Endres+Hauser Liquiline Control CDC90 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Endres+Hauser Liquiline Control CDC90 Manuel utilisateur | Fixfr
KA01306C/14/FR/05.21
71516409
2021-01-22
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Liquiline Control CDC90
Nettoyage et étalonnage automatisés des capteurs
Memosens
Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
le manuel de mise en service et les documentations associées,
disponibles via :
• www.endress.com/device-viewer
• Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App
Liquiline Control CDC90
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
2
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1
4
6
6
6
6
7
7
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
7
7.1
8
8.1
8.2
9
9.1
11
11
12
12
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Montage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'unité de commande CDC90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des entrées et sorties additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement pour la communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'unité de commande pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation IO déportée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de la tension d'alimentation principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
59
65
66
71
74
81
81
82
84
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Systèmes de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Démarrage de la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Endress+Hauser
3
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.1
Liquiline Control CDC90
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.1.1
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Renvoi à la documentation de l'appareil
Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner
au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
4
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
1.2
Informations relatives au document
Documentation
Les manuels suivants, disponibles sur les pages produit de notre site internet complètent ce
manuel de mise en service :
• Manuel de mise en service pour Liquiline Control CDC90
• Description de l'appareil
• Mise en service
• Configuration
• Description du logiciel (sans les menus des capteurs ; ceux-ci sont décrits dans un manuel
séparé - voir ci-dessous)
• Diagnostic relatif à l'appareil et suppression des défauts
• Maintenance
• Réparation et pièces de rechange
• Accessoires
• Caractéristiques techniques
• Manuel de mise en service pour Memosens, BA01245C
• Description du logiciel pour les entrées Memosens
• Etalonnage des capteurs Memosens
• Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Liquiline Control CDC90
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Liquiline Control CDC90 est un système entièrement automatique de mesure, de nettoyage et
d'étalonnage des capteurs Memosens. Ce système est entièrement équipé de câbles et de
tuyaux d'alimentation.
2.2.1
Utilisation non conforme
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
internationales en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
6
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Description du produit
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
LATTENTION
Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage !
‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le
capteur du produit.
‣ S'il est nécessaire de vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent, le
système de nettoyage reste en marche, se munir de vêtements, gants et lunettes de
protection ou prendre d'autres mesures appropriées.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Technologie de pointe
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées.
2.6
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé
conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité
pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques
qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son
propre standard de sécurité.
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
L'ensemble de mesure complet comprend les composants suivants :
• Unité de commande CDC90
• Unité de commande pneumatique
• Unité de pompage des solutions
Le système est disponible en différentes versions. Voici une vue d'ensemble complète avec tous
les modules du système.
Endress+Hauser
7
Description du produit
Liquiline Control CDC90
2
3
1
4
8
7
5
6
A0032271
1
Vue d'ensemble de la CDC90
1
Unité de commande CDC90
5
Bidon pour solutions tampons et
solution de nettoyage
2
Plaque de montage
6
Support de bidon
3
Commutateur Ethernet
7
Contacteur à flotteur
4
Unité de commande pneumatique
8
Pompes
8
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
3.1.1
Description du produit
Aperçu de l'unité de commande pneumatique
1er point de mesure
L'unité de commande pneumatique assure la commande de l'air, des liquides et de l'électricité.
La tension d'alimentation est appliquée ici, par exemple.
1
2 3
4
6
5
7
14
13
8
12
11
9
10
A0044121
2
Unité de commande pneumatique pour un point de mesure
1
Borne 100 / 230 V AC
8
Vannes pilotes
2
Borne +24 V
9
Montage
3
Borne 0 V
10
Presse-étoupe
4
Bornes pour contacteurs à flotteur et capteurs de pression
11
Alimentation 24 VDC
5
Borne d'interface de sortie pour sondes, fin de course
12
Fusible système F1
6
Capteur de pression
13
Bloc de vannes pilotes, nœud de
bus
7
IO, DIO déportée externe
14
Fente de ventilation
Endress+Hauser
9
Description du produit
Liquiline Control CDC90
2e point de mesure
1
2
A0044120
3
1
2
10
Unité de commande pneumatique pour un 2e point de mesure
Extension des bornes d'interface de sortie pour un 2e point de mesure
Extension des vannes pilotes pour un 2e point de mesure
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification du
produit
4.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparez les documents de transport à votre commande.
4.
Pour le stockage et le transport, protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veillez à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
4.2
Identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Numéro de série
• Conditions ambiantes et conditions de process
• Valeurs d'entrée et de sortie
• Consignes de sécurité et avertissements
‣ Comparez les indications de la plaque signalétique à votre commande.
4.2.2
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/cdc90
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Rendez-vous sur www.endress.com.
2.
Cliquez sur Recherche (loupe).
Endress+Hauser
11
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiline Control CDC90
3.
Entrez un numéro de série valide.
4.
Recherchez.
 La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle.
5.
Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle.
 Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à
votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du
produit.
4.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• 1 unité de commande CDC90 dans la version commandée
• 1 unité de commande pneumatique
• Jusqu'à 3 pompes pour le transport de la solution de nettoyage et de la solution tampon avec
des bidons
• Jusqu'à 3 contacteurs à flotteur, complets avec câble vers les bidons
• 1 bloc de rinçage avec support pour montage sur la sonde de process
• 2 groupes de tuyaux pour air comprimé et produits liquides ; 3 groupes de tuyaux s'il y a plus
d'un point de mesure
• 1 exemplaire imprimé du manuel d'Instructions condensées dans la langue commandée
• Adaptateur de conduit G 1/4" pour tuyau 6/8 mm (DI/DE) pour les raccords de rinçage de
sonde : x 2 pour 1 point de mesure/ x 4 pour 2 points de mesure
• Clé USB
• Pour 2 points de mesure : 1 vanne de commutation pour la commande de l'alimentation en
produit des deux sondes
Les sondes sont préassemblées sur une plaque de montage et précâblées.
‣ Pour toute question :
Contactez votre fournisseur ou agence.
4.4
Certificats et agréments
4.4.1
Marquage 
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme
aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant
certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
12
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
4.4.2
Réception des marchandises et identification du produit
Certification supplémentaire
Raccordement électrique
Conditions de raccordement
AVIS
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur
‣ Il faut prévoir un fusible de max. 16 A (non fourni). Respecter les prescriptions
d'installation locales.
‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme
sectionneur pour l'appareil.
‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. Une rupture du fil de terre
peut être source de danger.
‣ Un sectionneur doit se trouver à proximité de l'appareil.
Veiller à établir une connexion suffisante d'au moins 0,75 mm² (0.029 in²) avec le
système de terre de protection du boîtier.
Veiller à ce que la capacité de charge mécanique des câbles d'alimentation remplisse les
conditions à l'emplacement de montage.
À la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travailler avec soin.
Tension d'alimentation :
100 à 230 V AC
Les fluctuations de la tension du réseau ne doivent pas dépasser ± 10 %.
Raccordement de l'unité de commande CDC90
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
Affectation des presse-étoupes
Le câblage de l'unité de commande CDC90 a déjà été réalisé en usine.
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification du produit
H
5
Liquiline Control CDC90
6
7
8
G
A0033181
4
Presse-étoupe de l'unité de commande CDC90
Câblage
Désignation
Affectation
Tension d'alimentation de l'unité W11
de commande CDC90
H
Ethernet
5
W24
Capteur, 1er point de mesure
6
Capteur, 2e point de mesure
7
IPC
W23
8
Capteur, contacteur à flotteur,
capteur de pression,
alimentation IPC
W8
G
Modules de l'unité de commande CDC90
Modules :
• Slot 1 : module de base BASE2-E (comprend 2 entrées capteur, 2 sorties courant)
• Slots 2-3 : vides
• Slot 4 : module 2AI (2 entrées courant)
• Slots 5-6 : 2x module DIO
• Slot 7 : installation possible par la suite : module 4AO (4 sorties courant)
Exemple de nom de borne :
14
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réception des marchandises et identification du produit
1
2
3
4
5
Slot 6 Port 1 Pin 47
6
7
A0044889
5
Exemple d'affectation du port
Ouverture de l'unité de commande CDC90
AVIS
Outils / objets pointus ou tranchants
L'utilisation d'outils ou d'objets inappropriés peut entraîner des rayures du boîtier ou
endommager le joint, et compromettre ainsi l'étanchéité du boîtier !
‣ Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants, p. ex. des couteaux, pour ouvrir le boîtier.
‣ Utiliser exclusivement un tournevis cruciforme adapté.
2.
3.
4.
1.
≤180°
6
À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrer  7
les vis du boîtier les unes après les autres en
diagonale
Ouvrir le couvercle de l'afficheur, angle
d'ouverture max. 180˚ (dépend de la
position de montage)
1.
Desserrer pas à pas les vis du boîtier. Commencer par une vis quelconque.
2.
Puis desserrer la vis diagonalement à l'opposé, etc.
3.
Pour fermer le boîtier : serrer les vis en procédant également pas à pas et en diagonale.
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiline Control CDC90
Rail de montage des câbles
1
2
3
4
A0025171
8
Rail de montage des câbles et sa fonction (appareil de terrain)
1
Rail de montage des câbles
3
Autres boulons filetés pour prises de terre
2
Boulon fileté (raccordement du fil de terre, point central
de mise à la terre)
4
Colliers de câble (fixation et mise à la terre des
câbles de capteur)
Raccordement du blindage de câble
Si possible, n'utiliser que des câbles d'origine préconfectionnés. Les câbles du capteur, du
bus de terrain et Ethernet doivent être des câbles blindés.
Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine fourni)
1
2
4
3
9
1
2
3
Câble préconfectionné
 10
Blindage extérieur (mis à nu) 4
Fils avec embouts
Gaine de câble (isolation)
1)
Insérer le câble
Collier de mise à la terre
 11
Serrer la vis (2 Nm)
Le blindage de câble est mis à la terre à
l'aide du collier de mise à la terre 1)
Respecter les instructions figurant dans la section "Garantir l'indice de protection"
1.
Desserrer un presse-étoupe approprié sur le dessous du boîtier.
2.
Retirer le bouchon.
3.
Enfiler dans le sens correct le presse-étoupe autour de l'extrémité de câble.
4.
Faire passer le câble par la traversée pour l'introduire dans le boîtier.
16
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réception des marchandises et identification du produit
5.
Poser le câble dans le boîtier de sorte que le blindage de câble mis à nu s'adapte dans
l'un des serre-câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'aux bornes
enfichables du module électronique.
6.
Dévisser le serre-câble.
7.
Fixer le câble.
8.
Revisser la vis du serre-câble.
9.
Raccorder les fils conformément au schéma de raccordement.
10. Serrer le presse-étoupe par l'extérieur.
Serre-câbles
Bornes enfichables pour connexions Memosens
‣ Appuyer le tournevis sur le ressort
(ouverture de la borne).
‣ Introduire le câble jusqu'en butée.
‣ Retirer le tournevis (fermeture de
la borne).
‣ Après le raccordement, vérifier que chaque extrémité de câble est fermement maintenue.
Les extrémités de câble, préconfectionnées notamment, se détachent facilement si elles
n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée.
Endress+Hauser
17
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiline Control CDC90
Toutes les autres bornes enfichables
‣ Appuyer le tournevis sur le ressort
(ouverture de la borne).
‣ Introduire le câble jusqu'en butée.
‣ Retirer le tournevis (fermeture de
la borne).
Raccordement de la tension d'alimentation pour l'unité de commande CDC90
Presse-étoupe "H"
Le raccordement de la tension d'alimentation pour l'unité de commande CDC90 a déjà été
réalisé en usine.
H
5
6
7
8
G
A0033453
‣ Passer le câble d'alimentation à travers le presse-étoupe "H" prévu à cet effet.
18
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réception des marchandises et identification du produit
Raccordement des capteurs
Types de capteur
Capteurs avec protocole Memosens
Types de capteur
Câble de capteur
Capteurs
Capteurs numériques sans alimentation Avec connexion enfichable et
interne supplémentaire
transmission de signal inductive
H
5
6
7
• Capteurs de pH
• Capteurs de redox
• Capteurs de pH/redox combinés
8
G
A0033455
‣ Passer le câble de capteur du 1er point de mesure à travers le presse-étoupe "6" prévu à cet
effet.
Le presse-étoupe "7" est destiné au capteur du 2e point de mesure.
Raccordement du câble de capteur
1.
Raccordement direct du câble de capteur
Raccorder le câble de capteur au bornier du module BASE2-E.
2.
En cas de raccordement via connecteur M12 :
Raccorder le connecteur du capteur à une douille de capteur M12 précédemment
installée ou fournie à la livraison.
Endress+Hauser
19
Liquiline Control CDC90
98 97 88 87
86 85 86 85
Réception des marchandises et identification du produit
BN
WH
GN
YE
Sensor
A0039629
 12
Raccordement direct des capteurs sans tension d'alimentation supplémentaire
Raccordement des entrées et sorties additionnelles
LAVERTISSEMENT
Module non couvert
Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique !
‣ Changez ou étendez le hardware : remplissez toujours les slots de la gauche vers la droite.
Ne laissez pas d'emplacements libres.
‣ Si tous les slots ne sont pas occupés : Insérez toujours un couvercle factice ou un couvercle
de protection dans le slot à la droite du dernier module. L'appareil est ainsi protégé contre
les chocs.
‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R, 4R,
AOR).
Le rail de raccordement (appareil encastrable) sert à raccorder les blindages de câble.
‣ Si des blindages supplémentaires sont nécessaires, raccordez-les à PE au centre dans
l'armoire de commande via des borniers non fournis.
20
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réception des marchandises et identification du produit
Entrées et sorties numériques
Module DIO
47
48
+ 1
–
47 +
48
2
–
45 +
1
46 –
45 +
46 – 2
91 +
1
–
91 +
2
92
–
92
 13
 14
Module
Schéma de
raccordement
Pour la surveillance de l'air comprimé et des contacteurs à flotteur.
Raccordement du DIO
Raccordement du Digital I/O à la borne de l'actionneur dans l'unité de commande pneumatique
Fil de câble
Unité de commande CDC : module DIO
Unité de
commande
pneum. : borne
X2, en bas
Fonction
W8, 5
Slot 5 DO 1 borne 47
1
Capteur de pression BK,
contacteur à flotteur, pompe
1 BK
W8, 6
Slot 5 DI 1 borne 91
2
Contacteur à flotteur, pompe
1 BN
W8, 7
Slot 5 DI 2 borne 91
3
Capteur de pression BN
W8, 8
Slot 6 DO 1 borne 47
4
Contacteur à flotteur, pompe
3 BK
W8, 9
Slot 6 DI 1 borne 91
5
Contacteur à flotteur, pompe
3 BN
Endress+Hauser
21
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiline Control CDC90
Fil de câble
Unité de commande CDC : module DIO
Unité de
commande
pneum. : borne
X2, en bas
Fonction
W8, 10
Slot 6 DO 2 borne 91
6
Contacteur à flotteur, pompe
2 BK
W8, 11
Slot 6 DI 2 borne 91
7
Contacteur à flotteur, pompe
2 BN
Entrées courant
23
1
24 23
24
2
+
–
23+
–
24 23
24
0/4 ... 20 mA
Module 2AI
 15
Module
 16
Schéma de
raccordement
Entrée pour le signal de commande des touches programmables.
1. Entrée pour le signal de commande des touches programmables.
2. Entrée pour le signal de commande du poste de commande pour la commande à
distance de l'exécution du programme.
22
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réception des marchandises et identification du produit
Sorties courant
Module BASE2-E, 2AO
A0045051
Transmission des signaux d'état du point de mesure au système de commande.
1. Sortie de commande de la LED d'état sur l'unité de commande CDC90
2. Sortie de transmission des signaux d'état du point de mesure au système de commande
En option : module 4AO supplémentaire pour les valeurs mesurées.
Endress+Hauser
23
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiline Control CDC90
4AO (en option)
0/4 ... 20 mA
31
32
31 +
32
0/4 ... 20 mA
31
 17
Module
 18
+1
–
32
+3
–
31 +
32
2
–
4
–
Schéma de
raccordement
Transmission des valeurs mesurées (affectation personnalisable) du point de mesure au
système de commande.
24
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réception des marchandises et identification du produit
Raccordement pour la communication numérique
Raccordement d'Ethernet
Les appareils externes raccordés doivent être isolés contre toute tension dangereuse
pouvant survenir.
Le raccordement pour la communication entre l'unité de commande CDC90 et le
commutateur Ethernet a déjà été réalisé en usine.
1.
1
86 85 86 85
3
W19
98 97 88 87
2
W24
A0033466
1
2
3
Commutateur Ethernet
Raccordement d'Ethernet
Module BASE2-E
Dans l'unité de commande CDC90, relier le câble adaptateur Ethernet W19 au raccord
Ethernet du module BASE2-E (3).
2.
H
5
6
7
8
G
A0033454
Raccorder le câble adaptateur Ethernet W24 au presse-étoupe "8" prévu à cet effet.
 Les câbles W19 et W24 forment un pont.
Endress+Hauser
25
Réception des marchandises et identification du produit
3.
Liquiline Control CDC90
Relier le câble adaptateur Ethernet sur le commutateur Ethernet (1) au raccord (2)
prévu à cet effet.
Raccorder le câble de communication du commutateur Ethernet
Le raccordement pour la communication du commutateur Ethernet dans l'unité de
commande pneumatique a déjà été réalisé en usine.
2
1
W22
3
W20
4
A0033473
1
2
3
4
Raccordement sur le commutateur Ethernet
Commutateur Ethernet
Unité de commande pneumatique
Interface de bus de terrain IN1 du nœud de bus
1.
Raccorder le câble de communication (W22) sur le commutateur Ethernet (2) au
raccord (1).
2.
Raccorder le câble W22 au presse-étoupe "4" de l'unité de commande pneumatique (3)
par le bas.
3.
Raccorder le câble W20 dans l'unité de commande pneumatique (3) au presse-étoupe "4"
de l'intérieur.
 Les câbles W22 et W20 forment un pont.
4.
Raccorder le câble W20 dans l'unité de commande pneumatique (3) à l'interface de bus
de terrain IN1 du nœud de bus (4).
26
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réception des marchandises et identification du produit
Raccorder l'alimentation du commutateur Ethernet
Le raccordement de la tension d'alimentation pour le commutateur Ethernet dans l'unité
de commande pneumatique a déjà été réalisé en usine.
1
2
W9
3
A0034129
1
2
3
4
Commutateur Ethernet
Raccordement sur le commutateur Ethernet
Unité de commande pneumatique
Bornes XL dans l'unité de commande pneumatique
1.
Relier la tension d'alimentation (W9) sur le commutateur Ethernet (1) au raccord (2).
2.
Passer le câble W9 à travers le presse-étoupe "9" de l'unité de commande pneumatique.
3.
Raccorder les fils de la façon suivante (3) :
Borne -XL+
Fil de câble
+2
Brun
Borne -XL-
Fil de câble
-2
Bleu
PE
Gris
Endress+Hauser
27
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiline Control CDC90
Raccordement de l'IPC
L'IPC sur le commutateur Ethernet a déjà été raccordé en usine.
