Hitachi L32HP01E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Hitachi L32HP01E Manuel du propriétaire | Fixfr
Digital LCD Colour Television
Télévision Couleur LCD Digital
Digitales LCD-Farb-TV-Gerät
Televisione a Colori LCD Digitale
L32HP01E
Instructions for use
GB
Notice d'utilisation
F
Bedienungsanleitung
D
Istruzioni per l'uso
I
Sommaire
Consignes de sécurité .................................. 40
Caractéristiques ............................................. 43
Accessoires .................................................... 43
Vue avant du téléviseur LCD ........................ 44
Vue arrière et branchements
périphériques ................................................. 44
Boutons de la télécommande ...................... 45
Préparation ...................................................... 46
Avant de mettre en marche
votre téléviseur .............................................. 46
Branchement au courant .............................. 46
Branchements à la prise d’entrée
de l’antenne .................................................. 46
Insérer les piles dans la télécommande ........ 46
Utiliser la télécommande ............................... 46
Rayon d’action de la télécommande ............. 46
Allumer/éteindre le téléviseur .................... 47
Navigation dans le système de menu ........ 47
Réglages initiaux ............................................ 47
Fonctionnement ............................................. 48
Ruban d’information ...................................... 48
GUIDE ÉLECTRONIQUE DE
PROGRAMME (EPG) ..................................... 48
Voir les sous-titres ....................................... 49
TeletextE ....................................................... 49
Système de menu DTV .................................. 50
Liste des chaînes ......................................... 50
Navigation dans la liste complète des
chaînes .................................................. 50
Déplacer des chaînes dans la liste des
chaînes .................................................. 50
Supprimer des chaînes dans la liste des
chaînes .................................................. 50
Changer le nom des chaînes .................. 51
Ajouter des codes de verrouillage à des
chaînes .................................................. 51
Régler les chaînes préférées ................. 51
Comment ajouter une chaîne à une liste de
chaînes préférées: ..................................... 52
Fenêtre d’aide à l’écran avec
la touche INFO ............................................ 52
Installation .................................................... 52
Configuration ................................................ 54
Minuteries ............................................... 56
Configuration du téléviseur (TV Setup) ........ 57
Interface commune ....................................... 57
Système de Menu TV Analogique ............... 58
Menu Image .................................................. 58
Mode ...................................................... 58
Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/
Teinte (Contrast/Brightness/Sharpness/
Colour/Hue) ............................................ 58
Température de Couleur (Colour Temp) .. 58
Réduction de bruit (Noise Reduction) ..... 58
Mode film (Film Mode) ............................. 58
Peigne 3D (3D Comb) ............................. 58
F - 38 -
Zoom d’image (Picture Zoom) ................. 58
Réinitialisation (Reset) ............................ 58
Menu Son (Sound menu) .............................. 58
Volume ................................................... 59
Égaliseur (Equalizer) .............................. 59
Balance .................................................. 59
Casque (Headphone) ............................. 59
volume ......................................................... 59
Mode Son (Sound Mode) .......................... 59
balance ....................................................... 59
Mode Son (Sound mode) ....................... 59
AVL ........................................................ 59
Effet (Effect) .......................................... 59
Grave dynamique (Dynamic Bass) ........ 59
Caisson de graves (Subwoofer) ........... 59
3DS ........................................................ 59
Menu Fonctions (Feature Menu) ................... 60
PIP .......................................................... 60
PIP activé-désactivé (on-off) ..................... 60
Image PIP ................................................... 60
Position PIP (Pip position) .......................... 60
Source PIP (PIP Source) ............................ 60
Échanger PIP (PIP Swap) .......................... 60
PAP ........................................................ 60
PAP activé-désactivé (on-off) ..................... 60
Image PAP (PAP Picture) ............................ 60
Source PAP (PAP Source) .......................... 61
Échanger PAP (PAP SWAP) ....................... 61
Arrêt programmé (Sleep Timer) .............. 61
Verrouillage enfants (Child Lock) ........... 61
Langue (Language) ............................... 61
Sortie AV -2 ............................................ 61
Entrée audio PC (PC Audio In) ................ 61
Fond Bleu (Blue Background) ................ 61
Fond d’image du menu (Menu
Background) .......................................... 61
Temps d’effacement du menu (Menu
Timeout) ................................................. 61
Langue du télétexte (Teletext Language) 61
Zoom par défaut (Default Zoom) ............ 61
Menu Installation (Install Menu) ..................... 62
Tableau des Programmes ....................... 62
Nom (Name): ................................................ 62
Insérer (Insert): .......................................... 62
Supprimer (Delete): ..................................... 62
APS (Systeme Automatique de
Programmation) ............................................ 62
APS (Systeme Automatique de
Programmation) ...................................... 62
Program ................................................. 63
Bande .................................................... 63
Chaîne (Channel) ................................... 63
Système de Couleur (Colour System) .... 63
Système sonore (Sound System) .......... 63
Recherche Fine (Fine Tune) ................... 63
Recherche (Search) .............................. 63
Mémoriser (Store) .................................. 63
Menu installation dans les modes AV ..... 63
Système de Couleur (Colour System) ......... 63
Magnétoscope ............................................ 63
Mémoriser (Store) .................................. 63
Menu Source (Source menu) ....................... 63
Mode PC ........................................................... 64
Installation .................................................... 64
Système de Menu en mode PC ..................... 64
Menu Son/Menu Fonction ....................... 64
Menu image PC (PC Picture Menu) ......... 64
Menu de position PC
(PC POSITION Menu) .............................. 64
Positionnement Automatique
(Autoposition) ........................................ 64
Position H (Horizontale) .......................... 64
Position V (Verticale) ............................. 64
Phase ..................................................... 64
Fréquence Pilote (Dot Clock) .................. 64
Mode PC d’entrée de Son (Sound in PC
mode) ..................................................... 64
Autres fonctions ............................................ 65
Statut TV ...................................................... 65
Indicateur de coupure du son ...................... 65
Modes PIP et PAP .......................................... 65
Modes AV ..................................................... 65
Modes Zoom (Zoom Modes) ........................ 65
Auto ....................................................... 65
Zoom ...................................................... 65
Cinema ................................................... 65
16:9 Zoom .............................................. 65
Sous-titres (Subtitle) .............................. 66
4:3 .......................................................... 66
14:9 Zoom .............................................. 66
Panorama (Panoramic) ........................... 66
Arrêt sur image (Freeze Picture) .................. 66
Télétexte .......................................................... 66
Brancher un équipement périphérique ..... 67
Haute Définition ............................................ 67
Avec péritel .................................................. 67
Avec l’entrée d’antenne ............................... 67
Décodeur ..................................................... 67
Brancher un décodeur au téléviseur
avec la prise d’antenne. ......................... 67
Branchez un décodeur au téléviseur
sans la prise d’antenne. ......................... 67
Téléviseur et Magnétoscope ........................ 67
Lecture NTSC ............................................... 67
Appareil photo et caméscope ...................... 67
Pour Brancher à l’entrée AV ................... 67
Pour Brancher à une Entrée S-VHS ....... 67
Brancher le décodeur au magnétoscope. ... 67
Branchement du Casque (en option) ............ 67
Sortie de Ligne Audio ................................... 67
Brancher le caisson de graves .................... 68
Informations .................................................... 68
Branchement des équipements
périphériques ................................................. 69
Branchement de l’antenne ........................... 69
Spécifications .................................................. 70
Spécifications .................................................. 71
Spécifications .................................................. 72
Entrées de signaux ...................................... 72
Appendice A : Modes d’affichages
typiques de l’entrée PC ................................. 73
Annexe B: Compatibilité de signal
AV et HDMI ........................................................ 74
Appendice C : Combinaisons
de l’image principal et PIP-PAP .................... 75
Annexe D: Sélection de du source AV ........ 75
F - 39 -
NE PLACEZ PAS des récipients avec de l’eau sur le
TÉLÉVISEUR.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes pour votre propre sécurité.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA
SÉCURITÉ LORS DE LA MISE EN
MARCHE DE VOTRE TÉLÉVISEUR
À faire et à ne pas faire
À FAIRE
Cette télévision a été conçue et fabriquée en
respectant les standards internationaux de
sécurité, comme tous les équipements
électriques. Vous devrez faire attention si vous
voulez obtenir les meilleurs résultats et assurer
la sécurité.
VEUILLEZ lire la notice d’utilisation avant
d’utiliser l’équipement.
CONSULTEZ votre fournisseur si vous avez des
doutes sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre équipement.
VEUILLEZ faire attention avec les panneaux vitrés
ou les portes sur l’équipement.
Ce téléviseur est livré avec une prise de courant approuvée. Cette prise ne doit pas être coupée parce
qu’elle contient un filtre d’interférence radio spécial.
Si vous le retirez, sa performance sera affectée. Si
vous voulez un fil plus grand, achetez un fil d’extension sûr et approuvé ou contactez votre fournisseur.
Respectez les instructions du fabricant quand vous
branchez le fil d’extension à votre téléviseur. Vérifiez
le numéro du fusible dans la nouvelle prise. Le fusible
doit être de 5 Amp. conforme aux deux approbations
ASTA ou BSI (BS1 362). Celles-ci sont identifiées avec
les symboles
ou
.Si vous avez des doutes
sur l’installation du fil d’extension, contactez un électricien spécialisé.
N’enlevez ABSOLUMENT JAMAIS les pièces fixes de
votre appareil sous peine de vous exposer à des tensions dangereuses.
NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé sans surveillance à moins qu’il soit déterminé spécifiquement qu’il
a été conçu pour des opérations sans surveillance ou
qu’il a un mode stand-by. Débranchez-le en utilisant le
bouton sur l’équipement et assurez-vous que votre
famille sait le faire. Des réglages spéciaux peuvent
être nécessaires pour des personnes infirmes ou
handicapées.
N’UTILISEZ PAS des équipements comme des stéréos
ou des radios personnelles qui détournent votre attention des exigences de sécurité ou de circulation. Il est
interdit de regarder la télévision quand vous
conduisez.
NE PALCEZ aucun objet qui puisse obstruer les
ouvertures de ventilation de l’équipement comme les
rideaux ou les tapis. La surchauffe peut endommager
ou diminuer la durée de vie de votre équipement.
N’UTILISEZ PAS des étagères de fortune et ne fixez
JAMAIS des pieds ou des étagères au TÉLÉVISEUR
avec des vis autres que celles fournies – pour assurer
une sécurité totale, utilisez les étagères et les pieds
approuvés par le fabricant avec les vis fournies.
N’EXPOSEZ PAS l’équipement électrique à la pluie ou
à l’humidité.
MAIS SURTOUT
• NE LAISSEZ personne, spécialement les enfants, placez des objets dans les trous ou dans
les autres ouvertures – ceci peut causer un
choc électrique fatal.
• Ne prenez JAMAIS de risques avec les équipements électriques – la sécurité avant tout !
1. Alimentation électrique
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de
220-240 V AC 50 Hz . Assurez-vous que vous avez
sélectionné la tension correcte.
2. Cordon d’alimentation
À NE PAS FAIRE
N’UTILISEZ PAS l’équipement si vous avez des doutes
sur son fonctionnement normal, ou s’il est endommagé.
Débranchez-le, retirez la prise de courant et contactez
votre fournisseur.
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le
cordon d’alimentation (câble secteur) et évitez qu’il se
retrouve coincé. Tenez le cordon d’alimentation par la
prise. Ne débranchez pas la prise en tirant sur le
Branchement conducteur de protection à l’alimentation
secteur
Vérifiez si le branchement de mise à terre est correct. Branchez la borne de terre
du téléviseur à la borne de terre de la prise d’alimentation en utilisant le cordon
d’alimentation fourni. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise de courant,
consultez un électricien pour changer la prise.
F - 40 -
Branchez
correctement
le câble de mise à terre.
cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation
avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela
pourrait causer un court-circuit ou une électrocution.
Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas avec
d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent
être placés de façon à ce qu’on ne risque pas de
marcher dessus. Un cordon d’alimentation endommagé
peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Quand il est endommagé et doit être remplacé, ceci
doit être effectué par un technicien qualifié.
3. Humidité et Eau
N’utilisez pas cet équipement dans un endroit humide
et mouillé (évitez les salles de bains, l’évier de la
cuisine, et la proximité d’une machine à laver). N’exposez pas cet équipement à la pluie ou à l’eau, ce qui
présenterait un danger, et ne placez aucun objet rempli d’eau, comme un vase par exemple, sur l’appareil.
Évitez toute goutte ou éclaboussure.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil, débranchez le téléviseur et contactez un technicien
qualifié faire contrôler l’appareil avant de continuer à
l’utiliser.
4. Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, débranchez le téléviseur de la prise murale. N’utilisez pas de liquides ou
d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et
sec.
9. Assistance
Sollicitez l’assistance d’un technicien spécialisé pour
tous les services. Ne retirez aucun couvercle vousmême car vous risquez de provoquer une électrocution.
10. Mise au rebut
Instructions sur l’élimination :
•L’emballage et les éléments qui composent l’emballage sont recyclables et doivent être recyclés. Les
matériaux de l’emballage, comme le sac en aluminium doivent être tenus hors de portée des enfants.
• Les piles, même celles ne contenant pas de métal
lourd, ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Jetez les piles usagées de façon
écologique. Consultez les réglementations légales
applicables dans votre région.
• La lampe fluorescente cathodique froide dans
l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mercure. Veuillez respecter les réglementations locales
pour la mise au rebut.
