Manuel du propriétaire | Hitachi L42SP04E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
Manuel du propriétaire | Hitachi L42SP04E Manuel utilisateur | Fixfr
Digital LCD Colour Television
Digitales LCD-Farb-TV-Gerät
Télévision Couleur LCD Digital
Instructions for use
L42SP04E
GB
Bedienungsanleitung
D
Notice d'utilisation
F
Table des matières
Caractéristiques techniques ............................... 105
Accessoires ........................................................ 105
Introduction ......................................................... 106
Préparation ......................................................... 106
Précautions de sécurité ...................................... 106
Source d’alimentation ..................................... 106
Cordon d’alimentation ..................................... 106
Moisissure et eau............................................ 106
Nettoyage ....................................................... 107
Ventilation ....................................................... 107
Chaleur et flammes......................................... 107
Éclair ............................................................... 107
Pièces de rechange ........................................ 107
Travaux d’entretien ......................................... 107
Mise au rebut .................................................. 107
Informations applicables aux utilisateurs des
pays de l’Union Européenne .......................... 107
Débranchement de l’appareil .......................... 107
Volume du casque .......................................... 107
Installation....................................................... 108
Écran LCD ...................................................... 108
Attention.......................................................... 108
Aperçu général de la télécommande .................. 109
TV LCD et boutons de commande ......................110
Affichage des branchements –
connecteurs arrières ............................................111
Affichage des branchements - Prises latérales ...113
Branchement de l’alimentation ............................114
Branchement de l’antenne...................................114
Utilisation du support de câbles...........................114
Utilisation des connecteurs multimédia
numériques ..........................................................115
Branchement de la clé à mémoire USB...........115
Branchement du HDMI latéral .............................115
Raccordement du téléviseur LCD à un PC..........116
Connexion à un lecteur de DVD ..........................117
Utilisation des prises AV latérales........................118
Utilisation d’autres connecteurs...........................119
Connexion d’un autre équipement via Péritel ..... 120
Insérer les piles dans la télécommande ............. 121
Rayon d’action de la télécommande .................. 121
Allumer/éteindre le téléviseur ............................. 121
Pour allumer le téléviseur ............................... 121
La TV s’allumera ensuite. ............................... 121
Pour éteindre la TV ......................................... 121
Sélection d’entrée ............................................... 122
Opérations de Base ............................................ 122
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de ses
boutons ........................................................... 122
Réglage du volume ...................................... 122
Sélection du programme.............................. 122
Affichage du menu précédent ...................... 122
Mode AV ...................................................... 122
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de la
télécommande ................................................ 122
Réglage du volume ...................................... 122
Sélection de programme (Programme
précédent ou suivant) .................................. 122
Sélection de programme (Accès direct)....... 122
Réglages Initiaux ................................................ 123
Fonctionnement général ..................................... 124
Ruban d’informations ...................................... 124
Guide de programme électronique EPG (Electronic
Programme Guide) ............................................. 124
Affichage des sous-titres ................................ 125
Télétexte numérique (** Réservé au RU) ....... 125
Télétexte Analogique ...................................... 126
Grand écran .................................................... 126
Système du menu IDTV ..................................... 126
Tableau des programmes ............................... 126
Navigation dans la liste entière des chaînes 127
Déplacer des chaînes dans le tableau des
programmes................................................. 127
Supprimer les chaînes dans la liste des
chaînes ........................................................ 127
Renommer les chaînes ................................ 127
Ajout des codes de verrouillage à
des chaînes ................................................. 128
Réglage des chaînes favorites .................... 128
Comment ajouter une chaîne à une liste de
chaînes préférées ....................................128
Supprimer une chaîne de la liste
des favoris ................................................129
Aide à l’écran ............................................. 129
Guide des programmes ............................... 129
Minuteries .................................................... 129
Accès conditionnel .......................................... 129
Installation du téléviseur ................................. 130
Configuration .................................................. 130
Configuration ............................................... 130
Audio AC3 (*pour les pays de l’UE
uniquement)) ............................................131
Faible son (*pour les pays de l’UE
uniquement)) ............................................131
Mode préféré ............................................131
Liste des chaînes .....................................131
Scanner les chaînes cryptées ..................131
Mise à niveau du récepteur ......................131
Téléchargement automatique (OAD) .......131
Contrôle parental......................................132
Réglages horaires ....................................132
Description Audio .....................................133
Recherche en mode de veille (*) ..............133
Langue ......................................................... 133
Préféré .....................................................133
Courant ....................................................133
Paramètres de Langue ................................ 133
Installation.................................................... 134
Recherche automatique de chaînes ........134
Balayage de chaîne automatique.............135
Première installation.................................135
Navigateur média............................................ 136
Lecture de fichiers MP3 .................................. 136
Affichage des fichiers JPG.............................. 137
Français - 103 -
Options de diaporama .................................... 137
Lecture Video.................................................. 137
Navigation dans le système de menu TV
analogique .......................................................... 138
Système de menu TV analogique ...................... 138
Menu Image .................................................... 138
Mode ............................................................ 138
Température de Couleur .............................. 138
Réduction de bruit........................................ 138
Mode Film .................................................... 138
Mode Jeux (en option) ................................. 138
Zoom image ................................................. 139
Réinitialisation.............................................. 139
Mémoriser .................................................... 139
Menu Son ....................................................... 139
Volume ......................................................... 139
Égaliseur ...................................................... 139
Balance ........................................................ 139
Casque ........................................................ 139
Volume .....................................................139
Mémoriser .................................................... 140
Mode Son (en option) .................................. 140
AVL .............................................................. 140
Sortie audio (Audio Out) .............................. 140
Effet ............................................................. 140
Mémoriser .................................................... 140
Dolby VS ...................................................... 140
Mode Dolby VS ............................................ 140
Menu fonctionnel ............................................ 140
Fonction Détection Cinéma ......................... 141
Pip-Pap ........................................................ 141
Pip-Pap ....................................................141
Taille PIP ..................................................141
Position PIP..............................................141
Source ......................................................141
Programme ..............................................141
Echange ...................................................141
Minuterie Sommeil ....................................... 141
Verrouillage enfants ..................................... 142
Langue ......................................................... 142
Zoom par défaut .......................................... 142
Fond bleu ..................................................... 142
Temps d’effacement OSD ............................ 142
Langue du télétexte ..................................... 142
Puissance d’antenne (en option) ................. 142
Sortie Ext ..................................................... 142
Menu d’installation .......................................... 142
Programme .................................................. 142
Bande .......................................................... 143
Chaîne ......................................................... 143
Système de Couleur .................................... 143
Système sonore ........................................... 143
Réglage fin................................................... 143
Recherche ................................................... 143
Mémoriser .................................................... 143
Menu Installation dans les modes AV .......... 143
Codage couleur ........................................143
Mémoriser .................................................... 143
Tableau des programmes ............................ 143
Nom..........................................................144
Déplacer ..................................................144
Supprimer.................................................144
APS (Système Automatique de
Programmation) .......................................144
Menu Source .................................................. 144
Système de menu du mode PC.......................... 145
Menu de position PC ...................................... 145
Position automatique ................................... 145
Position H (Horizontale) ............................... 145
Position V (Verticale) ................................... 145
Phase........................................................... 145
Fréquence pilote .......................................... 145
Menu Image PC ........................................... 145
Menu Son .................................................... 145
Menu Spécifications..................................... 145
Menu Source ............................................... 146
Affichage des informations TV............................ 146
Fonction Muet ..................................................... 146
Mode PIP (Picture-in-Picture ) et PAP (Picture-andPicture) ............................................................... 146
Sélection du mode Image ................................... 146
Gel d’images....................................................... 146
Modes Zoom....................................................... 146
Auto ................................................................ 146
16:9 ................................................................. 147
4:3 ................................................................... 147
Panoramique .................................................. 147
14:9 ................................................................. 147
Cinéma ........................................................... 147
Sous-titre ........................................................ 147
Zoom............................................................... 147
Télétexte ............................................................. 147
Astuces ............................................................... 148
Entretien de l’écran ......................................... 148
Persistance de l’image.................................... 148
Pas d’alimentation .......................................... 148
Image faible .................................................... 148
Aucune image ................................................. 149
Son ................................................................. 149
Télécommande ............................................... 149
Sources d’entrée............................................. 149
Annexe A: Modes d’affichage typique de l’entrée
PC....................................................................... 150
Appendice B : Compatibilité du signal AV et HDMI
(types de signal d’entrée) ................................... 151
Appendice C: Spécifications des broches .......... 152
Spécifications des broches de la prise péritel 152
Spécifications des broches de la prise HDMI . 152
Entrée du signal .............................................. 152
Terminal PC RGB (Mini-prise D-sub 15
broches) ....................................................... 152
Spécifications des broches du connecteur
d’entrée S ....................................................... 152
Annexe E: Combinaisons Mode PIP/PAP .......... 153
Appendice D: Formati di file supportati per la
modalità USB...................................................... 154
Caractéristiques techniques ............................... 155
Français - 104 -
Caractéristiques techniques
Accessoires
• Téléviseur couleur LCD avec télécommande.
• TV digitale entièrement intégrée (DVB-T).
• Deux prises HDMI pour vidéo et audio
numériques. Ce branchement est également
conçu pour accepter des signaux haute
définition.
• 200 programmes en VHF et UHF.
M
SELECT
INFO
OK
ABC
DEF
GHI
1
2
3
JKL
MNO
PQR
4
5
6
VWX
YZ
7
8
9
PP
0
-/--
STU
EXIT
• Système de menu OSD (On Screen Display
- affichage à l’écran)
P+
+
• Deux prises péritels (pour périphériques
externes tels vidéo, jeux vidéo, appareils
audio, etc. ).
• Système de son stéréo. (Allemand+Nicam)
• Télétexte, Fastext, TOP text.