1
2
W18
W23
A0044184
1
2
IPC
Raccordement sur le commutateur Ethernet
1.
Ouvrir l'unité de commande CDC90.
2.
Raccorder le câble adaptateur W18 dans l'unité de commande CDC90 au presse-étoupe
"8" de l'intérieur.
3.
Dans l'unité de commande CDC90, raccorder le câble adaptateur W18 à l'IPC (1).
4.
Raccorder le câble W23 à l'extérieur de l'unité de commande CDC90 au presse-étoupe "8".
 Les câbles W18 et W23 forment un pont.
5.
Relier le câble W23 sur le commutateur Ethernet au raccord (2) prévu à cet effet.
Raccordement de l'unité de commande pneumatique
Affectation des presse-étoupes
La tuyauterie dans l'unité de commande pneumatique a déjà été raccordée en usine.
28
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réception des marchandises et identification du produit
2 3 4 5
1
8
6
9 10 11 12
7
13
A0033199
 19
Presse-étoupe de l'unité de commande pneumatique
Affectation
Câblage
Désignation
1
Câble de signal actionneur
W8
2
Câble d'alimentation de l'unité de commande
CDC90
W11
3
Non affecté
4
Câble Ethernet du bloc de vannes
W20->W22
5
8e tuyau (noir) dans le bloc de vannes M1
4
6
Tuyaux M3
8, 9, 10, 11
7
Câble PWR de la sonde CPA8xx
W2, W3
Câble PWR de la sonde CPA4xx
W25, W26, W27, W28
8
Câble contacteur à flotteur/niveau
W4, W5, W6
9
Câble PWR du commutateur Ethernet
W9
10
Non affecté
11
Non affecté
12
Tuyaux de pompe
5, 6, 7
13
Tuyaux M1
1, 2, 3
La communication entre l'unité de commande CDC90 et l'unité de commande pneumatique se
fait via les bornes de l'actionneur dans l'unité de commande pneumatique et est précâblée. Il
est nécessaire de raccorder le câble de l'alimentation principale, voir .
Raccordement des contacteurs à flotteur et des capteurs d'air comprimé
1.
Passer les fils des câbles W4, W5 et W6 à travers le presse-étoupe "8" prévu à cet effet.
Endress+Hauser
29
Réception des marchandises et identification du produit
2.
Liquiline Control CDC90
Raccorder les fils de câble à la borne de l'actionneur dans l'unité de commande
pneumatique de la façon suivante :
Borne X2, en haut
Fil de câble
Fonction
1
W4, BK
W5, BK
Contacteur à flotteur, solution de nettoyage
Contacteur à flotteur, solution tampon 1
2
W4, BN
Contacteur à flotteur, solution de nettoyage
3
W5, BN
Contacteur à flotteur, solution tampon 1
4
W6, BK
Contacteur à flotteur, solution tampon 2
5
W6, BN
Contacteur à flotteur, solution tampon 2
6
W7, BK
Capteur de pression
7
W7, BN
Capteur de pression
Sondes
Le CDC90 est destiné aux sondes suivantes :
• Cleanfit CPA47x
• CPA871/CPA875
Fins de course
Cleanfit CPA47x
Les sondes avec fin de course pneumatique seront équipées ultérieurement de commutateurs
électriques.
30
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réception des marchandises et identification du produit
Surveillance de la position de la sonde
W26
W25
A0032747
 20
Commande d'air comprimé CPA47x
‣
BN Ö L+ (1)
BU Ö L- (2)
A0044165
Relier les raccords du signal retour de position dans l'unité de commande pneumatique de
la façon suivante :
Raccordement à la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique
Borne d'interface de sortie T1, en bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W26, BN
Fin de course du haut
Broche 2
W26, BU
Fin de course du haut
Borne d'interface de sortie T2, en bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W25, BN
Fin de course du bas
Broche 2
W25, BU
Fin de course du bas
Cleanfit CPA47x
Les sondes avec fin de course pneumatique seront équipées ultérieurement de commutateurs
électriques.
Endress+Hauser
31
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiline Control CDC90
Surveillance de la position de la sonde
1
2
A0033325
 21
Commande d'air comprimé CPA47x
‣ Relier les raccords du signal retour de position dans l'unité de commande pneumatique de
la façon suivante :
Raccordement à la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique
Borne d'interface de sortie T1, en bas
Fins de course
Fonction
Broche 1
Pos. 2, fin de course BN
sur vanne à boule
Fin de course, signal retour de maintenance
Broche 2
Pos. 2, fin de course BU
sur vanne à boule
Fin de course, signal retour de maintenance
Borne d'interface de sortie T2, en bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
Pos. 1, fin de course BN
sur sonde
Fin de course, signal retour de mesure
Broche 2
Pos. 1, fin de course BU
sur sonde
Fin de course, signal retour de mesure
32
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réception des marchandises et identification du produit
Cleanfit CPA8x
Surveillance de la sonde
W2
A0032753
 22
Signal retour de position, CPA87x
Endress+Hauser
33
Réception des marchandises et identification du produit
1
Liquiline Control CDC90
Câble de retour
1.
BN
L+
A
LBU
BN
L+
B
LBU
C
D
E
A0017831
A
B
C
D
E
Fin de course, position de maintenance
Fin de course, position de mesure
Connecteur, M12, côté soudure (dans la sonde)
Codage
Connecteur, côté broche (en dehors de la sonde)
BK 4 +
WH 2 BU 3
BN 1 +
A0022163
 23
1
2
3
4
Câble de raccordement pour la fin de course sur le transmetteur, amplificateur séparateur,
borne d'interface de sortie, etc.
Position "Mesure"
Position "Mesure"
Position "Maintenance"
Position "Maintenance"
Fixer les câbles aux broches prévues à cet effet, comme le montre le schéma.
2.
Relier les raccords du signal retour de position de la façon suivante :
Raccordement à la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique
Borne d'interface de sortie T1, en bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W2, BK
Fin de course, signal retour de position
Broche 2
W2, BU
Fin de course, signal retour de position
34
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réception des marchandises et identification du produit
Borne d'interface de sortie T2, en bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W2, BN
Fin de course, signal retour de position
Broche 2
W2, WH
Fin de course, signal retour de position
Affectation IO déportée
DO
Description
Affectation
1, 2
Sonde 1
Signal retour de position, interne
3, 4
Sonde 2
Signal retour de position, interne
13-16
Touches programmables
Signal permettant de démarrer des
programmes affectés aux 4 touches
programmables
DO
Description
Affectation
13
Sonde 1
Maintenance = 0
Mesure = 1
14
Sonde 2
Maintenance = 0
Mesure = 1
15
Programme
Pas de programme = 0
Programme en cours = 1
16
Erreur
État ok = 0
Défaut = 1
Maintenance ou contrôle du
fonctionnement = clignotement
Raccordement de la tension d'alimentation principale
La tension d'alimentation doit être fournie par le client et n'est pas comprise dans la
livraison
AVIS
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur
‣ Il faut prévoir un fusible de max. 16 A (non fourni). Respecter les prescriptions
d'installation locales.
‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme
sectionneur pour l'appareil.
‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. Une rupture du fil de terre
peut être source de danger.
‣ Un sectionneur doit se trouver à proximité de l'appareil.
Préparer la tension d'alimentation principale
1.
Veiller à un bon raccordement au système de mise à la terre du bâtiment.
Endress+Hauser
35
Réception des marchandises et identification du produit
2.
Liquiline Control CDC90
Utiliser un câble de terre d'une section min. de 0,75 mm2 (correspond à 18 AWG), non
compris dans la livraison.
Raccordement de la tension d'alimentation principale
1.
1.
A0033429
Passer le câble de la tension d'alimentation principale à travers le presse-étoupe "3" de
l'unité de commande pneumatique.
2.
Raccorder les fils à la borne de l'actionneur de la façon suivante :
1
3 PE PE
2
4 PE PE
N
4
L
3 PE PE
BU
GN
PE PE
BN
A0035338
 24
Plan des bornes de la tension d'alimentation principale de la borne X1 de l'actionneur dans l'unité
de commande pneumatique
Borne X1, en bas
Fil de câble
L
L1, BN
PE
PE, GN-YE
N
N, BU
Garantir l'indice de protection
À la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travailler avec précaution.
36
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réception des marchandises et identification du produit
Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité
électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis dans
les cas suivants, par exemple :
• Couvercles manquants
• Alimentations différentes de celles fournies
• Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm (1,5 lbf ft) pour la protection IP autorisée)
• Diamètres de câble inadaptés aux presse-étoupe
• Modules pas complètement fixés
• Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante)
• Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés
• Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil
Endress+Hauser
37
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiline Control CDC90
Contrôle du raccordement
LAVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée ! Le fabricant décline toute
responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les questions
suivantes.
Etat et spécifications de l'appareil
‣ Le débit et tous les câbles sont-ils intacts à l'extérieur ?
Raccordement électrique
‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ?
‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ?
‣ Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés conformément au schéma de
raccordement ?
‣ Tous les autres raccordements sont-ils correctement réalisés ?
‣ Les fils de raccordement inutilisés sont-ils raccordés à la prise de terre ?
‣ Toutes les bornes enfichables sont-elles correctement enfichées ?
‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ?
‣ Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
‣ La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ?
cCSAus
Le produit satisfait aux exigences selon "CLASS 2252 06 - Process Control Equipment" et
"CLASS 2252 86 - Process Control Equipment". Il a été testé conformément aux normes
canadiennes et américaines : CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 UL Std. No. 61010-1 (3rd
Edition).
38
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
5
Montage
5.1
Conditions de montage
Montage
L'appareil est destiné au montage mural.