Informations applicables aux utilisateurs des
pays de l’Union Européenne
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont été
conçues pour la ventilation et assurent un fonctionnement en toute sécurité. Pour éviter une surchauffe,
ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes.
6. Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes
nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de flammes nues,
comme des bougies allumées, posées sur le téléviseur. Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou
autre.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que votre équipement électrique ou électronique
ne doit pas être jeté à la fin de sa vie utile avec les
résidus domestiques. Il y a des systèmes de collecte
séparés dans l’UE pour effectuer le respectif recyclage.
7. Tonnerre
Pour plus d’informations, contactez les autorités locales ou le fournisseur où vous avez acheté le produit.
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant murale.
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assurezvous que le technicien a utilisé les pièces de rechange
spécifiées par le fabricant ou des pièces qui ont les
mêmes spécifications que les pièces d’origine. Des
changements non autorisés peuvent entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
11. Débrancher l’appareil
La prise secteur d’alimentation est utilisée comme un
dispositif de coupure c’est pourquoi elle doit être en
bon état de marche.
12. Une pression excessive du son provenant des
F - 41 -
écouteurs et hauts-parleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
13. Afin d’éviter des dommages, cet appareil doit être
correctement fixé au mur selon les instructions
d’installation (si l’option est disponible).
14. Branchement à un système de
distribution télévisé (Câble télévisé
etc.) avec tuner:
L’appareil branché à une mise à la terre de protection
du bâtiment par l’alimentation secteur ou par d’autres
appareils avec un branchement à une mise à la terre
de protection - et à un système de distribution télévisé
en utilisant un câble coaxial, peut dans certaines circonstances comporter un risque d’incendie.
Pour réaliser une mise à la terre correcte de l’antenne, assurez-vous que le câble de mise à la terre
est branché au système de mise à la terre du bâtiment. Veuillez observer que le branchement doit être
conforme aux normes IEC 60364-7-707 et IEC 6036465-548 qui nécessitent une mise à la terre la plus proche possible du câble de branchement.
75
VHF/UHF
CABLE TV
REAR OF THE TV
F - 42 -
Caractéristiques
Accessoires
• Téléviseur LCD couleur avec télécommande.
• Télévision numérique complètement intégrée (DVB-T).
• 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou
des chaînes câblées peuvent être préréglées.
• Vous pouvez régler les chaînes câblées.
Prise UE
• Le contrôle du téléviseur est très facile grâce à son
système de menu.
• Il possède 2 prises Péritel pour des dispositifs externes (comme un magnétoscope, jeux vidéo, appareil
audio, etc.)
• Système de son stéréo (Allemand+Nicam)
• Fonction complète du télétexte (1000 pages).
• Fastext, TOP text.
• Branchement du casque.
• A.P.S. (Système de programmation automatique)
• Vous pouvez attribuer un nom à chaque programme.
• Réglage automatique vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuterie.
• Verrouillage enfant.
• Le son est automatiquement coupé lorsque il n’y a
aucune transmission.
• Lecture NTSC.
• Entrée AV et S-VIDEO disponibles.
• Possède deux prises HDMI pour image et son numériques. Cette connexion a aussi été conçue pour
recevoir des signaux de Haute Définition.
Télécommande
CLE-984
• AVL (Limiteur Automatique de Volume).
• Lorsqu’aucun signal valide est détecté, le téléviseur
passe automatiquement au mode veille après 5 minutes.
• PLL (Recherche de Fréquence).
Piles
2 X AA
• Entrée PC.
• Plug&Play pour Windows 9X, Vista, ME, 2000, XP.
• Sorties de lignes audio.
Notice d’utilisation
Guide rapide
F - 43 -
Vue avant du téléviseur LCD
SÉLECTION DE SOURCE
TOUCHE MENU
PROGRAMME SUIVANT/PRÉCÉDENT
VUE AVANT
HAUSSER/BAISSER LE VOLUME
TOUCHE STANDBY
Hauts-parleurs intégrés
Support de table fixe
Voyant DEL de mise en veille (standby)
Récepteur IR
Vue arrière et branchements périphériques
Entrée S-Video (S-VHS)
Bouton Marche/Arrêt
Entrées audio composante
Entrée vidéo (AV-4)
Entrée HDMI 2 (HDMI2)
Entrées Audio
Entrée HDMI 1 (HDMI1)
Péritel 1 (AV-1)
Péritel 2 (AV-2)
Casque (Headphone)
Entrée PC (PC RGB)
Entrée audio PC
Uniquement pour le service
de réparation
RF (TV/DTT)
Prise d’interface commune
Sorties de liigne audio
Sortie du caisson
de graves
Entrée du cordon
d’alimentation
Entrées video composante
(YPbPr)
NB : Puisque FAV CVBS et SVHS Y sont branchés en parallèlle, l’image peut se mélanger si les deux
périphériques sont utilisés en même temps. De la même manière, quand SVHS C et PÉRITEL II R sont
branchés en parallèlle, l’image peut se mélanger si les deux périphériques sont utilisés en même temps. Ils
ne doivent donc pas être utilisés en même temps.
F - 44 -
Boutons de la télécommande
= Stand by Marche/Arrêt
= Info
DVD = Sélectionner le DVD
TV/DTT DVD
TV/DTT = Bouton de sélection pour le mode Numérique/
AV1
1
AV4
4
HDMI2
7
Analogique
= Retenir une page en mode télétexte, Arrêt sur image
/
= Augmenter/Diminuer le volume
= Muet Marche/Arrêt
SAT
INPUT
AV2
2
AV5
5
AV3
3
HDMI1
6
8
9
0
ROUGE (DTV = Liste de chaînes / Touche Fastext)
I/II
P
VERTE (DTV = Sous-titres activés/désactivés / Touche Fastext)
= Activer/désactiver le Télétexte
= Actualiser
....
MENU
= Menu Marche/Arrêt
GUIDE
b / a / _ / ` = Touches de déplacement
OK
FUNCTION =Aucune Fonction
FUNCTION
= Mode son de l’égaliseur
RETURN
+
= Facteur d’aspect
= Aucune fonction
RGB2
Boutons de commande pour lecteurs/enregistreurs DVD (**)
= Pour revenir au menu précédent
OK = Entrer
/
/ GUIDE = Page index / Guide pour DTT
= Sous-titre TXT en mode TV;
Sous-page en mode télétexte.
0 - 9 = Boutons numériques
= Révéler
/ INPUT =SAISIE
BLEUE(DTV = Liste de chaînes favories / Touche Fastext)
JAUNE (DTV = Langue audio activée/désactivée / Touche Fastext)
SAT
T = Sélectionner SAT
= Aucune Fonction
P+/ - = Programme suivant/précédent
= Mono/Stéréo - Dual A-B
= Mode d’image
= PIP, PAP Marche-Arrêt / PAT
AT
Pour sélectionner la source, appuyez d'abord sur la touche ENTREE (INPUT) de la télécommande, puis sur la
touche Source (AV1, AV2, AV3, AV4,AV5, HDMI1,HDM2) que vous voulez faire basculer.
**Ces boutons peuvent contrôler la plupart des lecteurs et graveurs de DVD Hitachi.
F - 45 -
Préparation
Pour une ventilation correcte, laissez un espace d’au
moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des situations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun
objet sur l’appareil.
NB : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un
certain temps, retirez les piles de la télécommande.
Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande.
Utiliser la télécommande
• Ceci présente un risque de corrosion ou de fuite des
piles et peut provoquer des blessures physiques et/
ou endommager des biens, ou entraîner un incendie.
Utilisez cet appareil dans un climat tempéré.
• Ne jamais mélanger des piles usagées avec des
piles neuves dans l’appareil.
• Remplacez toujours toutes les piles de l’appareil en
même temps.
Avant de mettre en marche votre
téléviseur
Branchement au courant
IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz.
• Après l’avoir déballé, attendez un moment pour que
le téléviseur atteigne la température ambiante avant
de le brancher à la prise de courant.
Branchements à la prise d’entrée de
l’antenne
• Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant
une période prolongée, retirez les piles.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, veuillez lire les
instructions suivantes et utiliser la télécommande
avec précaution.
• Ne pas faire tomber ou cogner la télécommande.
• Ne pas verser d’eau ou d’autres liquides sur la télécommande.
• Ne pas poser la télécommande sur un objet mouillé.
• Ne pas poser la télécommande à la lumière directe
du soleil ou à proximité de fortes sources de chaleur.
• Branchez la prise d’antenne ou la prise du câble TV
à l’entrée de l’antenne située à l’arrière du téléviseur
et branchez la prise du câble qui sort de la prise de
sortie du téléviseur située sur ces dispositifs (VCR,
DVD etc) aussi à cette prise.
NB : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un
certain temps, retirez les piles de la
télécommande. Sinon une fuite possible des
piles peut endommager la télécommande.
Insérer les piles dans la télécommande
• Pointez le haut de la télécommande vers le voyant
du capteur de la télécommande qui se trouve sur le
téléviseur LCD, tout en appuyant sur une touche.
ATTENTION: Les piles de la télécommande sont inclues. Un protecteur en plastique est utilisé pour débrancher les piles afin de ne pas réduire la durée de
vie des piles. Retirez le protecteur en plastique avant
la première utilisation.
Rayon d’action de la télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé
dans la partie arrière de la télécommande en poussant doucement et vers le bas à partir de la partie
indiquée.
• Insérez deux piles AA/R6 ou des piles équivalentes
à l’intérieur. Placez les piles dans la position correcte et remettez le couvercle en place.
30
30
Le rayon d’action est d’environ 7 m.
F - 46 -
Allumer/éteindre le téléviseur
sous-menu, appuyez sur
Allumer le téléviseur:
Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur :
1-Branchez le cordon d’alimentation au système. Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Ensuite le
téléviseur bascule automatiquement en mode de
veille (option).
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
Appuyez sur une touche numérique de la télécommande ainsi un numéro de programme est sélectionné,
ou appuyez sur le bouton “-P/CH” ou “P/CH+” du téléviseur, ou appuyez sur le bouton “P+” ou “P-” sur la
télécommande, ainsi le dernier mode utilisé est sélectionné.
Chacune de ces méthodes permet d’allumer le téléviseur.
Éteindre le téléviseur:
• Appuyez sur la touche “
(stand by)” (veille) de la
télécommande ou sur le bouton de veille du téléviseur, ainsi le téléviseur basculera en mode de veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur, appuyez
sur l’interrupteur Marche/Arrêt
ou,
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Navigation dans le système de
menu
Pour visualiser les
options de menu
.
Ces explications sont disponibles pour la navigation dans tout le système de menus. Pour sélectionner les options expliquées dans les paragraphes
suivants, voir « Naviguer dans le système de menus ».
Réglages initiaux
La première fois que vous allumez le téléviseur, la
fonction IDTV est activée en premier. Comme c’est la
première fois que la fonction IDTV est utilisée, aucune
chaîne n’existe en mémoire.
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu pour la sélection de la langue
apparaît à l’écran. Le message “Bienvenue, sélectionnez votre langue!” apparaît dans toutes les
langues sur le menu de l’écran.
Sélectionnez la langue de votre choix avec les touou
puis appuyez sur la touche OK. Dans
ches
le menu, “Sélectionner la langue” est écrit à côté de
OK pour indiquer “Appuyez sur la touche SELECT
pour sélectionner la langue en surbrillance”.
pour obtenir
Vous pouvez appuyer sur la touche
des renseignements concernant l’utilisation de ce
pour quitter le
menu. Appuyez de nouveau sur
menu d’aide.
L’écran de menu Première Installation apparaîtra sur
l’écran. En appuyant sur les boutons
ou
, sélectionnez le pays que vous voulez et appuyez sur le
bouton “OK”.
Premiere installation
Sélect. pays
MENU
GUIDE
OK
Régler pays et poursuivre installation
France
Pour naviguer
Une fois la première installation terminée, le message
suivant apparaît à l’écran.
OK
RETURN
+
Pour confirmer les choix
Désirez-vous lancer la recherche automatique?
Oui
1- Appuyez sur
Non
pour afficher le menu.
2- Appuyez sur _ / ` pour sélectionner un symbole.
3- Utilisez le bouton a / b pour mettre en surbrillance.
Appuyez sur ` pour plus d’options en mode analogique. Utilisez OK en mode DTV pour regarder
un sous-menu.
• Pour démarrer la recherche Automatique, sélectionnez Oui (Yes), pour annuler sélectionnez Non (No).
4- Appuyez sur _ / ` les bouton s pour changer les
réglages. Appuyez sur le bouton OK pour faire le
réglage par défaut.
L’IDTV se règle automatiquement sur les chaînes de
transmission selon les normes nationales sélectionnées, pour rechercher les transmissions numériques
terrestres en affichant les noms des chaînes trouvées. Ce processus prend quelques minutes. Pour
5- Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de
• Pour sélectionner l’option Oui ou Non (Yes or No),
mettez la rubrique en surbrillance à l’aide des touches
F - 47 -
ou
, puis appuyez sur la touche OK.
arrêter la recherche, appuyez à tout moment sur le
bouton
.
en bas de l’écran. Elle restera environ trois secondes sur l’écran.
• Ce ruban d’information peut aussi être affiché en
appuyant sur la touche
à tout moment. En ap, la bannière
puyant de nouveau sur le bouton
disparaît.
Recherche automatique
Codec 4:3
Codec 16:9
4
Recherche de chaîne: UHF 34.Veuillez patienter. Ce processus peut prendre quelques...