PSWAP
P<P
SOURCE
I-II
DTV
TV
/
AV
/
GUIDE
WIDE
RC 1050
• Prise casque.
Télécommande
• Système d’auto programmation.
• Réglage manuel vers l’avant ou vers
l’arrière.
• Minuteur de mise en veille.
• Verrouillage parental
• Coupure automatique du son en cas d’absence
de transmission.
• Lecture NTSC.
Piles
2 X AAA
• Fonctions PIP / PAP / PAT.
• Ajustement automatique du volume AVL
(Automatic Volume Limiting).
• Lorsque aucun signal valide n’est détecté,
au bout de 5 minutes le téléviseur bascule
automatiquement en mode veille.
Manuel d’utilisation
• PLL (Recherche de fréquence)
• Entrée PC.
• Plug&Play (branchement et utilisation
instantanée) pour Windows 98, ME, 2000,
XP, Vista.
• Sortie de ligne audio.
Guida rapida
• Mode jeu
• Fréquence de balayage de 100 Hz.
• Fonction Détection Cinéma.
• Dolby VS
Support des câbles
Français - 105 -
Introduction
Précautions de sécurité
Merci d’avoir choisi cet appareil. Ce manuel
vous aidera à faire fonctionner
correctement votre téléviseur. Avant
d’utiliser le téléviseur, lisez ce manuel
minutieusement.
Gardez ce manuel dans un endroit
sûr pour des références futures.
Préparation
Lisez attentivement les recommandations
de sécurité suivantes pour votre propre
sécurité.
Source d’alimentation
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une
prise de 220-240 V AC, 50 Hz. Assurez-vous que
vous avez sélectionné la tension correcte.
Cordon d’alimentation
Pour une bonne ventilation, laissez un espace
d’au moins autour de l’appareil. Pour éviter
tout problème et des situations inconfortables,
veuillez ne poser aucun objet au-dessus de
l’appareil.
Utilisez cet appareil dans des climats
modérés.
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur
le cordon d’alimentation (câble d’alimentation) et
évitez qu’il se retrouve coincé. Tenez le cordon
d’alimentation par la fiche. Ne débranchez pas
l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation
et ne touchez jamais à ce cordon d’alimentation
avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car
cela pourrait causer un court-circuit ou une
électrocution. Ne nouez jamais le cordon et ne
l’attachez pas à d’autres cordons. Les cordons
d’alimentation doivent être placés de façon à
ce qu’on ne risque pas de marcher dessus.
Un cordon de raccordement endommagé peut
être la cause d’un incendie ou d’une commotion
électrique. Quand il est endommagé et doit
être remplacé, ceci doit être effectué par un
technicien qualifié.
Moisissure et eau
N’utilisez pas ce matériel
dans un endroit humide et
mouillé (évitez les salles de
bains, l’évier de la cuisine, et
la proximité d’une machine
à laver). N’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’eau,
ce qui présenterait un danger,
et ne placez aucun objet
rempli d’eau, comme un vase
par exemple, au-dessus de l’appareil. Évitez
d’exposer votre appareil aux écoulement et
projection d’eau.
Si un objet solide ou liquide tombe sur
l’appareil, débranchez celui-ci et contactez
une personne qualifiée pour le vérifier avant
son branchement.
Français - 106 -
même car vous risquez de provoquer une
électrocution.
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez
le téléviseur de la prise murale.
N’utilisez pas de liquides ou
d’aérosols de nettoyage.
Utilisez un chiffon doux et sec.
Mise au rebut
Instructions sur la mise au rebut:
Ventilation
Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont
été conçues pour la ventilation et assurent un
fonctionnement en toute sécurité. Pour éviter la
surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être
bloquées ni couvertes de quelle que manière
que ce soit.
Chaleur et flammes
L’appareil ne doit pas être
placé à côté des flammes
nues ou des sources de
chaleur, comme un radiateur.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas
de flammes nues, comme des
bougies allumées, posées
sur le téléviseur. Les piles ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou toute autre chaleur de
même nature.
Éclair
En cas d’orage et d’éclair
ou lorsque vous allez en
vacances, débranchez le
cordon d’alimentation de la
prise murale.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées,
assurez-vous que le technicien a utilisé les
pièces de rechange spécifiées par le fabricant
ou des pièces qui ont les mêmes spécifications
que les pièces d’origine. Des changements non
autorisés peuvent entraîner un incendie, une
électrocution ou d’autres dangers.
Travaux d’entretien
Veuillez confier tous les
travaux d’entretien à un
personnel qualifié. Ne retirez
aucun couvercle vous-
• L’emballage et les éléments qui le composent
sont recyclables et doivent l’être. Les
matériaux de l’emballage, comme le sac en
aluminium doivent être tenus hors de portée
des enfants.
• Les piles, notamment celles ne contenant pas
de métal lourd, ne doivent pas être éliminées
avec les déchets ménagers. Veuillez jetez les
piles usagées de façon écologique. Consultez
les réglementations légales applicables dans
votre région.
• La lampe fluorescente cathodique froide dans
l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité
de mercure. Veuillez respecter les lois ou
réglementations locales pour la mise au
rebut.
Informations applicables aux
utilisateurs des pays de l’Union
Européenne
Le symbole sur le produit ou
sur son emballage signifie
que votre équipement
électrique ou électronique
ne doit pas être jeté à la fin
de sa durée de vie avec les
résidus domestiques. Il y a
des systèmes de collecte
distincts au sein de l’UE pour
effectuer le recyclage.
Pour plus d’informations, veuillez contacter
l’autorité locale ou le détaillant chez qui vous
avez acheté le produit.
Débranchement de l’appareil
La prise secteur d’alimentation est utilisée
comme un dispositif de coupure et doit par
conséquent être en bon état de marche.
Volume du casque
Une pression excessive du
son provenant des écouteurs
et haut-parleurs peut entraîner
une perte de l’ouïe.
Français - 107 -
Installation
Pour éviter des dommages, le présent appareil
doit être correctement fixé au mur selon
les règles prescrites dans les consignes
d’installation (si l’option est disponible).
Écran LCD
L’écran LCD est un produit de très haute
technologie avec près d’un million de transistors
qui vous permettent d’obtenir une grande qualité
d’image. Il se peut que des pixels non actifs
apparaissent sur l’écran comme des points
fixes bleus, verts ou rouges. Ceci n’affecte pas
la performance de votre produit.
Attention
Ne laissez pas votre téléviseur en mode de
veille ou en marche lorsque vous quittez votre
domicile.
NOTICE DE LICENSE
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
INFORMATION SUR LES MARQUES
DÉPOSÉES
« Dolby » et le symbole du double D sont
des appellations commerciales de Dolby
Laboratories.
Français - 108 -
Aperçu général de la télécommande
1. Veille (Standby)
2. Touche curseur vers le haut (Cursor up)
32
3. Touche curseur vers la droite (Cursor
Right)
31
4. Info
5. Boutons numériques
6. Quitter (en mode DTV - Exit)
1
2
3
30
M
29
28
7. Programme haut (Programme up)
4
SELECT
INFO
OK
8. Hausser le volume
ABC
DEF
GHI
9. TV / TV numérique (Digital TV)
1
2
3
10. Source / AV
JKL
MNO
PQR
11. Jaune (Menu fonction) / Langue en cours
(*)
STU
27
12. Bleu / (Menu d’installation)/ Sélection
favorite (*)
13. Retenir (Hold) (en mode TXT) / Position
PIP
14. Actualiser (en mode TXT) / Mode PAP
15. Page d’index / Guide (en mode DTV)
16. Révéler (en mode texte) / Basculer de TV
à PC
17. Etendre (en mode TXT) / Taille de l’image
18. Mélanger (en TXT mode) / mode PIP
19. Télétexte
20. Heure / Sous-titrage activé-désactivé (**)
(en mode DTV)
21. Rouge (Menu audio) / Liste des chaînes
(en mode DTV)
5
6
VWX
YZ
7
8
9
PP
0
-/--
4
EXIT
26
P+
6
7
8
+
25
24
23
22
21
20
19
18
17
5
9
PSWAP
P<P
22. Vert (Menu image) / Sous-titre (*) (en
mode DTV)
SOURCE
I-II
TV
DTV
/
AV
/
GUIDE
WIDE
10
11
12
13
14
15
16
RC 1050
23. Echange/ Programme précédent
24. Mono/Stéréo - Mixte I-II (Mono/Stereo Dual I-II)
25. Programme suivant/Page précédente.(en
mode DTV)
26. Baisser le volume (Volume down)
31. Menu
32. Muet (Mute)
27. Préférences personnelles
28. Ok (mémoriser) / Sélectionner (en mode
DTV)
29. Touche curseur vers le bas (Cursor Down)
(*) Disponible uniquement pour les options des
pays de l’UE.
(**) Disponible uniquement pour les options des
pays du RU
30. Touche curseur vers la gauche (Cursor
.
Left)
Français - 109 -
TV LCD et boutons de commande
VUE DE FACE
1. Bouton de mise en veille
(Standby)
2. Bouton TV/AV
3. Boutons programme haut/
bas
4. Boutons de volume haut/bas
Remarque : Pressez “
”/ “
”les boutons simultanément
pour afficher le menu principal. .
VUE LATÉRALE
VUE ARRIÈRE
Français - 110 -
Affichage des branchements – connecteurs arrières
12
13
14
1. Sortie numérique S/PDIF (S/PDIF Out) envoi des signaux audio numériques de la source
courant.
Utilisez un câble optique numérique pour transférer des signaux audio en direction d’un
périphérique disposant d’une entrée S/PDIF.
2. La sortie d’un caisson de graves sert à brancher un caisson de graves externe et actif à
l’appareil afin de produire un effet de basse plus profond.
Utilisez un câble RCA approprié pour brancher l’appareil à un caisson de graves.