Montage mural :
Platine
5.1.1
Emplacement de montage
Lors de l'installation de l'appareil, tenir compte des points suivants :
1.
S'assurer que le mur a une capacité de charge suffisante et est totalement
perpendiculaire.
2.
Protéger l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage).
3.
Protéger l'appareil des vibrations mécaniques.
5.2
Montage du système
5.2.1
Montage mural
LATTENTION
Risque de blessure
En raison de son poids, l'unité peut occasionner des blessures, notamment par écrasement.
‣ Monter l'appareil à deux.
‣ Utiliser un outil de montage approprié.
La taille des trous dans le mur dépend des chevilles utilisées. Chevilles et vis doivent être
fournies par le client.
Pour la fixation de la plaque de montage au mur, des douilles d'écartement
(30 mm (1,2 in) d'écartement) sont comprises dans la livraison.
En cas d'utilisation de clapets anti-retour à la sortie de la pompe, l'écartement entre la
plaque de montage et le mur doit atteindre au moins 110 mm (4,3 in) pour empêcher les
tuyaux de se plier ou se débrancher.
A0032776
 25
Montage mural
Endress+Hauser
39
Montage
Liquiline Control CDC90
La plaque de montage est dotée de trous percés pour le support mural. Chevilles et vis doivent
être fournies par le client.
1.
Installer la plaque de montage au niveau des trous de fixation prévus à cet effet à l'aide
des douilles d'écartement fournies.
2.
En cas d'utilisation de clapets anti-retour, fixer la plaque de montage avec une
entretoise.
5.2.2
Longueur maximale du tuyau et du câble pour un point de mesure
Longueur maximale du multiflexible :
appareil à 1 voie : 3 m (9.84 ft)
appareil à 2 voies : 10 m (32.8 ft)→  56
‣ Raccourcir les tuyaux si nécessaire.
AVIS
Le bloc de rinçage fonctionne à sec.
Si le bloc de rinçage est monté au-dessous des bidons, ces derniers se vident et les vannes du
bloc de rinçage s'ouvrent sous l'effet de la pression du liquide.
‣ Toujours monter le bloc de rinçage et la sonde au-dessus des bidons.
Le kit "CDC90 Pompe à clapet anti-retour" permet un montage jusqu'à 2 m (6.5 ft) audessous des bidons.
5.2.3
Support pour multiflexible
Les supports pour les multiflexibles sont compris dans la livraison. Chevilles, vis et
rondelles doivent être fournies par le client.
A0034409
 26
Support pour multiflexible
‣ Visser le support pour multiflexible dans le mur avec des rondelles.
5.2.4
Fixation du bloc de rinçage sur la sonde
LATTENTION
Risque de blessure
Il y a un risque de blessures, notamment par écrasement.
‣ Utiliser un outil de montage approprié, par exemple une clé pour vis six pans.
40
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
Support pour bloc de rinçage sur sonde
3
1
2
A0032669
 27
Montage du support pour bloc de rinçage
1.
Installer une moitié du support pour bloc de rinçage (1) sur le piston de la sonde.
2.
Installer la deuxième moitié (3) sur le piston de la sonde depuis l'autre côté.
3.
Raccorder le support pour bloc de rinçage à l'aide des vis fournies (2).
Bloc de rinçage sur son support
1
2
4
3
A0032672
‣ Fixer la platine du bloc de rinçage (1) au support pour bloc de rinçage (2) à l'aide des vis (3)
et des rondelles (4) fournies.
Endress+Hauser
41
Montage
Liquiline Control CDC90
Fixer le multiflexible au bloc de rinçage
2.
1.
A0032731
1.
Passer les tuyaux à travers l'ouverture de la plaque du bloc de rinçage.
2.
Utiliser la deuxième partie pour fixer le presse-étoupe.
Raccorder les tuyaux du multiflexible à la vanne du bloc de rinçage
1.
2.
3.
4.
5.
A0032739
1.
Dévisser la tête de la vanne.
2.
Retirer la tête et la bague de serrage située en dessous.
3.
Passer le tuyau à travers la tête et la bague de serrage pour l'introduire dans la vanne.
4.
À l'aide de la bague de serrage, fixer le tuyau à la vanne en appuyant légèrement dessus.
5.
Revisser la tête sur la vanne.
 Le tuyau est à présent fermement positionné dans la vanne.
42
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
5.2.5
Montage
Monter la vanne de commutation pour le 2e point de mesure
1.
1.
A0033444
Guider la plaque de montage avec la vanne de commutation le long du support du bloc
de rinçage.
2.
2.
A0033445
Raccorder les deux parties à l'aide des vis fournies.
5.2.6
Raccordement mécanique
LATTENTION
Pompes très bruyantes
Le bruit des pompes peut faire mal aux oreilles.
‣ Porter des protections auditives à proximité des pompes.
Endress+Hauser
43
Montage
Liquiline Control CDC90
Raccordement du produit et de l'air comprimé
Schéma de raccordement des tuyaux
Le système comprend un groupe de tuyaux avec :
Tuyaux d'air comprimé et de rinçage
LATTENTION
Une température excessive de l'eau endommagera les tuyaux de rinçage.
Risque de blessure dû au dégagement de vapeur d'eau.
‣ Veiller à ce que la température de l'eau ne dépasse pas 60 °C (140 °F).
7
6
1
5
2
9
8
A
B
C
7
3
2
4
1
6
3
8
5
O
I
7
6
3
4
4
1
2
5
10
11
12 x
A0044888
 28
44
Schéma de raccordement des tuyaux pour le produit et l'air comprimé pour un point de mesure
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
1
Pompes 1-3
7
Bloc de vannes pilotes dans
l'unité de commande
pneumatique (vu d'en bas)
2
Bidons 1-3
8
Vanne de process
3
Multiflexible M2
9
Arrivée d'eau
4
Sonde (mesure/maintenance)
10
Liquide
5
Bloc de rinçage
11
Air comprimé
6
Multiflexible M1
12
Nom du tuyau
Les tuyaux sont regroupés en multiflexibles.
Multiflexible
Fonction
Numéro du
tuyau
M1
Commande d'air comprimé pour vanne de process, eau
3
Commande d'air comprimé pour sonde, position de mesure, 1er
point de mesure
1
Commande d'air comprimé pour vanne de process, air de purge
4
Commande d'air comprimé pour sonde, position de maintenance,
1er point de mesure
2
Pompe 1 / bidon 1 (à gauche)
A
Pompe 2 / bidon 2 (au centre)
B
Pompe 3 / bidon 3 (à droite)
C
Commande d'air comprimé pour vanne de commutation, 2e point
de mesure
8, 11
Commande d'air comprimé pour sonde, position de mesure, 2e
point de mesure
9
Commande d'air comprimé pour sonde, position de maintenance,
2e point de mesure
10
M2
M3
en présence de deux points de
mesure
Raccordement de l'alimentation en air comprimé
Alimentation en air comprimé
Lors du raccordement, veiller aux points suivants :
• La conduite d'air comprimé doit être fournie par le client.
• La pression d'air est comprise entre 4 et 6 bar (58 et 87 psi).
• La pression d'air optimale pour le fonctionnement est de 6 bar (87 psi)
• L'air doit être filtré (50 μm) et exempt d'huile et de condensats. Le diamètre intérieur doit
être d'au moins 6 mm (0.23").
Endress+Hauser
45
Montage
Liquiline Control CDC90
Spécification du tuyau
Tuyau
Taille
Eau
Diamètre intérieur 12 mm
Air comprimé
DN 6/8 mm
Embout pour tuyau
D12
Raccordement dans l'unité de commande pneumatique
L'alimentation en air comprimé dans l'unité de commande pneumatique a déjà été
raccordée en usine.
1.
1.
A0033429
Introduire le tuyau d'alimentation en air comprimé et le tuyau 4 (commande d'air
comprimé pour vanne de process pour air de purge (M1)) dans le presse-étoupe situé
sur l'unité de commande pneumatique.
2.
2.
A0033430
Raccorder le tuyau d'alimentation en air comprimé à l'alimentation du bloc de vannes
pilotes.
3.
46
Raccorder le tuyau 4 au bloc de vannes pilotes au niveau de la vanne pilote 4.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
Raccordement des multiflexibles
Tuyaux d'air du multiflexible M1 de l'unité de commande pneumatique au bloc de rinçage et à la
sonde
Raccordement de M1 dans l'unité de commande pneumatique
Les tuyaux d'air pour les vannes pilotes dans l'unité de commande pneumatique ont déjà
été raccordés en usine.
Les tuyaux d'air pour les vannes pilotes se trouvent dans le groupe de tuyaux du multiflexible
M1.
1.
1.
A0033431
Passer les tuyaux 1, 2 et 3 du multiflexible M1 dans le presse-étoupe situé sur l'unité de
commande pneumatique.
2.
Raccorder les tuyaux au bloc de vannes pilotes de la façon suivante :
Vanne pilote
Fonction
Numéro du tuyau
1
Commande d'air comprimé pour
sonde, position de mesure
1
2
Commande d'air comprimé pour
sonde, position de maintenance
2
3
Commande d'air comprimé pour
vanne de process, eau
3
Endress+Hauser
47
Montage
Liquiline Control CDC90
Raccordement de M1 sur le bloc de rinçage et la sonde
2 13 4
M1
A0034130
 29
Raccords pour M1 sur la sonde et le bloc de rinçage
3.
Relier le tuyau 1 au raccord de déplacement de la sonde à la position de mesure.
4.
Relier le tuyau 2 au raccord de déplacement de la sonde à la position de maintenance.
5.
Raccorder le tuyau 3 à l'unité de commande d'air comprimé pour la vanne de process
pour l'eau sur le bloc de rinçage.
6.