MENU
RTL
CH 48
Actuel: BBC NEWS
Suivant: BBC NEWS
Annuler la recherche
Une fois la recherche automatique terminée, le
message suivant concernant la recherche de chaînes analogiques apparaît à l’écran. Le téléviseur bascule en mode TV analogique :
09:10
Signal :
04:35-11:00
11:00-17:55
Le ruban d’information fournit des renseignements
sur la chaîne sélectionnée et sur le programme diffusé.
• Le nom de la chaîne est affiché avec son numéro de
liste et une indication de la puissance du signal reçu
sur ce canal.
• Les renseignements sur le programme actuel et
suivant sont donnés, ainsi que l’heure de début et
de fin.
Programme Auto
• L’heure actuelle et le nom de la chaîne sont affichés.
Pays
Remarque
Langue
Certaines chaînes n’ont pas de données d’informations. Si les noms et les horaires des programmes ne
sont pas disponibles, le message “Aucune information disponible” est affiché sur le ruban d’information.
Langue TELETEXTE
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTO.
F
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez
saisir le code d’accès à quatre chiffres pour pouvoir
voir cette chaîne.
Entrez le mot de passe
Ok
Annul.
Appuyez sur la touche
ou
pour régler la rubrique Pays (Country), puis appuyez sur pour mettre
la rubrique Langue (Language ) en surbrillance. Utiou
pour sélectionner Langue (Language).
lisez
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner la
Langue télétexte (TXT Language) et effectuez les
ou . Appuyez sur
réglages à l’aide des touches
la touche OK pour continuer :
Pour plus d’informations sur ce procédé, consultez la
section “Menu Installation”.
Fonctionnement
Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche
TV/DTT lorsque vous regardez des programmes télévisés, et le téléviseur basculera entre la transmission numérique terrestre et la transmission analogique.
Ruban d’information
• Lorsque vous changez de chaîne à l’aide des touches P+ ,P- ou les touches numériques, le téléviseur affiche la chaîne avec un ruban d’information
GUIDE ÉLECTRONIQUE DE
PROGRAMME (EPG)
Certaines chaînes, pas toutes, fournissent des informations sur l’événement en cours et le suivant. Veuillez
noter que les renseignements sur les événements
sont automatiquement mis à jour. Si ces renseignements ne sont pas disponibles, seul le nom de la chaîne
et le message “Aucune information disponible”
sont affichés sur le ruban d’information.
• Appuyez sur le bouton “GUIDE” pour accéder au
menu EPG.
ou
pour naviguer
• Appuyez sur les touches
entre les chaînes et les programmes.
ou
pour naviguer
• Appuyez sur les touches
dans la liste des chaînes et des programmes.
• Dans le menu EPG, vous pouvez facilement accéder
à l’information d’aide détaillée en appuyant sur la
et refermer la fenêtre en réappuyant sur
touche
cette touche.
F - 48 -
Guide Electronique des Programmes
News
10:00-11.00
Guide Electronique des Programmes
1
Chaînes
En appuyant sur la touche BLEUE, le menu EPG suivant apparaît à l’écran.
Mer 31/7 09:13
Evénement actuel
ONE
Prochain événement
1. ONE
Commonwealth … Nachrighten
5. five
5. FIVE
The Chart
The Chart
Naviguer
Programme
Dawson’s Creek
Dawson’s Creek
OK
Voir
Info
ou
pour changer de
• Appuyez sur les touches
chaîne. Appuyez alors sur les touches ROUGE et
VERTE pour faire défiler la page des chaînes de
haut en bas. Et appuyez sur le bouton OK pour voir
la chaîne en surbrillance.
• Si vous mettez un événement en surbrillance, des
descriptions de l’événement, brèves et détaillées,
l’heure de début et de fin de l’événement actuel sont
alors affichées à l’écran.
• Si vous appuyez sur la touche OK lorsque le prochain événement est sélectionné en surbrillance, un
rappel est réglé pour le programme en surbrillance,
et un symbole d’horloge apparaît sur la ligne de la
chaîne en surbrillance comme le montre l’image suivante illustrant le menu EPG.
Les rappels de programme peuvent être réglés pour
vous signaler qu’un programme est sur le point de
commencer alors que vous regardez une autre chaîne.
Lorsque vous avez créé un rappel de programme, au
moment où ce rappel s’effectue, un message vous
invite à passer sur la chaîne correspondante.
News
Evénement actuel
1. ONE
The Chart
The Chart
Naviguer
Programme
I øQIR
Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), certains programmes ont des diffusions avec des soustitres. Les sous-titres peuvent être visualisés lorsque
vous regardez ces programmes.
• À chaque fois que la touche VERTE est activée,
l’OSD de sélection des sous-titres sera visualisé
sur l’écran. Vous pouvez régler les sous-titres sur
ACTIVER (ON) ou DÉSACTIVER (OFF). Pour les
options de langues des sous-titres, consultez “Définition de la langue” dans la section “Menu Configuration”.
TELETEXTE
L’utilisation du télétexte et des respectives fonctions
sont identiques au système de télétexte analogique.
Consultez les explications du “Télétexte Analogique”.
II
Dawson’s Creek
Dawson’s Creek
Voir
Jour suivant
Voir les sous-titres
RTL
OK
Changer la durée/l’heure
, vous accédez faci• En appuyant sur la touche
lement à l’information d’aide détaillée. Appuyez de
pour quitter le menu d’aide.
nouveau sur
Mer 31/7 09:13
Nachrighten
Pas d’informations
• En appuyant sur les touches VERTE/ROUGE
vous pouvez changer l’heure de programmation.
Prochain événement
Commonwealth …
5. five
5. FIVE
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
Mer 31/7 09:13
• En appuyant sur la touche JAUNE/BLEUE vous
pouvez avancer/reculer d’un jour dans le tableau.
10:00-11.00
1
Chaînes
Mer 31/7 09:13
Naviguer
•Dans le menu EPG, toutes les chaînes sont visualisées. La chaîne actuelle est mise en surbrillance
lorsque vous ouvrez le menu EPG.
Guide Electronique des Programmes
BBC ONE
Info
• En appuyant sur la touche BLEUE vous pouvez voir
le tableau de programme détaillé des chaînes.
vous accédez faci• En appuyant sur la touche
lement à l’information d’aide. Appuyez de nouveau
pour quitter le menu d’aide.
sur
F - 49 -
Système de menu DTV
Le menu IDTV peut uniquement être affiché lorsque
vous regardez une diffusion numérique terrestre.
Appuyez sur la touche TV/DTT pour allumer le mode
IDTV lorsque vous êtes en mode analogique.
Appuyez sur le bouton
.
Le menu ci-dessous apparaît à l’écran :
Navigation dans la liste complète des
chaînes
• Appuyez sur les touches
ou
pour sélectionner la chaîne précédente ou suivante.
ou
• Vous pouvez appuyer sur les touches
pour vous déplacez vers le haut ou le bas de la
page.
• Pour regarder une chaîne particulière, sélectionnezou
, puis appuyez sur
la à l’aide des touches
la touche OK button, et sélectionnez la rubrique
Sélectionner (OK ) dans le menu Channel List (Liste
Menu principal
Liste des chaînes
Installation
des chaînes) à l’aide des touches
Timer
• Appuyez sur les touches
ner la chaîne à déplacer.
Réglage du téléviseur
Liste des chaînes
En utilisant les touches
ou
de la télécommande
dans le menu principal, assurez-vous que la première
rubrique, Channel List (Liste des chaînes) est en
surbrillance, puis appuyez sur la touche OK pour
afficher la liste des chaînes.
Liste des chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
1. Navigation dans la liste complète des chaînes
2. Déplacer des chaînes*
3. Supprimer des chaînes
4. Changer le nom des chaînes
5. Ajouter des codes de verrouillage à des chaînes
6. Régler les chaînes préférées
Sélectionner
*Selon la sélection du pays lors de la première
installation, l’option “DÉPLACER” (MOVE) de la
liste des chaînes ne sera pas visible.
La liste des chaînes est la fenêtre à partir de laquelle
les chaînes sont gérées.
Liste des chaînes
Fonction
pour sélection-
Déplacer (Move) est écrit à côté de la rubrique “OK”
pour indiquer qu’il faut appuyer sur OK pour déplacer
la chaîne en surbrillance vers l’emplacement désiré
dans la liste des chaînes.
Ce menu permet d’effectuer les opérations suivantes :
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
ou
• Appuyez sur les touches
ou
pour sélectionner la rubrique Déplacer (Move) dans le menu
Liste des chaînes.
Interface commune
Effacer
.
Déplacer des chaînes dans la liste des
chaînes
Configuration
Sélectionner
ou
Effacer
1
BBC ONE
Editer nom
Fonction
SELECT
OK
Effacer
i
Info
• Appuyez sur la touche OK, la chaîne sélectionnée
apparaît en surbrillance.
ou
pour sélectionner la
• Utilisez les touches
nouvelle position de la chaîne et appuyez sur OK
pour déplacer la chaîne à l’emplacement sélectionné,
et retournez au menu.
Supprimer des chaînes dans la liste des
chaînes
1
BBC ONE
Editer nom
SELECT
OK
Voir
i
Info
• Appuyez sur les touches
ner la chaîne à supprimer.
ou
pour sélection-
ou
pour sélection• Appuyez sur les touches
ner la rubrique Supprimer (Delete) dans le menu
Liste des chaînes.
F - 50 -
Dans le menu Liste des chaînes (Channel List ), “Supprimer ” (Delete) est inscrit à côté de OK en bas de
l’écran pour vous inviter à appuyer sur la touche OK
afin de supprimer la chaîne en surbrillance dans la
liste des chaînes.
Liste des chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sé lectionner
Effacer
En appuyant sur
ou
vous passez au caractère
précédent ou suivant. En appuyant sur les touches
ou
, vous changez le caractère en
surbrillance : par exemple, le “b” devient un “a” avec
ou un “c” avec
. En appuyant sur les touches
numériques 0 à 9, vous remplacez le caractère en
surbrillance par les caractères marqués au-dessus
du bouton; ils défilent un par un lorsque vous appuyez sur le bouton.
pour annuler l’édition ou
Appuyez sur la touche
sur OK pour mémoriser le nouveau nom.
1
BBC ONE
Le verrouillage de chaîne permet aux parents de sécuriser l’accès aux chaînes grâce à des mots de
passe.
Editer nom
Fonction
SELECT
OK
Editer le nom i Info
Appuyez sur OK pour supprimer la chaîne en
surbrillance de la liste des chaînes. Le message cidessous apparaît à l’écran.
Le service sélectionné sera definitivement effacé, et la liste des
favoris désactivée. Etes vous sûr?
Oui
Non
• Appuyez sur les touches
ner l’option désirée.
ou
Ajouter des codes de verrouillage à des
chaînes
Pour verrouiller une chaîne vous devez connaître le
mot de passe de contrôle parental (il est réglé sur
0000 en configuration d’usine et ne peut être modifié
que dans le menu de Configuration (Configuration Menu).
Mettez ensuite en surbrillance la chaîne à verrouiller
ou
, et sélectionnez la rubriavec les touches
que “Verrouiller” (Lock) avec les touches
pour sélection-
ou
. Puis appuyez sur OK et une fenêtre de saisie de
mot de passe s’ouvrira.
• Si vous appuyez sur la touche OK alors que “Oui”
(Yes) est en surbrillance, la chaîne en surbrillance
est supprimée.
Liste des chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
• Si vous sélectionner “Non”, l’opération est annulée.
Changer le nom des chaînes
Pour changer le nom d’une chaîne en particulier, mettez d’abord cette chaîne en surbrillance à l’aide des
ou
, puis sélectionnez la rubrique
touches
Sélectionner
Effacer
1
BBC ONE
Editer nom
“Editer un nom” (Edit Name) avec les touches
Fonction
SELECT
OK
Verrouiller/Dév. i
Info
ou . Appuyez sur OK pour activer la fonction de
changement de nom.
Entrez le mot de passe
Liste des chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Effacer
Fonction
Régler les chaînes préférées
1
BBC ONE
Vous pouvez choisir différentes chaînes comme chaînes préférées afin de ne naviguer que parmi les chaînes préférées. Pour définir une chaîne préférée, mettez en surbrillance la rubrique Préférées (Favourites)
en bas du menu Liste des chaînes (Channel List ).
Editer le nom i Info
Pour définir une chaîne préférée, mettez en
surbrillance la rubrique Préférées (Favourites) en
bas du menu Liste des chaînes (Channel List), puis
Editer nom
SELECT
OK
F - 51 -
appuyez sur la touche OK et le menu Editer une
liste de chaînes préférées (Edit Favourite Lists )
apparaîtra à l’écran.
Vous pouvez composer la liste de chaînes préférées
avec la Liste 1, Liste 2, Liste 3, Liste 4 or Liste 5.
En utilisant les 5 listes vous pouvez créer des listes
selon différentes catégories (sport, musique etc.). Et
en activant le numéro de la liste de chaînes préférées
souhaitée dans le sous-menu Mode préféré
(Favourite Mode) du menu de Configuration (Configuration menu), seules les chaînes de cette liste sont
activées. Le menu de Configuration (Configuration
menu ) est accessible à partir du menu principal (Main
Menu).