3. La ligne audio produit des signaux audio de sortie en direction d’un appareil externe
comme un système sonore optionnel.
Pour brancher les haut-parleurs externes à votre téléviseur, utilisez l’option SORTIES DE
LIGNE AUDIO du téléviseur avec un câble audio.
4. Entrées ou sorties PÉRITEL 2 pour périphériques externes.
5. Entrées ou sorties PÉRITEL 1 pour périphériques externes.
Branchez le câble PERITEL entre la prise PERITEL du téléviseur et la prise PERITEL de
votre périphérique externe (tel que le décodeur, un VCR ou un lecteur de DVD).
Remarque: Si un dispositif externe est branché à l’aide des prises PERITEL, le téléviseur
passera automatiquement au mode AV. Si les deux prises sont utilisées au même
moment, PERITEL 1 prendra le dessus sur PERITEL 2 à moins que la sélection se fasse
manuellement.
Remarque: Vous devez brancher le décodeur à EXT-1, si vous comptez regarder une
Français - 111 -
chaîne cryptée. Le décodeur peut ne pas fonctionner correctement si vous ne le branchez
pas à la prise Péritel 1 (Ext-1)
6. Les entrées audio PC/YbPr (PC/YPbPr Audio Inputs)) servent au branchement de
signaux audio d’un PC ou d’un périphérique qui est connecté à la TV via YPbPr.
Branchez le câble audio du PC entre les ENTREES VIDEO DU COMPOSANT qui se
trouvent sur le téléviseur, et les sorties vidéo du composant de votre appareil. Lors
du branchement, assurez-vous que les lettres “Y”, “Pb”, “Pr” qui se trouvent sur votre
téléviseur correspondent aux connecteurs de votre périphérique.
7. Les sorties audio PC/YbPr servent au branchement de signaux audio d’un PC ou d’un
périphérique qui relie le téléviseur via YPbPr.
Branchez le câble audio de PC entre les ENTREES AUDIO du téléviseur et la sortie audio
de votre PC pour faire fonctionner l’audio de PC.
Branchez le câble audio entre les ENTREES AUDIO du téléviseur et la sortie audio de
votre appareil pour faire fonctionner l’audio du composant.
8. Sortie coaxiale S/PDIF envoi les signaux audio numériques de la source courante.
Utilisez un câble coaxial SPDIF pour transférer des signaux audio en direction d’un
périphérique disposant d’une entrée S/PDIF.
9. L’entrée RF se branche à une antenne ou à un câble.
Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez
brancher un câble aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne
approprié, tel qu’illustré ci-dessous.
10. L’entrée du PC vise à raccorder un PC au téléviseur.
Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE DU PC sur le téléviseur et la sortie du PC sur
votre ordinateur.
11. Broche de service RS232
12. HDMI 3: Entrée HDMI
13. HDMI 2: Entrée HDMI
14. HDMI 1: Entrée HDMI
Les entrées HDMI (HDMI Inputs) servent à raccorder un périphérique doté d’une prise
HDMI.
Votre téléviseur LCD peut afficher des images haute définition à partir de périphériques
tels qu’un récepteur de satellite haute définition ou un lecteur de DVD. Ces périphériques
doivent être connectés via les prises HDMI ou les prises en composantes. Ces prises
peuvent accepter les signaux 720p ou 1080i. Aucun branchement audio n’est nécessaire
pour une connexion HDMI à HDMI.
Lorsque vous utilisez le kit de montage mural fourni avec le téléviseur LCD, nous vous
recommanderons formellement de brancher tous vos câbles à l’arrière du LCD avant tout montage
mural.
Français - 112 -
Affichage des branchements - Prises latérales
1. La fente CI sert à insérer une carte CI. Une carte CI vous
permet de voir toutes les chaînes auxquelles vous avez
souscrit un abonnement. Pour plus d’informations, référezvous à la section « Accès conditionnel ».
2. Entrée USB latérale.
Remarque : La mise à jour Codec ne peut être effectuée.
3. L’entrée latérale HDMI est réservée à un périphérique doté
d’une prise HDMI. Veuillez remarquer que la fonction PIP/
PAP sera indisponible une fois dans la source HDMI-4.
4. La prise jack du casque s’utilise pour brancher au système un
casque externe. Raccordez à la prise jack du CASQUE pour
écouter la TV à partir du casque.
5. L’entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux vidéo
des périphériques externes. Branchez le câble vidéo entre
l’ENTREE S-VIDEO du téléviseur et la SORTIE S-Vidéo de
votre appareil.
6. Les entrées audio (Audio Inputs) servent à brancher les
signaux audio de périphériques externes. Branchez le câble
audio entre l’ENTRÉE AUDIO (AUDIO IN) du téléviseur et le
port de SORTIE AUDIO (AUDIO OUTPUT) de votre appareil.
Remarque: Si vous branchez un périphérique au téléviseur
à travers l’ENTRÉE VIDÉO (VIDEO INPUT), vous devez
également brancher votre périphérique à l’aide d’un câble
audio à l’ ENTRÉE AUDIO (AUDIO IN) du téléviseur pour
faire fonctionner l’audio.
7. L’entrée S-Vidéo est utilisée pour le branchement du signal
S-Vidéo (à partir d’un caméscope ou d’un magnétoscope).
Pour utiliser l’entrée S-VIDEO, branchez le câble vidéo entre l’entrée S-VIDEO du
téléviseur et la sortie S-Vidéo de votre appareil. Branchez le câble audio entre les
ENTRÉES AUDIOS (AUDIO INPUTS) (Indiquées par la lettre C dans l’illustration) du
téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO (AUDIO OUTPUT) de votre appareil.
8. L’interrupteur de mise en veille sert à allumer et à éteindre le téléviseur
Français - 113 -
C
Branchement de l’alimentation
IMPORTANT: L’apparecchio TV è progettato per funzionare con 220-240V CA, 50 Hz.
• Après avoir déballé la TV, laissez la atteindre la température ambiante avant de la brancher à
la prise de courant.
• Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur
Branchement de l’antenne
• Branchez l’antenne ou le câble du téléviseur à la prise d’ENTRÉE DE L’ANTENNE située à
l’arrière du téléviseur.
VUE ARRIÈRE
Utilisation du support de câbles
Vous pouvez utiliser le support de câbles qui vous a été fourni comme suit:
• Introduisez le support de câbles dans le trou prévu à cet effet à l’arrière du téléviseur, comme
le montre l’illustration ci-dessus.
• Insérez les câbles à l’intérieur du support une fois tous les branchements nécessaires
effectués.
Français - 114 -
Utilisation des connecteurs multimédia numériques
• Vous pouvez brancher les périphériques USB à votre téléviseur à l’aide de l’entrée USB du
téléviseur. Cette fonctionnalité vous donne la possibilité d’afficher/lire les fichiers JPG et MP3
enregistrés sur un support USB.
• Il est possible que certains types de périphériques USB (à l’exemple des lecteurs MP3) soient
incompatibles avec ce téléviseur.
• Vous pouvez sauvegarder vos fichiers avant d’effectuer tout branchement au téléviseur afin
d’éviter de probables pertes de données. Veuillez remarquer que la responsabilité du fabricant
ne saurait être engagée en cas de dommage de fichier ou de perte de données.
• Ne jamais enlever l’USB durant la lecture d’un fichier.
AVERTISSEMENT : Il est très dangereux de brancher et de débrancher les périphériques
USB avec une certaine rapidité. Évitez surtout de brancher et de débrancher le lecteur avec
une certaine rapidité. Ceci peut physiquement endommager le lecteur USB et surtout le
périphérique USB lui-même.
AFFICHAGE LATÉRAL
MEMOIRE USB
Branchement de la clé à mémoire USB
• Branchez votre périphérique USB à l’entrée USB du téléviseur
Remarque : Les lecteurs de disques durs USB ne sont pas pris en charge.
• Il est conseillé de brancher votre périphérique USB directement dans l’entrée USB du téléviseur.
Des problèmes de compatibilité peuvent survenir si vous utilisez un câble de branchement
distinct.
Branchement du HDMI latéral
Vous pouvez utiliser l’entrée du HDMI latéral pour brancher un périphérique doté d’un connecteur
HDMI à votre téléviseur. Utilisez un câble HDMI approprié pour effectuer un tel branchement.
Remarquez que vous devez basculer vers la source HDMI-4 pour afficher le contenu de l’appareil
raccordé. Éteignez le téléviseur et le périphérique avant d’effectuer tout branchement.
• L’entrée latérale HDMI prend en charge les branchements entre les périphériques HDMI tels que
les lecteurs de DVD. Vous avez la possibilité d’utiliser l’entrée latérale HDMI du téléviseur pour
brancher un périphérique HDMI externe. Servez-vous d’un câble HDMI pour brancher.
PÉRIPHÉRIQUE HDMI
VUE LATÉRALE
HDMI
DEVICE
SIDE
VIEW
Français - 115 -
Raccordement du téléviseur LCD à un PC
Pour afficher l’image de votre écran d’ordinateur sur votre téléviseur LCD, vous pouvez brancher
votre ordinateur au téléviseur.
• Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant de faire les branchements.
• Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le PC au téléviseur LCD.
• Une fois le branchement effectué, passez à la source du PC. Voir la section « Sélection
d’entrée».
• Réglez la résolution qui correspond à vos besoins d’affichage. Pour les informations relatives à
la résolution, se reporter à l’annexe.
VUE ARRIÈRE
Entrées
audio
Câble audio de PC
(non fourni)
sur les ENTREES AUDIO
du téléviseur
Entrée PC
Câble RGB du
PC (non fourni)
à l'entrée du PC
Français - 116 -
Connexion à un lecteur de DVD
Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les
connecteurs qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de DVD peuvent disposer de différentes
prises. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur de DVD pour plus d’informations.