Raccorder le tuyau 4 (unité de commande d'air comprimé pour la vanne de process pour
l'air de purge) à la vanne de purge d'air sur le bloc de rinçage.
Raccordement aux sondes CPA87x et CPA47x
Numéro du tuyau :
Raccordement à la sonde :
CPA87x
Tuyau 1
I, position de mesure
Tuyau 2
O, position de maintenance
CPA47x
Tuyau 1
Raccord du haut
Tuyau 2
Raccord du bas
48
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
Raccordement de la sonde CPA473/474
A0033220
‣ Raccorder les tuyaux de la façon suivante :
Numéro du tuyau :
Raccordement à la sonde :
Tuyau 1
2 sur bloc, mesure
Tuyau 2
3 sur bloc, maintenance
Tuyaux M2 pour liquide, des pompes au bloc de rinçage
Raccordement de M2 aux pompes
Les tuyaux pour l'alimentation en liquide du bloc de rinçage se trouvent dans le groupe de
tuyaux du multiflexible M2.
1.
Raccorder les tuyaux aux pompes de la gauche vers la droite de la façon suivante :
Numéro du tuyau
Pompe
Fonction
A
Pompe 1 (à droite)
Liquide, bidon 1
B
Pompe 2 (au centre)
Liquide, bidon 2
C
Pompe 3 (à droite)
Liquide, bidon 3
‣ Raccorder les tuyaux de la façon suivante pour transporter la solution de nettoyage et la
solution tampon à la pompe :
Endress+Hauser
49
Montage
Liquiline Control CDC90
A0041603
 30
Raccordement du produit
 31
Raccordement du contacteur à flotteur
A0033922
Raccordement de M2 au bloc de rinçage
‣ Raccorder les tuyaux des pompes aux vannes du bloc de rinçage de la façon suivante :
50
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
A
B
C
A0033438
Numéro du tuyau
Fonction
A
Liquide, bidon 1
B
Liquide, bidon 2
C
Liquide, bidon 3
Tuyaux d'air M3 (2e point de mesure) de l'unité de commande pneumatique à la vanne de
commutation et à la sonde du 2e point de mesure
Raccordement de M3 dans l'unité de commande pneumatique
Les tuyaux sur les vannes pilotes dans l'unité de commande pneumatique ont déjà été
raccordés en usine.
Endress+Hauser
51
Montage
Liquiline Control CDC90
Le groupe de tuyaux du multiflexible M3 comprend les tuyaux suivants :
• Activation de la vanne de commutation
• Rétraction de la sonde
1.
1.
A0033441
Passer les tuyaux du multiflexible M3 dans le presse-étoupe situé sur l'unité de
commande pneumatique.
2.
Raccorder les tuyaux sur les vannes pilotes dans l'unité de commande pneumatique de la
façon suivante :
Vanne pilote
Fonction
Numéro du tuyau
9, 10
Commande d'air comprimé pour
vanne de commutation, haut,
1er point de mesure
8
Commande d'air comprimé pour
vanne de commutation, bas, 2e
point de mesure
11
11
Commande d'air comprimé pour
sonde, position de mesure, 2e
point de mesure
9
12
Commande d'air comprimé pour 10
sonde, position de maintenance,
2e point de mesure
52
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
Raccordement de M3 à la vanne de commutation et à la sonde du 2e point de mesure
2
1
118910
M3
A0033440
 32
Raccords de M3 sur la vanne de commutation (1) et la sonde (2)
3.
Relier le tuyau 8 au raccord supérieur de la vanne de commutation (pour la commande
de l'alimentation en produit du premier point de mesure).
4.
Relier le tuyau 11 au raccord inférieur de la vanne de commutation (pour la commande
de l'alimentation en produit du second point de mesure).
5.
Relier le tuyau 9 au raccord de déplacement de la sonde à la position de mesure.
6.
Relier le tuyau 10 au raccord de déplacement de la sonde à la position de maintenance.
Raccordement aux sondes CPA87x et CPA47x
Numéro du tuyau :
Raccordement à la sonde :
CPA87x
Tuyau 9
I, position de mesure
Tuyau 10
O, position de maintenance
CPA47x
Tuyau 9
Raccord du haut
Tuyau 10
Raccord du bas
Endress+Hauser
53
Montage
Liquiline Control CDC90
Raccordement de la sonde CPA473/474
A0033220
7.
Raccorder les tuyaux de la façon suivante :
Numéro du tuyau :
Raccordement à la sonde :
Tuyau 9
2 sur bloc, mesure
Tuyau 10
3 sur bloc, maintenance
Conduite de rinçage au bloc de rinçage
1
7
2
6
5
4
3
A0032651
 33
Bloc de rinçage
1
Liquide, pompe/bidon 1
5
Bloc de rinçage à l'air (vanne
pilote 4)
2
Liquide, pompe/bidon 3
6
Arrivée d'eau
3
Sortie raccord de rinçage vers la sonde
7
Vanne de process air (vanne
pilote 3)
4
Liquide, pompe/bidon 2
54
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
Raccordement de l'eau de rinçage
Lors du raccordement de l'eau, veiller aux points suivants :
• La conduite d'eau de rinçage doit être fournie par le client.
• La pression de l'eau doit être de 3 à 6 bar (44 à 87 psi).
Veiller à la qualité de l'eau de rinçage. Les particules supérieures à 100 μm doivent être
filtrées à l'aide d'un filtre à eau.
1er point de mesure
6
1
5
4
3
2
A0032653
 34
Bloc de rinçage avec une sonde
1.
Rincer soigneusement la conduite.
2.
Raccorder l'eau de rinçage (6) à l'arrivée d'eau (5) du bloc de rinçage (4).
3.
Relier le raccord de la chambre de rinçage (3) sur le bloc de rinçage au raccord de
rinçage (2) de la sonde (1).
2e point de mesure
L'alimentation en produit des deux sondes est régulée par la vanne de commutation.
Endress+Hauser
55
Montage
Liquiline Control CDC90
7
1
6
2
3
5
4
A0033443
 35
Bloc de rinçage avec deux sondes (1er et 2e points de mesure)
1.
Rincer soigneusement la conduite.
2.
Raccorder l'eau de rinçage (7) à l'arrivée d'eau (6) du bloc de rinçage.
3.
Relier le raccord de la chambre de rinçage (4) sur le bloc de rinçage (5) au raccord de
rinçage (3) de la vanne de commutation (2).
4.
Raccorder les raccords de rinçage aux sondes (1).
5.
Avec les raccords de rinçage de la vanne de commutation, relier le 1er point de mesure à
droite et le 2e point de mesure à gauche.
Raccourcir les multiflexibles
Les tuyaux dans le multiflexible doivent être modifiés selon la distance.
1.
Dévisser le multiflexible M3 du bloc de rinçage.
2.
Retirer le tuyau ondulé (gaine extérieure du multiflexible) de la fixation et du bouchon.
3.
Enfoncer plus profondément les tuyaux et les câbles dans le tuyau ondulé de manière à
pouvoir les sortir en les tirant.
4.
Sortir les tuyaux et les câbles jusqu'au point auquel le tuyau ondulé doit être raccourci.
5.
Couper avec précaution dans le tuyau ondulé. Veiller à ne pas endommager les tuyaux
ou câbles à l'intérieur.
6.
Raccourcir le tuyau ondulé à la longueur désirée.
7.
Passer les tuyaux par la fixation et le bouchon.
8.
Fixer le tuyau ondulé au support.
La longueur totale des tuyaux aux points de mesure 1 et 2 ne doit pas dépasser 10 m
(32.8 ft).
56
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
Option de montage 1
B
MS1
Option de montage 2
MS2
MS1
MS2
2
C
B
2
A
A
1
1
A+B=max. 10 m
A+B= max. 10 m
A+C= max. 10 m
1 = unité de commande pneumatique
2 = bloc de rinçage et vanne de commutation
MS1 = point de mesure 1
MS2 = point de mesure 2
A = longueur du multiflexible M2 pour le produit, relié au
bloc de rinçage.
= longueur du multiflexible M1 pour l'air, pour la commande
du point de mesure 1 ainsi que la commande de la vanne
d'eau et de l'air de purge.
= longueur des tuyaux 8 et 11 du multiflexible M3 pour l'air,
pour la commande de la vanne de commutation.
B = longueur du tuyau de raccordement entre la vanne de
commutation et le point de mesure point 2.
A+B = longueur des tuyaux 9 et 10 du multiflexible M3 pour
l'air, pour la commande du point de mesure 2.
A = longueur du multiflexible M2 pour le produit, relié
au bloc de rinçage.
= longueur des tuyaux 3 et 4 du multiflexible M1 pour
l'air, pour la commande de la vanne d'eau et de l'air de
purge.
= longueur des tuyaux 8 et 11 du multiflexible M3 pour
l'air, pour la commande de la vanne de commutation.
B, C = longueur du tuyau de raccordement entre la
vanne de commutation et le point de mesure point 1 ou
2.
A+B, A+C = longueur des tuyaux 1 et 2 du multiflexible
M1 pour l'air, pour la commande du point de mesure 1.
= longueur des tuyaux 9 et 10 du multiflexible M3 pour
l'air, pour la commande du point de mesure 2.
Raccordement de la pompe
Commande de l'air comprimé
‣ Pour la commande de l'air comprimé des pompes, relier le morceau de tube de 4 mm (0.16
in) fourni et l'adaptateur de conduit de 4 à 6 mm (0.16 à 0.24 in) de la manière suivante :
Endress+Hauser
57
Montage
Liquiline Control CDC90
A0033921
 36
Raccordement pour la commande de l'air comprimé
Vanne pilote
Fonction
Numéro du tuyau
5
Pompe 1, bidon de liquide 1 (à
gauche)
5
6
Pompe 2, bidon de liquide 2 (au
centre)
6
7
Pompe 3, bidon de liquide 3 (à
droite)
7
5.3
Contrôle du montage
1.
