BK 4 + WH 2 BU 3 BN 1 + A0022163 43 1 2 3 4 Câble de raccordement pour le fin de course sur le transmetteur, amplificateur de commutation, borne d'interface de sortie, etc. Position "Mesure" Position "Mesure" Position "Maintenance" Position "Maintenance" Fixer les câbles aux broches prévues à cet effet, comme le montre le schéma. 2. Relier les raccords du signal retour de position de la façon suivante : Raccordement à la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique Borne d'interface de sortie T1, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W2, BK Fin de course, signal retour de position Broche 2 W2, BU Fin de course, signal retour de position Endress+Hauser 59 Raccordement électrique Liquiline Control CDC90 Borne d'interface de sortie T2, en bas Fil de câble Fonction Broche 1 W2, BN Fin de course, signal retour de position Broche 2 W2, WH Fin de course, signal retour de position 6.7 Affectation des E/S déportées DI Description Affectation 1, 2 Sonde 1 Signal retour de position, interne 3, 4 Sonde 2 Signal retour de position, interne 13-16 Touches programmables Signal permettant de démarrer des programmes affectés aux 4 touches programmables DO Description Affectation 11 Mode de fonctionnement Réglage, si DO11 = 0 et DO12 = 0 Manuel, si DO11= 0 et DO12 = 1 Automatique, si DO11 = 1 et DO12 = 0 Accès à distance, si DO11 = 1 et DO12 =1 13 Sonde 1 Maintenance = 0 Mesure = 1 14 Sonde 2 Maintenance = 0 Mesure = 1 15 Programme Pas de programme = 0 Programme en cours = 1 16 État d'erreur Alarme = 0 Pas d'alarme = 1 12 6.8 Raccordement de la tension d'alimentation principale Le câble pour la tension d'alimentation doit être fourni par le client sur place et n'est pas inclus dans la livraison. AVIS L'appareil n'a pas d'interrupteur d'alimentation ‣ Il faut prévoir un fusible de max. 16 A (non fourni). Respecter les réglementations locales pour le montage. ‣ Le sectionneur doit être un interrupteur ou un interrupteur d'alimentation, et doit être étiqueté comme étant le sectionneur de l'appareil. ‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. Si la terre de protection est déconnectée, cela peut être une source de danger. ‣ Un sectionneur doit se trouver à proximité de l'appareil. 60 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Raccordement électrique Préparer la tension d'alimentation principale 1. Assurer une connexion adéquate au système de mise à la terre de protection du bâtiment. 2. Utiliser un câble de terre de min. 0,75 mm2 (correspondant à 18 AWG), non inclus dans la livraison. Raccordement de la tension d'alimentation principale 1. 1. A0033429 Faire passer le câble de la tension d'alimentation principale via le presse-étoupe "3" de l'unité de commande pneumatique. 2. Raccorder les fils à la borne de l'actionneur de la façon suivante : 1 3 PE PE 2 4 PE PE N 4 L 3 PE PE BU GN PE PE BN A0035338 44 Plan des bornes de la tension d'alimentation principale de la borne X1 de l'actionneur dans l'unité de commande pneumatique Borne X1, en bas Fil de câble L L1, BN PE PE, GN-YE N N, BU Endress+Hauser 61 Raccordement électrique 6.9 Liquiline Control CDC90 Garantir l'indice de protection À la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travailler avec précaution. Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis dans les cas suivants, par exemple : • Couvercles manquants • Alimentations différentes de celles fournies • Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm (1,5 lbf ft) pour la protection IP autorisée) • Diamètres de câble inadaptés aux presse-étoupe • Modules pas complètement fixés • Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante) • Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés • Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil 62 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 6.10 Raccordement électrique Contrôle du raccordement LAVERTISSEMENT Erreur de raccordement La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions. ‣ Ne mettre l'appareil en service que s'il est possible de répondre par oui à toutes les questions suivantes. État et spécifications de l'appareil ‣ L'appareil et tous les câbles sont-ils intacts à l'extérieur ? Raccordement électrique ‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ? ‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ? ‣ Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés conformément au schéma de raccordement ? ‣ Tous les autres raccordements sont-ils correctement réalisés ? ‣ Les fils de raccordement inutilisés sont-ils raccordés à la prise de terre ? ‣ Toutes les bornes enfichables sont-elles correctement engagées ? ‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ? ‣ Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? ‣ La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ? Endress+Hauser 63 Options de configuration Liquiline Control CDC90 7 Options de configuration 7.1 Aperçu des options de configuration 7.1.1 Éléments d'affichage et de configuration 1 3 2 A0031833 45 1 2 3 Aperçu de la configuration Écran tactile Témoin LED Touches programmables (fonction sélectionnable) LED Verte Un programme est actif Rouge Erreur système. Les programmes (par ex. nettoyage ou étalonnage) ne démarrent pas. Clignote en rouge Le système a un contrôle de fonctionnement (par ex. Hold) ou a un message Hors spécifications ou un message de maintenance. Le système peut encore être utilisé, mais dans certaines limites. Éteinte Aucun programme actif et aucune erreur en cours. 64 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Options de configuration 7.2 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 7.2.1 Concept de configuration A0033711 46 Afficheur tactile Le CDC90 peut être commandé via un afficheur tactile. Des touches programmables sont également disponibles pour la programmation. 7.2.2 Touches programmables Les touches programmables permettent de démarrer des programmes. Les touches sont préréglées et peuvent être configurées. Les touches programmables fonctionnent uniquement dans le mode de fonctionnement "Manuel". Endress+Hauser 65 Options de configuration 7.2.3 Liquiline Control CDC90 Aperçu des menus 3 2 4 1 8 5 7 6 A0033714 Pos. Fonction 1 Heure 2 Affichage et accès rapide au message d'erreur le plus important 3 Affichage et navigation vers le point de mesure 1 et affichage de la valeur de pH ou de la valeur de redox en mV 4 Pour un point de mesure : seconde valeur mesurée du point de mesure 1 et valeur de température Pour deux points de mesure : affichage et navigation vers le point de mesure 2 et affichage de la valeur de pH ou de redox en mV 5 Affichage du profil de l'utilisateur et connexion 6 Mode de fonctionnement 7 Aperçu du menu principal 8 Navigation La configuration s'effectue via quatre menus principaux : Menu Fonction Conseil • Configuration guidée pour la planification et l'exécution de programmes. • Importation et exportation de fichiers et de réglages. Diagnostics Contient des informations concernant la configuration de l'appareil, le diagnostic, le dépannage et la simulation. 66 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Intégration système Menu Fonction Application Données de l'appareil pour le réglage de précision du point de mesure. Réglage pour la communication avec le système numérique de contrôle commande. Système Ces menus contiennent des paramètres pour la configuration et la gestion de l'ensemble du système. 7.3 Accès au menu de configuration via le navigateur web Les mêmes options de menu sont disponibles via le serveur web que pour l'affichage local. ‣ Entrer le chemin suivant : 192.168.0.1:8080/cdc90.htm Si l'adresse IP de l'IPC a changé : L'adresse IP correcte de l'IPC suivie de :8080/cdc90.htm 8 Intégration système 8.1 Intégration de l'appareil de mesure dans le système 8.1.1 Serveur web Établissement de la connexion de données AVIS Selon la charge du réseau, EtherCat peut provoquer des pannes dans les IPC CDC90 si plusieurs appareils CDC90 sont intégrés. ‣ Dans le cas de Modbus sans passerelle, une séparation physique doit être établie sur le lieu de montage avec un commutateur compatible VLAN, p. ex. un commutateur administré de couche 2 (compatible VLAN). Les réglages Ethernet du paramètre DHCP doivent être désactivés pour que l'appareil ait une adresse IP valide. (Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/ Ethernet/Réglages) L'adresse IP peut être affectée manuellement dans le même menu (pour les connexions pointà-point). 1. Démarrer le PC. 2. Régler d'abord une adresse IP manuelle dans les réglages de connexion réseau du système d'exploitation. 3. Démarrer le navigateur. 4. Si un serveur proxy est utilisé pour se connecter à Internet : Désactiver le proxy (réglages du navigateur sous "Connexions/Réglages LAN"). Endress+Hauser 67 Intégration système 5. Liquiline Control CDC90 Entrer l'adresse IP de l'appareil (192.168.0.1:8080/cdc90.htm) dans la ligne d'adresse. La connexion s'établit après quelques instants et le serveur Web démarre. Exemple : Microsoft Windows 10 6. Ouvrir Centre de réseau et partage. En plus du réseau par défaut, il devrait être possible de voir une connexion Ethernet supplémentaire (p. ex. "Réseau non identifié"). 7. Cliquer sur le lien vers cette connexion Ethernet. 