Débranchez le téléviseur et l’appareil avant d’effectuer les branchements.
Remarque : Les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Si votre lecteur de DVD est doté d’une prise HDMI, vous pouvez le brancher via HDMI. Lorsque
vous branchez l’appareil au lecteur de DVD tel qu’illustré ci-dessous, passez à la source HDMI.
Voir la section « Sélection d’entrée ».
• La plupart des lecteurs de DVD sont branchés à travers les PRISES DU COMPOSANT. Utilisez
un câble Péritel pour effectuer les branchements comme présenté ci-après :
• Vous pouvez également effectuer les branchements en utilisant les prises du COMPOSANT.
Utilisez un câble en composantes pour connecter l’entrée vidéo. Pour activer le son, utilisez un
câble audio en composantes ainsi qu’illustré ci-dessous. • Ensuite, basculez à la source YPbPr.
Voir la section « Sélection d’entrée ».
Remarque : Ces trois procédés de branchement réalisent la même fonction mais à des niveaux de qualité
différents. Il n’est pas nécessaire d’effectuer la connexion par toutes les trois méthodes.
Prises Péritel
Entrées
vidéo du
composant
Entrées
audio du
composant
Lecteur DVD
VUE ARRIÈRE
Français - 117 -
Entrées HDMI
Utilisation des prises AV latérales
Vous pouvez brancher une gamme d’équipement optionnel à votre TV LCD. Les raccordements
possibles sont présentés ci-dessous: Notez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont
pas fournis.
• Pour raccorder un caméscope, branchez une prise S-VIDEO ou VIDEO IN, ainsi que les PRISES
AUDIO (AUDIO SOCKETS). Ne branchez pas la caméscope aux prises S-VIDEO et VIDEO IN
au même moment, dans la mesure où ce branchement peut entraîner des bruits dans l’image.
Pour sélectionner la source correspondante, se reporter à la section « Sélection d’entrée » dans
les paragraphes suivants.
• Pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques, branchez le port dudit CASQUE
au téléviseur.
Casque
Caméscope
VUE LATÉRALE
Français - 118 -
Utilisation d’autres connecteurs
Vous pouvez brancher une gamme d’équipement optionnel à votre TV LCD. Les raccordements
possibles sont présentés ci-dessous: Notez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont
pas fournis.
• Pour un branchement à un périphérique doté d’un support SPDIF, utilisez un câble SPDIF
approprié pour activer la connexion audio.
• Pour brancher des haut-parleurs externes, raccordez les prises de sortie audio du téléviseur à
un amplificateur externe connecté à un système de haut-parleur.
• Après avoir raccordé le câble à votre téléviseur et à l’amplificateur externe, allumez le téléviseur
et l’amplificateur.
• Reportez-vous aux modes d’emploi de votre amplificateur et de votre haut-parleur pour plus
de détails.
Haut-parleurs externes
Un périphérique
qui prend en
charge le signal SPDIF.
VUE ARRIÈRE
Français - 119 -
Connexion d’un autre équipement via Péritel
La plupart des périphériques supportent la connexion PÉRITEL (SCART). Vous avez la possibilité
de brancher un enregistreur DVD, un magnétoscope, ou un décodeur à votre téléviseur LCD en
utilisant les prises PERITEL (SCART). Notez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont
pas fournis.
Eteignez le téléviseur et les périphéiques avant d’effectuer tout branchement.
Pour plus d’information, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique.
VUE ARRIÈRE
Prise Péritel
Graveur de DVD
Enregistreur vidéo
Français - 120 -
Décodeur
Insérer les piles dans la
télécommande
Allumer/éteindre le téléviseur
Pour allumer le téléviseur
• Retirez le couvercle du compartiment des piles
situé dans la partie arrière de la télécommande
en poussant doucement et vers le bas à partir
de la partie indiquée.
• Insérez deux piles AAA/R3 ou des piles
équivalentes. Disposez les piles en respectant
la bonne polarité et placez de nouveau le
couvercle des piles.
• Branchez le cordon d’alimentation à une prise
de courant alternatif 220-240V AC 50 Hz.
” à la position
· Faites basculer la touche “
“|” pour que le téléviseur bascule en mode
de veille. Le TÉMOIN de mise en veille
s’allume.
• Pour allumer le téléviseur à partir du mode
veille, vous pouvez soit :
• Presser le bouton “ ” button, P+ / P- ou un
bouton numérique sur la télécommande.
• Appuyez sur la touche -P/CH ou P/CH+ du
téléviseur.
La TV s’allumera ensuite.
Remarque: Si vous ne comptez pas utiliser la
télécommande pendant longtemps, veuillez y retirer
les piles pour éviter une éventuelle fuite de cellesci.
Remarque : Si vous allumez votre TV via les
boutons PROGRAMME HAUT/BAS (PROGRAMME
UP/DOWN) sur la télécommande ou sur le poste
TV, le dernier programme que vous regardiez sera
re-sélectionné.
Quelle que soit la méthode, la TV s’allumera.
Rayon d’action de la
télécommande
Pour éteindre la TV
• Pointez le haut de la télécommande vers le
voyant du capteur de la télécommande qui se
trouve sur le téléviseur LCD, tout en appuyant
sur un bouton.
• Faites passer la touche “
” à la position 2
telle qu’indiquée dans l’illustration (
que le téléviseur s’éteigne.
) pour
• Pour éteindre complètement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode de
veille, le voyant lumineux du mode veille clignote
pour signifier que des options comme Recherche en
mode veille, téléchargement automatique ou Minuterie
sont actives.
30
30
M
SELECT
INFO
OK
ABC
DEF
GHI
1
2
3
JKL
MNO
PQR
5
4
6
VWX
STU
YZ
7
8
9
PP
0
-/-EXIT
P+
+
PSWAP
P<P
SOURCE
I-II
TV
DTV
/
AV
/
GUIDE
WIDE
Prévoir un espace d’environ 7m/23ft.
Français - 121 -
Sélection d’entrée
Une fois les systèmes externes branchés à votre
téléviseur, vous pouvez basculer à différentes
sources d’entrée.
• Appuyez sur la touche “
” de la télécommande
pour changer directement les sources.
ou,
• Sélectionnez l’option « Source » à partir
du menu principal à l’aide de la touche “
” ou “ ” . Puis, utilisez les touches “ ” ou
“ ” pour mettre une entrée en surbrillance
et appuyez sur la touche “ ” pour la
sélectionner.
Remarque: Vous pouvez mettre en surbrillance les
options de sources désirées en appuyant sur la touche
OK. Quand le bouton “
” est pressé, seules les
options de la source sélectionnées seront disponibles
(en dehors de la source TV).
Affichage du menu précédent
• Pressez “
” / “
” les boutons
simultanément pour afficher le menu principal.
Dans le menu principal, sélectionnez le sousmenu en utilisant les boutons “P/CH -” ou “P/
CH +”, et ouvrez le sous-menu en utilisant
les boutons““
”” ou “
”. Pour vous
familiariser avec l’utilisation des menus,
consultez les sections consacrées au système
de menu.
Mode AV
• Appuyez sur la touche “TV/AV” qui figure sur le
panneau de contrôle du téléviseur pour passer
aux modes AV.
Fonctionnement du téléviseur à l’aide
de la télécommande
• La télécommande de votre téléviseur est
conçue pour contrôler toutes les fonctions
du modèle sélectionné. Les fonctions seront
décrites conformément au système du menu
de votre téléviseur.
• Les fonctions du système de menu sont
décrites dans les sections suivantes.
Réglage du volume
” pour augmenter
• Appuyez sur bouton “
”
le volume. Appuyez sur la touche “
pour baisser le volume. Une échelle indiquant
le niveau du volume (curseur) s’affiche à
l’écran.
Opérations de Base
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur
en utilisant non seulement ses boutons,
mais aussi ceux de la télécommande.
Sélection de programme (Programme
précédent ou suivant)
• Appuyez sur la touche “P -” pour sélectionner
le programme précédent.
Fonctionnement du téléviseur à l’aide
de ses boutons
• Appuyez sur la touche “P +” pour sélectionner
le programme précédent.
Réglage du volume
Sélection de programme (Accès direct)
• Appuyez sur les touches numériques de
la télécommande pour sélectionner les
programmes compris entre 0 et 9. Le téléviseur
basculera vers le programme sélectionné. Pour
sélectionner les programmes compris entre
10-299 (pour IDTV) ou 10-199(programme
Sélection du programme
analogue) appuyez consécutivement sur les
• Appuyez sur le bouton “ P/CH +” pour
boutons numériques (Pour le programme 27
sélectionner le programme suivant ou sur
par exemple, appuyez d’abord sur la touche 2,
“P/CH -” pour sélectionner le programme
puis sur la touche 7). Lorsque la durée d’appui
précédent.
est expirée pour le deuxième numéro, seul le
premier programme numérique s’affichera.
Français - 122 -
• Appuyez sur le bouton “
” pour diminuer
” pour
le volume ou sur le bouton “
l’augmenter. Lorsque vous procédez ainsi,
une échelle indiquant le niveau du volume
(curseur) s’affiche à l’écran.
La limite de la durée d’attente est de 3
secondes.
vous pouvez appuyer sur le bouton « M » à tout
moment pendant le processus
• Appuyez directement sur le numéro de
programme pour sélectionner à nouveau les
programmes à un chiffre
Réglages Initiaux
La première fois que vous allumez le téléviseur,
la fonction IDTV est activée en premier.
Comme c’est la première fois que le téléviseur
est mis en marche, aucune chaîne n’existe en
mémoire.