Utiliser la touche BLEUE pour naviguer entre
les chaînes préférées:
Vous pouvez naviguer entre les listes de chaînes
préférées en appuyant sur la touche BLEUE. Chaque
fois que vous appuyez sur la touche BLEUE, vous
pouvez vous déplacer à la suite entre les chaînes
préférées qui se trouvent en haut de chaque liste de
chaînes préférées.
Lorsqu’une liste de chaînes a été sélectionnée, vous
pouvez naviguer parmi les chaînes préférées de cette
liste en appuyant sur les touches P + ou P -
Fenêtre d’aide à l’écran avec la touche INFO
Editer les listes de favorites
Dans tous les menus, vous pouvez appuyer sur la
pour afficher une information d’aide sur
touche
les fonctions du menu. Pour le menu Liste des chaînes (Channel List), le message suivant s’affiche à
l’écran.
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
Liste 1
Mode préféré (Favourite Mode) que vous souhaitez activer en appuyant sur les touches
ou
.
Pour annuler Préférées (Favourites), réglez le Mode
préféré (Favourite Mode) sur Arrêt (Off).
Liste 2
Liste 3
Liste 4
OK
Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour régler la
chaîne sélectionnée.
Appuyez sur MENU pour fermer la fenêtre.
Liste 5
Ajouter/Eli... i
Info
Astuce :
Comment ajouter une chaîne à une liste de
chaînes préférées:
• Appuyez sur les touches
/
pour sélectionner
la chaîne à ajouter dans la liste des préférées.
• Appuyez sur les touches
le numéro de la liste.
/
pour sélectionner
et la chaîne en
• Appuyez sur la touche
surbrillance sera ajoutée à la liste sélectionnée.
En sélectionnant une rubrique de menu et en
, vous accédez rapiappuyant sur la touche
dement et facilement en mode iDTV à une information sur la rubrique de menu sélectionnée.
Installation
Le menu Installation vous permet essentiellement d’élaborer un Tableau des chaînes de la manière la plus
efficace possible.
Pour chaque chaîne, un symbole indique à quelle liste
Menu principal
, sur
de préférées une chaîne appartient (par ex.
l’image ci-dessus, le symbole indique que BBC ONE a
été ajoutée à la Liste 1).
Liste des chaînes
Installation
Pour supprimer une chaîne qui a été ajoutée à une
liste de préférées:
Configuration
• Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez supprimer de la liste de préférées;
Timer
• Sélectionnez le numéro de la liste dont la chaîne doit
être supprimée, puis appuyez sur la touche OK .
L’icône indicant le numéro de liste ajoutée disparaît
du menu.
NB : Une chaîne peut être ajoutée à plus d’une liste de
chaînes préférées.
Réglage du téléviseur
Interface commune
Ce menu comprend les rubriques suivantes :
Pour activer Préférées (Favourites), ouvrez le menu
de Configuration et sélectionnez le numéro de liste du
F - 52 -
1. Recherche automatique :
2. Recherche manuelle :
3. Première installation
tre la rubrique Langue (Language ) en surbrillance.
Utilisez
ou
pour sélectionner Langue
(Language). Appuyez sur la touche
ou
pour
sélectionner la “Langue télétexte” (TXT Language)
ou
et effectuez les réglages à l’aide des touches
. Appuyez sur la touche OK pour continuer :
Installation
Recherche automatique
Recherche manuelle
Premiére installation
Recherche automatique:
Démarrez la recherche automatique en appuyant sur
la touche OK lorsque la rubrique Recherche automatique (Automatic Search) est en surbrillance.
APS en marche...
Le message suivant apparaît à l’écran.
Vérifier connexion de l’antenne.D ésirez-vous lancer
la recherche automatique?La liste des chaînes...
Oui
F
63.75 MHz
Non
6%
Mettez ‘’Oui’’ (Yes) ou ‘Non’ (No) en surbrillance à
l’aide des touches
pour sélectionner.
ou
, puis appuyez sur OK
P 03 - C 04
63.75 MHz
Si “oui” a été sélectionné, la recherche automatique
démarre.
Annul.
Si “non” a été sélectionné, la recherche automatique
est annulée.
Une fois la recherche effectuée pour les chaînes
numériques, un message vous demandant si vous
souhaitez effectuer une recherche des chaînes analogiques s’affiche à l’écran.
Lorsque l’APS est terminé, la liste de programmes
apparaît sur l’écran. Dans le tableau des programmes, vous pourrez voir les numéros des programmes et les noms attribués aux programmes.
Désirez-vous rechercher des
chaînes analogiques?
Vi vous n’êtes pas d’accord avec l’emplacement et /
ou les noms des programmes, vous pourrez les changer dans le sous-menu aps dans le menu de réglage.
Oui
Non
Tous les services sont recherchés et une liste des
chaînes est automatiquement créée.
Mettez “Oui” (Yes) en surbrillance puis appuyez sur
OK pour lancer la recherche des chaînes analogiques. Le menu suivant apparaît dans la fenêtre de
recherche analogique.
Programme Auto
Toutes les chaînes sont enregistrées de façon ordonnée selon les respectifs numéros de chaînes.
Certains services peuvent ne pas apparaître avec le
numéro de chaîne correct. Au moment de l’impression, certaines stations n’envoient pas les informations sur le numéro de la chaîne.
Recherche manuelle:
En Recherche manuelle (Manual Search ), le numéro
du multiplex est saisi manuellement et seul ce multiplex sert à la recherche de chaînes. Pour chaque
numéro de chaîne valide, la qualité du signal et le nom
de réseau sont affichés en bas de l’écran.
Pays
Langue
Langue TELETEXTE
Tant en mode manuel qu’automatique, une chaîné déjà
répertoriée n’est pas mémorisée une seconde fois,
afin d’éviter les redondances de chaînes.
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTO.
Première installation
F
Vous pouvez utiliser ce menu pour charger les paramètres par défauts installés dans le récepteur en
configuration d’usine.
Ok
Annul.
Appuyez sur la touche
ou
pour régler la rubrique Pays (Country), puis appuyez sur
pour met-
Pour installer les paramètres d’usine, sélectionnez la
rubrique “Première installation” (First Time Instal-
F - 53 -
lation), puis appuyez sur la touche OK pour poursuivre. En sélectionnant “Oui” (Yes) avec la touche OK
lorsque “Oui” (Yes) est en surbrillance, le tableau de
chaînes existant sera effacé.
Attention, tous les réglages et toutes les chaînes
vont étre effacés, voulez vous continuer ?
Oui
Non
Après le chargement des paramètres d’usine, le menu
“Première installation“(First Time Installation) s’affiche.
Le menu de sélection des langues apparaît en preou , faites
mier. En appuyant sur les touches
votre choix de langue, et appuyez sur la touche OK
pour activer la sélection.
Une fois la langue sélectionnée, un message s’affiche, vous demandant si vous souhaitez lancer une
recherche automatique.
Appuyez sur la touche
ou
pour régler la rubripour metque Pays (Country), puis appuyez sur
tre la rubrique Langue (Language ) en surbrillance.
ou
pour sélectionner Langue
Utilisez
ou
pour
(Language). Appuyez sur la touche
sélectionner la Langue télétexte (TXT Language)
ou
et effectuez les réglages à l’aide des touches
. Appuyez sur la touche OK pour continuer..
Configuration
Appuyez sur le bouton
pour faire apparaître le
Menu Principal (Main Menu) et deux fois sur le bouton
pour mettre en surbrillance Configuration, et appuyez sur OK pour afficher l’écran du menu Configuration (Configuration menu). Appuyez sur la touche
pour quitter le menu.
Menu principal
Liste des chaînes
Désirez-vous lancer la recherche?
Oui
Installation
Non
Configuration
Timer
Mettez “Oui” (Yes) en surbrillance à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur OK pour lancer
l’installation. Une fois la recherche effectuée pour les
chaînes numériques, un message vous demandant si
vous souhaitez effectuer une recherche des chaînes analogiques s’affiche à l’écran.
Do you want to search for
analogue channels?
Yes
No
Réglage du téléviseur
Interface commune
Les diverses fonctions de configuration apparaissent dans la liste, avec une image sur un quart d’écran
de l’actuelle chaîne sélectionnée. Vous pouvez sélectionner une fonction en mettant en surbrillance la
ou
respective ligne de menu avec les boutons
.
Configuration
Mettez “Oui” (yes) en surbrillance à l’aide des touches
ou , puis appuyez sur OK pour lancer la
recherche des chaînes analogiques. Le menu suivant apparaît à l’écran.
Mode favoris
Off
Liste de chaînes
Tv
Définition de la Langue
Définition de l’heure
Mise jour récept
V.0.7 (EU)
4
Programme Auto
Arte
Pays : France
Pays
Modifier le mode favoris OK Sélectionner un mode
MENU
Sortir
i
Info
Langue
Mode Favoris
TXT Langue
Cette fonction active ou désactive le mode de la liste
des chaînes favorites.
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTO.
F
Ok
ou
pour régler le mode
Utilisez les touches
préféré (Favourite Mode ) sur ‘’Liste 1, Liste 2,..., Liste
5 ou Arrêt)’’ (List 1, List 2,..., List 5, Off).
Annul.
F - 54 -
En sélectionnant “Désactiver” (Off) , le mode de la
liste des chaînes favorites est désactivé.
Si le “Mode Favoris” (Favourite Mode) est activé en
sélectionnant un numéro de la liste des chaînes, dans
le mode de fonctionnement normal, en appuyant sur
les boutons P + et P - vous naviguerez seulement
parmi les chaînes définies comme favorites dans la
liste des chaînes sélectionnée.
diffusées avec les sous-titres sur l’écran pour les
personnes qui ont des problèmes d’audition. Cette
fonction sélectionne la langue de sous-titre désirée et
active la visualisation automatique des sous-titres
quand il y a une information de sous-titre diffusée.
Utilisez les boutons
ou
pour naviguer entre
“Désactiver” (Off) et les options de langue.
Niveau Parental
Liste des chaînes
Dans le menu de Configuration (Configuration Menu)
, sélectionnez la rubrique Liste des chaînes à l’aide
ou
.
des touches
Utilisez les boutons
ou
pour régler la Liste
des Chaînes (Channel List) sur “TV uniquement ou
Radio uniquement” (TV only or Radio only).
Cette fonction permet de naviguer uniquement parmi
le type de liste de chaînes sélectionné.
Si “Radio uniquement” (Radio only) est défini, vous
pouvez naviguer seulement parmi les chaînes Radio
de la liste des chaînes en utilisant les boutons P + ou
P -.
Définition de la langue
Dans le Menu Configuration (configuration Menu),
mettez en surbrillance la rubrique Définition de la langue (Language Settings ) en appuyant sur les bouou
. Appuyez sur OK et le sous-menu de
tons
Définition de la Langue (Language Settings ) sera
affiché sur l’écran.
Langue des menus
Français
Langue audio
Français
Langue sous-titrage
Pour verrouiller certaines diffusions que vous ne voulez pas que les enfants regardent. N’importe quelle
chaîne peut être ‘’verrouillée’ et pour être visualisée
vous devez saisir le mot de passe de 4 chiffres.
Ainsi, les chaînes non adéquates pour les enfants
peuvent être protégées.
Cette fonction active ou désactive le système de protection de menu et permet le changement du mot de
passe. Protection de la chaîne et du menu
ou
pour sélectionner
Utilisez les touches
Contrôle parental (Parental Settings).
Appuyez sur OK pour entrer dans le menu de Contrôle parental (Parental Settings ). Une boîte demandant le code de verrouillage est affichée.
Entrez le mot de passe
Il y a seulement un code qui est réglé sur “0000” au
début. Saisissez le code. Si le code de verrouillage
incorrect est saisi, le message suivant apparaît sur
l’écran et il y a un retour en arrière.
Mot de passe erroné
Off
Utilisez les boutons
ou
pour mettre en
surbrillance la rubrique du menu que vous voulez
régler.
S’il est correct, le Menu Contrôle parental (Parental
Settings ) apparaît avec les rubriques suivantes.
Verroillage adulte
Age 12
Langue du système
Verroillage menu
Installation
La Langue du Système (System Language ) détermine la langue du menu sur l’écran.
Changer le mot de passe
ou
pour régler la Langue
Utilisez les boutons
du Système (System Language ).
Utilisez les boutons
ou
pour mettre en
surbrillance la rubrique du menu que vous voulez
régler.
Langue audio
Verrouillage Adulte:
Les chaînes TV terrestres numériques peuvent diffuser simultanément des pistes de son dans plus d’une
langue. Cette fonction sélectionne la langue avec laquelle vous allez écouter la piste de son quand vous
passez à une chaîne avec plusieurs pistes de son.
pour naviguer dans les
Utilisez les touches
ou
pour régler la rubrique
Verrouillage de maturité (Maturity Lock ) sur “Arrêt
(Off), Age 4, Age 5...........Age17 ou Age 18”. (Arrêt
(Off), Age 4, Age 5...........Age17 ou Age 18,
Freigegeben ab 6 Jahren, Universal viewing (FRA)
ou ESP classé X”.
Les chaînes TV terrestres numériques peuvent être
Ici, vous pouvez régler/réajuster le verrouillage pour
le Menu Principal (Main Menu ), ou le Menu Installation
Utilisez les boutons
options de langue.
ou
Verrouillage Menu :
Langue de sous-titre
F - 55 -
(Installation Menu ) afin de limiter l’accès. Si le verrouillage du menu est désactivé, il y aura un libre
accès au système de menu.
Configuration
Mode favoris
Off
Liste de chaî nes
Désactivé (Off) : Tous les menus sont déverrouillés.