Une fois le montage terminé, vérifier que tous les appareils sont en bon état.
2.
Vérifier que les distances de montage prescrites sont respectées.
3.
S'assurer que les limites de température sont respectées au point de montage.
4.
Vérifier que tous les tuyaux sont solidement montés et étanches.
5.
Vérifier que tous les multiflexibles sont positionnés de telle sorte qu'ils sont protégés.
58
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
6
Raccordement électrique
6.1
Conditions de raccordement
Raccordement électrique
AVIS
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur
‣ Il faut prévoir un fusible de max. 16 A (non fourni). Respecter les prescriptions
d'installation locales.
‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme
sectionneur pour l'appareil.
‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. Une rupture du fil de terre
peut être source de danger.
‣ Un sectionneur doit se trouver à proximité de l'appareil.
Veiller à établir une connexion suffisante d'au moins 0,75 mm² (0.029 in²) avec le
système de terre de protection du boîtier.
Veiller à ce que la capacité de charge mécanique des câbles d'alimentation remplisse les
conditions à l'emplacement de montage.
À la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travailler avec soin.
Tension d'alimentation :
100 à 230 V AC
Les fluctuations de la tension du réseau ne doivent pas dépasser ± 10 %.
6.2
Raccordement de l'unité de commande CDC90
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
6.2.1
Affectation des presse-étoupes
Le câblage de l'unité de commande CDC90 a déjà été réalisé en usine.
Endress+Hauser
59
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
H
5
6
7
8
G
A0033181
 37
Presse-étoupe de l'unité de commande CDC90
Câblage
Désignation
Affectation
Tension d'alimentation de l'unité W11
de commande CDC90
H
Ethernet
5
W24
Capteur, 1er point de mesure
6
Capteur, 2e point de mesure
7
IPC
W23
8
Capteur, contacteur à flotteur,
capteur de pression,
alimentation IPC
W8
G
6.2.2
Modules de l'unité de commande CDC90
Modules :
• Slot 1 : module de base BASE2-E (comprend 2 entrées capteur, 2 sorties courant)
• Slots 2-3 : vides
• Slot 4 : module 2AI (2 entrées courant)
• Slots 5-6 : 2x module DIO
• Slot 7 : installation possible par la suite : module 4AO (4 sorties courant)
Exemple de nom de borne :
60
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
1
2
3
4
5
Slot 6 Port 1 Pin 47
6
7
A0044889
 38
6.2.3
Exemple d'affectation du port
Ouverture de l'unité de commande CDC90
AVIS
Outils / objets pointus ou tranchants
L'utilisation d'outils ou d'objets inappropriés peut entraîner des rayures du boîtier ou
endommager le joint, et compromettre ainsi l'étanchéité du boîtier !
‣ Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants, p. ex. des couteaux, pour ouvrir le boîtier.
‣ Utiliser exclusivement un tournevis cruciforme adapté.
2.
3.
4.
1.
≤180°
 39
À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrer  40
les vis du boîtier les unes après les autres en
diagonale
Ouvrir le couvercle de l'afficheur, angle
d'ouverture max. 180˚ (dépend de la
position de montage)
1.
Desserrer pas à pas les vis du boîtier. Commencer par une vis quelconque.
2.
Puis desserrer la vis diagonalement à l'opposé, etc.
3.
Pour fermer le boîtier : serrer les vis en procédant également pas à pas et en diagonale.
Endress+Hauser
61
Raccordement électrique
6.2.4
Liquiline Control CDC90
Rail de montage des câbles
1
2
3
4
A0025171
 41
Rail de montage des câbles et sa fonction (appareil de terrain)
1
Rail de montage des câbles
3
Autres boulons filetés pour prises de terre
2
Boulon fileté (raccordement du fil de terre, point central
de mise à la terre)
4
Colliers de câble (fixation et mise à la terre des
câbles de capteur)
6.2.5
Raccordement du blindage de câble
Si possible, n'utiliser que des câbles d'origine préconfectionnés. Les câbles du capteur, du
bus de terrain et Ethernet doivent être des câbles blindés.
Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine fourni)
1
2
4
3
 42
1
2
3
Câble préconfectionné
 43
Blindage extérieur (mis à nu) 4
Fils avec embouts
Gaine de câble (isolation)
1)
Insérer le câble
Collier de mise à la terre
 44
Serrer la vis (2 Nm)
Le blindage de câble est mis à la terre à
l'aide du collier de mise à la terre 1)
Respecter les instructions figurant dans la section "Garantir l'indice de protection"
1.
Desserrer un presse-étoupe approprié sur le dessous du boîtier.
2.
Retirer le bouchon.
3.
Enfiler dans le sens correct le presse-étoupe autour de l'extrémité de câble.
4.
Faire passer le câble par la traversée pour l'introduire dans le boîtier.
62
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
5.
Poser le câble dans le boîtier de sorte que le blindage de câble mis à nu s'adapte dans
l'un des serre-câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'aux bornes
enfichables du module électronique.
6.
Dévisser le serre-câble.
7.
Fixer le câble.
8.
Revisser la vis du serre-câble.
9.
Raccorder les fils conformément au schéma de raccordement.
10. Serrer le presse-étoupe par l'extérieur.
6.2.6
Serre-câbles
Bornes enfichables pour connexions Memosens
‣ Appuyer le tournevis sur le ressort
(ouverture de la borne).
‣ Introduire le câble jusqu'en butée.
‣ Retirer le tournevis (fermeture de
la borne).
‣ Après le raccordement, vérifier que chaque extrémité de câble est fermement maintenue.
Les extrémités de câble, préconfectionnées notamment, se détachent facilement si elles
n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée.
Endress+Hauser
63
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
Toutes les autres bornes enfichables
‣ Appuyer le tournevis sur le ressort
(ouverture de la borne).
6.2.7
‣ Introduire le câble jusqu'en butée.
‣ Retirer le tournevis (fermeture de
la borne).
Raccordement de la tension d'alimentation pour l'unité de commande CDC90
Presse-étoupe "H"
Le raccordement de la tension d'alimentation pour l'unité de commande CDC90 a déjà été
réalisé en usine.
H
5
6
7
8
G
A0033453
‣ Passer le câble d'alimentation à travers le presse-étoupe "H" prévu à cet effet.
64
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
6.3
Raccordement des capteurs
6.3.1
Types de capteur
Capteurs avec protocole Memosens
Types de capteur
Câble de capteur
Capteurs
Capteurs numériques sans alimentation Avec connexion enfichable et
interne supplémentaire
transmission de signal inductive
H
5
6
7
• Capteurs de pH
• Capteurs de redox
• Capteurs de pH/redox combinés
8
G
A0033455
‣ Passer le câble de capteur du 1er point de mesure à travers le presse-étoupe "6" prévu à cet
effet.
Le presse-étoupe "7" est destiné au capteur du 2e point de mesure.
Raccordement du câble de capteur
1.
Raccordement direct du câble de capteur
Raccorder le câble de capteur au bornier du module BASE2-E.
2.
En cas de raccordement via connecteur M12 :
Raccorder le connecteur du capteur à une douille de capteur M12 précédemment
installée ou fournie à la livraison.
Endress+Hauser
65
Liquiline Control CDC90
98 97 88 87
86 85 86 85
Raccordement électrique
BN
WH
GN
YE
Sensor
A0039629
 45
6.4
Raccordement direct des capteurs sans tension d'alimentation supplémentaire
Raccordement des entrées et sorties additionnelles
LAVERTISSEMENT
Module non couvert
Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique !
‣ Changez ou étendez le hardware : remplissez toujours les slots de la gauche vers la droite.
Ne laissez pas d'emplacements libres.
‣ Si tous les slots ne sont pas occupés : Insérez toujours un couvercle factice ou un couvercle
de protection dans le slot à la droite du dernier module. L'appareil est ainsi protégé contre
les chocs.
‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R, 4R,
AOR).
Le rail de raccordement (appareil encastrable) sert à raccorder les blindages de câble.
‣ Si des blindages supplémentaires sont nécessaires, raccordez-les à PE au centre dans
l'armoire de commande via des borniers non fournis.
66
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
6.4.1
Raccordement électrique
Entrées et sorties numériques
Module DIO
47
48
+ 1
–
47 +
48
2
–
45 +
1
46 –
45 +
46 – 2
91 +
1
–
91 +
2
92
–
92
 46
 47
Module
Schéma de
raccordement
Pour la surveillance de l'air comprimé et des contacteurs à flotteur.
Raccordement du DIO
Raccordement du Digital I/O à la borne de l'actionneur dans l'unité de commande pneumatique
Fil de câble
Unité de commande CDC : module DIO
Unité de
commande
pneum. : borne
X2, en bas
Fonction
W8, 5
Slot 5 DO 1 borne 47
1
Capteur de pression BK,
contacteur à flotteur, pompe
1 BK
W8, 6
Slot 5 DI 1 borne 91
2
Contacteur à flotteur, pompe
1 BN
W8, 7
Slot 5 DI 2 borne 91
3
Capteur de pression BN
W8, 8
Slot 6 DO 1 borne 47
4
Contacteur à flotteur, pompe
3 BK
W8, 9
Slot 6 DI 1 borne 91
5
Contacteur à flotteur, pompe
3 BN
Endress+Hauser
67
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
Fil de câble
Unité de commande CDC : module DIO
Unité de
commande
pneum. : borne
X2, en bas
Fonction
W8, 10
Slot 6 DO 2 borne 91
6
Contacteur à flotteur, pompe
2 BK
W8, 11
Slot 6 DI 2 borne 91
7
Contacteur à flotteur, pompe
2 BN
6.4.2
Entrées courant
23
1
24 23
24
2
+
–
23+
–
24 23
24
0/4 ... 20 mA
Module 2AI
 48
Module
 49
Schéma de
raccordement
Entrée pour le signal de commande des touches programmables.
