- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Hitachi
- L32VP03E
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
54
Digital LCD Colour Television Digitales LCD-Farb-TV-Gerät Télévision Couleur LCD Digital Instructions for use L32VP03E GB Bedienungsanleitung D Notice d'utilisation F Table des matières Caractéristiques.................................................. 105 Accessoires ........................................................ 105 Introduction ......................................................... 106 Préparation ......................................................... 106 Précautions de sécurité ...................................... 106 Source d’alimentation ..................................... 106 Cordon d’alimentation ..................................... 106 Humidité et eau............................................... 106 Nettoyage ....................................................... 106 Ventilation ....................................................... 106 Chaleur et ammes......................................... 106 Éclair ............................................................... 107 Pièces de rechange ........................................ 107 Travaux d’entretien ......................................... 107 Mise au rebut .................................................. 107 Information applicable aux utilisateurs des pays de l’Union Européenne ................................... 107 Débranchement de l’appareil .......................... 107 Volume du casque .......................................... 107 Installation....................................................... 107 Écran LCD ...................................................... 107 Avertissement ................................................. 107 Aperçu de la télécommande ............................... 108 Téléviseur LCD et boutons de commande ......... 109 Af chage des branchements – connecteurs arrières ............................................110 Af chage des branchements - Connecteurs latéraux ................................................................112 Alimentation électrique ........................................113 Branchement de l’antenne...................................113 Utilisation du support des câbles .........................113 Utilisation des connecteurs multimédia numériques ..........................................................114 Branchement de la clé à mémoire USB...........114 Branchement du HDMI latéral .............................114 Connexion du téléviseur LCD à un PC ................115 Branchement à un lecteur de DVD ......................116 Utilisation des connecteurs AV latéraux ..............117 Utilisation d’autres connecteurs...........................118 Branchement d’autres appareils via Péritel .........119 Insertion des piles dans la télécommande ......... 120 Rayon d’action de la télécommande .................. 120 Allumer/éteindre le téléviseur ............................. 120 Pour allumer le téléviseur .............................. 120 Le téléviseur s’allumera alors. ........................ 120 Pour éteindre le téléviseur .............................. 120 Sélection d’entrée ............................................... 121 Opérations de Base ............................................ 121 Utiliser les touches sur le téléviseur ............... 121 Réglage du Volume .................................... 121 Sélection de programme ............................. 121 Af chage du menu précédent ..................... 121 Mode AV...................................................... 121 Fonctionnement du téléviseur avec la télécommande ................................................ 121 Réglage du Volume .................................... 121 Sélection de programme (Programme précédent ou suivant) ................................. 121 Sélection de programme (Accès direct) ...... 121 Réglages initiaux ................................................ 122 Fonctionnement général ..................................... 123 Ruban d’informations ...................................... 123 Guide électronique de programme (EPG) .......... 123 Af chage des sous-titres ................................ 124 Télétexte numérique (** Réservé au RU) ....... 124 Télétexte Analogique ...................................... 125 Grand écran .................................................... 125 Système du menu IDTV ..................................... 125 Liste des chaînes ............................................ 125 Navigation dans la liste entière des chaînes ................................................ 126 Déplacer des chaînes dans le tableau des programmes ................................................ 126 Supprimer des chaînes dans la liste des chaînes ....................................................... 126 Renommer les chaînes ............................... 126 Ajout des codes de verrouillage à des chaînes ................................................ 127 Régler des chaînes préférées ..................... 127 Comment ajouter une chaîne à une liste de chaînes préférées .................................127 Enlever une chaîne d’une liste préférée128 Aide à l’écran ............................................. 128 Guide des programmes .............................. 128 Minuteries ....................................................... 128 Accès conditionnel .......................................... 129 Installation du téléviseur ................................. 129 Con guration .................................................. 129 Con guration .............................................. 129 Audio AC3 (*pour les pays de l’UE uniquement) .........................................130 Faible son (*pour les pays de l’UE uniquement) .........................................130 Mode préféré ........................................130 Liste des chaînes .................................130 Scanner les chaînes cryptées .............130 Mise à niveau du récepteur ..................130 Téléchargement automatique (OAD) ...130 Contrôle parental ..................................131 Verrouillage maturité ..........................131 Verrouillage Menu ..............................131 DEFINIR LE MOT DE PASSE ...........131 Réglages de l’heure .............................131 Description audio ..................................132 Description audio ...............................132 Langue préférée.................................132 Volume relatif .....................................132 Recherche en mode de veille (*) ..........132 Langue ........................................................ 132 Préféré ..................................................132 Français - 103 - Courant .................................................132 Paramètres de Langue ................................... 133 Installation ................................................... 133 Recherche automatique de chaînes .....133 Recherche manuelle de chaînes ..........134 Effacer la liste des chaînes (*) ...........134 La première installation ........................134 Navigateur média............................................ 135 Lecture de chiers MP3 .................................. 135 Af chage des chiers JPG.............................. 136 Options de diaporama .................................... 136 Lecture Vidéo.................................................. 136 Naviguer dans le système de menus de la télévision analogique .......................................................... 136 Système de menu du téléviseur analogique....... 137 Menu Image .................................................... 137 Mode ........................................................... 137 Luminosité/Contraste/Couleur/Netteté ........ 137 Température de Couleur ............................. 137 Réduction de bruit ....................................... 137 Mode Film ................................................... 137 Mode jeu ..................................................... 137 Zoom d’image ............................................. 138 Réinitialisation ............................................. 138 Garder ......................................................... 138 Menu Son ....................................................... 138 Volume ........................................................ 138 Égaliseur ..................................................... 138 Balance ....................................................... 138 Casque ....................................................... 138 Mode Son ................................................... 139 AVL ............................................................. 139 Sortie SPDIF ............................................... 139 Effet............................................................. 139 Garder ......................................................... 139 Menu Spéci cations........................................ 139 Pip-Pap ....................................................... 139 Arrêt Prog. .................................................. 140 Verrouillage ................................................. 140 Langue ........................................................ 140 Zoom par défaut ......................................... 140 Fond bleu .................................................... 140 Fond du menu ............................................. 140 Lumière de fond .......................................... 140 Temps d’effacement OSD ........................... 141 Langue du télétexte .................................... 141 Puissance d’antenne (en option) ................ 141 Sortie Ext .................................................... 141 Menu installation ............................................. 141 Programme ................................................. 141 Bande ......................................................... 141 Chaîne ........................................................ 141 Système de couleur .................................... 141 Système de son .......................................... 141 Réglage n .................................................. 141 Recherche ................................................. 141 Garder ......................................................... 141 Menu Installation dans les modes AV ......... 141 Garder ......................................................... 142 Liste des chaînes ........................................ 142 Nom ......................................................142 Déplacer ...............................................142 Supprimer .............................................142 APS (Système Automatique de Programmation) ....................................142 Menu Source .................................................. 143 Système du menu mode PC............................... 143 Menu de position PC ...................................... 143 Position automatique .................................. 143 Position H (Horizontale) .............................. 143 Position V (Verticale) .................................. 144 Phase .......................................................... 144 Fréquence pilote ......................................... 144 Menu image PC .......................................... 144 Menu Son ................................................... 144 Menu Spéci cations .................................... 144 Menu Source .............................................. 144 Af chage des informations TV............................ 144 Fonction de coupure de son ............................... 144 Mode PIP (Picture-in-Picture) et PAP (Picture-andPicture) ............................................................... 144 Sélection du mode Image ................................... 145 Gel d’images....................................................... 145 Modes Zoom....................................................... 145 Auto ................................................................ 145 16:9 ................................................................. 145 4:3 ................................................................... 145 Panoramique .................................................. 145 14:9 ................................................................. 145 Cinéma ........................................................... 146 Sous-titre ........................................................ 146 Zoom............................................................... 146 Télétexte ............................................................. 146 Astuces ............................................................... 147 Entretien de l’écran ......................................... 147 Persistance de l’image.................................... 147 Pas d’alimentation .......................................... 147 Image de mauvaise qualité ............................. 147 Pas d’image .................................................... 147 Son ................................................................. 147 Télécommande ............................................... 147 Sources d’entrée............................................. 147 Annexe A: Modes d’af chages de l’entrée PC ... 148 Annexe B: Compatibilité du signal AV et HDMI (types de signal d’entrée) ................................... 149 Annexe C: Caractéristiques des broches ........... 150 Spéci cations des broches de la prise péritel 150 Spéci cations des broches de la prise HDMI 150 Signal d’entrée ................................................ 150 Terminal PC RGB (Mini-prise D-sub 15 broches) ...................................................... 150 Annexe E: Combinaisons Mode PIP/PAP .......... 151 Annexe D: Formats de chier pris en charge pour le mode USB .......................................................... 152 Spéci cations ..................................................... 153 Français - 104 - Caractéristiques Accessoires • Téléviseur couleur LCD avec télécommande. • Télévision numérique entièrement intégrée (DVB-T). • Quatre prises HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce branchement est par ailleurs conçu pour accepter des signaux haute dé nition. • Entrée USB. M SELECT INFO OK ABC DEF GHI 1 2 3 JKL MNO PQR 5 4 6 VWX YZ 7 8 9 PP 0 -/-- STU EXIT P+ • 200 programmes de VHF, UHF. + • Système du menu OSD. P- • Deux prises péritels (pour périphériques externes tels vidéo, jeux vidéo, appareils audio, etc.). • Système sonore stéréo. (German+Nicam) SWAP P<P SOURCE I-II DTV TV / AV / GUIDE WIDE RC 1050 • Télétexte, Fastext, TOP text. Télécommande • Branchement casque. • Système de programmation automatique. • Réglage manuel vers l’avant ou vers l’arrière. • Arrêt programmé. • Verrouillage Enfants. • Coupure automatique du son en cas d’absence de transmission. • Lecture NTSC. Piles 2 X AAA • Fonctions PIP / PAP / PAT. • Limitation automatique du volume (AVL). • Lorsque aucun signal valide n’est détect après 5 minutes, le téléviseur bascule automatiquement en mode de veille. Manuel d’utilisation • PLL (Recherche de Fréquence). • Entrée PC. • Plug&Play pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista. • Sorties de lignes audio. • Mode jeu. Guide rapide Support des câbles Français - 105 - Introduction Merci d’avoir choisi le produit. Ce manuel vous aidera à faire fonctionner correctement votre téléviseur. Lisez attentivement ce manuel avant de faire fonctionner le téléviseur. Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr pour des références futures. Préparation Pour une ventilation correcte, laissez un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des situations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun objet sur l’appareil. Utilisez cet appareil dans un climat tempéré. 10 cm 10 cm 10 cm Précautions de sécurité Lisez attentivement les recommandations de sécurité suivantes pour votre propre sécurité. Source d’alimentation Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de 220-240 V AC, 50 Hz. Cordon d’alimentation Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le cordon d’alimentation (câble d’alimentation) et évitez qu’il se retrouve coincé. Tenez le cordon d’alimentation par la che. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais à ce cordon d’alimentation avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit ou une électrocution. Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas à d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ce qu’on ne risque pas de marcher dessus. Un cordon de raccordement endommagé peut être la cause d’un incendie ou d’une commotion électrique. Quand il est endommagé et doit Français être remplacé, ceci doit être effectué par un technicien quali é. Humidité et eau N’utilisez pas ce matériel dans un endroit humide et mouillé (évitez les salles de bains, l’évier de la cuisine, et la proximité d’une machine à laver). N’exposez pas cet équipement à la pluie ou à l’eau, ce qui présenterait un danger, et ne placez aucun objet rempli d’eau, comme un vase par exemple, sur le dessus de l’appareil. Évitez d’exposer votre appareil aux écoulement et projection d’eau. Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil, débranchez celui-ci et contactez une personne quali ée pour le véri er avant son branchement. Nettoyage Avant de nettoyer, débranchez le dispositif de la prise murale. N’utilisez pas de liquides ou d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec. Ventilation Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont été conçues pour la ventilation et assurent un fonctionnement en toute sécurité. Pour éviter la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes de quelle que manière que ce soit. Chaleur et flammes L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de flammes nues, comme une bougie allumée, posée sur le dispositif. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou autre. - 106 - Éclair En cas d’orage et d’éclair ou lorsque vous allez en vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Pièces de rechange Lorsque des pièces doivent être changées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spéci ées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spéci cations que les pièces d’origine. Des changements non autorisés peuvent entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers. Travaux d’entretien pile usagée ou éliminée comme déchet municipal non trié, mais plutôt le recours aux systèmes de collecte disponibles. Si les piles ou les accumulateurs fournis avec cet appareil af chent le symbole chimique Hg, Cd, ou Pb, ceci signi e qu’ils ont un contenu métallique lourd avec plus de 0,0005% de mercure, ou plus de 0,002% de cadmium ou encore plus de 0,004% de plomb. Débranchement de l’appareil La prise secteur d’alimentation est utilisée comme un dispositif de coupure et doit par conséquent être en bon état de marche. Volume du casque Une pression excessive du son provenant des écouteurs et haut-parleurs peut entraîner une perte de l’ouïe. Veuillez confier tous les travaux d’entretien à du personnel quali é. Ne retirez aucun couvercle vous-même car vous risquez de provoquer une électrocution. Installation Pour éviter des dommages, le présent appareil doit être correctement fixé au mur selon les règles prescrites dans les consignes d’installation (si l’option est disponible). Mise au rebut Instructions sur l’élimination: • L’emballage et les éléments qui aident dans l’emballage sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux de l’emballage, comme le sac en aluminium doivent être tenus hors de portée des enfants. • Les piles, même celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Veuillez jetez les piles usagées de façon écologique. Consultez les réglementations légales applicables dans votre région. • La lampe uorescente cathodique froide dans l’ÉCRAN LCD contient une petite quantit de mercure. Veuillez respecter les lois ou réglementations locales pour la mise au rebut. Écran LCD L’écran LCD est un produit de haute technologie avec près d’un million de transistors qui vous permettent d’obtenir une grande qualité d’image. Il se peut que des pixels non actifs apparaissent sur l’écran comme des points xes bleus, verts ou rouges. Ceci n’affecte pas la performance de votre produit. Avertissement Ne laissez pas votre téléviseur en mode de veille (Standby) ou en marche (operating) lorsque vous quittez votre domicile. Information applicable aux utilisateurs des pays de l’Union Européenne La marque est conforme à la Directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipement électrique et électronique (DEEE). La marque INTERDIT la mise au rebut d’appareils, notamment toute Français - 107 - Aperçu de la télécommande 1. Veille 2. Curseur vers le haut 32 3. Curseur droit 31 4. Info 1 2 3 30 5. Touches numériques 6. Quitter (en mode DTV) M 29 28 7. Programme Haut 8. Volume Haut 4 SELECT INFO OK 9. TV / TV Digitale ABC DEF GHI 10. AV / Source 1 2 3 11. Jaune / Menu Fonctionnalité / Langue en cours (*) JKL MNO PQR 4 5 12. Bleu / Menu Installer/ Sélection du mode favori (*) (**) 27 13. Retenir/ en mode TXT / Position PIP 6 VWX YZ 7 8 9 PP 0 -/-- STU EXIT 14. Actualiser (en mode TXT) / Mode PAP 15. Page d’index / Guide (en mode DTV) 16. Révéler (en mode TXT) / Basculer de TV à PC 17. Etendre (en mode TXT) / Taille de l’image 18. Mélanger (en TXT mode) / mode PIP 19. Télétexte 20. Heure / Sous-titre activé-désactivé (**) (en mode DTV) 21. Rouge (Menu Son) / Liste des chaînes (en mode DTV) 22. Vert (Menu Image) / Sous-titre (*) (en mode DTV) 26 P+ 23. Programme précédent (Previous programme) 6 7 8 + 25 24 23 22 21 20 19 18 17 5 9 PSWAP P<P SOURCE I-II TV DTV / AV / GUIDE WIDE 10 11 12 13 14 15 16 RC 1050 24. Mono/Stéréo - Dual I-II 25. Programme suivant – Page précédente (en mode DTV) 26. Baisse du volume 27. Préférences personnelles 28. Ok (mémoriser) / Sélectionner (en mode DTV) 29. Curseur Bas 30. Touche directionnelle gauche 31. Menu Marche/Arrêt (*) Disponible uniquement pour les options des pays de l’UE. (**) Disponible uniquement pour les options des pays du RU. 32. Muet (Mute) Français - 108 - Téléviseur LCD et boutons de commande VUE DE FACE 1. Bouton de mise en veille 2. Bouton TV/AV 3. Touches Programme Suivant/Précédent 4. Touches Volume Haut/Bas menu menu Remarque: Appuyez sur les boutons “ ”/ “ ”au même moment pour afficher le menu principal. AFFICHAGE LATÉRAL AFFICHAGE ARRIÈRE Français - 109 - Affichage des branchements – connecteurs arrières 12 13 1. Sortie numérique S/PDIF (S/PDIF Digital Out) envoi des signaux audio numériques de la source en cours. Utilisez un câble optique numérique pour transférer des signaux audio en direction d’un périphérique disposant d’une entrée S/PDIF. 2. La sortie d’un caisson de grave (Subwoofer Out) sert à brancher un caisson de grave externe et actif à l’appareil a n de produire un effet de basse plus profond. Utilisez un câble RCA approprié pour brancher l’appareil à un caisson de grave. 3. La sortie de ligne audio produit des signaux audio en direction d’un périphérique externe à l’instar d’un système sonore facultatif. Pour brancher un ampli cateur externe et des haut-parleurs à votre téléviseur, branchez les prises de sortie de ligne audio du téléviseur aux prises d’entrée de ligne sur un ampli cateur externe doté d’un câble phono à phono. 4. Entrées ou sorties PÉRITEL 2 pour périphériques externes. 5. Entrées ou sorties PÉRITEL 1 pour périphériques externes. Branchez le câble PERITEL entre la prise PERITEL du téléviseur et la prise PERITEL de votre périphérique externe (tel que le décodeur, un VCR ou un lecteur de DVD). Remarque: Si un dispositif externe est branché à l’aide des prises PERITEL, le téléviseur passera automatiquement au mode AV. Si les deux prises sont utilisées au même moment, PERITEL 1 prendra le dessus sur PERITEL 2 à moins que la sélection se fasse manuellement. Français - 110 - Remarque: Vous devez brancher le décodeur à EXT-1, si vous comptez regarder une chaîne cryptée. Le décodeur peut ne pas fonctionner correctement si vous ne le branchez pas à la prise Péritel 1 (Ext-1). 6. Les entrées Vidéo du composant (YPbPr) (Component Video Inputs) sont utilisées pour le branchement du composant vidéo. Vous pouvez brancher les prises audio et vidéo du composant avec un périphérique doté d’une sortie du composant. Branchez les câbles vidéo du composant entre les ENTREES VIDEO DU COMPOSANT qui se trouvent sur le téléviseur, et les sorties vidéo du composant de votre appareil. Lors du branchement, assurez-vous que les lettres “Y”, “Pb”, “Pr” qui se trouvent sur votre téléviseur correspondent aux connecteurs de votre périphérique. 7. Les entrées audio PC/YbPr (PC/YPbPr Audio Inputs) servent au branchement de signaux audio d’un PC ou d’un périphérique qui relie le téléviseur via YPbPr. Branchez le câble audio de PC entre les ENTREES AUDIO (AUDIO INPUTS) du téléviseur et la sortie audio de votre PC pour faire fonctionner l’audio de PC. Branchez le câble audio entre les ENTREES AUDIO (AUDIO IN) du téléviseur et la sortie audio de votre appareil pour faire fonctionner l’audio du composant. 8. Sortie coaxiale S/PDIF envoi les signaux audio numériques de la source courante. Utilisez un câble coaxial SPDIF pour transférer des signaux audio en direction d’un périphérique disposant d’une entrée S/PDIF. 9. L’Entrée ANT (ANT Input) est branchée à une antenne. Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous. 10. L’entrée du PC vise à raccorder un PC au téléviseur. Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE DU PC (PC INPUT) sur le téléviseur et la sortie du PC (PC output) sur votre ordinateur. 11. HDMI-3: Entrée HDMI 12. HDMI-2: Entrée HDMI 13. HDMI 1: Entrée HDMI Les entrées HDMI (HDMI Inputs) sont réservées à un périphérique doté d’une prise HDMI. Votre téléviseur LCD peut af cher des images haute dé nition à partir des appareils tels que les récepteurs de signaux de satellite haute dé nition ou de lecteur de DVD. Ces appareils doivent être connectés via la prise HDMI ou composante. Ces prises peuvent accepter les signaux 720p ou 1080i. Aucun branchement sonore n’est nécessaire pour une connexion HDMI à HDMI. Lorsque vous utilisez le kit de montage mural (non fourni avec le téléviseur LCD), nous vous recommanderons formellement de brancher tous vos câbles à l’arrière du LCD avant tout montage mural. Français - 111 - Affichage des branchements - Connecteurs latéraux 1. La fente CI sert à insérer une carte CI. Une carte CI vous permet de regarder les chaînes auxquelles votre abonnement vous donne droit. Pour plus d’informations, référez-vous à la section “Accès conditionnel”. 2. L’entrée HDMI latérale sert au branchement d’un périphérique doté d’une prise HDMI. Veuillez remarquer que la fonction PIP/PAP sera indisponible une fois dans la source HDMI-4. 3. Entrée USB latérale. Remarque: La mise à jour Codec ne peut être effectuée. 4. Le port du Casque est utilisé pour brancher un casque externe au système. Raccordez au port du CASQUE pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques. 5. L’entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux vidéo des périphériques externes. Branchez le câble vidéo entre l’ENTREE S-VIDEO du téléviseur et la SORTIE S-Vidéo de votre appareil. 6. Ensuite, utilisez les entrées audio (Audio Inputs) pour brancher les signaux audio des périphériques externes. Branchez le câble audio entre l’ENTREE AUDIO du téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO de votre appareil. Remarque: Si vous branchez un périphérique au téléviseur à travers l’ENTRÉE VIDÉO (VIDEO INPUT), vous devez également brancher votre périphérique à l’aide d’un câble audio à l’ENTRÉE AUDIO (AUDIO INPUT) du téléviseur pour faire fonctionner l’audio. 