▼
Scroll to page 2
SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE RECHARGEABLE LI-ION Source de lumière: 2 LEDs Cree XM Puissance: 1000 lumens mesurés 1400 lumens générés Faisceau: 2 spots (+/- 9°) FWHM : 18° Montage: Support de cintre, support de casque Batterie: Intégrée, Li-Ion 7.4V 2 cellules ES avec témoin de charge Capacité nominale 3200mAh Capacité minimale 3100mAh Temps de charge: 3h30min Poids: 252g Niveaux d’éclairage : 6 (2 séquences de 3), inclus mode clignotant Autonomie: de 1h à 30h en fonction du mode utilisé GARANTIE NOTICE D’UTILISATION HLNR2ISTEU - Standard EU Tous les systèmes d’éclairage de Hope Technology sont garantis 2 ans à partir de la date d’achat initiale contre les défauts de fabrication et de matériaux. Une facture d’achat sera demandée. Tout produit défectueux peut être retourné à son lieu d’achat ou à Hope. Un bon de retour devra être joint, il est téléchargeable dans la rubrique « tech support » de notre site internet. La garantie ne couvre pas les conséquences d’une usure normale du produit, du non-respect de la notice d’utilisation ou des instructions de montage, d’une utilisation non-conforme du produit, d’une chute, d’une modification quelconque du produit. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux. CONTENU DE LA BOÎTE INFORMATIONS IMPORTANTES Nous vous conseillons vivement de lire les recommandations suivantes dans l’ordre pour éviter les blessures ou les dommages du système d’éclairage. Note : La batterie n’est fournie qu’à moitié chargée. Veuillez vous assurer que la batterie soit complètement chargée avant la première utilisation (voir la section « Charge de la batterie »). ATTENTION ›› Ce système d’éclairage résistera à des conditions climatiques difficiles et humides. Toutefois, il n’est pas conçu pour être immergé dans l’eau. Si l’éclairage est monté sur un vélo, veuillez vous assurer que l’unité d’éclairage soit retirée du vélo avant de le laver, en particulier si vous utiliser un nettoyeur à haute pression. ›› Ne regardez pas directement le faisceau, cela pourrait provoquer des lésions oculaires permanentes. Tenez compte des autres personnes lorsque vous installez la lumière sur la tête pour éviter de les éblouir. ›› Gardez cette lumière loin des enfants. ›› Cet éclairage peut devenir chaud lorsqu’il est utilisé en mode de puissance maximale. Ceci est normal et ne doit pas être pris pour un dysfonctionnement. Veuillez utiliser cet éclairage avec prudence. ›› Contrairement aux systèmes d’éclairage à LED non régulés, cette unité d’éclairage s’éteint soudainement après une période de temps en mode batterie faible sans aucune dégradation de la lumière. Veuillez garder cela à l’esprit lorsque vous l’utilisez la nuit. ›› Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni avec le système d’éclairage. L’utilisation de tout autre chargeur de batterie peut entraîner une explosion et des blessures graves. ›› Ne pas court-circuiter les bornes de charge, cela pourrait provoquer une surchauffe de la batterie et entraîner un incendie ou une explosion. ›› Le chargeur de batterie est conçu uniquement pour un usage à l’intérieur et ne doit pas entrer en contact avec de l’eau. ›› Le chargeur de batterie contient des tensions dangereuses et son capot ne doit pas être retiré. Toute tentative d’ouverture du chargeur invalide la garantie. ›› Cet éclairage est conforme aux exigences de la directive CE 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique. 1: 2: 3: 4: Lampe R2i Support de cintre Caoutchouc cintre dia31.8 (épai) Caoutchouc cintre dia35.0 (fin) 5: Support de casque 6: Support de fixation rapide 7: Chargeur de batterie NIVEAU CHARGE BATTERIE 75% - 100% 50% - 75% 25% - 50% 5% - 25% Déchargée. Chargez de suite La batterie intégrée ES est équipée d’un témoin de charge à 5 niveaux. Appuyez et maintenez le bouton « TEST » pour activer l’affichage LED. Cela donne une indication visuelle de la capacité restante des cellules de la batterie. RECYCLAGE - FIN DE VIE Lorsque l’équipement a atteint la fin de sa vie, veuillez vous débarrasser des composants conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Les lampes et les batteries doivent être recyclées dans la mesure du possible et ne doivent pas être jetées avec les déchets ordinaires. Li-Ion Téléphone: 02.98.20.07.50 e-mail: [email protected] INSTRUCTIONS DE MONTAGE RECHARGE DE LA BATTERIE Support cintre ou 35.0mm (Item 4) 1 31.8mm (Item 3) 1 2 3 2 3 DANGER: Utilisez uniquement la batterie Li-Ion 7.4V fournie avec le système d’éclairage. Toute tentative d’utiliser ou de charger un autre bloc de piles peut entraîner une explosion et des blessures graves. Le chargeur de piles est conçu pour une utilisation à l’intérieur uniquement et ne doit pas entrer en contact avec l’eau. La prise de courant doit être facilement accessible. En cas d’erreur de fonctionnement, la prise doit être immédiatement retirée du secteur. Le chargeur de batterie contient des tensions dangereuses et le capot du chargeur ne doit pas être retiré. Toute tentative d’ouvrir le chargeur annulera la garantie. REMARQUE: Ne retirez jamais le capuchon du port de charge lorsque l’éclairage est humide pour éviter toute pénétration d’humidité. Séchez soigneusement l’éclairage avant d’essayer de charger la batterie. La batterie est fournie avec une petite charge à des fins de test uniquement. Par conséquent, veuillez vous assurer que la batterie soit complètement chargée avant la première utilisation. 