Menu Principal (Main Menu): Le Menu Principal
(Main menu )est accessible seulement avec le code
de verrouillage correct. Ainsi l’utilisateur ne peut ni
additionner, éliminer, dénommer les chaînes et il ne
peut pas régler les minuteries.
Définition de l’heure
Mise jour récept
Régler le code de verrouillage :
Dans ce menu, vous pouvez changer le code de verrouillage et régler/changer le mode du code de verrouillage.
OK Recherche de mise à jour
Définition de la Zone Heure
M ENU
Sortir
i
Info
Dans le Menu Configuration (configuration menu) ,
mettez en surbrillance la rubrique Mise à jour du
récepteur (Receiver Upgrade) en appuyant sur les
ou
, puis appuyez sur le bouton “OK”
boutons
pour commencer le processus de mise à jour. Le menu
suivant apparaît sur l’écran.
Mise à jour du logiciel
Dans le Menu Configuration (configuration Menu),
mettez en surbrillance la rubrique Définition de l’heure
ou
(Time Settings ) en appuyant sur les boutons
. Appuyez sur OK et le sous-menu de Définition de
l’heure (Time Settings ) sera affiché à l’écran :
Zone Heure
Arte
Pays : France
Définition de l’heure
Heure Actuelle
V.0.7 (EU)
4
Installation : Le menu installation est verrouillé. Ainsi
l’utilisateur ne peut pas additionner des chaînes.
Les changements seront actualisés après avoir quitté
le ‘Menu Configuration’ (Configuration Menu).
Tv
Définition de la Langue
Recherche de mise à jour.Veuillez patienter,ou
appuyez sur MENU pour annuler.
Progression de la recherche:
Après avoir terminé la recherche, le message “ Recherche pour la mise à jour terminée. Aucun
nouveau logiciel trouvé” apparaît sur l’écran si
aucun nouveau logiciel n’est trouvé.
14:26
Auto
GMT +0
Minuteries
Utilisez les boutons
ou
pour mettre en
surbrillance le Réglage de la zone horaire (Time Zone
Setting). Le Réglage de la zone horaire (Time Zone
ou . Elle
Setting) s’effectue à l’aide des touches
peut être réglée sur AUTO ou MANUEL(MANUAL).
Quand AUTO est sélectionné, les options Heure Actuelle (Current Time ) et Zone horaire (Time Zone ) ne
seront pas disponibles.
Ouvrez le menu principal (Main Menu ) en appuyant
. Sélectionnez la ligne Minuteries
sur la touche
ou
, puis
(Timers) en appuyant sur les touches
appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Timer
(Minuterie).
Menu principal
Liste des chaînes
Si l’option MANUEL (MANUAL) est sélectionnée dans
la définition de la zone horaire (Time Zone Setting), la
zone horaire (Time Zone ) peut être altérée.
• En appuyant sur les boutons
ou
Installation
Configuration
, sélection-
Timer
nez Zone horaire (Time Zone). Utilisez les boutons
Réglage du téléviseur
ou
pour changer la zone horaire entre GMT-12 ou
GMT+12. L’Heure Actuelle située en haut de la liste de
menu changera selon la zone d’heure sélectionnée.
Mise à jour du récepteur
L’IDTV peut être mis à jour au moyen du menu configuration, auquel vous pouvez accéder au moyen du
menu principal.
Interface commune
Vous pouvez régler jusqu’à cinq événements programmés séparés, et chacun d’eux sera affiché dans
la fenêtre Minuteries programmées (Programme
Timers), avec le numéro de l’événement, la chaîne
sélectionnée, l’heure de début et de fin, la date et le
mode, que l’événement soit activé (et sera activé) ou
non.
F - 56 -
Configuration du téléviseur (TV Setup). Appuyez
sur la touche OK pour afficher la fenêtre de configuration du téléviseur.
Timers
No Nom de Chaîne
Dé but
Fin
1.
2.
3.
4.
5.
6.
20:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
21:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
ITV 1
BBC ONE
BBC ONE
BBC ONE
BBC ONE
BBC ONE
Date
Mode
12/05/2005
01/01/2005
01/01/2005
01/01/2005
01/01/2005
01/01/2005
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Menu principal
Liste des chaînes
Installation
10:42
04/07/2005
D éplacer/modifier
M EN U
Sortir
OK
Editer Timer
Configuration
i Info
Timer
• Pour programmer un événement, appuyez sur les
ou
, puis appuyez sur OK pour affitouches
cher la fenêtre de saisie de la minuterie.
Type:
Nom:
D ébut:
Fin:
Date:
Mode:
TV
3. ITV
00:00
00:00
03/06/2005
Une seule fois
Réglage du téléviseur
Interface commune
Des informations détaillées sur toutes les rubriques
de menu sont dans la section Système de menu TV
analogique.
Interface commune
• Vous pouvez ensuite régler ici les six paramètres
pour le type de chaîne, le nom de chaîne, l’heure de
début, l’heure de fin, la date et le mode de fréquence.
Déplacez-vous entre les différents paramètres de
ou
.
réglage avec les touches
• Appuyez sur la touche
“MENU” pour accéder au
menu principal (Main Menu ), puis utilisez les touou
pour sélectionner la ligne “Interches
face commune” (Common Interface), et appuyez
sur OK.
Menu principal
ou
pour régler le
• Appuyez sur les touches
type de chaîne. Seul le type de chaîne sélectionné
s’affichera.
Liste des chaînes
Installation
ou
• Appuyez sur les touches
chaîne qui diffuse l’émission.
pour choisir la
Configuration
• L’heure de début, de fin, et la date se règlent à l’aide
des touches numériques de la télécommande au
format 24 heures.
• Le mode de fréquence détermine si cet événement
doit être répété Une fois (Once), Chaque jour
(Daily), ou Chaque semaine (Weekly), que vous
réglez à l’aide des touches
ou
.
Astuce
Si un nombre invalide pour les heures de début
et de fin est saisi, le message “Heure saisie
invalide” apparaît dans le menu.
Timer
Réglage du téléviseur
Interface commune
Vous devez faire un abonnement dans une entreprise qui fournit les chaînes cablées pour pouvoir
regarder ces chaînes dans la diffusion terrestre numérique. Vous obtiendrez le Module de Condition d’Accès (CAM) et la carte de Visualisation lors de l’abonnement, installez cet équipement au téléviseur de la
façon suivante.
1. Débranchez le téléviseur et retirez la prise de courant.
Configuration du téléviseur (TV Setup)
Utilisez cette rubrique pour parcourir les différentes
fonctions du téléviseur.
La fenêtre de configuration de TV numérique est accessible par le menu principal. Appuyez sur la touche
pour accéder au menu principal (Main Menu ),
ou
pour sélectionner
puis utilisez les touches
2. Insérez le CAM, et la carte dans la fente située
dans le couvercle où sont situés les terminaux du
téléviseur à gauche (lorsque vous regardez de
face).
• Le CAM doit être correctement installé, il est impossible de l’introduire complètement. Le CAM ou le terminal du téléviseur peuvent être endommagés si vous
F - 57 -
forcez l’insertion du CAM.
3. Branchez le téléviseur à la prise de courant, allumez-la et attendez un moment jusqu’à ce que la
carte soit activée.
• Certains CAM peuvent nécessiter du réglage suivant. Réglez le CAM en entrant dans le menu DTV,
sélectionnez Interface commune (Common Interface
) et appuyez sur OK. (Le menu de configuration du
CAM n’apparaît que lorsque qu’il est demandé)
Système de Menu TV
Analogique
Réduction de bruit (Noise Reduction)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Réduction de bruit (Noise Reduction). Appuyez sur
sur la touche _ / ` pour sélectionner une de ces
options : Faible, Moyen, Elevé, ou Désactivé (Low,
Medium, High, Off.)
Mode film (Film Mode)
Les films sont enregistrés avec un nombre différent
d’images par seconde pour les programmes TV normaux.
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Mode film (Film Mode).
Menu Image
Appuyez sur la touche _ / ` pour activer ou désactiver cette fonction. Activez cette fonction lorsque vous
regardez des scènes de films avec des mouvements
rapides.
Peigne 3D (3D Comb)
IMAGE
Le filtre Peigne 3D est utilisé pour améliorer les transitions de couleur et la qualité de couleur des images.
Mode
Contraste
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
(Peigne 3D) 3D Comb. Appuyez sur la touche _ / `
pour activer ou désactiver cette fonction.
Luminosité
Définition
NB : La fonction Peigne 3D ne fonctionne pas en
mode d’image NATUREL (NATURAL).
Couleur
Zoom d’image (Picture Zoom)
En appuyant sur le boutona / b, sélectionnez Zoom
Dans le menu image, si les modes PC, YPbPr ou
HDMI est sélectionné, l’information sur la résolution
est affichée en bas du menu OSD.
d’image (Picture Zoom). Utilisez les touches _ / `
pour changer le mode de zoom d’image sur Auto,
16:9, 4:3, Panorama (Panaromic) , 14:9 Zoom,
Cinema, Sous-titrage (Subtitle), ou Zoom.
Mode
Réinitialisation (Reset)
En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez Mode.
Appuyez sur la touche _ / ` pour sélectionner une de
ces options: Cinema, Dynamique (Dynamic) et
Naturel (Natural).
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Réinitialisation (Reset). Appuyez sur la touche `
ou OK pour réinitialiser les paramètres d’usine des
modes d’image.
Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/
Teinte (Contrast/Brightness/Sharpness/
Colour/Hue)
En appuyant sur la touche a / b , sélectionnez
Menu Son (Sound menu)
l’option désirée.
SON
Appuyez sur la touche _ / ` pour régler le niveau.
Astuce : Teinte est visualisé dans le menu image
quand le téléviseur reçoit un signal NTSC.
Température de Couleur (Colour Temp)
• Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Température de couleur (Colour Temp).
Volume
Egaliseur
Balance
Casque
Mode Son
• Appuyez sur sur la touche _ / ` pour sélectionner
une de ces options. Froide, Normale et Chaude
(Cool, Normal,Warm)
F - 58 -
Volume
Mode Son (Sound mode)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Volume. Appuyez sur la touche _ / ` pour changer
le niveau de volume.
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Mode son (Sound Mode). Appuyez sur la touche _
/ ` pour sélectionner le mode Mono, Stéréo, Dual I ou
Dual II, si la chaîne sélectionnée accepte ce mode.
Égaliseur (Equalizer)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Egaliseur (Equalizer). Appuyez sur la touche _ / `
pour changer les réglages d’égaliseur. Dans le menu
égaliseur, le mode peut être réglé sur Pop, Rock,
Jazz, Plat (Flat), Classique (Classic) et Utilisateur (User). Sélectionnez la fréquence désirée avec
le bouton a / b et augmentez ou réduisez le gain de
fréquence en appuyant sur le bouton _ / `.
NB : Les réglages du menu Egaliseur (Equalizer)
peuvent être modifiés seulement quand le Mode
Egaliseur (Equalizer Mode) est réglé sur
Utilisateur (User).
Balance
Appuyez sur la touche a / b pour changer le
niveau de la Balance. Le niveau de la _ / ` balance
peut être réglé entre –32 et +32.
Casque (Headphone)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Casque (Headphone). Appuyez sur la touche ` pour
entrer dans le menu casque.
volume
AVL
En appuyant sur a / b, sélectionnez AVL
VL. Appuyez
sur le bouton _ / ` pour activer (on) ou désactiver(off)
la fonction AVL.
Effet (Effect)
En appuyant sur a / b sélectionnez Effet (Effect).
Appuyez sur le bouton _ / ` pour activer (on) ou
désactiver (off) cette fonction.
Grave dynamique (Dynamic Bass)
La fonction Grave dynamique (Dynamic Bass ) est
utilisée pour renforcer les sons de graves du téléviseur.
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Grave dynamique (Dynamic Bass). En appuyant sur
la touche _ / `, vous pourrez régler Grave Dynamique (Dynamic Bass) sur Faible (Low), Haut (High) ou
Désactivé (Off). Nous vous déconseillons de sélectionner Haut (High) si vous écoutez des niveaux de
volume élevés. La sortie subwoofer peut accepter
un caisson de graves actif si vous voulez créer des
niveaux très hauts de basse.
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Volume. Appuyez sur la touche ` pour augmenter le
niveau de volume du casque. Appuyez sur la touche
_ pour diminuer le niveau de volume du casque. Le
niveau de volume du casque peut être réglé entre 0
et 63.
Le caisson de graves est uniquement actif si la fonction Basse dynamique (Dynamic Bass ) est désactivée.
Mode Son (Sound Mode)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Caisson de Graves (Subwoofer). Le subwoofer peut être
réglé sur Activé (on) ou Désactivé (off).
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Mode son (Sound Mode). Appuyez sur la touche _ /
` pour changer le mode son.
Le mode son est utilisé pour identifier le mode son du
casque et peut être réglé sur mono, stéréo, dual I ou
dual II selon la transmission.
balance
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Balance. Appuyez sur la touche ` pour augmenter la
balance vers la droite. Appuyez sur la touche _ pour
réduire la balance vers la gauche. Le niveau de balance peut être réglé entre -32 et +32.
Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu
précédent.
Caisson de graves (Subwoofer)
Vous pouvez brancher un subwoofer actif externe
pour renforcer l’effet de basse.
La fonction Basse dynamique (Dynamic Bass ) n’est
pas accessible si le Caisson de Graves (Subwoofer)
est activé.