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour
la première fois, le menu pour la sélection
de la langue apparaît à l’écran. Le message
“Bienvenue, sélectionnez votre langue!”
apparaît dans toutes les langues sur le menu
de l’écran:
Sélectionnez la langue de votre choix avec les
touches “ ” ou “ ”, puis appuyez sur la touche
“ OK ”. Ensuite, l’OSD “Première installation”
s’affiche à l’écran. En appuyant sur les boutons
“ ” ou “ ” , sélectionnez le pays que vous
voulez et appuyez sur le bouton “OK”. (** Pour
les pays de l’UE.”
Une fois la recherche automatique terminée, le
message suivant concernant la recherche de
chaînes analogiques apparaît à l’écran:
Pour rechercher des chaînes analogiques,
sélectionnez “Oui”. Le téléviseur bascule en
mode TV analogique. Le menu ci-dessous
apparaîtra pour effectuer la recherche des
chaînes analogiques:
Remarque: *L’OSD Sélection du pays (Country
selection) ne sera pas disponible pour le RU
Une fois la « Première installation » terminée,
le message suivant apparaît à l’écran:
Pour entamer le processus d’installation,
sélectionnez “oui”, pour annuler sélectionnez
“Non”.
• Pour sélectionner l’option “Oui” ou “Non”,
mettez la rubrique en surbrillance à l’aide
des touches “ ” ou “ ”, puis appuyez sur la
touche OK.
L’IDTV passera automatiquement aux chaînes
de diffusion UHF ou VHF (** pour les pays
de l’UE) pour rechercher les transmissions
numériques terrestres en affichant les noms
des chaînes trouvées. Ce processus prendra
environ cinq minutes. Ce processus prendra
quelques minutes. Pour annuler la recherche,
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue du
texte à l’aide des touches “ ” ou “ ” et “ ” ou
“ ” . Appuyez sur la touche “OK” ou ROUGE
pour continuer. Pour annuler, appuyez sur la
touche BLEUE.
Pour plus d’informations sur ce procédé,
consultez la section “Menu Installation”.
Remarque: Pour un bon fonctionnement du télétexte
numérique en mode DTV, vous devez sélectionner UK
comme pays en PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
(RU uniquement).analogique.
Français - 123 -
Fonctionnement général
En appuyant sur le bouton « TV/DTV » à
tout moment lorsque vous regardez des
programmes TV, le téléviseur bascule entre
la transmission terrestre numérique et la
transmission analogique normale.
Ruban d’informations
• Chaque fois que vous changez de chaîne à
l’aide des touches P- / P+ ou des touches
numériques, le téléviseur affiche la chaîne
avec un ruban d’informations en bas de l’écran
(disponible uniquement en mode DTV. Elle
restera quelques secondes sur l’écran.
• La bannière d’informations peut aussi être
visualisée à tout moment lorsque vous
regardez la télévision, en appuyant sur le
bouton INFO de la télécommande:
les événements suivants sont sélectionnés en
appuyant sur la touche OK.
• Appuyez à nouveau pour quitter le mode
INFO
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous
devez saisir le bon mot de passe numérique
à 4 chiffres pour voir la chaîne. ““Saisissez
le code PIN” (Enter PIN)” s’affiche à l’écran
dans ce cas.
Guide de programme
électronique EPG (Electronic
Programme Guide)
• Certaines chaînes, mais pas toutes, adressent
des informations sur l’émission en cours et
l’émission suivante.
• Veuillez noter que les informations sur les
émissions sont automatiquement actualisées.
S’il n’existe pas de données d’information sur
l’émission pour la chaîine, seuls les noms
des chaînes avec un bandeau « Aucune
information disponible » s’affichent.
Le ruban d’informations fournit des informations
sur la chaîne sélectionnée et sur les programmes
diffusés. Le nom de la chaîne est affiché,
ainsi que son numéro dans le tableau des
programmes et une indication sur la force de
chaîne reçue. Le nom de la chaîne s’affiche,
avec le numéro qui l’accompagne
Astuce: Toutes les chaînes ne diffusent pas les
données du programme. Si le nom et l’heure ne sont
pas disponibles, le bandeau d’informations affiche
une page vierge.
• Des icônes s’affichent également dans la
bannière d’informations et si cette chaîne
est une chaîne préférée, l’icône de la chaîne
préférée en question s’affichera également.
• Si vous appuyez une deuxième fois sur la
touche INFO, des informations s’afficheront.
• En vous servant de la touche “ ” / “ ”
vous avez la possibilité de sélectionner les
événements actuels et à venir. Vous pouvez
également régler les minuteries pendant que
• Appuyez sur le bouton GUIDE pour accéder
au menu EPG.
• Le guide électronique de programme apparaît
à l’écran. Ce guide permet d’obtenir des
informations relatives à la chaîne, notamment
des programmes hebdomadaires au moyen de
l’EPG HEBDOMADAIRE. Tous les programmes
s’affichent. Le programme en cours est placé
en surbrillance et il se trouve de brèves
informations à propos des programmes de la
chaîne, telles que : nom, description courte/
étendue de l’émission, heure de début et de
fin. L’échelle de temps peut être changée
en pressant le bouton gauche ou droite. Si
aucune donnée d’information sur l’émission
n’est disponible, seuls les noms et dates des
programmes sont affichées. Au bas de l’écran
s’affichera une barre d’information indiquant
toutes les commandes disponibles.
Français - 124 -
Remarque: Vous pouvez activer les sous-titres
en appuyant sur la touche
Vous pouvez
activer les sous-titres en appuyant sur les
touches (** pour le RU) ou VERT(* pour les
pays de l’UE).
Appuyez sur la touche “M” pour afficher le
menu principal, sélectionnez Configuration
puis Langue . Appuyez sur la touche “ ” ou “
” et appuyez sur le bouton OK pour afficher
le menu “Paramètres linguistiques”.
Bouton ROUGE (rétrécir): Rend les boxes
d’informations plus petites.
Bouton VERT (Agrandir): Rend les boxes
d’informations plus grandes.
Bouton JAUNE (Jour. Préc.): affiche les
programmes du jour précédent.
Bouton BLEU (Jour suivant): affiche les
programmes du jour suivant.
INFOS (Détails): Affiche les programmes à
courte extension dans le moindre détail.
Sélectionnez « Sous-titre » dans le menu «
Paramètres linguistiques » et utilisez la touche
” ou “ pour définir le sous-titre sur la langue
souhaitée.
Si l’option « Sous-titre » est activée et une option
de langue réglée, le fait d’appuyer sur la touche
TELETEXTE ( ) amène l’écran à afficher le
message d’avertissement suivant (* pour les
pays du RU uniquement):
Touches numériques (Sauter): Utilisé pour
aller directement à la chaîne préférée à travers
les boutons numériques.
OK : Affiche les options de programmes
futurs.
P<P : Saute en direction de la diffusion en
cours.
Télétexte numérique (** Réservé au
RU)
• Appuyez sur la touche “0” pour afficher le menu
Recherche du guide. Vous pouvez, à l’aide
de cette fonctionnalité, rechercher la base
de données du guide de programme selon le
genre sélectionné ou le nom correspondant.
Les informations disponibles dans le guide
de programmes seront recherchées et les
résultats correspondants à vos critères de
recherche s’afficheront. Vous pouvez choisir
les programmes ou régler les minuteries en
sélectionnant une chaîne et en appuyant sur
la touche OK.
Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T),
en plus des images et du son, vous pouvez
aussi voir un télétexte numérique.
Remarque: Le processus de recherche peut
s’effectuer sur la base de la date souhaitée ou de la
chaîne voulue.
Affichage des sous-titres
Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T),
certains programmes ont des diffusions avec
des sous-titres. Les sous-titres peuvent être
visualisés pendant que vous regardez ces
programmes.
Le télétexte numérique est parfois diffusé en
même temps que la diffusion normale.
• Appuyez sur la touche « TELETEXTE »(
).
• L’information du télétexte numérique
apparaît.
• Utilisez les touches colorées, les touches du
curseur et la touche OK.
La méthode de fonctionnement peut différer
selon les contenus du télétexte numérique.
Suivez les instructions affichées à l’écran du
télétexte numérique.
• Quand la touche “Press SELECT” (Appuyez
sur sélectionner) ou un message similaire
apparaît, appuyez sur le bouton OK
• Quand le bouton TELETEXT (
la TV reprend la diffusion.
Français - 125 -
) est pressé,
• Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T),
en plus de la diffusion du télétexte numérique
et de la diffusion normale, il y a des canaux qui
n’ont que la diffusion télétexte numérique.
• Le rapport d’aspect (forme d’image) quand
vous regardez une chaîne qui a uniquement
une diffusion télétexte numérique est le même
que le rapport d’aspect de l’image visualisée
précédemment.
Système du menu IDTV
Le menu IDTV peut uniquement être affiché
lorsque vous regardez une diffusion numérique
terrestre. Appuyez sur la touche TV/DTV pour
allumer le mode IDTV lorsque vous êtes en
mode analogique.
Appuyez sur la touche “M” . Le menu ci-dessous
apparaît à l’écran ::
• Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche
TELETEXTE ( ) , la fenêtre de télétexte
numérique est affichée.
Télétexte Analogique
L’utilisation du télétexte et de ses fonctions est
identique au système de télétexte analogique.
Veuillez vous reporter aux explications relatives
au « TELETEXTE »..
Grand écran
Tableau des programmes
Selon le type de diffusion émise, les programmes
peuvent être visualisés dans un certain nombre
de formats. Maintenez la touche WIDE enfoncée
pour sélectionner Auto, 16:9, 4:3, Panoramique,
14:9, Cinéma, Zoom ou Sous-titre.
En utilisant les touches “ ” ou “ ” de la
télécommande dans le menu principal, assurezvous que la première rubrique, Tableau des
programmes, est en surbrillance, puis appuyez
sur la touche OK pour afficher le tableau des
programmes.
En sélectionnant Auto, le format affiché est
déterminé par l’image transmise.
Ce menu permet d’effectuer les opérations
suivantes :
NB : La taille du menu varie selon la taille de l’image
choisie.