8. Dans la fenêtre contextuelle, cliquer sur le bouton "Propriétés". 9. Double-cliquer sur "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)". 10. Sélectionner "Utiliser l'adresse IP suivante". 11. Entrer l'adresse IP désirée. Cette adresse doit se trouver dans le même sous-réseau que l'adresse IP de l'appareil, p. ex. : Adresse IP CDC90: 192.168.0.1 Adresse IP pour le PC : 192.168.0.99. 12. Démarrer le navigateur Internet. 13. Si un serveur proxy est utilisé pour se connecter à Internet : Désactiver le proxy (réglages du navigateur sous "Connexions/Réglages LAN"). 14. Entrer l'adresse IP de l'appareil dans la ligne d'adresse. La connexion s'établit après quelques instants et le serveur Web démarre. Configuration La structure de menu du serveur Web correspond à l'affichage réel du transmetteur sur site. 8.1.2 Systèmes de bus de terrain AVIS L'appareil utilise une connexion EtherCat pour la communication interne. Selon la charge du réseau, EtherCat peut provoquer des pannes dans les IPC CDC90 si plusieurs appareils CDC90 sont intégrés dans le même réseau. ‣ Pour réduire la charge du réseau en cas de connexion Modbus TCP, les réseaux doivent être séparés. Une séparation physique avec un commutateur compatible VLAN, par exemple un commutateur administré de couche 2 (compatible VLAN), ou une séparation logicielle est possible. 68 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Intégration système Raccordement Les options de communication suivantes sont disponibles dans l'unité de commande CDC90 : • Entrées et sorties courant analogiques • Activation via l'entrée courant analogique (AI). • Signal retour via la sortie courant analogique (AO). • Les réglages doivent être implémentés via le serveur web ou l'afficheur local. • Ethernet/IP (adaptateur) • PROFIBUS DP (esclave) • Modbus TCP (serveur) • PROFINET (appareil) Connexion de PROFINET et de PROFIBUS DP via la passerelle La passerelle doit être installée à l'extérieur. Un câble Ethernet de 3 m (3.28 ft) est fourni. Le câble vers le système numérique de contrôle commande doit être fourni par le client. 2 1 4 3 5 A0044818 47 1 2 3 4 5 Connexion de communication PROFINET et PROFIBUS DP Commutateur Ethernet sur CDC90 Passerelle Système numérique de contrôle commande SNCC Câble Ethernet, communication CDC90/passerelle Connexion de communication, passerelle/système numérique de contrôle commande SNCC 1. Pour le raccordement au CDC90, raccorder le câble Ethernet (4) en haut de la passerelle. 2. Raccorder l'embout au commutateur Ethernet (1). 3. Pour le raccordement du SNCC, raccorder le câble pour la communication (5) en bas de la passerelle. 4. Raccorder l'embout au SNCC (3). Raccordement d'Ethernet/IP via une passerelle La passerelle doit être installée à l'extérieur. Un câble Ethernet de 3 m (3.28 ft) est fourni. Le câble vers le système numérique de contrôle commande doit être fourni par le client. Endress+Hauser 69 Intégration système Liquiline Control CDC90 2 1 4 3 5 A0044819 48 1 2 3 4 5 Raccordement pour la communication via Ethernet/IP Commutateur Ethernet sur CDC90 Passerelle Système numérique de contrôle commande SNCC Câble Ethernet, communication CDC90/passerelle Connexion de communication, passerelle/système numérique de contrôle commande SNCC 1. Pour le raccordement au CDC90, raccorder le câble Ethernet (4) en bas de la passerelle. 2. Raccorder l'embout au commutateur Ethernet (1). 3. Pour le raccordement du SNCC, raccorder le câble pour la communication (5) en haut de la passerelle. 4. Raccorder l'embout au SNCC (3). Raccordement de Modbus TCP au commutateur Ethernet 1. Pour le raccordement au CDC90, raccorder le câble Ethernet au commutateur Ethernet. 2. Raccorder l'embout au SNCC. Affectation du câble Ethernet RJ45 Câble stand. Câble ind. M12 1 Orange TxD- Orange 3 2 Orange/blanc TxD+ Jaune 1 3 Vert RxD- Bleu 4 4 Vert/blanc RxD+ Blanc 2 Affectation du raccord M12 M12 M12 1 Jaune 1 2 Blanc 2 70 Endress+Hauser Liquiline Control CDC90 Mise en service 3 Orange 3 4 Bleu 4 Affectation RJ45 sur M12 RJ45 M12 1 Jaune 1 3 Blanc 2 2 Orange 3 6 Bleu 4 Plus d'informations détaillées sur la communication de bus de terrain sont fournies sur les pages produit sur Internet : • • • • EtherNet/IP (adaptateur) via passerelle Modbus TCP - EtherNet/IP : BA02241C Modbus TCP (serveur) : BA02238C PROFIBUS DP (esclave) via passerelle Modbus TCP - PROFIBUS DP. BA02239C PROFINET (appareil) via passerelle Modbus TCP - PROFINET : BA02240C 9 Mise en service 9.1 Démarrage de la mise en service La première mise en service est effectuée par des spécialistes d'Endress+Hauser. Endress+Hauser 71 *71564257* 71564257 www.addresses.endress.com