Réglez le subwoofer sur Activé l(On) orsque vous
branchez un caisson de graves externe au dispositif.
3DS
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
3DS.. 3DS peut être réglé sur Activé (On) ou Désactivé (Off) .
Réglez le 3DS sur Activé (On) lorsque vous branchez
un caisson de graves externe au dispositif.
Si vous sélectionnez "3DS" Activé, Effet et Égaliseur
seront invisibles.
F - 59 -
L’information concernant la position PIP s’affiche en
bas du menu OSD. Vous pouvez directement changer la position PIP en appuyant sur les touches a / b
.
Menu Fonctions (Feature Menu)
Les positions disponibles sont: En bas à droite, En
bas au milieu, En bas à gauche, En haut à gauche, En
haut au milieu, En haut à droite.
FONCTION
PIP
Source PIP (PIP Source)
PAP
Sélectionnez la rubrique Source PIP (PIP Source ) en
utilisant la touche a / b . Utilisez la touche _ / ` pour
régler la Source PIP (PIP Source ) .
Minuterie Sommeil
Verrouillage
Langue
NB : Lorsque la source de l’image principale est
DTT, TV, AV-1, AV-2, la fenêtre PIP peut
uniquement être réglée sur source HDMI-1,
HDMI-2, YPbPr, PC ou vice versa.
PIP
Échanger PIP (PIP Swap)
Dans le menu Fonctions (Feature), sélectionnez la
rubrique PIP en appuyant sur les touches a / b.
Appuyez sur la touche ` pour accéder au sousmenu PIP :
Sélectionnez la rubrique Échanger PIP (PIP Swap) à
l’aide de la touche a / b . Utilisez la touche _ / ` pour
régler . Cette fonction permet d’échanger l’image principale et l’image PIP.
PAP
Dans le menu Fonctions (Feature), sélectionnez la
rubrique PAP en appuyant sur les touches a / b.
Appuyez sur la touche ` pour accéder au sousmenu PAP.
PIP
PIP ON-OFF
PIP Image
Position PIP
Source PIP
PAP
PIP SWAP
PAP ON-OFF
PAP Image
Source PAP
Arrêt
PAP SWAP
PIP activé-désactivé (on-off)
Vous pouvez activer ou désactiver le mode PIP en
appuyant sur la touche _ / ` .
Image PIP
Arrêt
Appuyez sur la touche ` pour accéder au sousmenu Image PIP (PIP Picture). Ici, le réglage des rubriques de Contraste (Contrast), Luminosité (Brightness),
Netteté (Sharpness), Couleur (Colour), Teinte (Hue) ,
Restauration (Reset ) et Mémorisation (Store ) sont
identiques à celui du menu Image (Picture) du système de menus de TV analogique. Voir les explications données dans les parties précédentes sur le
menu Image (Picture).
Position PIP (Pip position)
Sélectionnez la rubrique Position PIP (PIP Position)
à l’aide de la touchea / b . Appuyez sur la touche _
/ ` pour régler la Position PIP (PIP Position) .
PAP activé-désactivé (on-off)
Vous pouvez activer ou désactiver le mode PAP en
appuyant sur la touche _ / `.
Image PAP (PAP Picture)
Appuyez sur la touche ` pour accéder au sousmenu Image PAP (PAP Picture). Ici, le réglage des
rubriques de Contraste (Contrast), Luminosité
(Brightness), Netteté (Sharpness), Couleur (Colour),
Teinte (Hue) , Restauration (Reset ) et Mémorisation
(Store ) sont identiques à celui du menu Image (Picture)
du système de menus. Voir les explications données
F - 60 -
dans les parties précédentes sur le menu Image
(Picture).
Source PAP (PAP Source)
Sélectionnez la rubrique Source PAP (PAP Source)
en utilisant la touche a / b. Utilisez la touche _ / `
pour régler la Source PAP (PAP Source) .
NB : Lorsque la source de l’image principale est TV,
AV-1, AV-2, la fenêtre PIP peut uniquement être réglée sur source HDMI-1, HDMI-2, YPbPr, PC ou vice
versa.
Échanger PAP (PAP SWAP)
Sélectionnez la rubrique Échanger PAP (PAP SWAP)
en utilisant la touche a / b . Utilisez la touche _ / `.
La fonction permet d’échanger l’image principale et
l’image PAP.
NB : Pour tous les modes de PIP/PAT veuillez consultez l'annexe C au page 75.
NB : Lorsque la source télévisée est HDMI, le réglage HDMI Audio est disponible parmi les options
de Sortie AV-2 (AV-2 Out).
Entrée audio PC (PC Audio In)
Appuyez sur la touche a / bpour sélectionner En-
trée audio PC (Pc Audio In). Appuyez sur la touche
_ / ` pour régler l’Entrée audio PC sur TV/DTT, AV-1,
AV-2, FAV, YPbPr Audio, PC Audio.
Fond Bleu (Blue Background)
Vous pouvez régler le téléviseur pour passer automatiquement à un écran bleu si un faible signal ou
aucun signal n’est reçu ou quand il n’y a pas d’entrée
d’un dispositif externe.
La fonction Fond bleu peut être activée ou désactivée
à l’aide de la touche _ / ` .
Fond d’image du menu (Menu Background)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Arrêt programmé (Sleep Timer)
En appuyant sur la touche a / b , sélectionnez
Fond d’image du menu (Menu Background). Le niveau
de transparence est réglé par la touche_ / `.
La minuterie sommeil peut être programmée entre
désactivé et 120 minutes avec des étapes de 10 minutes.
Temps d’effacement du menu (Menu Timeout). Appuyez sur la touche _ / ` pour régler le menu temps
d’effacement sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec.
Verrouillage enfants (Child Lock)
En appuyant sur la touche a / b , sélectionnez
Langue du télétexte (Teletext Language)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Arrêt programmé (Sleep timer). Appuyez sur sur
la touche _ / ` pour régler l’Arrêt programmé (Sleep
Timer).
Verrouillage Enfant (Child Lock.)
Appuyez sur le bouton _ / ` pour sélectionner l’activation (on) ou la désactivation (off) du Verrouillage
Enfant (Child Lock.). Quand la fonction est activée
(on), le téléviseur peut uniquement être contrôlé à
l’aide de la télécommande. Dans ce cas les boutons
du panneau de contrôle, sauf le bouton STANDBY ,
ne fonctionneront pas. Si un de ces boutons est enclenché “Verrouillage enfant activé” (Child Lock On)
s’affiche à l’écran lorsque la fenêtre de menu n’est
pas visible.
Langue (Language)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Langue (Language). En appuyant sur la touche _ /
` , sélectionnez la langue. Les lagues disponibles
sont : Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol,
Portugais, Hollandais, Grec, Suédois, Norvégien, Danois, Finnois, Turc, Croate, Slovéne, Polonais,
Tchècque, Hongrois, Russe, Bulgare, Slovaque.
Temps d’effacement du menu (Menu
Timeout)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Langue télétexte (Teletext Language). Appuyez sur
sur la touche _ / ` pour changer la langue du télétexte sur Ouest, Est, Cyrillique, Turc/Gre ou Arabe
(West, East, Turk/Gre,Cyrillic, Arabic).
Zoom par défaut (Default Zoom)
Le Zoom par défaut (Default Zoom) est une fonction
qui permet au mode zoom du téléviseur de basculer
vers le mode zoom par défaut sélectionné (Panoramique, 4:3 ,14:9 zoom) si aucun signal WSS ou 4:3 n’est
présent.
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Zoom
par défaut (Default Zoom). Vous pouvez régler le
Zoom par Défaut sur Panoramique (Panoramic), 4 :3
ou 14 :9 Zoom en appuyant sur la touche _ / ` .
Sortie AV -2
Sélectionnez Sortie AV-2 (AV-2 Out) avec a / b.
Appuyez sur la touche _ / ` pour régler la sortie
Sortie AV-2 (AV-2 Out) sur TV/DTT, AV-1, FAV,
YPbPr Audio ou PC Audio.
F - 61 -
che VERTE. Avec les touches de navigation, changez le programme sélectionné vers l’emplacement
voulu et appuyez sur la touche VERTE.
Menu Installation (Install Menu)
Supprimer (Delete):
Pour supprimer un programme, appuyez sur la touche JAUNE. En appuyant de nouveau sur la touche
JAUNE, vous supprimez le programme sélectionné
de la liste de programmes, et les programmes montent
d’une place.
INSTALLATION
Liste des Prog.
Programme
Bande
APS (Systeme Automatique de
Programmation)
Canal
Std. Couleur
Quand vous appuyez sur la touche BLEUE pour l’APS,
le Menu du Système Automatique de Programmation
apparaîtra sur l’écran.
Programme Auto
Tableau des Programmes
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Tableau des Programmes (Program Table). Appuyez
sur ` pour afficher le Tableau des Programmes
(Program Table).
Pays
Liste des Prog.
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
BBC 1
C 04
C 05
BBC 1
CH 4
BBC 2
C 04
C 07
C 12
C 15
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P20
Nom
Suppr.
AVIS!
Ts les prog. mémorisés
seront effacés
S 18
S 29
S 31
S 33
S 34
S 35
S 36
S 37
S 40
C 21
Ok
F
Annul.
APS (Systeme Automatique de
Programmation)
Appuyez sur la touche _ / ` pour sélectionner votre
pays. Si vous voulez quitter la fonction APS, appuyez
sur la touche BLEUE.
Inser.
APS
En déplaçant le curseur dans les quatre directions,
vous pouvez obtenir 20 programmes sur la même
page. Vous pouvez avancer ou reculer les pages en
appuyant sur les touches directionnelles pour voir
tous les programmes dans le mode TV (sauf le mode
AV). Par l’action du curseur, la sélection du programme
est faite automatiquement.
Quand vous appuyez sur la touche OK ou ROUGE
pour démarrer l’APS, tous les programmes mémorisés sont éliminés et le menu suivant apparaît :
APS en marche...
Nom (Name):
F
Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le
programme et appuyez sur la touche ROUGE.
63.75 MHz
6%
La première lettre du nom sélectionné est mise en
surbrillance. Appuyez sur le bouton a / b pour changer cette lettre et sur le bouton _ / ` pour sélectionner les autres lettres. En appuyant sur la touche
ROUGE, vous pouvez mémoriser le nom.
P 03 - C 04
63.75 MHz
Annul.
Insérer (Insert):
Sélectionnez le programme que vous voulez insérer
avec les touches de navigation. Appuyez sur la tou-
À chaque fois que vous appuyez sur la touche BLEUE,
F - 62 -
la fonction APS s’arrête et la liste de chaînes apparaît
à l’écran.
Si vous attendez que l’APS soit terminé, la Liste de
chaînes s’affiche à l’écran avec les programmes trouvés et organisés .
Menu installation dans les modes AV
L’écran suivant apparaît dans le menu Installation (Install
Menu):
Program
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Programme. Appuyez sur la touche_ / `pour sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez saisir
le numéro avec les touches numériques sur la télécommande. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 programmes entre 0 et 99.
INSTALLATION
Std. Couleur
VCR
Mémorisation
Bande
La bande peut être réglée sur C ou S en appuyant sur
la touche _ / ` .
Chaîne (Channel)
La chaîne peut être changée à l’aide de la touche_ /
`ou des touches numériques.
Système de Couleur (Colour System)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Sys-
tème de Couleur (Colour System). Appuyez sur le
bouton _ / ` pour régler le système de couleur sur
PAL, SECAM, PAL60 ou AUTO.
Si le système sonore est réglé sur I, SECAM n’est pas
disponible comme Système de couleur.
NB : Dans le mode AV, vous pouvez choisir NTSC
3.58 et NTSC 4.43.
Système sonore (Sound System)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Sys-
tème sonore (Sound System). Appuyez sur la touche _ / ` pour régler le système sonore sur BG, I, L,
L’, DK.
Recherche Fine (Fine Tune)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Recherche Fine. Appuyez sur la touche _ / ` pour
régler la recherche.
Système de Couleur (Colour System)
En appuyant sur a / b, sélectionnez Système de
couleur (Colour System). Appuyez sur la touche _ /
` pour régler le système de couleur sur PAL, SECAM,
PAL 60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 ou AUTO.
Magnétoscope
Sélectionnez Magnétoscope (VCR )en appuyant
sur a / b. En appuyant sur la touche _ / `, activez
(on) ou désactivez (off) la fonction Magnétoscope
(VCR ).
Mémoriser (Store)
En appuyant sur la touchea / b , sélectionnez Mémoriser (Store). Appuyez sur le bouton ` ou “OK”
pour mémoriser les réglages. “Mémorisé... ” (Stored)
apparaîtra à l’écran.
Menu Source (Source menu)
Sélectionnez le cinquième icône en appuyant sur la
touche _ / ` . Le menu Source (Source menu ) apparaît à l’écran.
Recherche (Search)
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner
Recherche (Search). Appuyez sur la touche _ / `
pour démarrer la recherche. Vous pouvez également
saisir la fréquence désirée avec les touches numériques lorsque la rubrique Recherche est en surbrillance.
Mémoriser (Store)
SOURCE
TV
DTT
AV-1
En appuyant sur la touche a / b , sélectionnez
Mémoriser (Store). Appuyez sur le bouton ` ou OK
pour mémoriser les réglages. “Mémorisé... ” (Stored)
apparaîtra à l’écran.