4 5 6 Support casque 1 2 3 4 Pour charger correctement la batterie, veuillez respecter dans l’ordre les étapes suivantes: ›› Branchez le chargeur de batterie dans la prise de charge de l’éclairage (1). ›› Une fois que le chargeur de batterie est connecté à l’éclairage, il peut être branché sur le secteur (2). L’indicateur LED du chargeur s’allume en rouge pendant le processus de charge. Nous recommandons de faire tourner les deux connecteurs correspondants à ce stade (3) pour s’assurer qu’une bonne connexion est établie entre la batterie et le chargeur, et que le voyant LED devient rouge. ›› Lorsque la charge est terminée, le voyant lumineux du chargeur devient vert. Débranchez l’alimentation secteur avant de déconnecter la batterie du chargeur. ›› Remettez toujours le capuchon d’étanchéité en caoutchouc dans la prise de charge une fois la charge terminée (3). NOTE: Si vous tentez de mettre la batterie en charge après seulement une courte période d’utilisation (c’est à dire lorsque la capacité restante est d’environ 75% ou plus, avec quatre indicateurs allumés sur l’écran LED), vous pouvez remarquer que la batterie ne commence pas à se charger. Il ne s’agît pas d’un défaut, c’est simplement dû à la communication logicielle entre la batterie et le chargeur. Le chargeur recherche une tension de batterie inférieure à 8V avant d’entamer la procédure de charge. Dans ce cas, il suffit de connecter la batterie à l’éclairage et de le faire fonctionner pendant un court instant pour décharger davantage la batterie. Elle va ensuite charger avec succès. TEMPS DE CHARGE: Une batterie complètement déchargée met environ 3 heures et demi pour se recharger complètement. UTILISATION DE LA LAMPE STOCKAGE ET TRANSPORT MODE COURSE Mode 1 400 Lumens Mode 2 700 Lumens Mode 3 1000 Lumens MODE TRAIL APPUI RAPIDE: ON Afin d’éviter tout dysfonctionnement de votre batterie Li-Ion et de préserver au maximum sa capacité, il existe un certain nombre de procédures à suivre pour stocker votre batterie pendant les longues périodes d’inactivité. Mode 1 40 Lumens Mode 2 200 Lumens Mode 3 Flash mode OFF APPUI ET MAINTIEN: ON À TOUT MOMENT, MAINTENIR APPUYÉ POUR ÉTEINDRE *Bien que tous les efforts soient faits pour indiquer des temps de décharge précis, la durée de vie de la batterie dépend de divers facteurs et conditions environnementales. Par conséquent, l’autonomie de la batterie peut varier par-rapport à celle indiquée. NOTE: La R2i comprend une fonction de « préservation d’énergie » par lequel le mode de puissance tombera automatiquement du mode 3 au mode 2 vers la fin du cycle de décharge de la batterie (c’est à dire après environ 1 heure en mode 3 avec la batterie de 3200mAh, selon les conditions). L’éclairage de l’interrupteur passe du bleu au vert à ce stade, ceci afin de prolonger l’autonomie de la batterie .Si vous essayez de sélectionner à nouveau le Avertissement mode 3 pendant la période de conservation de l’énergie de la Batterie faible lampe, celle-ci reviendra immédiatement au mode 2 et bloquera la sélection du mode 3 afin de maximiser l’autonomie de la batterie. Le fonctionnement de la lampe se poursuit alors avec seulement les modes 1 et 2 restant actifs à chaque pression sur le bouton d’alimentation. Le mode 3 n’est plus sélectionnable. C’est une caractéristique délibérée du circuit de commande et ne doit pas être interprétée comme un dysfonctionnement. La R2i dispose également d’un mode d’avertissement de batterie faible. Lorsque la batterie est presque à la fin de son cycle de décharge, la lampe passe en mode de faible puissance, l’interrupteur s’allume en rouge et la lampe clignote deux fois toutes les 30 secondes pour vous avertir que la batterie est faible. Une fois que la lampe est passée en mode batterie faible, aucun autre mode ne peut être sélectionné. En appuyant sur le bouton d’alimentation, vous ne ferez qu’éteindre ou allumer la lampe. TRANSPORT: Lorsque vous stockez ou transportez votre éclairage, veillez à ce que le bouton d’alimentation ne soit pas actionné accidentellement. Une mise sous tension involontaire déchargera les éléments de la batterie et pourrait provoquer l’échauffement de la lampe si elle est utilisée dans un environnement sans circulation d’air. Il faut donc veiller à ne pas stocker cet éclairage à proximité de matériaux sensibles à la chaleur. Cet éclairage est doté d’une gestion thermique intelligente qui limitera la puissance si elle détecte que l’unité devient trop chaude, mais il faut tout de même veiller à éviter tout risque de surchauffe. Dans les cas extrêmes, la surchauffe pourrait provoquer un incendie et/ou la mort. TEMPÉRATURE DE STOCKAGE: La batterie doit être stockée dans une plage de température comprise entre -20°C et 25°C afin de préserver la capacité des Cellules. Idéalement dans une pièce fraîche et sèche comme une cave ou un garage. DÉCHARGE PROFONDE: Comme la plupart des cellules de batterie, les cellules Li-Ion peuvent se décharger si elles ne sont pas utilisées pendant une longue période. Afin d’éviter une décharge excessive, chargez complètement la batterie avant de la stocker. De plus, chargez la batterie périodiquement (c’est-à-dire une fois toutes les 3-4 semaines) pour maintenir le voltage entre 6.8 et 7.6V. Une décharge excessive peut entraîner une perte de performance des cellules, ou endommager le fonctionnement de la batterie. NOTES R2i.10.2020/FR/ISS.1