7. Le bouton de mise en veille sert à allumer et à éteindre le téléviseur. Français - 112 - Alimentation électrique IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz. • Après avoir retiré la TV de l’emballage, attendez un moment pour que la TV atteigne la température ambiante avant de brancher la TV la prise de courant. • Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur. Branchement de l’antenne • Branchez l’antenne ou le câble du téléviseur à la prise d’ENTRÉE DE L’ANTENNE située à l’arrière du téléviseur. AFFICHAGE ARRIÈRE Utilisation du support des câbles Vous pouvez utiliser le support des câbles qui vous a été fourni comme suit: • Introduisez le support des câbles dans le trou prévu à cet effet à l’arrière du téléviseur, comme le montre l’illustration ci-dessus. • Insérez les câbles à l’intérieur du support une fois tous les branchements nécessaires effectués. Français - 113 - Utilisation des connecteurs multimédia numériques • Vous pouvez brancher les périphériques USB votre téléviseur l’aide de l’entrée USB du téléviseur. Cette fonctionnalité vous donne la possibilité d’af cher/lire les chiers JPG et MP3 enregistrés sur un support USB. • Il est possible que certains types de périphériques USB (à l’exemple des lecteurs MP3) soient incompatibles avec ce téléviseur. • Vous pouvez sauvegarder vos chiers avant d’effectuer tout branchement au téléviseur a n d’éviter de probables pertes de données. Veuillez remarquer que la responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommage de chier ou de perte de données. • Ne jamais enlever l’USB durant la lecture d’un chier. ATTENTION : Il est très dangereux de brancher et de débrancher les périphériques USB avec une certaine rapidité. Évitez surtout de brancher et de débrancher le lecteur avec une certaine rapidité. Ceci peut physiquement endommager le lecteur USB et surtout le périphérique USB lui-même. AFFICHAGE LATÉRAL MEMOIRE USB Branchement de la clé à mémoire USB • Branchez votre périphérique USB l’entrée USB du téléviseur. Remarque: Les lecteurs de disques durs USB ne sont pas pris en charge. • Il est conseill de brancher votre périphérique USB directement dans l’entrée USB du téléviseur. Des problèmes de compatibilité peuvent survenir si vous utilisez un câble de branchement distinct. Branchement du HDMI latéral Vous pouvez utiliser l’entrée du HDMI latéral pour brancher un périphérique doté d’un connecteur HDMI à votre téléviseur. Utilisez un câble HDMI approprié pour effectuer un tel branchement. Il convient de remarquer que vous devez basculer vers la source HDMI-4 pour af cher le contenu à partir du périphérique branché. Éteignez le téléviseur et le périphérique avant d’effectuer tout branchement. • L’entrée latérale HDMI prend en charge les branchements entre les périphériques HDMI tels que les lecteurs de DVD. Vous avez la possibilité d’utiliser l’entrée latérale HDMI du téléviseur pour brancher un périphérique HDMI externe. Servez-vous d’un câble HDMI pour brancher. PÉRIPHÉRIQUE HDMI AFFICHAGE LATÉRAL Français - 114 - Connexion du téléviseur LCD à un PC Pour af cher l’image de votre écran d’ordinateur sur votre téléviseur LCD, vous pouvez brancher votre ordinateur au téléviseur. • Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant de faire les branchements. • Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le PC au téléviseur LCD. • Une fois le branchement effectu, passez la source du PC. Voir la section « Sélection d’entrée». • Réglez la résolution d’af chage qui vous convient. Pour les informations relatives à la résolution, se reporter à l’annexe. AFFICHAGE ARRIÈRE Entrées audio Câble audio de PC (non fourni) sur les ENTREES AUDIO du téléviseur Entrée PC Câble RGB du PC (non fourni) à l'entrée du PC Français - 115 - Branchement à un lecteur de DVD Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les connecteurs qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de DVD peuvent avoir différents connecteurs. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur de DVD pour plus d’informations. Débranchez le téléviseur et l’appareil avant d’effectuer les branchements. Remarque: Les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis. • Si votre lecteur de DVD est dot ’une prise HDMI, vous pouvez le brancher via HDMI. Une fois que vous avez branché l’appareil au lecteur de DVD tel qu’illustré ci-dessous, passez à la source HDMI. Voir la section « Sélection d’entrée ». • La plupart des lecteurs de DVD sont branchés travers les prises PERITEL (SCART). Utilisez un câble Péritel pour effectuer les branchements comme présenté dans l’illustration. • Vous pouvez également brancher à travers les prises COMPONENT. Utilisez un câble vidéo Component pour brancher l’entrée vidéo. Pour activer l’option audio, utilisez un câble audio component tel qu’illustré ci-dessous. • Ensuite, basculez à la source YPbPr. Voir la section « Sélection d’entrée ». Remarque: Ces trois méthodes de branchement effectuent la même fonction mais à différents niveaux de qualité. Il n’est pas nécessaire de recourir à toutes ces trois méthodes de branchement. Prises Péritel Entrées vidéo du composant Entrées audio du composant Lecteur DVD AFFICHAGE ARRIÈRE Français - 116 - Entrées HDMI Utilisation des connecteurs AV latéraux Vous pouvez brancher une gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur LCD. Les raccordements possibles sont présentés ci-dessous: Remarquez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis. • Pour raccorder un caméscope, branchez une prise VIDEO IN et des PRISES AUDIO (AUDIO SOCKETS). Pour sélectionner la source correspondante, se reporter à la section « Sélection d’entrée » dans les paragraphes suivants. • Pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques, branchez le port dudit CASQUE au téléviseur. Casque Caméscope AFFICHAGE LATÉRAL Français - 117 - Utilisation d’autres connecteurs Vous pouvez brancher une gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur LCD. Les raccordements possibles sont présentés ci-dessous: Remarquez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis. • Pour un branchement un périphérique dot d’un support SPDIF, utilisez un câble SPDIF appropri pour activer la connexion sonore. • Pour brancher des écouteurs externes, connectez les prises de sortie audio du téléviseur à un ampli cateur externe connecté à un système de haut-parleur. • Après avoir raccordé le câble à votre téléviseur et à l’ampli cateur externe, allumez le téléviseur et l’ampli cateur. • Reportez-vous aux modes d’emploi de votre ampli cateur et de votre haut-parleur pour plus de détails. Ulkoiset kaiuttimet Laite joka tukee SPDIF-signaalia. AFFICHAGE ARRIÈRE Français - 118 - Branchement d’autres appareils via Péritel La plupart des appareils prennent en charge le branchement PERITEL (SCART) Vous avez la possibilité de brancher un enregistreur DVD, un magnétoscope, ou un décodeur à votre téléviseur LCD en utilisant les prises PERITEL (SCART). Remarquez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis Débranchez le téléviseur et les appareils avant d’effectuer les branchements. Pour de plus amples informations, reportez-vous à votre manuel d’utilisation. AFFICHAGE ARRIÈRE Prise Péritel Graveur de DVD Enregistreur vidéo Français - 119 - Décodeur Insertion des piles dans la télécommande • Retirez le couvercle du compartiment des piles situé dans la partie arrière de la télécommande en poussant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée. • Insérez deux piles AAA/R3 ou des piles équivalentes. Disposez les piles en respectant la bonne polarité et placez de nouveau le couvercle des piles. Allumer/éteindre le téléviseur Pour allumer le téléviseur · Branchez le cordon d’alimentation à une prise de 220-240V AC 50 Hz. · Faites basculer la touche “ ” à la position “|” de sorte que le téléviseur passe en mode de veille. Le TÉMOIN de mise en veille s’allume. · Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille, vous pouvez soit : · Appuyez sur la touche “ ”, P+ / P- ou une touche numérique de la télécommande. · Appuyez sur la touche -P/CH ou P/CH+ du téléviseur. Le téléviseur s’allumera alors. Remarque: Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter une éventuelle fuite de piles. Sinon, une fuite possible des piles peut endommager la télécommande. Rayon d’action de la télécommande Remarque : Si vous mettez votre téléviseur en marche en utilisant les boutons PROGRAMME PRECEDENT/SUIVANT (PROGRAMME UP/DOWN) de la télécommande ou ceux du téléviseur, le dernier programme que vous avez regardé sera sélectionné de nouveau. Quelle que soit la méthode utilisée, le téléviseur s’allume. • Pointez le haut de la télécommande vers le voyant du capteur de la télécommande qui se trouve sur le téléviseur LCD, tout en appuyant sur un bouton. Pour éteindre le téléviseur • Faites passer la touche “ tel qu’illustré, ( HORS tension. ” à la position 2 ) pour que le téléviseur soit • Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 30 Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode de veille, le voyant lumineux du mode veille clignote pour signifier que des options comme Recherche en mode veille, téléchargement automatique ou Minuterie sont actives. 30 M SELECT INFO OK ABC DEF GHI 1 2 3 JKL MNO PQR 5 4 6 VWX STU YZ 7 8 9 PP 0 -/-EXIT P+ + PSWAP P<P SOURCE I-II TV DTV / AV / GUIDE WIDE Prévoir un espace d’environ 7m/23ft. Français - 120 - Affichage du menu précédent Sélection d’entrée Une fois les appareils externes raccordés à votre téléviseur, vous pouvez basculer vers différentes sources d’entrée. • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche “ ” de la télécommande pour sélectionner la source souhaitée. ou, • Sélectionnez l’option “Source” à partir du menu principal à l’aide de la touche “ ” ou “ ”. Puis, utilisez les touches “ ” ou “ ” pour mettre une entrée en surbrillance et appuyez sur la touche “ ” pour la sélectionner. Remarque: Vous pouvez mettre en surbrillance les options de sources désirées en appuyant sur la touche OK. Quand le bouton “ ” est pressé, seules les options de la source sélectionnées seront disponibles (en dehors de la source TV). ”/“ ” au • Appuyez sur les boutons “ même moment pour af cher le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez le sousmenu à l’aide des touches “P/CH -” ou “P/ CH +”, et ouvrez le sous-menu en utilisant les boutons “ ” ou “ ”. Pour vous familiariser avec l’utilisation des menus, consultez les sections consacrées au système des menus. Mode AV • Appuyez sur la touche “TV/AV” qui gure sur le panneau de contrôle du téléviseur pour passer aux modes AV. Fonctionnement du téléviseur avec la télécommande • La télécommande de votre téléviseur a été conçue pour contrôler toutes les fonctions de votre téléviseur. Les fonctions seront décrites conformément au système de menu de votre téléviseur. • Les fonctions du système des menus sont décrites dans les sections suivantes. Réglage du Volume ” pour augmenter • Appuyez sur bouton “ le volume. Appuyez sur la touche “ pour baisser le volume. Une échelle de volume (glissante) apparaît à l’écran. Sélection de programme (Programme précédent ou suivant) Opérations de Base Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant non seulement ses boutons, mais aussi ceux de la télécommande. • Appuyez sur la touche “P -” pour sélectionner le programme précédent. Utiliser les touches sur le téléviseur • Appuyez sur la touche “P +” pour sélectionner le programme suivant. Réglage du Volume Sélection de programme (Accès direct) ” pour diminuer • Appuyez sur le bouton “ le volume ou sur le bouton pour l’augmenter. Lorsque vous procédez ainsi, une échelle indiquant le niveau du volume (curseur) s’af che à l’écran. • Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les programmes compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers le programme sélectionné. Pour sélectionner les programmes compris entre 10-299 (pour IDTV) ou 10-199(programme analogue) appuyez consécutivement sur les boutons numériques (Pour le programme 27 par exemple, appuyez d’abord sur la touche 2, puis sur la touche 7). Lorsque la durée d’appui est expirée pour le deuxième numéro, seul le premier programme numérique s’af chera. Sélection de programme • Appuyez sur le bouton “ P/CH + ” pour sélectionner le programme suivant ou sur “P/CH -” pour sélectionner le programme précédent. Français - 121 - La limite de la durée d’attente est de 3 secondes. sur le bouton « M » à tout moment pendant le processus. • Appuyez directement sur le numéro de programme pour sélectionner à nouveau les programmes à un chiffre. Réglages initiaux Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, l’IDTV s’allume en premier. Comme c’est la première fois que la fonction TV est utilisée, aucune chaîne n’existe en mémoire. Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu pour la sélection de la langue apparaît à l’écran. Le message “Bienvenue, sélectionnez votre langue!” apparaît dans toutes les langues sur le menu de l’écran. En appuyant sur les touches “ ” ou “ ”, sélectionnez la langue de votre choix et appuyez sur la touche OK; le message « Première installation » s’af che à l’écran. En appuyant sur les boutons “ ” ou “ ” , sélectionnez le pays que vous voulez et appuyez sur le bouton. (** Pour les pays de l’UE. Une fois la recherche automatique (Automatic Search) terminée, le message suivant concernant la recherche de chaînes analogiques apparaît à l’écran: Pour rechercher des chaînes analogiques, sélectionnez “Oui”. Le téléviseur bascule en mode TV analogique : Le menu ci-dessous apparaîtra pour effectuer la recherche des chaînes analogiques: Remarque: L’OSD Sélection du pays (Country selection) ne sera pas disponible pour le RU. Une fois la « Première installation » terminée, le message suivant apparaît à l’écran : Pour entamer le processus d’installation, sélectionnez “oui”, pour annuler sélectionnez “Non”. • Pour sélectionner l’option “Oui” ou “Non”, mettez la rubrique en surbrillance à l’aide des touches “ ” ou “ ”, puis appuyez sur la touche OK. L’IDTV se règle automatiquement, passant des chaînes de transmission UHF ou VHF (** pour les pays de l’UE) pour rechercher les transmissions numériques terrestres en af chant les noms des chaînes trouvées. Ce processus prendra quelques minutes. Pour annuler la recherche, vous pouvez appuyer Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue du texte à l’aide des touches “ ” ou “ ” et “ ” ou “ ” . Appuyez sur la touche “OK” ou ROUGE (RED) pour continuer. Pour annuler, appuyez sur la touche BLEUE. Pour plus d’informations sur ce procédé, consultez la section “Menu Installation”. Remarque: Pour un bon fonctionnement du télétexte numérique en mode DTV, vous devez sélectionner UK comme pays en PROGRAMMATION AUTOMATIQUE analogique (pour le RU uniquement). Français - 122 - Fonctionnement général En appuyant sur le bouton « TV/DTV » à tout moment lorsque vous regardez des programmes TV, le téléviseur bascule entre la transmission terrestre numérique et la transmission analogique normale. Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez saisir le bon mot de passe numérique à 4 chiffres pour voir la chaîne. “Saisissez le code PIN” (Enter PIN) s’af che à l’écran dans ce cas: Ruban d’informations • Chaque fois que vous changez de chaîne à l’aide des touches P- / P+ ou des touches numériques, le téléviseur af che la chaîne avec un ruban d’informations en bas de l’écran (disponible uniquement en mode DTV. Elle restera quelques secondes sur l’écran. • La bannière d’informations peut aussi être visualisée à tout moment lorsque vous regardez la télévision, en appuyant sur le bouton INFO de la télécommande: Guide électronique de programme (EPG) • Certaines chaînes, pas toutes, fournissent des informations sur l’événement en cours et le suivant. • Veuillez noter que les renseignements sur les événements sont automatiquement mis à jour. Si ces renseignements ne sont pas disponibles, seuls les noms de la chaîne et le message « Aucune information disponible » sont af chés sur le ruban d’informations. • Appuyez sur le bouton GUIDE pour accéder au menu EPG. Le ruban d’informations fournit des informations sur la chaîne sélectionnée et sur les programmes diffusés. Le nom de la chaîne s’af che, avec le numéro qui l’accompagne. Astuce: Certaines chaînes n’affichent pas les informations liées aux programmes diffusés. Si le nom et l’heure ne sont pas disponibles, le bandeau d’informations affiche une page vierge. • Des icônes s’af chent également dans la bannière d’informations et si cette chaîne est une chaîne préférée, l’icône de la chaîne préférée en question s’af chera également. • Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche “INFO”, des informations s’af cheront. • Le guide électronique de programme apparaît à l’écran. Ce guide permet d’obtenir des informations relatives à la chaîne, notamment des programmes hebdomadaires au moyen de l’EPG HEBDOMADAIRE. Tous les programmes s’af chent. Le programme en cours est sélectionné et il apparaît un bref renseignement concernant les programmes de la chaîne, tel: nom, description courte/ longue de l’événement, heure de début et de n. L’échelle de temps peut être modi ée en appuyant sur les touches gauches ou droites. Si les chaînes ne proposent pas d’informations sur les événements, seuls les noms des chaînes et les dates sont af chées. Au bas de l’écran, la barre d’informations, af chant toutes les commandes disponibles, s’af chera. • En vous servant de la touche “ ” ou “ ” vous avez la possibilité de sélectionner les événements actuels et à venir. Vous pouvez également régler les minuteries pendant que les événements suivants sont sélectionnés en appuyant sur la touche OK. • Appuyez à nouveau pour quitter le mode “INFO”. Français - 123 - Bouton ROUGE (rétrécir): Rend les boxes d’informations plus petites. Bouton VERT (Agrandir): Rend les boxes d’informations plus grandes. Bouton JAUNE (Jour. Préc.) : affiche les programmes du jour précédent. Bouton BLEU (Jour suivant) : affiche les programmes du jour suivant. INFOS (Détails): Af che les programmes à courte extension dans le moindre détail. Sélectionnez “Sous-titre” dans le menu « Paramètres linguistiques » et utilisez la touche “ ” ou “ ” pour dé nir le sous-titre sur la langue souhaitée. Si l’option « Sous-titre » est activée et une option de langue réglée, le fait d’appuyer sur la touche TELETEXTE ( ) amène l’écran à af cher le message d’avertissement suivant (* pour les pays du RU uniquement): Touches numériques (Sauter): Utilisé pour aller directement à la chaîne préférée à travers les boutons numériques. OK : Affiche les options de programmes futurs. P<P : Saute en direction de la diffusion en cours. • Appuyez sur la touche “0” pour af cher le menu Recherche du guide. Vous pouvez, à l’aide de cette fonctionnalité, rechercher la base de données du guide de programme selon le genre sélectionné ou le nom correspondant. Les informations disponibles dans le guide de programmes seront recherchées et les résultats correspondants à vos critères de recherche s’af cheront. Vous pouvez choisir les programmes ou régler les minuteries en sélectionnant une chaîne et en appuyant sur la touche “OK”. Remarque: Le processus de recherche peut s’effectuer sur la base de la date souhaitée ou de la chaîne voulue. Affichage des sous-titres Avec la diffusion numérique terrestre (DVB-T), certains programmes sont diffusés avec des sous-titres. Les sous-titres peuvent être visualisés pendant que vous regardez ces programmes. Remarque: Vous pouvez activer les sous-titres en appuyant sur les touches “ ” (** pour le RU) ou VERT (* pour les pays de l’UE). Appuyez sur le bouton “M” pour af cher le menu principal, sélectionnez le menu Configuration (Setup), puis le menu Langue (Language), à l’aide de la touche “ ” ou “ ”, et appuyez sur la touche OK pour af cher le menu “Paramètres linguistiques” (Language settings). Télétexte numérique (** Réservé au RU) Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), en plus des images et du son, vous pouvez aussi voir un télétexte numérique. Le télétexte numérique est parfois diffusé en même temps que la diffusion normale. • Appuyez sur la touche ( ». ) « TELETEXTE • L’information du télétexte numérique apparaît. • Utilisez les touches colorées, les touches du curseur et la touche “OK” . La méthode de fonctionnement peut différer selon les contenus du télétexte numérique. Suivez les instructions af chées à l’écran du télétexte numérique. • Quand la touche “SELECT” (Appuyez sur sélectionner) ou un message similaire apparaît, appuyez sur le bouton OK. • Quand le bouton TELETEXT ( la TV reprend la diffusion. ) est pressé, • Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), en plus de la diffusion du télétexte numérique et de la diffusion normale, il y a des chaînes qui n’ont que la diffusion télétexte numérique. • Le rapport d’aspect (forme d’image) quand vous regardez une chaîne qui a uniquement une diffusion télétexte numérique est le même que le rapport d’aspect de l’image visualisée précédemment. Français - 124 - • Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche TELETEXTE ( ), la fenêtre de télétexte numérique est af chée. Télétexte Analogique L’utilisation du télétexte et de ses fonctions est identique au système de télétexte analogique. Veuillez vous reporter aux explications relatives au « TELETEXTE ». Système du menu IDTV Le menu IDTV peut uniquement être af ché lorsque vous regardez une diffusion numérique terrestre. Appuyez sur la touche TV/DTV pour allumer le mode IDTV lorsque vous êtes en mode analogique. Appuyez sur la touche “M” . Le menu ci-dessous apparaît à l’écran: Grand écran Selon le type de diffusion émise, les programmes peuvent être visualisés dans un certain nombre de formats. Maintenez la touche WIDE enfoncée pour sélectionner Auto, 16:9, 4:3, Panoramique, 14:9, Cinéma, Zoom ou Sous-titre. En sélectionnant Auto, le format est déterminé par l’image transmise. NB : La taille du menu varie selon la taille de l’image choisie. Liste des chaînes En utilisant les touches “ ” ou “ ” de la télécommande dans le menu principal, assurezvous que la première rubrique, Tableau des programmes, est en surbrillance, puis appuyez sur la touche OK pour af cher le tableau des programmes. Ce menu permet d’effectuer les opérations suivantes : • Navigation dans la liste complète des chaînes • Supprimer des chaînes • Renommer des chaînes • Ajout des codes de verrouillage à des chaînes • Régler des chaînes préférées • Déplacer des chaînes Le tableau des programmes est la fenêtre à partir de laquelle les chaînes sont gérées. Français - 125 - Navigation dans la liste entière des chaînes continuer?” s’affiche. Appuyez sur OK pour confirmer ou sélectionnez « Non » pour annuler. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner la chaîne précédente ou suivante. Vous pouvez appuyer sur le bouton “P+” ou “P-” pour vous déplacer vers le haut ou le bas de la page. Supprimer des chaînes dans la liste des chaînes Pour regarder une chaîne particulière, sélectionnez-la à l’aide des touches “ ” ou “ ”, puis appuyez sur la touche “OK”, et sélectionnez la rubrique “Sélectionner” (OK ) dans le menu Tableau des programmes à l’aide des touches “ ” ou “ ” . • Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner la chaîne à supprimer. • Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner la rubrique « Supprimer » dans le menu Tableau des programmes. Le nom et le numéro de la chaîne sélectionnée s’af cheront dans le coin supérieur gauche et dans le coin supérieur droit de la chaîne audessus de l’écran, respectivement. Déplacer des chaînes dans le tableau des programmes • Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner la chaîne à déplacer. • Appuyez sur OK pour supprimer la chaîne en surbrillance du tableau des programmes. Le message ci-dessous apparaît à l’écran : • Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner la rubrique “Déplacer” dans le menu Tableau des programmes. Le message suivant s’af chera pour indiquer qu’un numéro de chaîne doit être saisi à l’aide des touches numériques. Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option désirée. Si vous appuyez sur la touche OK alors que “Oui” (Yes) est en surbrillance, la chaîne en surbrillance est supprimée. Si vous sélectionner “Non” (No), l’opération est annulée. Renommer les chaînes Pour renommer une chaîne précise, celle-ci doit être mise en surbrillance en appuyant sur les touches “ ” ou “ ”. Ensuite, mettez en surbrillance l’élément Modifier le nom en appuyant sur les touches “ ” ou “ ” tel qu’illustré ci-dessous. Appuyez sur OK pour activer la fonction de changement de nom. Remarque: Si vous saisissez le numéro de chaîne que vous voulez déplacer, “…les services de chaîne seront déplacés. Le message “Voulez-vous Français - 126 - la chaîne sélectionnée. Répétez la même procédure pour annuler le verrouillage. Régler des chaînes préférées Vous pouvez dé nir plusieurs chaînes comme favorites pour naviguer seulement entre les chaînes favorites. En appuyant sur “ ” ou “ ”, vous passez au caractère précédent ou suivant. En appuyant sur les touches “ ” ou “ ”, vous changez le caractère en surbrillance : par exemple, le « b » devient un « a » “ ” ou un « c » “ ”. En appuyant sur les touches numériques de 0 à 9, vous remplacez le caractère en surbrillance par les caractères marqués au-dessus du bouton; ils dé lent un par un quand vous appuyez sur le bouton. Appuyez sur la touche “M” pour annuler l’édition ou sur “OK” pour mémoriser le nouveau nom. Ajout des codes de verrouillage à des chaînes Le verrouillage de chaîne permet aux parents de sécuriser l’accès aux chaînes grâce à des mots de passe. Pour verrouiller une chaîne vous devez connaître le mot de passe de contrôle parental (il est réglé sur 0000 en con guration d’usine et ne peut être modi é que dans le menu de Con guration (Con guration Menu)). Sélectionnez la chaîne à verrouiller en la mettant en surbrillance et sélectionnez l’option de Verrouillage en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” . Lorsque le bouton OK est appuyé, une boîte de dialogue s’af che à l’écran, et vous invite à saisir votre mot de passe. Pour dé nir une chaîne préférée, mettez en surbrillance la rubrique « Favoris » en bas du menu Tableau des programmes. Ensuite, appuyez sur le bouton OK, et le menu Modi er préférées apparaît à l’écran. Vous pouvez dresser une liste de vos chaînes préférées en utilisant Liste 1, Liste 2, Liste 3, Liste 4 ou Liste 5. En utilisant les 5 listes vous pouvez créer des listes selon différentes catégories (sport, musique etc.). Et en activant la liste des chaînes favorites de votre choix dans le sous-menu Mode favori du menu Configuration, ou en modi ant les listes favorites en appuyant sur la touche BLEUE (** pour les pays de l’UE), vous activez uniquement les chaînes contenues dans la liste sélectionnée. La liste des chaînes OSD se présentera de la manière suivante : Comment ajouter une chaîne à une liste de chaînes préférées • Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner la chaîne à ajouter dans la liste des favoris. • Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner le numéro de la liste. • Appuyez sur le bouton OK et la chaîne en surbrillance sera ajoutée à la liste sélectionnée. Saisissez le mot de passe à l’aide des touches numériques de la télécommande. L’icône de verrouillage “ ” ne s’af chera pas près de • Pour chaque chaîne, un symbole indique à quelle liste de préférées une chaîne appartient (par ex. sur l’image ci-dessus, le symbole Français - 127 - indique que BBC ONE a été ajoutée à la Liste 1). Minuteries Enlever une chaîne d’une liste préférée • Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez supprimer de la liste de préférées. • Sélectionnez le numéro de la liste dont la chaîne doit être supprimée, puis appuyez sur la touche OK. L’icône indiquant la liste qui contient la chaîne disparaît du menu. Remarque: Vous pouvez ajouter une chaîne à plus d’une liste de chaînes favorites. • Pour activer Favoris, allez dans le menu Con guration et sélectionnez le numéro de liste dans le mode Favori que vous souhaitez activer en appuyant sur les touches “ ” ou “ ”, ou en changeant les listes favorites en appuyant sur la touche BLEUE (** pour les pays de l’UE). Pour annuler les favoris, faites basculer Mode Favori à Désactivé. Aide à l’écran Pour tous les menus, vous pouvez appuyer sur la touche “INFO” pour af cher une information d’aide concernant les fonctions du menu. Pour le menu Liste des chaînes (Channel List) le message suivant s’af che à l’écran: Pour af cher la fenêtre des minuteries, activez l’élément à partir du menu principal. Pour ajouter une minuterie, appuyez sur la touche JAUNE (YELLOW) de la télécommande. La fenêtre « Ajouter minuterie » apparaît. Chaîne: Les touches “ ” ou “ ” vous permettront de parcourir la liste Date: La date de début est saisie grâce aux touches numériques ou au bouton Gauche/ Droite. Démarrer: L’heure de début est saisie grâce aux touches numériques ou au bouton Gauche/ Droite. Fin: L’heure de n est saisie grâce aux touches numériques ou au bouton Gauche/Droite. Durée: Durée entre l’heure de début et l’heure de n. Répétition: Vous pouvez régler une minuterie suivant les options ci-après : Une fois, Quotidien, ou Hebdomadaire. Modifier / Supprimer: autorise ou interdit toute modi cation par des utilisateurs étrangers. Guide des programmes Cette section est pareille aux consignes données dans la page Opérations générales. Veuillez vous référer à la section Guide électronique des programmes (EPG) dans la partie Opérations générales. Vous pouvez enregistrer des ajustements en appuyant sur la touche VERT ou annuler le processus en appuyant sur la touche ROUGE. Vous pouvez modi er la liste avec le bouton VERT (GREEN) et supprimer avec le bouton ROUGE (RED). Remarque: Vous pouvez régler les minuteries pour la diffusion et la durée souhaitées. Vous pouvez également enregistrer des diffusions à l’aide d’un appareil enregistreur que vous raccordez à la sortie Ext (Ext Out) de votre téléviseur. Lorsque la minuterie indique qu’il est l’heure, la sortie sera disponible via la sortie TV, et l’enregistrement devient alors possible grâce à l’appareil enregistreur que vous avez branché. Français - 128 - Accès conditionnel • Appuyez sur la touche “M” pour af cher le menu principal, puis utilisez la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner la ligne “Accès conditionnel”, et appuyez sur “OK”: • Consultez le manuel d’instructions du module pour plus d’informations sur les réglages. Remarque: Insérez ou effacez le module CI uniquement lorsque le téléviseur est en mode de VEILLE (STANDBY) ou lorsqu’il est ETEINT (SWITCHED OFF). Installation du téléviseur Vous pouvez utiliser cette rubrique pour af cher les fonctions du téléviseur. Certaines chaînes terrestres numériques fonctionnent à la carte. Ces chaînes requièrent un abonnement et un décodeur. La fenêtre de con guration de TV numérique est accessible par le menu principal. Appuyez sur le bouton “M” pour af cher le menu principal et utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour mettre sélectionner “Installation TV”, appuyez sur le bouton “OK” pour af cher l’écran de menu « Installation TV ». Vous obtiendrez le Module de Condition d’Accès (CAM) et la carte de Visualisation lors de l’abonnement, installez cet équipement au téléviseur de la façon suivante. • Débranchez le téléviseur et retirez la prise de courant. • Insérez le CAM et la carte dans la fente située dans le couvercle où sont situés les terminaux du téléviseur à gauche (lorsque vous regardez de face). • Le CAM doit être correctement inséré; il est impossible de l’insérer entièrement s’il est inversé. Vous pouvez endommager le CAM ou le terminal de la TV si le CAM est inséré avec force. Des informations détaillées sur toutes les rubriques de menu sont dans la section « Système de menu TV analogique ». Configuration Les ajustements du présent menu se présentent ainsi qu’il suit: • Branchez le téléviseur à la prise de courant, allumez-la et attendez un moment jusqu’à ce que la carte soit activée. • Certains CAM peuvent nécessiter le réglage suivant. Réglez le CAM en entrant dans le menu DTV, sélectionnez Accès conditionnel (Conditional Access) et appuyez sur “OK”. (Le menu d’installation du CAM ne s’af che pas lorsqu’il n’est pas requis.) • Pour voir l’information de contrat d’abonnement: Ouvrez le menu IDTV, appuyez sur la touche “M”, sélectionnez Accès conditionnel, puis appuyez sur “OK”. Configuration Vous pouvez con gurer le réglage de votre téléviseur. Sélectionnez Con guration dans le menu Configuration et appuyez sur OK pour af cher ce menu. Appuyez sur le bouton QUITTER (EXIT ) de la télécommande pour quitter. • Lorsqu’aucun module n’est inséré, le message “Aucun module de Condition d’Accès détecté » apparaît à l’écran. Français - 129 - les modi cations récentes et quitter, appuyez sur le bouton “M”. Scanner les chaînes cryptées L’option Recherche de chaînes cryptées sera toujours ACTIVEE à la fin de la première installation. Audio AC3 (*pour les pays de l’UE uniquement) Dans le menu Con guration, sélectionnez la rubrique Audio AC3 à l’aide des boutons “ ” ou “ ” . Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour régler Audio AC3 sur Activé ou Désactivé. Si la chaîne que vous regardez prend en charge l’option AC3 Audio, activez-la. Lorsque ce réglage est activé, le processus de recherche repèrera également les chaînes cryptées. Si le réglage est effectué manuellement sur DESACTIVE (OFF), les chaînes cryptées ne seront pas localisées en recherche automatique ou manuelle. Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner « Scanner les chaînes cryptées » et appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver. Mise à niveau du récepteur Téléchargement automatique (OAD) Faible son (*pour les pays de l’UE uniquement) Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner “Faible son et puis appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver. Si le diffuseur prend en charge un signal spécial lié à l’option audio, vous pouvez procéder à l’activation a n de recevoir de tels signaux. Mode préféré Cette fonction active ou désactive le mode du tableau des programmes préférés en appuyant sur les touches “ ” ou “ ” et OK. Si une liste de chaînes préférées existe, elle basculera vers le numéro de la liste sélectionnée. En cas d’absence de chaîne préférée, un message d’avertissement s’af chera. Pour vous assurer que votre téléviseur dispose de l’information la plus récente, utilisez ce réglage. Veuillez vous assurer que le téléviseur est réglé en mode de veille. Le téléviseur se met en marche automatiquement tous les jours à 3h00 du matin et recherche les nouvelles informations susceptibles d’être diffusées et les télécharge automatiquement vers votre récepteur. Cette opération prendra normalement 30 minutes environ. Si vous disposez d’un enregistrement important à effectuer à 3 heures du matin et ne voulez pas l’interrompre, désactivez la recherche automatique en procédant de la manière suivante : Liste des chaînes Avec les boutons “ ” ou “ ”, sélectionnez l’option Liste des chaînes. Avec les boutons “ ” ou “ ”, changez le mode Tableau des programmes. Si vous sélectionnez « TV uniquement », vous pouvez, à l’aide des touches “ ” ou “ ” , naviguer uniquement à travers les chaînes télé. Si vous sélectionnez « Radio uniquement », vous pouvez, à l’aide des touches “ ” ou “ ” , naviguer uniquement à travers les chaînes radio. Si vous sélectionnez « Texte uniquement », vous pouvez, à l’aide des touches “ ” ou “ ” , naviguer uniquement à travers les chaînes de texte. Pour mémoriser • Appuyez sur la touche “M”, et utilisez les touches “ ” ou “ ” pour choisir la con guration puis appuyez sur la touche OK. • Sélectionnez le menu de con guration à l’aide des touches “ ” ou “ ” et appuyez sur OK. • Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour choisir « MISE A JOUR DU RECEPTEUR » puis appuyez sur la touche OK. Français - 130 - Verrouillage Menu • A l’aide de la touche “ ” ou “ ”, changez “Recherche automatique” de Activé à Désactivé. • Sélectionnez le menu “Recherche de mise à jour” à l’aide des touches “ ” ou “ ” pour commencer la mise à jour. • Une fois la progression de la recherche terminée, le message “Recherche de mise à jour terminée”. (“Completed searching for upgrade) s’af che. “Aucun logiciel trouvé” (No new software was found) apparaît à l’écran si aucun logiciel n’a été trouvé. • N’oubliez pas d’activer à nouveau la fonction OAD automatique après avoir effectué votre enregistrement en reprenant les instructions ci-dessus, sélectionnant cette fois ACTIVE. Remarque: Votre téléviseur peut commencer à fonctionner en mode Première installation après la mise à jour du téléchargement automatique. Contrôle parental Avec les boutons “ ” ou “ ”, sélectionnez l’option Verrouillage parental. Appuyez sur la touche “OK” pour ouvrir le menu. Une boîte de dialogue demandant le code de verrouillage est af chée. En con guration d’usine, le code est réglé à « 0000 ». Saisir le code PIN : Si celui-ci est incorrect, “Mot de passe erroné” s’af che. S’il est correct cependant, le menu Contrôle parental s’af chera. Dans l’option de verrouillage des menus, vous pouvez dé nir le verrouillage de tous les menus ou le menu d’installation pour restreindre l’accès à ces menus. Si l’option de verrouillage du menu a été désactivée, l’accès au système de menu se fera librement. Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour vous rendre à l’option Verrouillage de menu. Avec les boutons “ ” ou “ ”, choisissez le mode Verrouillage de menu. D E S A C T I V E : To u s l e s m e n u s s o n t déverrouillés. TOUS LES MENUS : Tous les menus ne sont accessibles qu’en saisissant le bon code. Ainsi, l’utilisateur ne peut ajouter, supprimer, renommer ou régler les minuteries. MENU INSTALLATION : Le menu Installation est verrouillé. Ce qui fait que l’utilisateur se trouve dans l’impossibilité d’ajouter des chaînes. Les changements seront appliqués lorsque vous aurez quitté le « menu de con guration ». DEFINIR LE MOT DE PASSE Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour vous rendre à l’option « Dé nir le MOT DE PASSE”. Appuyez sur la touche OK pour afficher la fenêtre “Dé nir le mot de passe”. Utilisez les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe. Vous aurez besoin de saisir votre mot de passe à nouveau pour des besoins de véri cation. Si les deux mots de passe ont quatre chiffres et sont identiques, ce mot de passe est modi é. Le mot de passe par défaut est 0000. Si vous le modi ez, assurez-vous de le noter et de le conserver soigneusement pour référence ultérieure. Verrouillage maturité (**) Si vous réglez l’option Pays (Country) sur RU (UK) au cours de la première installation, l’option Verrouillage Maturité (Maturity Lock) ne sera pas visible. Réglages de l’heure Dans le Menu Configuration (configuration Menu), mettez en surbrillance la rubrique Après installation, cette option recherche Paramètres de l’heure (Time Settings) en l’information relative aux émissions parentales appuyant sur les boutons “ ” ou “ ”. Appuyez et si ce niveau parental a été inactivé, l’image sur OK et le sous-menu « Réglages de l’heure » (Time Settings) sera affiché sur l’écran. et le son ne sont pas activés. L’heure, la zone horaire et le fuseau horaire seront disponibles. Français - 131 - Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour mettre en surbrillance l’option Fuseau horaire. Réglage. Le Réglage du fuseau horaire s’effectue à l’aide des touches “ ” ou “ ”. Il peut être dé ni à AUTO ou MANUEL. Lorsque AUTO est sélectionné, les options Heure et Fuseau horaire ne seront pas disponibles. Si l’option MANUEL est sélectionnée dans le réglage du fuseau horaire, le fuseau horaire peut être altéré • En appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”, sélectionnez Fuseau horaire. Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour changer la zone horaire entre GMT-12 ou GMT+12. L’Heure Actuelle située en haut de la liste de menu changera selon la zone d’heure sélectionnée. Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner « Recherche en mode de veille» et appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver. Si vous faites passer l’option Veille à l’option Désactivé, cette fonction ne sera pas disponible. Pour utiliser la recherche en mode de veille, veuillez vous assurer d’avoir activé cette option en sélectionnant Activé. Langue Dans ce menu, l’utilisateur peut ajuster la langue préférée. La langue est modi ée en appuyant sur le bouton OK. Description audio La description audio renvoie à une piste de narration supplémentaire réservée aux dé cients visuels et malentendants. Le narrateur de la description accompagne la présentation, décrivant ainsi ce qui se passe à l’écran pendant les pauses naturelles (et parfois pendant les dialogues, s’il le juge nécessaire). Vous ne pouvez utiliser cette option que si le diffuseur la prend en charge. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une rubrique. Utilisez ensuite les boutons “ ” ou “ ” pour régler. Description audio Cette fonction permet d’activer ou de désactiver l’option Description audio en appuyant sur les touches “ ” ou “ ” . Langue préférée En appuyant sur les touches “ ” ou “ ”, vous modi ez la langue préférée de la description audio. Cette option ne peut être utilisée que si elle est disponible. Volume relatif Vous pouvez utiliser cette option pour hausser ou réduire le niveau de volume de la description audio, selon les possibilités que vous offre l’option du volume. Recherche en mode de veille (*) (*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l’option de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou Finlande. Français Menu: af che la langue du système Préféré Ces réglages seront utilisés si disponibles. Sinon, les réglages actuels seront utilisés. • Audio: le fait d’appuyer sur les boutons “ ” ou “ ” change la langue audio. • Sous-titre: Changez la langue du sous-titre avec les boutons “ ” ou “ ” . La langue choisie sera visible dans les sous-titres. • Guide: Le fait d’appuyer sur les boutons “ ” ou “ ” change la langue du guide. Courant • Audio: si la langue audio est prise en charge, modi ez la langue audio en appuyant sur les boutons “ ” ou “ ” . • Sous-titre: modi ez la langue du sous-titre à l’aide des boutons “ ” ou “ ” . La langue choisie sera visible dans les sous-titres. Remarque: Si l’option de Pays est réglée sur une des options Danemark, Suède, Norvège ou Finlande, Le Menu des réglages de langue fonctionnera comme ci-dessous : - 132 - Recherche automatique de chaînes Démarrez la Recherche automatique de chaînes en appuyant sur la touche OK lorsque la rubrique Recherche automatique de chaînes est en surbrillance. Le message suivant apparaît à l’écran : Paramètres de Langue Dans le Menu Configuration (configuration Menu), mettez en surbrillance la rubrique Paramètres de langue (Language Settings) en appuyant sur les boutons “ ” ou “ ” . Appuyez sur OK et le sous-menu de « Dé nition de la Langue » (Language Settings) sera af ché sur l’écran. Pour utiliser la recherche en mode de veille, veuillez vous assurer d’avoir activé cette option en sélectionnant Activé. Remarques: • La langue de système détermine la langue des menus sur écran. Mettez Oui ou Non en surbrillance à l’aide des touches “ ” ou “ ”, puis appuyez sur OK pour con rmer. Si “oui” a été sélectionné, la recherche automatique démarre. Si « non » (No) a été sélectionné, la recherche automatique est annulée. À la n de la recherche des chaînes numériques, un message vous invitant à rechercher les chaînes analogiques s’af che à l’écran. • Langue Audio (Audio Language) est utilisé pour sélectionner la bande de son des chaînes. • Les réglages initiaux constituent la première priorité lorsque de nombreux choix sont disponibles. Lorsque les premières options sont disponibles, les réglages secondaires sont relégués au second plan. Pour rechercher des chaînes analogiques, appuyez sur la touche OK. Le menu suivant apparaît à l’écran pour la recherche des chaînes analogiques. Installation Le menu Installation vous permet essentiellement d’élaborer un Tableau des chaînes de la manière la plus ef cace possible. Sélectionnez Installation à partir du menu de con guration en appuyant sur les touches “ ” ou “ ” . Ce menu comprend les options suivantes : • Recherche automatique de chaînes (Automatic channel scan) • Recherche manuelle de chaînes • Effacer la liste des chaînes (*) • Première installation. (*) Pour Danemark, Suède, Norvège, ou Finlande. Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue du texte à l’aide des touches “ ” ou “ ” et “ ” ou “ ” . Appuyez sur la touche OK ou ROUGE (RED) pour continuer. Pour annuler, appuyez sur Français - 133 - la touche BLEUE. Le menu suivant s’af chera pendant la recherche automatique : Une fois l’opération APS terminée, le tableau des programmes apparaît à l’écran. Dans le tableau des programmes, vous verrez les numéros et noms assignés à ces programmes. Pour installer les paramètres d’usine, sélectionnez la rubrique “Première installation”, puis appuyez sur la touche OK pour poursuivre. Il vous sera alors demandé si vous voulez supprimer les réglages ou non. En sélectionnant “Oui” avec la touche OK lorsque “Oui” est en surbrillance, le tableau de chaînes existant sera effacé. Il vous sera demandé de con rmer la suppression de toutes les chaînes et réglages : Vi vous n’êtes pas d’accord avec l’emplacement et / ou les noms des programmes, vous pourrez les changer dans la tableau des programmes. Recherche manuelle de chaînes En recherche manuelle, le numéro du multiplex est saisi manuellement et seul ce multiplex sert à la recherche de chaînes. Pour chaque numéro de chaîne valide, le niveau du signal et la qualité du signal sont af chés à l’écran. Tant en mode manuel qu’automatique, une chaîné déjà répertoriée n’est pas mémorisée une seconde fois, a n d’éviter les redondances de chaînes. Effacer la liste des chaînes (*) (*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l’option de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou Finlande. Utilisez cette option pour effacer les chaînes mémorisées. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Effacer la liste des chaînes, puis appuyez sur OK. L’OSD suivant s’af chera à l’écran : Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les chaînes ? Appuyez sur la touche OK pour sélectionner. Sélectionnez “Oui” (Yes) en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” et appuyez sur OK pour supprimer toutes les chaînes. La première installation Vous pouvez utiliser ce menu pour charger les paramètres par défauts installés dans le récepteur en con guration d’usine. En sélectionnant Oui (Yes) et en appuyant sur le bouton OK, la liste des chaînes existantes sera supprimée. Après le chargement des paramètres d’usine, le menu « Première installation » s’af che. Le menu qui s’af che lorsque vous sélectionnez la langue apparaît d’abord à l’écran. En appuyant sur les touches “ ” ou “ ” , faites votre choix de langue, et appuyez sur la touche “OK” pour activer la sélection. Ensuite, l’OSD “Première installation” s’af che à l’écran. En appuyant sur les boutons “ ” ou “ ”, sélectionnez le pays que vous voulez et appuyez sur le bouton OK. (** Pour les pays de l’UE). Une fois la langue sélectionnée, un message s’af che, vous demandant si vous souhaitez lancer une recherche automatique : Appuyez sur OK pour effectuer l’installation. À la n de la recherche des chaînes numériques, un message vous invitant à rechercher les chaînes analogiques s’af che à l’écran. Pour rechercher des chaînes analogiques, appuyez sur la touche OK. Le menu suivant apparaît à l’écran pour la recherche des chaînes analogiques. Français - 134 - • Vous pouvez lire des chiers de musique, d’image et vidéo à partir d’une carte mémoire USB. Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue télétexte à l’aide des touches “ ” ou “ ” et “ ” ou “ ” . Appuyez sur la touche OK ou ROUGE (RED) pour continuer. Pour annuler, appuyez sur la touche BLEUE. Le menu suivant s’af chera pendant la recherche automatique : Remarque: Si vous branchez votre support USB en mode analogique, le téléviseur basculera automatiquement en mode TV numérique. Remarque: Certains appareils USB ne sont peut-être pas pris en charge. Remarque: Si la clé USB n’est pas reconnue après l’opération marche/arrêt ou après une première installation, débranchez-la et éteignez, puis rallumez le téléviseur. Branchez à nouveau la clé USB. Lecture de fichiers MP3 Une fois l’opération APS terminée, le tableau des programmes apparaît à l’écran. Dans le tableau des programmes, vous verrez les numéros et noms assignés à ces programmes. Vi vous n’êtes pas d’accord avec l’emplacement et / ou les noms des programmes, vous pourrez les changer dans la tableau des programmes. Navigateur média • Pour af cher la fenêtre du navigateur média, appuyez sur la touche “M” de la télécommande et sélectionnez Navigateur média en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” . Appuyez sur la touche OK pour continuer. Le contenu du menu Navigateur média (selon le contenu de votre lecteur USB) s’af che. • De même, lorsque vous branchez un périphérique USB, l’écran ci-après s’af che: Lire ceci (Touche OK) : Lit le fichier sélectionné. Lecture (Touche verte) Lit tous les fichiers contenus dans le dossier à commencer par le chier sélectionné. Pause (Bouton Jaune) Arrête le chier en cours de lecture. Stop (Bouton Rouge) : Arrête le chier en cours de lecture Précédent/Suivant (Boutons Gauche/Droit) : passe à la lecture du chier précédent ou suivant. Sélectionnez OUI (YES) en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” et sur OK. Le navigateur média d’af che. Aléatoire (Touche INFO): Lit les chiers au hasard. Si le mode de lecture aléatoire est activé, la fonction Précédent/Suivant sautera également les pistes au hasard. Français - 135 - Boucle (Bouton Bleu) Lit le chier sélectionné à plusieurs reprises. Boucle est activée, à la n du diaporama, il recommencera et continuera ainsi). Affichage des fichiers JPG Boucle: Le diaporama se poursuit et se met en surbrillance. l’icône Info: active la barre des opérations. Lecture Vidéo Lecture (Bouton Rouge): Démarre la lecture vidéo. Stop (Bouton Bleu) : Arrête la lecture vidéo. Pause (Bouton OK): Pause la lecture vidéo. Sauter (Touches numériques) saute le fichier sélectionné en utilisant les touches numériques. OK : affiche l’image sélectionnée en plein écran. Lecture / Diaporama (Touche verte) lance le diaporama avec toutes les images dans le dossier. Options de diaporama Rembobiner (Touche directionnelle gauche) Recule. Réglage vers l’avant (Touche directionnelle droit) : Avance Menu (Touche Menu) : Règle le sous-titre/ Audio. • Vous pouvez régler les sous-titres à l’aide de la touche OK avant de commencer la lecture ou en utilisant la touche MENU pendant la lecture. Appuyez sur la touche QUITTER our revenir au menu précédent. Remarque: Le mode PIP/PAP n’est pas disponible en mode Navigateur Média. Pause (Bouton Jaune) Suspend le diaporama. Continuer (Touche verte) Continuer avec le diaporama. Précédent/Suivant (Boutons Gauche/Droit) : passe au chier du diaporama précédent ou suivant. Pivoter (Boutons Suivant/Précédent) Pivote l’image à l’aide des touches directionnelles Haut/Bas. OUITTER: retourne à la liste des chiers. Aléatoire (Bouton Rouge): af che les chiers de manière aléatoire et continue dans le dossier en cours. Si, au cours d’un diaporama, le mode Lecture aléatoire est activé, les images suivantes seront choisies au hasard (Si la fonction Boucle n’est pas prise en charge, le diaporama sera interrompu à la n. Si la fonction Français Naviguer dans le système de menus de la télévision analogique Pour visualiser les options de menu Pour naviguer M Pour confirmer les choix SELECT INFO OK • Appuyez sur “M” pour visualiser le menu principal. • Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une icône. • Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour mettre une option en surbrillance. - 136 - • Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour changer les réglages. • Appuyez sur “ ” pour plus d’options. • Appuyez sur OK pour mémoriser. • Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de sous-menu, appuyez sur “M”. Remarque: Ces explications sont valides pour la navigation dans le système de menu TV analogique. Pour sélectionner les options expliquées dans les paragraphes suivants, se reporter à la section « Navigation dans le système de menu TV analogique ». Système de menu du téléviseur analogique Menu Image Remarque: • Un réglage de l’option Froid (Cool) donne aux couleurs un teint légèrement bleu. • Un réglage sur l’option Chaud (Warm) donne aux couleurs un accent légèrement rouge. • Pour les couleurs normales, sélectionnez l’option Normal. Réduction de bruit Si le signal de diffusion est faible et l’image bruyante, utilisez le réglage Réduction de bruit (Noise Reduction) pour réduire les bruits. En utilisant les boutons “ ” ou “ ” sélectionnez Réduction du bruit (Noise Reduction). Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une de ces options: Faible, Moyen, Haut ou Arrêt (Low, Medium, High, Off). Mode Film Les films sont enregistrés à un nombre de cadres différent par seconde comparés aux programmes de télévision normaux. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode Film (Film mode). Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction. Activez cette fonction lorsque vous voyez un lm pour voir clairement les scènes qui se déroulent rapidement. Mode jeu Mode Pour vos besoins en matière d’af chage, vous pouvez régler l’option Mode y relative. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une de ces options: Cinéma, Dynamique et Naturel. Luminosité/Contraste/Couleur/Netteté Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option désirée. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour régler le niveau. Remarque: L’option Teinte (Hue) n’est visible que lorsque le téléviseur reçoit un signal NTSC. Température de Couleur Sélectionnez le mode Jeu en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour dé nir le mode Jeu en tant que Activé ou Désactivé. Lorsque le mode Jeu est dé ni sur Activé, les réglages du mode jeu, qui sont optimisés pour une meilleure qualité vidéo, seront chargés. De même, les réglages Mode image (Picture Mode), Contraste (Contrast), Luminosité (Brightness), Netteté (Sharpness), Couleur (Colour ) et Temp. Couleur (Colour Temp) seront invisibles et désactivés pendant que le mode Jeu (Game Mode) est activé. Remarque: Le bouton de sélection du mode Image qui se trouve sur la télécommande n‘aura aucune fonction pendant que le mode Jeu est activé. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner Temp couleur. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une de ces Si la télé est réglée sur le mode PIP/PAP, le mode Jeu sera désactivé puis supprimé du menu Image. options: Froid, Normal et Chaud (Cool, Normal e Warm). Français - 137 - Zoom d’image Sélectionnez Zoom image en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” . Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour changer le mode de Zoom d’image sur Auto, 16:9, 4:3, Panoramique, 14:9, Cinéma, Sous-titrage ou Zoom. Réinitialisation Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Réinitialisation. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ”, ou encore sur OK pour réinitialiser les paramètres d’usine des modes d’image. Garder Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le préréglage. Dans le menu égaliseur, le préréglage peut être réglé sur Musique (Music), Film (Movie), Parole (Speech), Plat (Flat), Classique (Classic) et Utilisateur (User). Sélectionnez la fréquence désirée en appuyant le bouton “ ” ou “ ” et augmentez ou réduisez le gain de fréquence en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” . Menu Son Appuyez sur la touche “M” pour revenir au menu précédent. Remarque : Les réglages du menu Egaliseur (Equalizer) ne peuvent être modifiés que lorsque le mode Egaliseur (Equalizer) se trouve à Utilisateur (User). Balance Ce réglage sert à mettre un accent au niveau de l’équilibre du haut-parleur gauche ou droit. Volume Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le niveau du volume. Égaliseur Appuyez sur “ ” ou sur le bouton “ ”, pour sélectionner Égaliseur. Appuyez sur la touches “ ” pour af cher le menu de l’égaliseur. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Balance. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le niveau de la balance. Le niveau de balance peut être réglé entre -32 et + 32. Casque Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélection Casque. Appuyez sur le bouton “ ” pour af cher le menu Casque. Les options du sous-menu Casque sont décrites ci-dessous: Volume Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le niveau de volume. Appuyez sur la touche “ ” pour diminuer le niveau de Français - 138 - volume. Le niveau de volume du casque peut être réglé entre 0 et 63. Menu Spécifications Garder Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran. Mode Son Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode Son. À l’aide du bouton “ ” ou “ ” , vous pouvez sélectionner le mode Mono, Stéréo, Dual I ou Dual II, si la chaîne sélectionnée accepte ce mode. AVL La fonction de limitation automatique de volume (AVL) ajuste le son dans le but d’obtenir un niveau de sortie sonore fixe entre les programmes (par exemple, le niveau de volume des publicités tend à être plus élevé que celui des programmes). Pip-Pap Dans le menu Fonctions , sélectionnez la rubrique PIP en appuyant sur les touches “ ” ou “ ”. Appuyez sur le bouton “ ” pour accéder au sous-menu PIP: Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner AVL. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction. Sortie SPDIF Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Sortie Spdif . Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction. Remarque: Si la sortie Spdif est réglée sur Activé, le casque sera désactivé. Effet Si vous regardez une diffusion mono, activez l’option Effet pour obtenir un meilleur effet sonore qui sera plus stéréo. Si le système sonore actuel est en Stéréo et si l’effet de son est activé, l’effet rendu sera plus spatial. En appuyant sur “ ” ou sur “ ”, sélectionnez Effet. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction. Garder Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran. À l’aide du bouton “ ” ou “ ” ,vous pouvez passer en mode PIP, PAP, ou désactiver l’option. Si le téléviseur bascule en mode PIP ou PAP, le sous-menu Pip-Pip sera modifié en conséquence et les réglages suivants s’af cheront ensemble. Remarquez que si vous basculez en mode PAP en utilisant le réglage Pip-Pap, seules les options Source et Echange seront actives de tous les réglages du menu. Pip-Pap Cette ligne contrôle les modes Pip/Pap. Utilisez le bouton “ ” ou “ ”, pour faire basculer le Français - 139 - téléviseur en mode Pip, Pap ou désactiver l’option. Taille PIP Grâce à ce réglage, vous pouvez dé nir la taille de la fenêtre Pip. Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner l’élément Taille Pip. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la taille Pip sur Petite ou Grande. Remarque: Ce réglage sera inactif sii la télé est réglée sur le mode PIP/PAP. Position PIP Ce réglage sert à déplacer la sous-image. Sélectionnez l’élément Position PIP en utilisant les boutons “ ” ou “ ” . Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour régler la Position PIP. Les positions disponibles sont les suivantes: En Bas a Droite, Bas gauche, Haut Gauche et Haut droit. Source Le réglage Source PIP vous permet de sélectionner la source de la sous-image. Sélectionnez l’élément Source PIP en utilisant les boutons “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la Source PIP. Programme Ce réglage sera indisponible pour être utilisé. Echange Verrouillage En utilisant les boutons “ ” ou “ ” sélectionnez Verrouillage enfants. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’activation ou la désactivation du Verrouillage Enfant. Lorsque l’option Activé est sélectionnée, le téléviseur peut uniquement être contrôlé à l’aide de la télécommande. Dans ce cas les boutons du panneau de contrôle, sauf le bouton VEILLE (STANDBY) ne fonctionneront pas. Si l’un de ces boutons est enclenché Verrouillage enfant activé s’af che à l’écran lorsque la fenêtre de menu n’est pas visible. Langue Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Langue. En appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”, sélectionnez la langue. Zoom par défaut Lorsque le mode Zoom est réglé sur AUTO, le téléviseur réglera le mode Zoom conformément au signal de la diffusion. En cas d’absence de WSS ou d’informations relatives au rapport d’aspect, le téléviseur utilisera alors ce réglage. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Zoom par défaut. Vous pouvez régler le zoom par défaut à Panoramique, 16:9, 4:3 ou 14:9 en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Sélectionnez la rubrique Échange en utilisant le bouton “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler. Cette fonction donne la possibilité de procéder à un échange entre l’image principale et l’image PIP. Fond bleu Remarque: Voir l’annexe E pour tous les modes PIP/PAP. En appuyant sur “ ” ou “ ” sélectionnez Fond Bleu. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction. Arrêt Prog. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Minuterie Sommeil. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour régler la Minuterie Sommeil. La minuterie peut être programmée entre Désactivé et 120 minutes par intervalles de 10 minutes. Si le signal est faible ou absent, la couleur de l’écran du téléviseur deviendra automatiquement bleue. Pour l’activer, réglez le Fond bleu sur Activer. Fond du menu Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Fond du menu. Vous pouvez régler le niveau du fond du menu en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” . Lumière de fond Ce réglage contrôle le niveau de la lumière de fond. Sélectionnez Lumière de fond en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” . Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour régler la Lumière de fond sur Medium, Maximum, Minimum ou Auto. Français - 140 - Si la minuterie sommeil (Sleep Timer) est activée, à la n du temps sélectionné, la télé passe automatiquement au mode de veille (standby). Temps d’effacement OSD Programme Pour régler un effacement d’af chage précis pour les écrans de menu, réglez une valeur pour cette option. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le menu Temps d’effacement OSD. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler le menu temps d’effacement OSD sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Programme. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez également entrer un numéro à l’aide des touches numériques gurant sur la télécommande. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 200 programmes entre 0 et 199. Langue du télétexte Bande Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Langue du télétexte. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour régler la Langue du télétexte sur Ouest, Est, Turc/Gre, Cyrillique, Arabe ou Perse.. Puissance d’antenne (en option) Lorsque l’option de puissance d’antenne est réglée sur « Activé », +5V sont transmis à la sortie d’antenne. Cette fonction permet d’utiliser des antennes actives. Remarque: La puissance d’antenne doit être réglée sur « Désactivé » lorsqu’une antenne standard est utilisée à la place d’une antenne active. Sortie Ext Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Sortie Ext . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour dé nir la sortie Ext en tant que Activé ou Désactivé. Remarque: Pour copier d’un DVD à un magnétoscope, vous devez choisir la source souhaitée à partir du menu Source et faire passer « Activé » à « Sortie EXT » à partir du menu Fonction. Menu installation La bande C ou S peut être sélectionnée, en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” Bande (Band). Chaîne La chaîne peut être modi ée avec la touche “ ” ou “ ” ou les touches numériques. Système de couleur Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner Système de couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système de couleur à PAL,SECAM,PAL60,AUTO,NTSC 4,43 ou NTSC 3,58. Système de son Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Système sonore. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour changer le système sonore à BG,DK, I, L ou L’. Réglage fin Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner « Bon réglage ». Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour ajuster le réglage. Recherche Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Recherche. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour démarrer la recherche du programme. Vous pouvez également saisir la fréquence désirée avec les touches numériques lorsque la rubrique Recherche est en surbrillance. Garder Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran. Menu Installation dans les modes AV L’écran suivant apparaîtra dans le menu d’installation lorsque le téléviseur est en mode Français - 141 - AV. Remarquez que les options limitées seront disponibles. Activez le mode TV pour la version complète du “menu d’Installation. modes AV). Par l’action du curseur, la sélection du programme est faite automatiquement. Nom Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur le bouton ROUGE (RED). La première lettre du nom sélectionné sera mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour changer cette lettre et sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner les autres lettres. En appuyant sur le bouton ROUGE, vous pouvez mémoriser le nom. NB. Vous pouvez par ailleurs utiliser les touches alphanumériques de votre télécommande pour modifier le nom. Système de couleur Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner Système de couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système de couleur à PAL, SECAM, PAL 60 ou AUTO. Garder Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser Programme. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “ Mémorisé... ” apparaîtra à l’écran. Liste des chaînes En appuyant sur la touche “ ” ou “ ”, sélectionnez Tableau des Programmes. Déplacer Sélectionnez le programme que vous voulez insérer avec les touches directionnelles. Appuyez sur la touche VERTE. À l’aide des touches de navigation, déplacez le programme sélectionné à l’emplacement de votre choix et appuyez à nouveau sur le bouton VERT. Supprimer Pour supprimer un programme, appuyez sur le bouton JAUNE (YELLOW). En appuyant de nouveau sur le bouton JAUNE (YELLOW), vous supprimez le programme sélectionné de la liste de programmes, et les programmes suivants montent d’une place. APS (Système Automatique de Programmation) Quand vous appuyez sur la touche BLEUE (BLUE) pour lancer la recherche automatique, le Menu du Système Automatique de Programmation apparaîtra sur l’écran: En déplaçant le curseur dans quatre directions, vous pouvez atteindre 20 programmes sur la même page. Vous pouvez dé ler les pages vers le haut ou vers le bas en appuyant sur les touches de navigation pour voir tous les programmes en mode TV (à l’exception des Français - 142 - Pays Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner votre pays. Si vous voulez quitter la fonction APS, appuyez sur la touche BLEUE (BLUE). Quand vous appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour lancer la recherche automatique, tous les programmes méorisés seront effacés et le téléviseur recherchera les documents disponibles. Durant la recherche, l’OSD ci-après s’af chera : Système du menu mode PC Se reporter à la section “Connexion du téléviseur LCD à un PC” pour brancher un PC au téléviseur. Pour basculer vers la source PC, appuyez ” de votre télécommande sur la touche “ et sélectionnez l’entrée PC. Vous pouvez également utiliser le menu “Source” pour basculer en mode PC. Veuillez remarquer que les réglages du menu mode PC sont disponibles uniquement lorsque le téléviseur est en mode PC. Menu de position PC À chaque fois que vous appuyez sur la touche BLEUE (BLUE), la fonction APS s’arrête et le tableau des programmes (Program Table) apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez la première icône en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” . Le menu Position PC apparaît à l’écran: Si vous patientez jusqu’à la n de l’APS, la liste des chaînes s’af chera avec les programmes trouvés et repérés. Menu Source Appuyez sur “ ” ou “ ” pour sélectionner la sixième icône. Appuyez ensuite sur le bouton “ ” ou sur OK. Le menu source apparaît sur l’écran: Position automatique Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement vers une position non voulue, utilisez cette rubrique pour mettre l’image à la bonne place automatiquement. Ce réglage optimise donc de manière automatique l’af chage. Dans le menu source, sélectionnez une source en appuyant sur la touche “ ” et basculez à ce mode en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Les options de source sont; TV, DTV/USB, EXT-1, EXT-2, EXT-2S, FAV, HDMI-1, HDMI-2, HDMI-3, HDMI-4, YPbPr ou PC-VGA. Remarque : Une fois que vous avez branché des systèmes en option à votre télé, vous devez sélectionner l’entrée requise pour visualiser les images à partir de cette source. Sélectionnez la rubrique Position Automatique en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” . Appuyez sur la touche OK ou sur le bouton “ ”, “ ” . Avertissement: Veuillez vous assurer que l’ajustement automatique s’effectue à l’aide d’une image plein écran pour garantir de meilleurs résultats. Position H (Horizontale) Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran. Français - 143 - Sélectionnez l’élément Position H en utilisant les boutons “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la valeur. Position V (Verticale) Cet élément change l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran. Menu Son Les éléments contenus dans ce menu sont décrits au paragraphe “Menu Son” expliqué dans “Système de menu”. Menu Spécifications Sélectionnez l’élément Position V en utilisant les boutons “ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la valeur. Les réglages du menu Spécification sont identiques aux réglages expliqués dans la section “Menu Spécification” du “Système de menu”. Phase Menu Source Selon la résolution et la fréquence de balayage qui entre dans le téléviseur, vous pouvez avoir une image trouble ou avec du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous pouvez utiliser cette rubrique pour obtenir une image claire à travers la méthode d’essai et d’erreur. Les réglages du menu Source sont identiques aux réglages expliqués dans la section “Menu Source” du “Système de menu”. Sélectionnez l’élément Phase à l’aide des touches “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la valeur. Fréquence pilote Les réglages de la fréquence pilote corrigent l’interférence qui apparaît verticalement dans des présentations comme les feuilles ou les paragraphes ou encore les textes en plus petites polices. Sélectionnez Fréquence pilote à l’aide des touches“ ” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la valeur. Menu image PC Pour ajuster les éléments de l’image du PC, procédez ainsi qu’il suit : Appuyez sur la touche « M ». Appuyez sur “ ” ou sur la touche “ ” pour sélectionner la deuxième icône. Le menu image PC apparaît à l‘écran. Les réglages du contraste (Contrast), de la couleur (Colour) et de la température de couleur (Colour Temperatur) dans ce menu sont les mêmes que les réglages dans le menu image TV du Système de Menu « TV analogique ». Remarque: Si vous réglez Temp. Couleur en tant que Utilisateur, vous pouvez définir les réglages R, G, B manuellement. Affichage des informations TV Les informations relatives au numéro du programme, nom du programme, indicateur de son et mode zoom sont af chés à l’écran quand un nouveau programme est introduit ou le bouton “INFO” appuyé. Fonction de coupure de son Appuyez sur la touche “ ” pour désactiver le son. L’indicateur sera af ché dans la partie supérireure de l’écran. Pour annuler la coupure du son, deux alternatives se présentent à vous. Vous pouvez soit utiliser la touche “ ”, soit augmenter le niveau du volume. Mode PIP (Picture-in-Picture) et PAP (Picture-and-Picture) Appuyez sur la touche “ mode PIP. ” pour passer au En mode PIP, une petite image apparaît dans l’image principale. 1 taille et 4 positions sont disponibles (gauche supérieure, droite supérieure, gauche inférieure, et droite inférieure) sont disponibles pour la fenêtre PIP. Vous pouvez utiliser le bouton “ ” pour changer la position PIP. Le rapport d’aspect de la fenêtre PIP est xé à 4:3. Lorsque le mode PIP est saisi, la fenêtre active par défaut est la fenêtre PIP et la fenêtre active est indiquée par un cadre rouge tout autour. La fenêtre active peut être changée en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” . L’OSD des informations relatives au statut appartient à la fenêtre active. Français - 144 - L’emplacement des OSD de l’emplacement est le même pour les deux fenêtres. change automatiquement le mode ZOOM vers 4:3 ou 16:9 selon le signal WSS. ” pour • Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas correctement à cause de la mauvaise qualité du signal WSS, ou encore lorsque vous voulez changer le mode ZOOM, passez à un autre mode ZOOM manuellement. Appuyez de nouveau sur la touche “ quitter le mode PIP. Appuyez sur la touche “ mode PAP. ” pour passer au En mode PAP, deux images de même taille apparaissent à l’écran. Les rapports d’aspect des fenêtres sont xés. Lorsque vous basculez en mode PAP, la fenêtre principale en mode PAP s’af che à droite de l’écran. La fenêtre active peut être changée en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” . Appuyez de nouveau sur le bouton “ quitter le mode PAP. 16:9 Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir le grand écran du téléviseur. ” pour Sélection du mode Image En appuyant sur la touche PP, vous pouvez modi er les paramètres du Mode Image selon vos besoins. Les options disponibles sont Dynamique, Naturel, et Cinéma. Remarque : Cette fonction ne sera pas disponible en mode PC. • Pour les images du rapport d’aspect 16 :9 qui ont été réduites en une image normale (rapport d’aspect 4 :3), utilisez le mode 16:9 pour restaurer l’image dans son format original. 4:3 Utilisez pour af cher une image normale (4:3 rapport d’aspect) puisqu’il s’agit ici de sa forme originelle. Gel d’images Vous pouvez geler une image sur l’écran en appuyant sur le bouton “OK” de la télécommande. Appuyez sur la touche “OK” pour geler l’image. Appuyez à nouveau pour quitter le mode de gel d’images. Modes Zoom Vous pouvez modi er le rapport d’aspect (taille de l’image) du téléviseur pour af cher l’image en différents modes zoom. Appuyez sur la touche “ directement le mode zoom. Panoramique Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran, sans faire que l’image apparaisse dénaturée. ” pour modi er Les modes zoom disponibles sont présentés ci-dessous. Remarque: En mode YPbPr et HDMI, résolutions 720p-1080i, seul le mode 16:9 est disponible. En mode PC, seul le format 16:9 est disponible. Auto La partie supérieure et le fond de l’image sont légèrement coupés. 