F - 63 -
AV-2
AV-2 S
Dans le menu source, sélectionnez une source en
appuyant sur la touche a / b et passez à ce mode
en appuyant sur la touche ` ou OK. Les sources
disponibles sont: TV, DTT, AV-1, AV-2, AV-2 S, FAV,
S-Video, YPbPr, HDMI-1, HDMI-2 et PC.
Mode PC
Positionnement Automatique (Autoposition)
Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement vers une position non voulue, utilisez cette
rubrique pour mettre l’image à la bonne place automatiquement.
• Sélectionnez la rubrique Positionnement Automatique (Autoposition ) en appuyant sur la touche a /
b . Appuyez sur la touche ou OK.
Installation
• Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant de
faire les branchements.
• Réglez la résolution du PC correctement avant de
brancher le téléviseur. Consultez le tableau dans
l’appendice A, page 73.
• Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le PC
au téléviseur LCD.
Attention: Nous vous recommandons d’effectuer le
réglage de positionnement automatique avec l’image
sur l’écran entier afin d’obtenir le réglage correct.
Position H (Horizontale)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers le
côté droit ou gauche de l’écran.
Système de Menu en mode PC
• Sélectionnez la rubrique Position H (H Position) à
l’aide de la touche a / b.
Menu Son/Menu Fonction
• Réglez la valeur en appuyant sur la touche _ / `.
Les rubriques de ces menus sont décrites dans la
section Menu Son & Fonction du “Système de
Menu”.
Position V (Verticale)
Menu image PC (PC Picture Menu)
• Sélectionnez la rubrique Position V (V Position ) à
l’aide de la touche a / b.
Sélectionnez le deuxième icône en appuyant sur la
touche a / b. Le menu image PC apparaît sur l’écran.
Les réglages du contraste, de la luminosité et de la
température de couleur dans ce menu sont les mêmes que les réglages dans le menu image TV du
“Système de Menu”.
Menu de position PC (PC POSITION Menu)
Sélectionnez le sixième icône en appuyant sur la touche a /b. Le menu PC POSITION apparaît sur l’écran.
Cette rubrique change l’image verticalement vers le
haut ou le bas de l’écran.
• Réglez la valeur en appuyant sur la touche _ / ` .
Phase
Selon la résolution et la fréquence scan qui entre
dans le téléviseur, vous pouvez avoir une image trouble ou avec du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous
pouvez utiliser cette rubrique pour obtenir une image
claire à travers la méthode d’essai et d’erreur.
• Réglez la valeur en appuyant sur la touche _ / `.
Fréquence Pilote (Dot Clock)
POSITION PC
Position Automatique
Position Horizontale
Position Vertical
Phase
Fréquence Pilote
Les réglages de la fréquence pilote corrigent les interférences qui apparaissent comme les bandes verticales dans les présentations intensives de points
comme les feuilles de calcul ou les paragraphes ou
les textes dans les sources plus petites.
• Réglez la valeur en appuyant sur la touche _ / ` .
Mode PC d’entrée de Son (Sound in PC
mode)
• Branchez la sortie Audio PC à la prise PC Audio In
(entrée Audio PC) du téléviseur avec un câble
audio.
F - 64 -
Modes Zoom (Zoom Modes)
Autres fonctions
Le mode Zoom peut être modifié en appuyant sur la
Statut TV
Le numéro du programme, le nom du programme, l’indicateur de son et le mode zoom
sont affichés sur l’écran quand un nouveau programme est introduit choisi.
Indicateur de coupure du son
Il est placé sur le côté supérieur droit de l’écran quand
il est disponible.
Mute
Pour annuler la coupure du son, deux alternatives se
présentent à vous. Vous pouvez soit utiliser la touche
, soit augmenter ou baisser le niveau du volume.
Modes PIP et PAP
L’image PIP apparaît à l’écran en appuyant sur la tou. En mode PIP, une petite image (image PIP)
che
apparaît dans l’image principale.
Lorsque le mode PIP est introduit, la fenêtre active par
défaut est la fenêtre PIP, et la fenêtre active est indiquée para le cadre rouge qui l’entoure. La fenêtre
active peut être changée en appuyant sur la touche_
/ `.
Le mode Position PIP peut être modifié en appuyant
sur les touches a / b.
. Vous pouvez changer la taille de l’écran
touche
selon le facteur d’aspect de l’image. Sélectionnez l’optimum à partir des modes ZOOM suivants:
NB :
• Dans les modes YPBPR et HDMI, avec une résolution de 720p-1080i , seul le mode PLEIN ( FULL) est
disponible.
• En mode PC, seuls les modes 4:3 et 16:9 sont disponibles.
Auto
Lorsqu’un signal WSS (Signal d’écran large) qui
montre le facteur d’aspect de l’image est inclu dans le
signal de transmission ou dans le signal d’un dispositif externe, le téléviseur change automatiquement le
mode ZOOM vers 4:3 ou 16:9 selon le signal WSS.
• Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas correctement à cause de la faible qualité du signal WSS ou
lorsque vous changez le mode ZOOM, changez le
mode ZOOM manuellement.
Zoom
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran large
du téléviseur.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche
, le téléviseur bascule en mode PAP. En mode
PAP, deux images de même taille apparaissent à l’écran.
Les facteurs d’aspect des fenêtres sont fixes.
Lorsque vous passez au mode PAP, la fenêtre principale en mode PAP apparaît sur le côté droit de l’écran.
La fenêtre active peut être changée en appuyant sur
la touche_ / `.
Appuyez sur la touche
pour quitter le mode PAP..
NB : Lorsque la source de l’image principale est TV,
AV-1, AV-2 ou AV-4, la fenêtre PIP peut uniquement
être réglée sur source HDMI-1, HDMI-2, YPBPR, PC
ou vice versa.
Modes AV
Vous pouvez faire basculer le téléviseur en modes
AV en utilisant les touches de la télécommande.
• Pour des images de facteur d’aspect 16 :9 qui ont
été réduites en une image normale (facteur d’aspect
4 :3), utilisez le mode Plein pour restaurer l’image
dans son format original.
Cinema
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect
16:9 ) vers l’écran entier.
16:9 Zoom
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect
16:9 ) vers l’écran entier.
jusqu’à ce que
Appuyez d’abord sur la touche
INPUT OSD s’affiche à l’écran. Vous pouvez ensuite
utiliser les touches AV1, AV2, AV4, YPbPr, HDMI1 ou
HDMI2 de la télécommande pour sélectionner votre
source désirée (sauf en mode télétexte).
Veulillez noter que dans les modes PIP/PAP, la touche
permet de changer directement de source.
F - 65 -
Sous-titres (Subtitle)
Télétexte
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect
16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran entier.
4:3
Il est utilisé pour voir une image normale (facteur d’aspect 4:3) comme si c’était sa forme originale.
Le télétexte transmet à votre téléviseur des informations d’actualité, de sports et de météo par exemple.
Veuillez noter que si le signal est insuffisant, il peut y
avoir des erreurs dans le texte et le mode télétexte
peut être interrompu. Les touches de fonction du
télétexte sont les suivantes:
Activer/désactiver (On/Off) le Télétexte
Appuyez une fois pour activer le mode télétexte.
Mode Télétexte PAT
T
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’écran est
divisé en deux fenêtres, l’une affichant le télétexte et
l’autre la chaîne actuelle. Appuyez de nouveau sur la
touche pour retourner en mode télétexte avec un seul
écran.
14:9 Zoom
Ceci augmente le zoom de l’image large (facteur d’aspect 14:9 ) vers les limites supérieures et inférieures
de l’écran.
Index
Sélectionne la page index du télétexte.
Révéler
Révèle l’information cachée (réponses dejeux par
exemple).
Retenir
Panorama (Panoramic)
Ceci étend le côté gauche et droit d’une image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran sans
déformer l’image.
Retient une page de texte au besoin. Appuyez de
nouveau sur la touche pour continuer.
Pages sous-codées/Heure
Sélectionne les pages sous-codées disponibles lorsque le télétexte est activé. Si le télétexte n’est pas
activé, l’heure s’affiche si le programme transmet en
télétexte.
Touches P+ / P- et numériques (0-9)
La partie supérieure et inférieure de l’image sont un
peu coupées.
Arrêt sur image (Freeze Picture)
Vous pouvez effectuer un arrêt sur image à l’écran
en appuyant sur la touche
.
NB : Cette fonction n’est pas disponible avec les
sources PC, YPBPr et HDMI .
Appuyez sur pour sélectionner une page.
NB : La plupart des stations télévisées utilisent le
code 100 pour les pages index.
Touches de couleur (ROUGE/VERTE/JAUNE/
BLEUE)
Votre téléviseur supporte les systèmes FASTEXT et
TOP text . Lorsque ces systèmes sont disponibles,
les pages sont divisées en groupes ou rubriques.
Losrque le système FASTEXT est disponible, les paragraphes d’une page télétexte sont codés par couleur et peuvent être sélectionnés en appuyant sur les
touches colorées. Appuyez sur une des touches
colorées correspondant à vos besoins.
Les textes colorés apparaîtront, indiquant quelle touche colorée utiliser lorsque la transmission TOP text
est disponible. Les touchess P - ou P + solliciteront la
page suivante et précédente respectivement.
F - 66 -
Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image si
Brancher un équipement
périphérique
vous branchez un câble péritelaux prises PÉRITEL.
Lecture NTSC
Haute Définition
Votre télévision LCD peut visualiser des images de
haute définition à partir de dispositifs comme un récepteur satellite de haute définition ou un lecteur DVD.
Ces appareils doivent être connectés via la prise HDMI
ou composante. Ces prises peuvent recevoir des signaux de 720p ou 1080i.
NB : Lorsque vous souhaitez regarder une source
HDMI avec un câble DVI vers HDMI, pour
activer le son, vous devez utiliser l’entrée Audio (située à gauche de l’entrée d’antenne)
afin de capter les signaux audio de l’appareil
DVI.
• Branchez un lecteur NTSC VCR à une prise péritel
du téléviseur.
• Puis sélectionnez la source correspondante du menu
SOURCE (SOURCE menu).
Sélection d’une source pour le magnétoscope.
• Sélectionnez le Menu Fonction (Feature menu)
• Sélectionnez Sortie Av-2 (AV-2 Out ) en appuyant
sur le boutonb / a .
• Pour copier l’image du tuner, sélectionnez PÉRITEL1.
NB : La prise péritel 1 ne peut pas être utilisée
comme sortie DTV. Utilisez au lieu la prise
Péritel2.
Avec péritel
Appareil photo et caméscope
Le téléviseur possède 2 prises péritel Si vous voulez
brancher des périphériques (c’est-à-dire un magnétoscope, un décodeur, etc.) qui ont des prises Péritel,
utilisez la prise PÉRITEL du téléviseur .
Pour Brancher à l’entrée AV
NB : Si un dispositif externe est branché à l’aide
d’une prise péritel, le téléviseur passera
automatiquement au mode AV. Si les deux
prises sont utilisées en même temps, la prise
PÉRITEL 1 est prioritaire.
• Branchez votre équipement au téléviseur avec les
entrées VIDEO (jaune), AUDIO R (rouge) et AUDIO
L (blanc). Vous devez brancher les prises à l’entrée
qui a la même couleur.
Avec l’entrée d’antenne
Branchez votre appareil photo ou caméscope à une
entrée S-VHS du téléviseur.
Si l’appareil que vous voulez brancher n’a pas de
prise péritel, vous devez le brancher à l’entrée d’antenne du téléviseur .
Si le VCR est branché au moyen de l’entrée d’antenne, nous vous recommandons le programme
0.
Décodeur
Si vous êtes abonné à la TV par câble, l’organisation
vous fournit un décodeur qui permet le décodage des
programmes.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur.
Brancher un décodeur au téléviseur avec la
prise d’antenne.
Branchez votre appareil photo ou caméscope sur la
prise AV du téléviseur.
Pour Brancher à une Entrée S-VHS
• Branchez votre équipement au téléviseur avec l’entrée S-VHS et les entrées audio des entrées AV en
utilisant les câbles S-VHS.
Brancher le décodeur au
magnétoscope.
Certains magnétoscopes ont une prise péritel spéciale pour décodeur.
• Branchez le câble péritel à la prise péritel de
votre décodeur et à la prise péritel spéciale de votre
magnétoscope. Consultez le manuel de votre magnétoscope.
Branchement du Casque (en option)
• Branchez le câble d’antenne.
Utilisez la prise du casque stéréo du téléviseur pour
brancher le casque.
Branchez un décodeur au téléviseur sans la
prise d’antenne.
NB : Si vous voulez brancher plus d’équipements à
votre téléviseur, contactez votre fournisseur.
• Branchez le décodeur à la prise EXTERNAL du téléviseur avec le câble RCA. Au moyen de la prise
PÉRITEL/RCA du décodeur, vous pouvez obtenir
une meilleure résolution.
Sortie de Ligne Audio
Téléviseur et Magnétoscope
• Branchez le câble d’antenne.
Pour brancher des haut-parleurs externes à votre
téléviseur, utilisez la sortie de ligne du téléviseur.
NB : En regardant des sources PC ou YPbPr , la
sélection de ligne de sortie ne peut être que la
source actuelle.
F - 67 -
Brancher le caisson de graves
Utiliser la prise de sortie Subwoofer Out pour brancher un caisson de graves externe actif au téléviseur
pour donner l’impression d’un effet de graves plus
profond.