• Navigation dans la liste complète des
chaînes
• Supprimer des chaînes
• Renommer les chaînes
• Ajout des codes de verrouillage à des
chaînes
• Régler des chaînes préférées
• Déplacer des chaînes
Le tableau des programmes est la fenêtre à
partir de laquelle les chaînes sont gérées.
Français - 126 -
Navigation dans la liste entière des
chaînes
Appuyez sur OK pour confirmer ou sélectionnez «
Non » pour annulerr
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
sélectionner la chaîne précédente ou suivante.
Vous pouvez appuyer sur le bouton P+ ou Ppour vous déplacer vers le haut ou le bas de
la page.
Supprimer les chaînes dans la liste des
chaînes
Pour regarder une chaîne particulière,
sélectionnez-la à l’aide des touches “ ” ou
“ ”, puis appuyez sur la touche “ OK” , et
sélectionnez la rubrique “Sélectionner” (OK )
dans le menu Tableau des programmes à l’aide
des touches “ ” ou “ ” .
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner la chaîne à supprimer.
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner la rubrique « Supprimer » dans
le menu Tableau des programmes.
Le nom et le numéro de la chaîne sélectionnée
s’afficheront dans le coin supérieur gauche et
dans le coin supérieur droit de la chaîne audessus de l’écran, respectivement.
Déplacer des chaînes dans le tableau des
programmes
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner la chaîne à déplacer.
• Appuyez sur OK pour supprimer la chaîne en
surbrillance du tableau des programmes. Le
message ci-dessous apparaît à l’écran:
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner la rubrique “Déplacer” dans le
menu Tableau des programmes.
L’OSD ci-après s’affichera tout près de la
touche “OK” pour vous demander de saisir un
numéro en utilisant les touches numériques de
la télécommande et d’appuyer sur “OK” pour
confirmer.
Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner l’option désirée. Si vous appuyez
sur la touche OK alors que “ Oui” est en
surbrillance, la chaîne en surbrillance est
supprimée. Si vous sélectionnez “ Non”,
l’opération est annulée.
Renommer les chaînes
Pour renommer une chaîne précise, celle-ci
doit être mise en surbrillance en appuyant
sur les touches “ ” ou “ ” . Ensuite, mettez
en surbrillance l’élément Modifier le nom
en appuyant sur les touches “ ” ou “ ” tel
qu’illustré ci-dessous. Appuyez sur OK pour
activer la fonction de changement de nom.
Remarque: Si vous saisissez le même numéro de
chaîne que vous voulez déplacer, “…les services de
chaîne seront déplacés. “Voulez vous continuer?” ().
Français - 127 -
de la chaîne sélectionnée. Répétez la même
opération pour annuler le verrouillage.
Réglage des chaînes favorites
Vous pouvez définir plusieurs chaînes comme
favorites de façon à ne naviguer que parmi ces
dernières
En appuyant sur “ ” ou “ ”, vous passez au
caractère précédent ou suivant. En appuyant
sur les touches “ ” ou “ ”, vous changez le
caractère en surbrillance : par exemple, le « b »
devient un « a » “ ” un « c » “ ”. En appuyant
sur les touches numériques de 0 à 9, vous
remplacez le caractère en surbrillance par les
caractères marqués au-dessus du bouton; ils
défilent un par un quand vous appuyez sur le
bouton.
Appuyez sur la touche “M” pour annuler l’édition
ou sur “OK” pour mémoriser le nouveau nom.
Ajout des codes de verrouillage à des
chaînes
Le verrouillage de chaîne permet aux parents
de sécuriser l’accès aux chaînes grâce à des
mots de passe. Pour verrouiller une chaîne vous
devez connaître le mot de passe de contrôle
parental (il est réglé sur 0000 en configuration
d’usine et ne peut être modifié que dans le menu
de Configuration.
Sélectionnez la chaîne à verrouiller en la
mettant en surbrillance et sélectionnez l’option
de Verrouillage en appuyant sur le bouton “ ”
ou “ ” . Lorsque le bouton OK est appuyé, une
boîte de dialogue s’affiche à l’écran, et vous
invite à saisir votre mot de passe..
Pour définir une chaîne favorite, placez en
surbrillance la rubrique « Favorites » en bas du
menu de la liste des chaînes. Ensuite, appuyez
sur le bouton OK, et le menu Modifier la liste
des chaînes préférées (Edit Favourite Lists)
apparaît à l’écran.
Vous pouvez lister vos chaînes favorites en
utilisant les Liste 1, Liste 2, Liste 3, Liste 4 ou
Liste 5.
En utilisant les 5 listes vous pouvez créer
des listes selon différentes catégories (sport,
musique etc.). Et en activant la liste des chaînes
favorites de votre choix dans le sous-menu
Mode favori du menu Configuration, ou en
modifiant les listes favorites en appuyant sur la
touche BLEUE (** pour les pays de l’UE), vous
activez uniquement les chaînes contenues dans
la liste sélectionnée.
L’OSD de la liste des chaînes se présentera de
la manière suivante:
Comment ajouter une chaîne à une liste de
chaînes préférées
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner la chaîne à ajouter dans la liste
des favoris.
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour
sélectionner le numéro de la liste.
Saisissez le mot de passe à l’aide des touches
numériques de la télécommande. L’icône de
verrouillage “
” s’affiche maintenant à côté
• Appuyez sur le bouton OK et la chaîne
en surbrillance sera ajoutée à la liste
sélectionnée.
• Pour chaque chaîne, une icône indique à
quelle liste préférée la chaîne appartient. (Ex.
Français - 128 -
Dans le schéma ci-dessus, l’icône indique que
la chaîne BBC ONE est ajoutée à la Liste 1)
Minuteries
Supprimer une chaîne de la liste des
favoris
• Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez
supprimer de la liste de favoris.
• Sélectionnez le numéro de la liste dont la
chaîne doit être supprimée, puis appuyez
sur la touche OK. L’icône indiquant la liste
contenant la chaîne disparaît du menu.
Remarque: Une chaîne peut être ajoutée à plus d’une
liste de favoris.
• Pour activer Favoris, allez dans le menu
Configuration et sélectionnez le numéro de
liste dans le mode Favori que vous souhaitez
activer en appuyant sur les touches “ ” ou
“ ”, ou en changeant les listes favorites en
appuyant sur la touche BLEUE (** pour les
pays de l’UE).
Aide à l’écran
Pour tous les menus, vous pouvez appuyer sur
la touche INFO pour afficher une information
d’aide concernant les fonctions du menu. Pour
le menu Tableau des programmes, le message
suivant s’affiche à l’écran:
Pour afficher la fenêtre des minuteries, activez
l’élément à partir du menu principal. Pour ajouter
une minuterie, appuyez sur la touche JAUNE de
la télécommande. La fenêtre « Ajouter minuterie
» apparaît.
Chaîne: “ ” ou les touches “ ” permettront à
l‘utilisateur de naviguer dans le tableau des
programmes TV ou radio.
Date: La date de début est saisie grâce aux
touches numériques ou Gauche/Droite.
Démarrer: L’heure de début est saisie grâce aux
touches numériques ou Gauche/Droite.
Fin: L’heure de fin est saisie grâce aux touches
numériques ou Gauche/Droite.
Durée: Durée entre l’heure de début et l’heure
de fin.
Répétition: Vous pouvez régler une minuterie
suivant les options ci-après : Une fois, Quotidien,
ou Hebdomadaire
Modifier/Supprimer: autorise ou interdit toute
modification par des utilisateurs étrangers.
Guide des programmes
Cette section est pareille aux consignes
données dans la page Opérations générales.
Veuillez vous référer à la section Guide
électronique des programmes (EPG) dans la
partie Opérations générales.
Vous pouvez enregistrer des ajustements en
appuyant sur la touche VERT ou annuler le
processus en appuyant sur la touche ROUGE.
Vous pouvez modifier la liste avec le bouton
VERT et supprimer avec le bouton ROUGE.
Remarque : Vous pouvez régler les minuteries pour
la diffusion et la durée souhaitées. Vous pouvez
également enregistrer des diffusions à l’aide d’un
appareil enregistreur que vous raccordez à la sortie
Ext (Ext Out) de votre téléviseur. Lorsque la minuterie
indique qu’il est l’heure, la sortie sera disponible
via la sortie TV, et l’enregistrement devient alors
possible grâce à l’appareil enregistreur que vous
avez branché.
Accès conditionnel
• Appuyez sur la touche M pour afficher le menu
principal, puis utilisez la touche “ ” ou “ ” pour
Français - 129 -
sélectionner la ligne “Accès conditionnel”, et
appuyez sur OK:
Certaines chaînes terrestres numériques
fonctionnent à la carte. Ces chaînes requièrent
un abonnement et un décodeur.
Installation du téléviseur
Vous pouvez utiliser cet élément pour afficher
les fonctions du téléviseur.
La fenêtre de configuration de télévision
numérique est accessible par le menu principal.
Appuyez sur le bouton “M” pour afficher le
menu principal et utilisez le bouton “ ” ou “
” pour mettre sélectionner « Installation TV »,
appuyez sur le bouton OK pour afficher l’écran
de menu « Installation TV ».
Vous obtiendrez le Module de Condition
d’Accès (CAM) et la carte de Visualisation lors
de l’abonnement, installez cet équipement au
téléviseur de la façon suivante.
• Débranchez le téléviseur et retirez la prise
de courant.
• Insérez le CAM et la carte dans la fente située
dans le couvercle où sont situés les terminaux
du téléviseur à gauche (lorsque vous regardez
de face).
• Le CAM doit être correctement installé, il est
impossible de l’introduire complètement s’il
est inversé. Le CAM ou le terminal de TV peut
être endommagé si le CAM est inséré avec
une certaine force.