1. Entrée pour le signal de commande des touches programmables.
2. Entrée pour le signal de commande du poste de commande pour la commande à
distance de l'exécution du programme.
68
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
6.4.3
Raccordement électrique
Sorties courant
Module BASE2-E, 2AO
A0045051
Transmission des signaux d'état du point de mesure au système de commande.
1. Sortie de commande de la LED d'état sur l'unité de commande CDC90
2. Sortie de transmission des signaux d'état du point de mesure au système de commande
En option : module 4AO supplémentaire pour les valeurs mesurées.
Endress+Hauser
69
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
4AO (en option)
0/4 ... 20 mA
31
32
31 +
32
0/4 ... 20 mA
31
 50
Module
 51
+1
–
32
+3
–
31 +
32
2
–
4
–
Schéma de
raccordement
Transmission des valeurs mesurées (affectation personnalisable) du point de mesure au
système de commande.
70
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
6.5
Raccordement pour la communication numérique
6.5.1
Raccordement d'Ethernet
Les appareils externes raccordés doivent être isolés contre toute tension dangereuse
pouvant survenir.
Le raccordement pour la communication entre l'unité de commande CDC90 et le
commutateur Ethernet a déjà été réalisé en usine.
1.
1
86 85 86 85
3
W19
98 97 88 87
2
W24
A0033466
1
2
3
Commutateur Ethernet
Raccordement d'Ethernet
Module BASE2-E
Dans l'unité de commande CDC90, relier le câble adaptateur Ethernet W19 au raccord
Ethernet du module BASE2-E (3).
2.
H
5
6
7
8
G
A0033454
Raccorder le câble adaptateur Ethernet W24 au presse-étoupe "8" prévu à cet effet.
 Les câbles W19 et W24 forment un pont.
Endress+Hauser
71
Raccordement électrique
3.
Liquiline Control CDC90
Relier le câble adaptateur Ethernet sur le commutateur Ethernet (1) au raccord (2)
prévu à cet effet.
Raccorder le câble de communication du commutateur Ethernet
Le raccordement pour la communication du commutateur Ethernet dans l'unité de
commande pneumatique a déjà été réalisé en usine.
2
1
W22
3
W20
4
A0033473
1
2
3
4
Raccordement sur le commutateur Ethernet
Commutateur Ethernet
Unité de commande pneumatique
Interface de bus de terrain IN1 du nœud de bus
1.
Raccorder le câble de communication (W22) sur le commutateur Ethernet (2) au
raccord (1).
2.
Raccorder le câble W22 au presse-étoupe "4" de l'unité de commande pneumatique (3)
par le bas.
3.
Raccorder le câble W20 dans l'unité de commande pneumatique (3) au presse-étoupe "4"
de l'intérieur.
 Les câbles W22 et W20 forment un pont.
4.
Raccorder le câble W20 dans l'unité de commande pneumatique (3) à l'interface de bus
de terrain IN1 du nœud de bus (4).
72
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
Raccorder l'alimentation du commutateur Ethernet
Le raccordement de la tension d'alimentation pour le commutateur Ethernet dans l'unité
de commande pneumatique a déjà été réalisé en usine.
1
2
W9
3
A0034129
1
2
3
4
Commutateur Ethernet
Raccordement sur le commutateur Ethernet
Unité de commande pneumatique
Bornes XL dans l'unité de commande pneumatique
1.
Relier la tension d'alimentation (W9) sur le commutateur Ethernet (1) au raccord (2).
2.
Passer le câble W9 à travers le presse-étoupe "9" de l'unité de commande pneumatique.
3.
Raccorder les fils de la façon suivante (3) :
Borne -XL+
Fil de câble
+2
Brun
Borne -XL-
Fil de câble
-2
Bleu
PE
Gris
Endress+Hauser
73
Raccordement électrique
6.5.2
Liquiline Control CDC90
Raccordement de l'IPC
L'IPC sur le commutateur Ethernet a déjà été raccordé en usine.
1
2
W18
W23
A0044184
1
2
IPC
Raccordement sur le commutateur Ethernet
1.
Ouvrir l'unité de commande CDC90.
2.
Raccorder le câble adaptateur W18 dans l'unité de commande CDC90 au presse-étoupe
"8" de l'intérieur.
3.
Dans l'unité de commande CDC90, raccorder le câble adaptateur W18 à l'IPC (1).
4.
Raccorder le câble W23 à l'extérieur de l'unité de commande CDC90 au presse-étoupe "8".
 Les câbles W18 et W23 forment un pont.
5.
Relier le câble W23 sur le commutateur Ethernet au raccord (2) prévu à cet effet.
6.6
Raccordement de l'unité de commande pneumatique
6.6.1
Affectation des presse-étoupes
La tuyauterie dans l'unité de commande pneumatique a déjà été raccordée en usine.
74
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
2 3 4 5
1
8
6
9 10 11 12
7
13
A0033199
 52
Presse-étoupe de l'unité de commande pneumatique
Affectation
Câblage
Désignation
1
Câble de signal actionneur
W8
2
Câble d'alimentation de l'unité de commande
CDC90
W11
3
Non affecté
4
Câble Ethernet du bloc de vannes
W20->W22
5
8e tuyau (noir) dans le bloc de vannes M1
4
6
Tuyaux M3
8, 9, 10, 11
7
Câble PWR de la sonde CPA8xx
W2, W3
Câble PWR de la sonde CPA4xx
W25, W26, W27, W28
8
Câble contacteur à flotteur/niveau
W4, W5, W6
9
Câble PWR du commutateur Ethernet
W9
10
Non affecté
11
Non affecté
12
Tuyaux de pompe
5, 6, 7
13
Tuyaux M1
1, 2, 3
La communication entre l'unité de commande CDC90 et l'unité de commande pneumatique se
fait via les bornes de l'actionneur dans l'unité de commande pneumatique et est précâblée. Il
est nécessaire de raccorder le câble de l'alimentation principale, voir .
6.6.2
1.
Raccordement des contacteurs à flotteur et des capteurs d'air comprimé
Passer les fils des câbles W4, W5 et W6 à travers le presse-étoupe "8" prévu à cet effet.
Endress+Hauser
75
Raccordement électrique
2.
Liquiline Control CDC90
Raccorder les fils de câble à la borne de l'actionneur dans l'unité de commande
pneumatique de la façon suivante :
Borne X2, en haut
Fil de câble
Fonction
1
W4, BK
W5, BK
Contacteur à flotteur, solution de nettoyage
Contacteur à flotteur, solution tampon 1
2
W4, BN
Contacteur à flotteur, solution de nettoyage
3
W5, BN
Contacteur à flotteur, solution tampon 1
4
W6, BK
Contacteur à flotteur, solution tampon 2
5
W6, BN
Contacteur à flotteur, solution tampon 2
6
W7, BK
Capteur de pression
7
W7, BN
Capteur de pression
6.6.3
Sondes
Le CDC90 est destiné aux sondes suivantes :
• Cleanfit CPA47x
• CPA871/CPA875
Fins de course
Cleanfit CPA47x
Les sondes avec fin de course pneumatique seront équipées ultérieurement de commutateurs
électriques.
76
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
Surveillance de la position de la sonde
W26
W25
A0032747
 53
Commande d'air comprimé CPA47x
‣
BN Ö L+ (1)
BU Ö L- (2)
A0044165
Relier les raccords du signal retour de position dans l'unité de commande pneumatique de
la façon suivante :
Raccordement à la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique
Borne d'interface de sortie T1, en bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W26, BN
Fin de course du haut
Broche 2
W26, BU
Fin de course du haut
Borne d'interface de sortie T2, en bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W25, BN
Fin de course du bas
Broche 2
W25, BU
Fin de course du bas
Cleanfit CPA47x
Les sondes avec fin de course pneumatique seront équipées ultérieurement de commutateurs
électriques.
Endress+Hauser
77
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
Surveillance de la position de la sonde
1
2
A0033325
 54
Commande d'air comprimé CPA47x
‣ Relier les raccords du signal retour de position dans l'unité de commande pneumatique de
la façon suivante :
Raccordement à la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique
Borne d'interface de sortie T1, en bas
Fins de course
Fonction
Broche 1
Pos. 2, fin de course BN
sur vanne à boule
Fin de course, signal retour de maintenance
Broche 2
Pos. 2, fin de course BU
sur vanne à boule
Fin de course, signal retour de maintenance
Borne d'interface de sortie T2, en bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
Pos. 1, fin de course BN
sur sonde
Fin de course, signal retour de mesure
Broche 2
Pos. 1, fin de course BU
sur sonde
Fin de course, signal retour de mesure
78
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
Cleanfit CPA8x
Surveillance de la sonde
W2
A0032753
 55
Signal retour de position, CPA87x
Endress+Hauser
79
Raccordement électrique
1
Liquiline Control CDC90
Câble de retour
1.
BN
L+
A
LBU
BN
L+
B
LBU
C
D
E
A0017831
A
B
C
D
E
Fin de course, position de maintenance
Fin de course, position de mesure
Connecteur, M12, côté soudure (dans la sonde)
Codage
Connecteur, côté broche (en dehors de la sonde)
BK 4 +
WH 2 BU 3
BN 1 +
A0022163
 56
1
2
3
4
Câble de raccordement pour la fin de course sur le transmetteur, amplificateur séparateur,
borne d'interface de sortie, etc.