14:9 Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect 14:9) vers les limites supérieure et inférieure de l’écran. Lorsque un signal WSS (Signal d’écran large) qui montre le facteur d’aspect de l’image est inclu dans le signal de transmission ou dans le signal d’un dispositif externe, le téléviseur Français - 145 - Cinéma Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect 16:9) vers l’écran entier. Insère l’écran du télétexte au-dessus du programme. “ ” Augmenter (Expand) Appuyez une fois sur xx pour élargir la partie supérieure de la page, puis appuyez de nouveau pour agrandir la partie inférieure de l’image. Appuyez de nouveau pour revenir à la taille normale. Sous-titre Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect 16:9) avec sous-titrage vers l’écran entier. “ ” Révéler (Reveal) Révèle l’information cachée (réponses de jeux par exemple). “ ” Retenir (Hold) Retient une page de texte. Pressez de nouveau pour reprendre. “ Zoom Cette option augmente le zoom de l’image. Remarque: Vous pouvez passer à l’option Ecran Haut ou Bas en appuyant sur les touches “ ” / “ ” tandis que Zoom d’images est sélectionné ainsi qu’il suit: Auto, Panoramique, 14:9, Cinéma, Sous-titres, ou Zoom. Sélectionne les pages de sous-code si disponibles lorsque le télétexte est activé. Lorsque le télétexte n’est pas activé, af che les informations relatives à la l’heure si le programme prend en charge la transmission télétexte. Touches P+ / P- et numériques (0-9) Appuyez sur pour sélectionner une page. Remarque: La plupart des stations télévisées utilisent le code 100 pour les pages index. Des Touches De Couleur Télétexte Le télétexte transmet à votre téléviseur des informations d’actualité, de sports et de météo par exemple. Remarquez que le signal dimininue, par exemple dans des climats modestes, certaines erreurs de texte peuvent apparaître ou le mode de télétexte peut être annulé. Les touches de fonction du télétexte sont présentées ci-dessous : “ ” Télétexte active-Désactivé/Mode PAT (Teletext On-Off / PAT Mode) Active le mode Télétexte lorsque vous appuyez une fois. Lorsque vous appuyez sur cette touche à nouveau, l’écran est divisé en deux fenêtres, l’une af chant le télétexte et l’autre la chaîne actuelle. Si vous appuyez une nouvelle fois, vous quittez le mode Télétexte. “ ” Pages Sous code/ Heure (ROUGE/VERTE/JAUNE/BLEUE) Votre téléviseur prend en charge les systèmes FASTEXT et TOP text . Lorsque ces deux systèmes existent, les pages sont divisées en groupes ou rubriques. Lorsque le système FASTEXT est disponible, des sections contenues dans une page de télétexte présenteront un code coloré et peuvent être sélectionnées en appuyant sur les touches colorées. Appuyez sur l’une des touches colorées correspondant à vos besoins. Les textes colorés apparaîtront, indiquant quelle touche colorée utiliser lorsque la transmission TOP text est disponible. Les touches P - ou P + solliciteront la page suivante et précédente respectivement. ” Index Sélectionne la page d’index du télétexte. “ ” Mix Français - 146 - Astuces Entretien de l’écran Nettoyez l’écran avec un chiffon doux légèrement mouillé. N’utilisez pas de solvants abrasifs parce qu’ils peuvent endommager l’écran du téléviseur. Pour votre sécurité, débranchez l’appareil avant de procéder au nettoyage. Portez l’appareil par la base lorsque vous voulez le déplacer. câble d’antenne est endommagé ? Les ches appropriées sont-elles utilisées pour brancher l’antenne? En cas d’incertitudes, veuillez contacter votre fournisseur. Aucune image (No picture) signi e que votre téléviseur ne reçoit aucune transmission. Avezvous appuyé sur le bouton approprié de la télécommande? Essayez une nouvelle fois. Assurez-vous également que la bonne source d’entrée a été sélectionnée. Persistance de l’image Son Veuillez remarquer que des images fantômes peuvent apparaître pendant l’af chage d’une image persistante. La persistance de l’image diffusée par le téléviseur LCD peut disparaître après quelques instants. Essayez d’éteindre le téléviseur pendant quelques temps. Impossible d’entendre un son. Avez-vous coupé le son en appuyant sur le bouton ? Pour éviter cet incident, ne laissez pas d’images gées pendant des périodes prolongées. Pas d’alimentation Si votre téléviseur n’est pas alimenté, veuillez véri er le câble d’alimentation principal et le branchement du câble d’alimentation à la prise secteur. Image de mauvaise qualité Avez-vous sélectionné le système TV approprié? Votre téléviseur ou antenne est-il trop proche d’un appareil audio branché à un système non mis à la terre ou avec des enseignes lumineuses au néon? Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la balance est à l’extrémité d’une direction ? Consultez le menu Son. Télécommande Vo t r e t é l é v i s e u r n e r é p o n d p l u s à l a télécommande. Les piles sont peut-être usagées. Si tel est le cas, vous pouvez utiliser les boutons qui se trouvent sur le côté du téléviseur. Sources d’entrée Si vous êtes dans l’impossibilité de sélectionner une source d’entrée, il est possible qu’aucun appareil ne soit connecté. Véri ez les câbles AV et les branchements si vous avez essayé de brancher un appareil. Des montagnes ou de hauts bâtiments peuvent être à l’origine des images doubles et des images fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image en changeant la direction de l’antenne. Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissables ? Vérifiez si vous avez introduit la fréquence correcte. Veuillez régler à nouveau les chaînes. La qualité de l’image peut se dégrader lorsque deux périphériques sont parallèlement raccordés au téléviseur. Dans ce cas, débranchez l’un des périphériques. Pas d’image Est-ce que l’antenne est correctement branchée ? Est-ce que les prises sont correctement branchées à la prise d’antenne ? Est-ce que le Français - 147 - Annexe A: Modes d’affichages de l’entrée PC L’af chage comporte une résolution maximale de 1920 x 1200. Le tableau ci-après illustre quelques modes d’af chage vidéo. øl est possible que votre téléviseur prenne en charge différentes résolutions. Les modes de résolution disponibles sont présentés ci-dessous. Si vous faites passer votre PC à un mode non pris en charge, un message d’avertissement apparaîtra à l’écran. Remarque: Les modes de résolution indiqués à l’aide d’un astérisque (*) ne sont pas disponibles pour les modes PIP/PAP. Résolution Fréquence Hor Ver Ver (Hz) Hor (KHz) Standard Modes Zoom pris en charge 1 640 350 85 37.9 VESA 16:9, 4:3 2 640 400 85 37.9 VESA 16:9, 4:3 3 640 400 70 31.5 IBM VGA 16:9, 4:3 4 640 480 60 31.5 VESA 16:9, 4:3 5 640 480 66 35.0 MAC 16:9, 4:3 6 640 480 72 37.9 VESA 16:9, 4:3 7 640 480 75 37.5 VESA 16:9, 4:3 8 640 480 85 43.3 VESA 16:9, 4:3 9 800 600 56 35.2 VESA 16:9, 4:3 10 800 600 60 37.9 VESA 11 800 600 70 43.8 12 800 600 72 48.1 VESA 16:9, 4:3 13 800 600 75 46.9 VESA 16:9, 4:3 14 800 600 85 53.7 VESA 16:9, 4:3 15 832 624 75 49.7 MAC 16:9, 4:3 16 1024 768 43 35.5 VESA (interlace) 16:9, 4:3 17 1024 768 60 48.4 VESA 16:9, 4:3 18* 1024 768 70 56.5 VESA 19* 1024 768 72 57.7 16:9, 4:3 20* 1024 768 75 60.0 16:9, 4:3 21* 1024 768 85 68.3 16:9, 4:3 22 1152 864 60 53.8 23* 1152 864 70 64.2 VESA 16:9, 4:3 24* 1152 864 75 67.5 VESA 16:9, 4:3 25* 1152 864 85 77.1 VESA 16:9, 4:3 26* 1152 870 75 68.9 MAC 16:9, 4:3 27 1280 768 60 47.7 VESA 28 1360 768 60 47.7 29* 1280 768 75 60.2 VESA 16:9, 4:3 30 1280 960 60 60.0 VESA 16:9, 4:3 31* 1280 960 75 75.0 VESA 16:9, 4:3 32* 1280 960 85 85.9 VESA 16:9, 4:3 33 1280 1024 60 64.0 VESA 16:9 34* 1280 1024 75 80.0 VESA 16:9 35* 1280 1024 85 91.1 VESA 36 1400 1050 60 65.3 16:9 37* 1400 1050 75 82.3 16:9 38 1440 900 60 55.9 16:9 39* 1440 900 75 70.6 40* 1600 1200 60 75.0 41 1680 1050 60 65.3 16:9 42* 1920 1200 60 74.5 16:9 Index Français - 148 - 16:9, 4:3 16:9, 4:3 16:9, 4:3 16:9, 4:3 16:9, 4:3 16:9, 4:3 16:9 16:9 VESA 16:9 Annexe B: Compatibilité du signal AV et HDMI (types de signal d’entrée) Source EXT-1 (SCART 1) EXT-2 (SCART-2) FAV Signaux pris en charge Disponible PAL 50/60 O NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O PAL 50/60 O NTSC 60 O RGB 50 X RGB 60 X S-VHS 50 O S-VHS 60 O PAL 50/60 O NTSC 60 YPbPr HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O 1080P 24 HZ O (X: Non disponible, O: Disponible) Remarque: Dans certains cas, un signal à l’écran du téléviseur LCD peut ne pas s’afficher correctement. Le problème peut être celui d’une inconsistance rencontrée avec les standards de l’appareil source (DVD, décodeur, etc.) Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l’appareil source. Français - 149 - Annexe C: Caractéristiques des broches Spécifications des broches de la prise péritel Broche Signal d’entrée Broche 1 AUDIO OUT (DROITE) 12 Signal d’entrée Non utilisé 2 AUDIO IN (DROITE) 13 RGB-R GROUND 3 AUDIO OUT (GAUCHE/ MONO) 14 GND 4 AUDIO GROUND 15 RGB-R / S.VHS CROMINANCE IN 5 RGB-B GROUND 16 SUPPRESSION DE SIGNAL 6 AUDIO IN (GAUCHE/MONO) 17 VIDEO COMPOSITE TERRE 7 RGB-B IN 18 SUPPRESSION DE SIGNAL TERRE 8 AUDIO / RGB SWITCH / 16:9 19 SORTIE VIDEO COMPOSITE 9 RGB-G GROUND 20 VIDEO COMPONENT / ENTRÉE S.VHS LUMINANCE 10 Non utilisé 21 GND / SHIELD (CHASSIS) 11 Entrée RGB-G (RGB-G IN) Spécifications des broches de la prise HDMI Broche Signal d’entrée Broche Signal d’entrée 1 TMDS Data2+ 11 TMDS Clock Shield 2 TMDS Data2 Shield 12 Horloge TMDS- 3 TMDS Data 2- 13 CEC 4 TMDS Data 1+ 14 Réservé (N.C. sur périphérique) 5 TMDS Data1 Shield 15 SCL 6 TMDS Data1- 16 SDA 7 TMDS Data0+ 17 DDC/CED Ground 8 TMDS Data0 Shield 18 +5V Power 9 TMDS Data0- 19 Hot Plug Detect 10 Horloge TMDS+ Signal d’entrée Terminal PC RGB (Mini-prise D-sub 15 broches) Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signal d’entrée R V ou Sync sur vert B Pas de branchement Pas de branchement R.GND V.TERRE B.TERRE Pas de branchement GND Pas de branchement [SDA] H.Sync ou H/V composite V.sync. [V.CLK] [SCL] Français - 150 - Annexe E: Combinaisons Mode PIP/PAP GROUPE PRINCIPAL TV DTV/ USB TV 8 8 (RGB) DTV/USB 8 9 8 9 (RGB) 9 Scart2 8 9 8 9 (RGB) Scart2S 8 9 (RGB) FAV 8 9 HDMI1 9 HDMI2 FAV 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 (RGB) (RGB) (RGB) 9 9 9 9 9 9 8 8 8 9 9 9 9 9 9 8 8 8 9 9 9 9 9 9 (RGB) 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 9 9 HDMI3 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 9 9 HDMI4 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 9 9 YPbPr 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 8 9 PC-VGA 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 8 Scart1 9 9 9 HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 YPbPr PCVGA Scart2S Scart1 Scart2 (RGB): Ceci indique que la sélection n’est possible que si Péritel-1 est doté d’un signal RGB. Restrictions: La source Péritel-1 doit disposer d’un signal RGB pour effectuer les combinaisons du mode PIP/PAP avec les sources TV, Péritel-2, Péritel-2 S, FAV. Si ces sources sont dé nies sur la fenêtre principale, et Péritel-1 ne dispose pas d’un signal RGB, la source PIP/PAP ne peut pas basculer vers la source Péritel-1. Si la source Péritel-1 est dé nie sur la fenêtre principale, et Péritel-1 ne dispose pas d’un signal RGB, la source PIP/PAP ne peut pas basculer vers le téléviseur, Scart-2, Scart-2 S et les sources FAV. Français - 151 - Annexe D: Formats de fichier pris en charge pour le mode USB Media Musique Estension de fichier Estension de fichier Format - Video - Audio PCM MPEG 1/2 .mp3 - Layer 1/ 2/ 3 (MP3) .wma JPEG de base .jpg JPEG progressif Photo WMA (Résolution maximale/débit binaire.) Fréquence de tests: 8K ~ 48KHz Fréquence de tests: 8K ~ 48KHz, Débit binaire: 32K~320Kbps Fréquence de tests: 8K ~ 48KHz, Débit binaire: 5K ~ 192Kbps WxH = 14592x12288, jusqu’à 179 Méga-pixels Format du support: 444/ 440/ 422/ 420/ Echelle de gris Jusqu’à 4 Méga-pixels Format du support: 444/ 440/ 422/ 420/ Echelle de gris .gif GIF WxH = 14592x12288, jusqu’à 179 Méga-pixels .bmp bit map WxH = 14592x12288, jusqu’à 179 Méga-pixels Français - 152 - Spécifications TRANSMISSION TV PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ CHAINES DE RECEPTION VHF (BANDE I/III) UHF (BANDE U) HYPERBAND APPAREIL MHEG-5 conforme à l’ISO / IEC 13522-5 UK engine Pro le 1 Support conforme à l’ISO/IEC 135818-6 et au pro l UK DTT Gamme de fréquence: 474-850 MHz pour les modèles du RU Réception numérique 170-862 MHz pour les modèles de l’UE. Normes de transmission: DVB-T. MPEG-2 Démodulation: COFDM avec mode 2K/8K FFT FEC: Tous les modes DVB Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9 Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz. NOMBRE DE CHAÎNES PRÉRÉGLÉES 200 INDICATEUR DE CHAÎNE Af chage à l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF 75 Ohms (Non équilibré) VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT 220-240V CA, 50 Hz. AUDIO German + Nicam Stereo PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (WRMS.) (10% THD) 2x8 CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W) 150 W (max) < 1 W (Veille) PANNEAU Écran 32 pouces DIMENSIONS (mm) DxLxH (Avec pied): 212 x 776 x 567 Poids (en Kg): 12.35 DxLxH (Sans pied): 94 x 776 x 524 Poids (en Kg): 11.65 Français - 153 - for UK Errata sheet "Video Playback" feature which is mentioned under the caption "Media Browser" (could be on multiple pages of instruction book), does not exist on this TV set; all information about Video Playback feature has been printed in error. Please refer to "Appendix D: Supported File Formats for USB Mode" on page 47 to get the information about USB capabilities of TV set and supported file types via USB. Hitachi Consumer Electronics Co. Ltd., Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0844 481 0297 Email: [email protected] HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: [email protected] HITACHI EUROPE GmbH GERMANY HITACHI EUROPE S.A. Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona Tel: 211-5283-808 Fax: 211-5283-809 SPAIN Tel: 0034 934 092 5 50 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email: [email protected] Email: [email protected] HITACHI EUROPE S.r.l. Via T. Gulli, 39 20147 MILANO ITALY Tel. +39 02 2570094 Fax +39 02 25712029 E.mail: [email protected] HITACHI EUROPE AB Am Seestern 18 40547 Düsseldorf Frösundaviks Alle 15 169 29 Solna SWEDEN Sweden Tel: +46 856 27 1100 Finland Tel: +358 10 8503 085 Norway Tel: +47 9847 3898 Denmark Tel: +45 43 43 6050 Email: [email protected] HITACHI EUROPE S.A.S Digital Media Group 77 Rue Alexandre Dumas 69120 Vaulx en Velin FRANCE Tel: 04 37 42 84 30 Email: [email protected] www.hitachidigitalmedia.com REVISED IB EUROPE HEU 03/09