Des informations détaillées sur toutes les
rubriques de menu sont dans la section «
Système de menu TV analogique ».
Configuration
Les ajustements du présent menu se présentent
ainsi qu’il suit:
• Branchez le téléviseur à la prise de courant,
allumez et attendez un moment jusqu’à ce que
la carte soit activée.
• Certains CAM peuvent nécessiter le réglage
suivant. Réglez le CAM en entrant dans le
menu DTV, sélectionnez Accès conditionnel
(Conditional Access) et appuyez sur OK
• Pour voir l’information de contrat d’abonnement:
Ouvrez le menu IDTV, appuyez sur la touche
“M”, sélectionnez Accès conditionnel, puis
appuyez sur OK.
Configuration
Vous pouvez configurer le réglage de votre
téléviseur. Sélectionnez Configuration dans
le menu Configuration et appuyez sur OK
pour afficher ce menu. Appuyez sur le bouton
QUITTER de la télécommande pour quitter.
• Lorsqu’aucun module n’est inséré, le message
“Aucun module de Condition d’Accès détecté
» apparaît à l’écran.
• Consultez le manuel d’instructions du module
pour plus d’informations sur les réglages
REMARQUE : Insérez ou effacez le module CI
uniquement lorsque le téléviseur est en mode
de VEILLE (STANDBY) ou lorsqu’il est ETEINT
(SWITCHED OFF).
Français - 130 -
Audio AC3 (*pour les pays de l’UE
uniquement))
Dans le menu Configuration, sélectionnez la
rubrique Audio AC3 à l’aide des boutons “ ” ou
“ ” . Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour régler
Audio AC3 sur Activé ou Désactivé.
Si la chaîne regardée prend en charge l’audio
AC3, activez ce réglage.
Faible son (*pour les pays de l’UE
uniquement))
Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
“Faible son et puis appuyez sur le bouton “ ”
ou “ ” pour activer ou désactiver.
Si le diffuseur active un signal spécial concernant
l’audio, vous pouvez régler ce paramètre en tant
que Activé pour recevoir de tels signaux.
Mode préféré
Cette fonction active ou désactive le mode du
tableau des programmes préférés en appuyant
sur les touches “ ” ou “ ” et OK. Si une liste
de chaînes préférées existe, elle basculera
vers le numéro de la liste sélectionnée. En cas
d’absence de chaîne préférée, un message
d’avertissement s’affiche.
Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
« Scanner les chaînes cryptées » et appuyez
sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou
désactiver.
Mise à niveau du récepteur
Téléchargement automatique (OAD)
Pour vous assurer que votre téléviseur dispose
de l’information la plus récente, utilisez ce
réglage. Veuillez vous assurer que le téléviseur
est réglé en mode de veille. Le téléviseur se
met en marche automatiquement tous les jours
à 3h00 du matin et recherche les nouvelles
informations susceptibles d’être diffusées et
les télécharge automatiquement vers votre
récepteur. Cette opération prendra normalement
30 minutes environ. Si vous disposez d’un
enregistrement important à effectuer à 3
heures du matin et ne voulez pas l’interrompre,
désactivez la recherche automatique en
procédant de la manière suivante:
Liste des chaînes
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour vous rendre
à l’option Liste de chaînes. Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour basculer en mode de liste de
chaînes. Si vous sélectionnez « TV uniquement
», à l’aide du bouton “ ” ou “ ” vous aurez
à choisir uniquement parmi les chaînes TV
disponibles. Si vous sélectionnez « Radio
uniquement », à l’aide du bouton “ ” ou “
” vous aurez à choisir uniquement parmi les
chaînes radio disponibles. Si vous sélectionnez
« Texte uniquement », à l’aide du bouton “ ”
ou “ ” vous choisirez uniquement parmi les
canaux texte. Pour mémoriser les modifications
récentes et quitter, appuyez sur le bouton “M”.
Scanner les chaînes cryptées
L’option Recherche de chaînes cryptées sera
toujours ACTIVEE à la fin de la première
installation. Lorsque ce réglage est activé, le
processus de recherche repèrera également
les chaînes cryptées. Si le réglage est effectué
manuellement sur DESACTIVE (OFF), les
chaînes cryptées ne seront pas localisées en
recherche automatique ou manuelle.
• Appuyez sur la touche “M” , et utilisez les
touches “ ” ou “ ” pour choisir la configuration
puis appuyez sur la touche OK.
• Sélectionnez le menu de configuration à l’aide
des touches “ ” ou “ ” et appuyez sur OK.
• Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour choisir
« MISE A JOUR DU RECEPTEUR » puis
appuyez sur la touche OK.
• A l’aide de la touche “ ” ou “ ”, changez
“Recherche automatique” de Activé à
Désactivé.
• Sélectionnez le menu “Recherche de mise
à jour” à l’aide des touches “ ” ou “ ” pour
commencer la mise à jour.
• Une fois la progression de la recherche
terminée, le message “Recherche de mise
à jour terminée”. (“Completed searching for
upgrade) s’affiche. « Aucun nouveau logiciel
Français - 131 -
trouvé » s’affiche à l’écran si aucun nouveau
logiciel n’a été trouvé.
• N’oubliez pas d’activer à nouveau la fonction
OAD automatique après avoir effectué votre
enregistrement en reprenant les instructions
ci-dessus, sélectionnant cette fois ACTIVE.
Remarque: Votre téléviseur peut commencer à
fonctionner en mode Première installation après la
mise à jour du téléchargement automatique.
Contrôle parental
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour aller sur
l’option de verrouillage parental. Pressez le
bouton “OK” pour accéder au menu. Une boîte
de dialogue réclamant le code de verrouillage
est affichée. En configuration d’usine, le code
est réglé à « 0000 ». Saisir le code PIN : Si
celle-ci est incorrecte, un message OSD «
Code PIN erroné » s’affiche à l’écran. Si cette
dernière est correcte, le menu de Contrôle
parental s’affiche:
MENU INSTALLATION: Le menu Installation est
verrouillé. Ce qui fait que l’utilisateur se trouve
dans l’impossibilité d’ajouter des chaînes. Les
changements seront appliqués lorsque vous
aurez quitté le « menu de configuration ».
DEFINIR LE MOT DE PASSE
Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour vous
rendre à l’option « Définir le MOT DE PASSE”.
Appuyez sur la touche OK pour afficher la
fenêtre “Définir le mot de passe”. Utilisez les
touches numériques pour saisir le nouveau mot
de passe. Vous aurez besoin de saisir votre
mot de passe à nouveau pour des besoins
de vérification. Si les deux mots de passe ont
quatre chiffres et sont identiques, ce mot de
passe est modifié. Le mot de passe par défaut
est 0000. Si vous le modifiez, assurez-vous de
le noter et de le conserver soigneusement pour
référence ultérieure.
Réglages horaires
Verrouillage maturité
(**) Si vous réglez l’option Pays sur RoyaumeUni lors de la première installation, l’option de
verrouillage parental ne sera pas visible.
Après installation, cette option recherche
l’information relative aux émissions parentales
et si ce niveau parental a été inactivé, l’image
et le son ne sont pas activés.
Verrouillage Menu
Dans l’option de verrouillage des menus, vous
pouvez définir le verrouillage de tous les menus
ou le menu d’installation pour restreindre l’accès
à ces menus. Si le verrouillage du menu est
désactivé, il y aura un libre accès au système
de menu. Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour
vous rendre à l’option Verrouillage de menu.
Avec les boutons “ ” ou “ ”, choisissez le mode
Verrouillage de menu.
D E S A C T I V E : To u s l e s m e n u s s o n t
déverrouillés.
TOUS LES MENUS : Tous les menus ne sont
accessibles qu’en saisissant le bon code.
Ainsi, l’utilisateur ne peut ajouter, supprimer,
renommer ou régler les minuteries.
Dans le menu de configuration, sélectionnez la
rubrique « réglages de l’heure » (Time Settings)
en pressant le bouton “ ” ou “ ” Appuyez sur
OK et le sous-menu « Réglages de l’heure »
(Time Settings ) sera affiché sur l’écran. L’heure,
le fuseau horaire, ainsi que ses paramètres,
seront disponibles.
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
les paramètres du fuseau horaire. Le réglage
du fuseau horaire s’effectue à l’aide du bouton
“ ” ou “ ”. Il peut être paramétré sur AUTO
ou MANUEL. Lorsque AUTO est sélectionné,
les options Heure et Fuseau horaire ne seront
pas disponibles pour être réglées. Si l’option
MANUEL est sélectionnée comme paramètre
de fuseau horaire, le fuseau horaire peut être
modifié:
• En pressant le bouton “ ” ou “ ” vous
sélectionnez l’option « Fuseau horaire ».
Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour changer
le fuseau horaire entre GMT-12 et GMT+12.
L’heure qui s’affiche au-dessus de la liste
de menu changera selon le fuseau horaire
sélectionné.
Français - 132 -
Description Audio
La description audio renvoie à une piste
de narration supplémentaire réservée aux
déficients visuels et malentendants. Le narrateur
de la description accompagne la présentation,
décrivant ainsi ce qui se passe à l’écran pendant
les pauses naturelles (et parfois pendant les
dialogues, s’il le juge nécessaire). Vous ne
pouvez utiliser cette option que si le diffuseur la
prend en charge. Utilisez le bouton “ ” ou “ ”
pour sélectionner une rubrique. Utilisez ensuite
les boutons “ ” ou “ ” pour régler.
Description Audio
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver
l’option Description audio en appuyant sur les
touches “ ” ou “ ”.
Menu: affiche la langue du système
Préféré
Langue préférée
Ces réglages seront utilisés si disponibles.
Sinon, les réglages actuels seront utilisés.
En appuyant sur les touches “ ” ou “ ”, vous
modifiez la langue préférée de la description
audio.
Cette option ne peut être utilisée que si elle est
disponible.