Position "Mesure"
Position "Mesure"
Position "Maintenance"
Position "Maintenance"
Fixer les câbles aux broches prévues à cet effet, comme le montre le schéma.
2.
Relier les raccords du signal retour de position de la façon suivante :
Raccordement à la borne d'interface de sortie dans l'unité de commande pneumatique
Borne d'interface de sortie T1, en bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W2, BK
Fin de course, signal retour de position
Broche 2
W2, BU
Fin de course, signal retour de position
80
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
Borne d'interface de sortie T2, en bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W2, BN
Fin de course, signal retour de position
Broche 2
W2, WH
Fin de course, signal retour de position
6.7
Affectation IO déportée
DO
Description
Affectation
1, 2
Sonde 1
Signal retour de position, interne
3, 4
Sonde 2
Signal retour de position, interne
13-16
Touches programmables
Signal permettant de démarrer des
programmes affectés aux 4 touches
programmables
DO
Description
Affectation
13
Sonde 1
Maintenance = 0
Mesure = 1
14
Sonde 2
Maintenance = 0
Mesure = 1
15
Programme
Pas de programme = 0
Programme en cours = 1
16
Erreur
État ok = 0
Défaut = 1
Maintenance ou contrôle du
fonctionnement = clignotement
6.8
Raccordement de la tension d'alimentation principale
La tension d'alimentation doit être fournie par le client et n'est pas comprise dans la
livraison
AVIS
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur
‣ Il faut prévoir un fusible de max. 16 A (non fourni). Respecter les prescriptions
d'installation locales.
‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme
sectionneur pour l'appareil.
‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. Une rupture du fil de terre
peut être source de danger.
‣ Un sectionneur doit se trouver à proximité de l'appareil.
Préparer la tension d'alimentation principale
1.
Veiller à un bon raccordement au système de mise à la terre du bâtiment.
Endress+Hauser
81
Raccordement électrique
2.
Liquiline Control CDC90
Utiliser un câble de terre d'une section min. de 0,75 mm2 (correspond à 18 AWG), non
compris dans la livraison.
Raccordement de la tension d'alimentation principale
1.
1.
A0033429
Passer le câble de la tension d'alimentation principale à travers le presse-étoupe "3" de
l'unité de commande pneumatique.
2.
Raccorder les fils à la borne de l'actionneur de la façon suivante :
1
3 PE PE
2
4 PE PE
N
4
L
3 PE PE
BU
GN
PE PE
BN
A0035338
 57
Plan des bornes de la tension d'alimentation principale de la borne X1 de l'actionneur dans l'unité
de commande pneumatique
Borne X1, en bas
Fil de câble
L
L1, BN
PE
PE, GN-YE
N
N, BU
6.9
Garantir l'indice de protection
À la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travailler avec précaution.
82
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité
électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis dans
les cas suivants, par exemple :
• Couvercles manquants
• Alimentations différentes de celles fournies
• Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm (1,5 lbf ft) pour la protection IP autorisée)
• Diamètres de câble inadaptés aux presse-étoupe
• Modules pas complètement fixés
• Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante)
• Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés
• Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil
Endress+Hauser
83
Intégration système
6.10
Liquiline Control CDC90
Contrôle du raccordement
LAVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée ! Le fabricant décline toute
responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les questions
suivantes.
Etat et spécifications de l'appareil
‣ Le débit et tous les câbles sont-ils intacts à l'extérieur ?
Raccordement électrique
‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ?
‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ?
‣ Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés conformément au schéma de
raccordement ?
‣ Tous les autres raccordements sont-ils correctement réalisés ?
‣ Les fils de raccordement inutilisés sont-ils raccordés à la prise de terre ?
‣ Toutes les bornes enfichables sont-elles correctement enfichées ?
‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ?
‣ Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
‣ La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ?
7
Intégration système
7.1
Systèmes de bus de terrain
7.1.1
Raccordement
Les options de communication suivantes sont disponibles dans l'unité de commande CDC90 :
• Entrées et sorties courant analogiques
• Activation via l'entrée courant analogique (AI).
• Signal retour via la sortie courant analogique (AO).
• Les réglages peuvent être réalisés via le serveur web ou sur l'afficheur local.
• Ethernet/IP (adaptateur)
• PROFIBUS DP (esclave)
• Modbus TCP (serveur)
• PROFINET (appareil)
Raccordement de Profinet et Profibus DP via une passerelle
La passerelle doit être installée en externe.
84
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Intégration système
2
1
4
3
5
A0044818
 58
1
2
3
4
5
Raccordement pour la communication via Profinet et Profibus DP
Commutateur Ethernet sur CDC90
Passerelle
Système de commande du process PCS
Câble Ethernet, communication CDC90/passerelle
Raccordement pour la communication, passerelle/système de commande du process PCS
1.
Pour le raccordement à la CDC90, relier le câble Ethernet (4) au-dessus de la passerelle.
2.
Raccorder l'embout au commutateur Ethernet (1).
3.
Pour le raccordement au PCS, relier le câble de communication (5) au-dessous de la
passerelle.
4.
Raccorder l'embout au PCS (3).
Raccordement d'Ethernet/IP via une passerelle
La passerelle doit être installée en externe.
Endress+Hauser
85
Intégration système
Liquiline Control CDC90
2
1
4
3
5
A0044819
 59
1
2
3
4
5
Raccordement pour la communication via Ethernet/IP
Commutateur Ethernet sur CDC90
Passerelle
Système de commande du process PCS
Câble Ethernet, communication CDC90/passerelle
Raccordement pour la communication, passerelle/système de commande du process PCS
1.
Pour le raccordement à la CDC90, relier le câble Ethernet (4) au-dessous de la
passerelle.
2.
Raccorder l'embout au commutateur Ethernet (1).
3.
Pour le raccordement au PCS, relier le câble de communication (5) au-dessus de la
passerelle.
4.
Raccorder l'embout au PCS (3).
Affectation du câble Ethernet
RJ45
Câbles stand.
Câbles ind.
M12
1
Orange
TxD-
Orange
3
2
Orange/blanc
TxD+
Jaune
1
3
Vert
RxD-
Bleu
4
4
Vert/blanc
RxD+
Blanc
2
Affectation du raccord M12
M12
M12
1
Jaune
1
2
Blanc
2
3
Orange
3
4
Bleu
4
86
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Intégration système
Affectation RJ45 sur M12
RJ45
M12
1
Jaune
1
3
Blanc
2
2
Orange
3
6
Bleu
4
Des informations plus détaillées sur la communication par bus de terrain sont
disponibles sur les pages produit de notre site Internet (→ SD01518C) :
•
•
•
•
Ethernet/IP : SD02511C
Modbus : SD02512C
PROFIBUS DP : SD02513C
PROFINET : SD02514C
Endress+Hauser
87
Options de configuration
Liquiline Control CDC90
8
Options de configuration
8.1
Aperçu
8.1.1
Éléments d'affichage et de configuration
1
3
2
A0031833
 60
1
2
3
Aperçu de la configuration
Écran tactile
Témoin LED
Touches programmables (fonction sélectionnable)
LED
Verte
Un programme est actif
Rouge
Erreur système. Les programmes (par ex. nettoyage ou étalonnage) ne démarrent
pas.
Clignote en rouge
Le système a un contrôle de fonctionnement (par ex. Hold) ou a un message Hors
spécifications ou un message de maintenance. Le système peut encore être utilisé,
mais dans certaines limites.
Éteinte
Aucun programme actif et aucune erreur en cours.
88
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Options de configuration
8.2
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.2.1
Concept de configuration
A0033711
La CDC90 peut être configurée via un écran tactile. Des touches programmables sont
également disponibles pour la programmation.
8.2.2
Touches programmables
Les touches programmables permettent de démarrer des programmes. Les touches sont
préréglées et peuvent être configurées.
8.2.3
Aperçu des menus
2
3
4
1
8
7
5
6
A0033714
Endress+Hauser
89
Options de configuration
Liquiline Control CDC90
Pos.
Fonction
1
Heure
2
Affichage et accès rapide au message d'erreur le plus important
3
Affichage et navigation vers le point de mesure 1 et affichage de la valeur de pH ou de redox en mV
4
Pour un point de mesure : seconde valeur mesurée du point de mesure 1 et valeur de température
Pour deux points de mesure : affichage et navigation vers le point de mesure 2 et affichage de la valeur
de pH ou de redox en mV
5
Affichage du profil de l'utilisateur et connexion
6
Sélection de la langue
7
Aperçu du menu principal
8
Navigation
L'appareil est configuré à l'aide de quatre menus principaux :
Menu
Fonction
Conseil
• Configuration guidée pour la planification et l'exécution de
programmes.
• Importation et exportation de fichiers et de réglages.
Diagnostics
Contient des informations concernant la configuration de l'appareil,
le diagnostic, le dépannage et la simulation.
Application
Données de l'appareil pour le réglage de précision du point de
mesure.
Réglage de la communication avec le système de commande du
process.
Système
Ces menus contiennent des paramètres pour la configuration et la
gestion de l'ensemble du système.
8.2.4
Aperçu
Un aperçu du système et des points de mesure est disponible dans le menu Visualization pour
l'accès rapide.
90
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Mise en service
2
1
5
4
3
A0041515
 61
1
2
3
4
5
Aperçu
Aperçu du système
Aperçu du point de mesure 1
Aperçu du point de mesure 2
Programme actif (uniquement visible si un programme est en cours d'exécution)
Prochains programmes pour mode automatique
9
Mise en service
9.1
Démarrage de la mise en service
La première mise en service est effectuée par des spécialistes d'Endress+Hauser.
Endress+Hauser
91
*71516409*
71516409
www.addresses.endress.com

Manuels associés