Informations
Nettoyage de l’écran
Nettoyez l’écran et le compartiment avec un chiffon
suave et humide. N’utilisez pas de solvants abrasifs
parce qu’ils peuvent endommager l’écran du téléviseur.
Image faible
Avez-vous sélectionné le système TV correct ? Estce que votre téléviseur ou votre antenne sont très
proches d’un appareil audio qui n’est pas branché à la
terre ou d’une lumière au néon ?
Les montagnes et les grands immeubles peuvent causer des images doubles ou des images fantômes.
Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image
en changeant la direction de l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissables ? Vérifiez si vous avez introduit la fréquence
correcte.
La qualité de l’image peut se dégrader lorsque deux
appareils sont branchés en même temps au téléviseur. Dans ce cas, débranchez un des appareils.
Sans image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ?
Est-ce que les prises sont correctement branchées à
la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne est
endommagé ? Est-ce que vous êtes en train d’utiliser
les prises correctes pour brancher l’antenne ? Si vous
avez des doutes, contactez votre fournisseur.
Sans Image signifie que votre téléviseur ne reçoit
aucune transmission. Avez-vous sélectionné le bouton correct sur la télécommande ? Essayez encore
une fois.
Son
Vous ne pouvez pas entendre de son. Avez-vous
coupé le son en appuyant sur le bouton
?
Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la balance est réglée sur l’une des extrémités ? Consultez
le menu Son
Télécommande
Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande.
Peut être que les piles sont usées. Si oui vous pouvez
utiliser les boutons en bas du téléviseur.
F - 68 -
Branchement des équipements périphériques
CASQUE
AUDIO
AUDIO IN
(L)
VIDEO IN
(R)
VIDEO
IN
OUT
IN
ANT.IN
CAMÉSCOPE
RÉCEPTEUR SATELLITE
ANTENNE
Branchement de l’antenne
Branchement de l'antenne extérieure
Câble coaxial rond 75 ohm
Dos du téléviseur
F - 69 -
OUT
Spécifications
ECRAN
Taille / Diagonale:
Taille visible de l’écran /Diagonale
32" (écran 16:9)
69.87 x 39.33 (cm) / 80.18 (cm)
STANDARDS VIDEO
Vidéo
PAL/NTSC/SECAM
Tuner TV (Analogique) :
PAL/SECAM/B/G D/K K' I/I' L/L'
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPER BANDE
TV par CÂBLE (S1-S20/ S21-S41)
100 CHAÎNES PRÉINSTALLÉES
Tuner TV (Numérique) :
APPAREIL MHEG-5 conforme à l’ISO / IEC 13522-5
Ukengine Profil 1
Support conforme à l’ISO/IEC 135818-6 et au profil UK DTT
Gamme de fréquence : 174 MHz - 862 MHz
Normes de transmission : DVB-T. MPEG-2
Démodulation : COFDM avec mode 2K/8K FFT
FEC: tous les modes DVB
Vidéo : MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio : MPEG Layer I&II 32/44.148kHz
Formats
4:3, 16:9, 14:9, Panoramique, Zoom par défaut, Auto Large.
AUDIO
German + Nicam Stereo
GAMME DE FREQUENCE PC
Fréquence horizontale:
Fréquence verticale:
Fréquence Horloge:
Résolutions :
Formats:
64 Khz (max)
75 Hz (max)
108 Mhz (max)
1360 x 768 (max)
4:3, 16:9
BRANCHEMENTS D’ENTRÉE
PC
D-SUB 15 (VGA)
VIDEO
Tuner TV : Résistance d’entrée IEC 75 ohms
Péritel 1: CVBS, RGB
Péritel 2 : CVBS, S
CVBS: 1 x RCA
Y/C (S-Video) MiniDIN
YPbPr: 3 x RCA
HDMI x 2: Interface Multimedia
AUDIO
Péritel 1: Audio L/R
Péritel 2 : Audio L/R
Y/C ou CVBS : Audio Phono L/R
YPbPr: Audio Phono L/R
PC: Prise stereo 3,5mm
Casque : Prise stereo 3,5mm
F - 70 -
Spécifications
BRANCHEMENTS DE SORTIE
Sortie de ligne
Caisson de graves
Sortie haut-parleur Audio
Synchronisation
Touches de commande
Audio Phono L/R
1 x Phono (Mono)
2x8 W RMS
Sync sur vert, sync composite avec détection automatique
Sync. H et V séparées
On/Off, Standby, Vol+, Vol-, Prog +, Prog -, Menu, TV/AV.
CONDITIONS D’UTILISATION
Température
Humidité de l’air
Pression atmosphérique
0°C ~40°C (en marche)
20%~80% (sans condensation)
800~1114 HPa
ALIMENTATION
Tension d’alimentation
Fréquence d’alimentat
Consommation d’énergie
220-240V AC
50Hz
155W, 1 W (Veille)
DIMENSIONS ET POIDS
Ecran avec support P x L x H:
Ecran sans support : P x L x H :
Poids de l’écran :
Poids du support :
Poids (net) :
245 x 807 x 605 (mm)
123 x 807 x 555 (mm)
15 kg
3 kg
18 kg
F - 71 -
Spécifications
Entrées de signaux
Prise PC RGB (prise D-sub 15-broches)
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Signal d’entrée
R
G ou sync sur vert
B
Pas de connexion
Pas de connexion
R.GND
G.GND
B.GND
Pas de connexion
GND
Pas de connexion
[SDA]
Sync. H ou sync. composite H/V
Sync. V [V.CLK]
[SCL]
• Lorsque différents types de signaux d’entrée arrivent
en même temps au moniteur par une carte graphique
ou semblable, le moniteur sélectionne automatiquement
les signaux dans l’ordre de priorité suivant:
Type de signal sync Priorité
Sync. H/V séparées
Sync. H/V composite
Sync sur vert *
• Même avec les signaux recommandés sur la page
suivante, il peut arriver qu’un affichage correct ne
puisse pas être obtenu. Dans ce cas, utilisez Sync. H/
V séparées, Sync. H/V composite .
Spécifications des broches de la prise d’entrée S
Broche
1
2
3
4
Cadre
Signal d’entré e
Y
Y-GND
C
C-GND
GND
Spécifications des broches de la prise HDMI
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Signal d’entrée
TMDS Data2+
TMDS Data2 Shield
TMDS Data 2TMDS Data 1+
TMDS Data1 Shield
TMDS Data1TMDS Data0+
TMDS Data0 Shield
TMDS Data0-
10
TMDS Clock+
Broche
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Signal d’entrée
TMDS Clock Shield
TMDS ClockCEC
Réservé (N.C. sur appareil)
SCL
SDA
Terre DDC/CED
Courant +5V
Detection fiche chaude (Hot
Plug Detect)
Spécifications des broches de la prise péritel
Broche
1
2
3
Broche
12
13
14
Signal d’entrée
Non utilisée
RGB-R GND
GND
15
16
17
ENTRÉE RGB-R / S.VHS CHROMINANCE
SIGNAL DE SUPPRESSION
GND VIDEO COMPOSITE
18
19
SIGNAL DE SUPPRESSION GND
SORTIE VIDEO COMPOSITE
9
Signal d’entrée
SORTIE AUDIO (DROITE)
ENTRÉE AUDIO (DROITE)
SORTIE AUDIO
(GAUCHE/MONO)
AUDIO GND
RGB-B GND
ENTRÉE AUDIO
(GAUCHE/MONO)
RGB-B IN
AUDIO / INTERRUPTEUR RGB
/ 16:9
RGB-G GND
20
10
11
Non utilisée
ENTRÉE RGB-G
21
VIDEO COMPOSITE / ENTRÉE S.VHS
LUMINANCE
GND / SHIELD (CHASSIS)
4
5
6
7
8
1
2
3
F - 72 -
Appendice A : Modes d’affichages typiques de l’entrée PC
L’écran a une résolution maximum de 1360 x 768, une gamme de fréquence de 56-75 Hz.
Le tableau suivant est une illustration de certains modes d’affichages vidéo typiques.
Mode
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Résolution
Fréquence
Horizontale Verticale Hor.(kHz) Ver.(Hz)
640
640
640
800
800
800
800
1024
1024
1024
1280
1280
1360
480
480
480
600
600
600
600
768
768
768
1024
768
768
F - 73 -
31,5
37,9
37,5
35,2
37,9
48,1
46,9
48,4
56,5
60
64
47,8
47,7
60
72
75
56
60
72
75
60
70
75
60
60
60
Annexe B: Compatibilité de signal AV et HDMI
Source
AV-1
(PÉRITEL 1)
AV-2
(PÉRITEL 2)
AV-5 (YPbPr)
AV-4 (FAV)
(S-Video)
HDMI1
HDMI2
Signaux pris en charge
PAL 50/60
NTSC 60
RGB 50
RGB 60
PAL 50/60
NTSC 60
S-VHS 50
S-VHS 60
480I
60Hz
480P
60Hz
576I
50Hz
576P
50Hz
720P
50Hz
720P
60Hz
1080I
50Hz
1080I
60Hz
PAL 50/60
NTSC 60
PAL 50/60
NTSC 60
480I
60Hz
480P
60Hz
576I
60Hz
576P
60Hz
720P
60Hz
720P
50Hz
1080I
50Hz
1080I
50Hz
1080P
50Hz
1080P
60Hz
1080P
24 HZ
Disponible
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
(X: Pas disponible, O: Disponible)
NB : Dans certains cas, un signal présent sur le téléviseur LCD peut ne pas s’afficher
correctement. Le problème peut être celui d’une inconsistance rencontrée avec les standards
de l’appareil source (DVD, décodeur, etc.) Si vous rencontrez un tel problème, veuillez
contacter votre fournisseur et le fabricant de l’appareil en question.
F - 74 -
Appendice C : Combinaisons de l’image principal et PIP-PAP
Combinaisons de l’image principale et des images PIP-PAP
PRINCIPALE
TUNER AV-1
AV-1
AV-2
AV-2
CVBS
RGB
CVBS
SVHS
AV-3 (*)
DTT
YPbPr
FAV
(AV5)
CVBS
S-VHS
HDM I
X
O
PC
PIP,PAP
TUNER
X
X
X
X
X
X
X
O
X
AV-1
CVBS
AV-1
RGB
AV – 2
CVBS
AV– 2
S-VHS
DTT
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
YPbPr
(AV5)
FAV
CVBS
SVHS
O
O
X
X
X
X
HDMI 1
O
O
O
O
HDMI 2
PC
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
O
X
X
O
O
X
X
O
X
X
O
O
X
X
X
O
X
X
O
O
X
X
X
X
O
X
X
O
O
X
X
X
X
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
O
X
X
O
O
X
X
X
X
X
O
X
X
O
O
O
O
O
X
O
O
X
X
O
O
O
O
O
O
X
X
O
O
O
O
X
X
X
X
(X: Non disponible, O : Disponible)
* Fonctionne uniquement sur les modèles à 3 prise péritel.
Annexe D: Sélection de du source AV
Les éléments suivants représentent des touches d’accès aux entrées AV :
Télécommande
TV/DTT
TV/DTT
AV1
AV2
*
Menu source
TV
DTT
AV-1
AV-2
AV-2S
AV3 (Pas de AV3 sur
cet appareil)
AV4
*
AV5
HDMI1
HDMI2
(Pas de bouton de PC)
----------------------------------
Prises d’entrée sur l’appareil
Not applicable
Not applicable
AV1 (scart 1)
AV2 (scart 2)
(non marquée; voir note cidessous)
(Pas de AV3 sur cet appareil)
FAV
S-VIDEO
YPbPr (Component)
HDMI-1
HDMI-2
PC
AV4
S-VHS
Y PB PR
L R
HDMI-1
HDMI-2
ENTRÉE PC
Les entrées peuvent être sélectionnées à l’aide des touches appropriées de la télécommande ou encore en
sélectionnant une entrée dans le menu source.
*Pour AV-2S, sélectionnez à partir du menu.
NB. AV-2S peut recourir à l’utilisation d’une prise de convertisseur de S-VHS à péritel (non fournie) ou à un
appareil avec sortie péritel et sur lequel S-vidéo peut être branché
*Pour S-VIDEO appuyez sur ENTRÉE (INPUT) et AV-4 deux fois ou sélectionnez à partir du menu.
Le PC ne peut être sélectionné qu’à l’aide du menu source.
F - 75 -
Hitachi, Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
GREECE
Tel: 210 6837200
Fax: 210 6835694
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: 089-991 80-0
Fax: 089 - 991 80 -224
Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39
20147 MILAN
ITALY
Servizio Clienti
Tel. 02 38073415
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.S
Digital Media Group
Cité Internationale
94 Quai Charles de Gaulle,
69463 LYON cedex 06
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office
Bergensesteenweg 421
1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel : 0032/2 363 99 01
Fax: 0032/2 363 99 00
Email : [email protected]
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46
101 00 Praha 10
CZECH REPUBLIC
Tel : 234 064 514
Fax: 234 064 513
Email : [email protected]
SPAIN
Tel: 93 409 2550
Fax: 93 491 3513
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE AB
Box 77
S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00
Fax: 08 562 711 11
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf)
Strandveien 18
1366 Lysaker
NORWAY
Tel: 67519030
Fax: 67519032
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE AB
Egebækvej 98
2850 Nærum
DENMARK
Tel: 43 43 60 50
Fax: 43 43 60 51
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16
FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Tel: 010-8503085
Fax: 010-8503086
Email: [email protected]
www.hitachidigitalmedia.com

Manuels associés