Volume relatif
Vous pouvez utiliser cette option pour hausser
ou réduire le niveau de volume de la description
audio,
selon les possibilités que vous offre l’option du
volume.
Recherche en mode de veille (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque
l’option de pays est réglée sur Danemark,
Suède, Norvège ou Finlande.
Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner
« Recherche en mode de veille» et appuyez
sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou
désactiver. Si vous faites passer l’option Veille
à l’option Désactivé, cette fonction ne sera pas
disponible.
• Audio: le fait d’appuyer sur les boutons “ ”
ou “ ” change la langue audio.
• Sous-titre: Changez la langue du sous-titre
avec les boutons “ ” ou “ ” . La langue choisie
sera visible dans les sous-titres.
• Guide: Le fait d’appuyer sur les boutons “ ”
ou “ ” change la langue du guide.
Courant
• Audio: si la langue audio est prise en charge,
modifiez la langue audio en appuyant sur les
boutons “ ” ou “ ”.
• Sous-titre: modifiez la langue du sous-titre à
l’aide des boutons “ ” ou “ ” . La langue choisie
sera visible dans les sous-titres.
Remarque: Si l’option de Pays est réglée sur une des
options Danemark, Suède, Norvège ou Finlande, Le
Menu des réglages de langue fonctionnera comme
ci-dessous:
Pour utiliser la recherche en mode de veille,
veuillez vous assurer d’avoir activé cette option
en sélectionnant Activé.
Langue
Dans ce menu, l’utilisateur peut ajuster la langue
préférée. La langue est modifiée en appuyant
sur le bouton OK
Paramètres de Langue
Dans le Menu Configuration (configuration
Menu), mettez en surbrillance la rubrique
Français - 133 -
Paramètres de langue (Language Settings) en
appuyant sur les boutons“ ” ou “ ”. Appuyez
sur OK et le sous-menu « Définition de la
Langue » (Language Settings ) sera affiché sur
l’écran. Pour utiliser la recherche en mode de
veille, veuillez vous assurer d’avoir activé cette
option en sélectionnant Activé.
Remarques:
• La langue de système détermine la langue des
menus sur écran.
• Langue Audio (Audio Language) est utilisé
pour sélectionner la bande de son des
chaînes.
• Les réglages initiaux constituent la première
priorité lorsque de nombreux choix sont
disponibles. Lorsque les premières options
sont disponibles, les réglages secondaires
sont relégués au second plan.
Installation
Le menu Installation vous permet essentiellement
d’élaborer un Tableau des chaînes de la
manière la plus efficace possible. Sélectionnez
Installation à partir du menu de configuration en
appuyant sur les touches “ ” ou “ ” .
Mettez Oui ou Non en surbrillance à l’aide des
touches “ ” ou “ ”, puis appuyez sur OK pour
confirmer.
Si “oui” a été sélectionné, la recherche
automatique démarre.
Si “non” a été sélectionné, la recherche
automatique est annulée.
Une fois la recherche effectuée pour les chaînes
numériques, un message vous demandant si
vous souhaitez effectuer une recherche des
chaînes analogiques s’affiche à l’écran:
Pour rechercher des chaînes analogiques,
appuyez sur la touche OK. Le menu suivant
apparaît à l’écran pour la recherche de la chaîne
analogique:
Ce menu inclut les éléments suivants :
• Recherche automatique de chaînes
• Recherche manuelle de chaînes
• Effacer la liste des chaînes (*)
• Première installation
(*) Pour Danemark, Suède, Norvège, ou
Finlande.
Recherche automatique de chaînes
Démarrez la recherche automatique en appuyant
sur la touche OK lorsque la rubrique Recherche
automatique est en surbrillance.
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue du
texte à l’aide des touches “ ” ou “ ” et “ ” ou
“ ” . Appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour
continuer. Pour annuler, appuyez sur la touche
BLEUE. Le menu suivant s’affichera pendant
la recherche automatique:
Le message suivant apparaît à l’écran:
Une fois l’opération APS terminée, le tableau des
programmes apparaît à l’écran. Dans le tableau
des programmes, vous verrez les numéros et
les noms assignés à ces programmes.
Français - 134 -
Si vous n’êtes pas d’accord avec l’emplacement
et / ou les noms des programmes, vous pourrez
les changer dans le tableau des programmes.
Il vous sera ensuite demandé de confirmer la
suppression de toutes les chaînes et de tous
les paramètres :
Balayage de chaîne automatique
En balayage de chaîne manuel, le numéro de
multiplexage est saisi manuellement et seul ce
multiplexage de programmes est utilisé pour la
recherche de chaîne. Pour chaque numéro de
chaîne valide, le niveau du signal et la qualité
du signal sont affichés à l’écran.
Tant en mode manuel qu’automatique, une
chaîne quelconque existant dans la base de
données n’est pas re-stockée une seconde
fois afin d’éviter les duplications redondances
de cette chaîne.
Effacer la liste des chaînes (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque
l’option de pays est réglée sur Danemark,
Suède, Norvège ou Finlande.
Utilisez cette option pour effacer les chaînes
mémorisées.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
sélectionner l’option Effacer la liste des chaînes,
puis appuyez sur OK. L’OSD suivant s’affichera
à l’écran :
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les
chaînes ?
En sélectionnant Oui et en appuyant sur
le bouton OK, le tableau des programmes
existants sera supprimée.
Après le chargement des paramètres d’usine,
le menu Première installation s’affiche.
Le menu qui s’affiche pour la sélection de
langue apparaît d’abord à l’écran. En appuyant
sur les touches “ ” ou “ ” , faites votre choix
de langue, et appuyez sur la touche “OK” pour
activer la sélection.
Ensuite, l’OSD “Première installation” s’affiche
à l’écran. En appuyant sur les boutons “ ” ou
“ ” , sélectionnez le Pays que vous voulez et
appuyez sur le bouton OK. (** Pour les pays
de l’UE).
Une fois la langue sélectionnée, un message
s’affiche, vous demandant si vous souhaitez
lancer une recherche automatique:
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.
Sélectionnez “Oui” (Yes) en appuyant sur la
touche “ ” ou “ ” et appuyez sur OK pour
supprimer toutes les chaînes.
Appuyez sur OK pour effectuer l’installation.
Une fois la recherche effectuée pour les chaînes
numériques, un message vous demandant si
vous souhaitez effectuer une recherche des
chaînes analogiques s’affiche à l’écran:
Première installation
Vous pouvez utiliser ce menu pour charger
les paramètres par défauts installés dans le
récepteur en configuration d’usine.
Pour installer les paramètres d’usine,
sélectionnez la rubrique Première installation,
puis appuyez sur la touche OK pour poursuivre.
Il vous sera alors demandé si vous voulez
supprimer les réglages ou non. Le fait de
sélectionner “Oui” (Yes) en pressant le bouton
OK tandis que le“Oui” est placé en surbrillance
supprimera le tableau des chaînes existantes.
Pour rechercher des chaînes analogiques,
appuyez sur la touche OK. Le menu suivant
apparaît à l’écran pour la recherche de la chaîne
analogique:
Français - 135 -
• Vous pouvez lire des fichiers de musique,
d’image et vidéo à partir d’une carte mémoire
USB.
Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue
télétexte à l’aide des touches “ ” ou “ ” et “
” ou “ ” . Appuyez sur la touche OK ou ROUGE
pour continuer. Pour annuler, appuyez sur la
touche BLEUE. Le menu suivant s’affichera
pendant la recherche automatique:
Remarque: Si vous branchez votre support USB
en mode analogique, le téléviseur basculera
automatiquement en mode TV numérique.
Remarque: Certains appareils USB ne sont peut-être
pas pris en charge.
Remarque: Si l’appareil USB n’est pas reconnu
après l’opération marche/arrêt ou après une
première installation, débranchez l’appareil USB
et débranchez/rebranchez le boîtier. Branchez à
nouveau l’appareil.
Lecture de fichiers MP3
Une fois l’opération APS terminée, le tableau des
programmes apparaît à l’écran. Dans le tableau
des programmes, vous verrez les numéros et
les noms assignés à ces programmes.
Si vous n’êtes pas d’accord avec l’emplacement
et / ou les noms des programmes, vous pourrez
les changer dans le tableau des programmes.
Navigateur média
• Pour afficher la fenêtre du navigateur média,
appuyez sur la touche “M” de la télécommande
et sélectionnez Navigateur média en appuyant
sur le bouton “ ” ou “ ”. Appuyez sur la
touche OK pour continuer. Le contenu du
menu Navigateur média (selon le contenu de
votre lecteur USB) s’affiche.
• De même, lorsque vous branchez un
périphérique USB, l’écran ci-après s’affiche:
Lire ceci (Touche OK) : Lit le fichier
sélectionné.
Lecture (Touche verte) Lit tous les fichiers
contenus dans le dossier à commencer par le
fichier sélectionné.
Pause (Bouton Jaune): Arrête le fichier en cours
de lecture.
Stop (Bouton Rouge): Arrête le fichier en cours
de lecture
Précédent/Suivant (Boutons Gauche/Droit)
: passe à la lecture du fichier précédent ou
suivant.
Sélectionnez OUI (YES) en appuyant sur la
touche“ ” ou “ ” et sur OK. Le navigateur
média d’affiche.
Aléatoire (Touche INFO): Lit les fichiers au
hasard. Si le mode de lecture aléatoire est
activé, la fonction Précédent/Suivant sautera
également les pistes au hasard.
Français - 136 -
Boucle (Bouton Bleu) : Lit le fichier sélectionné
à plusieurs reprises
Affichage des fichiers JPG
diaporama sera interrompu à la fin. Si la fonction
de boucle est activée, à la fin du diaporama, il
commencera et recommencera).
Boucle : le diaporama se poursuit et l’icône
active l’icône sélectionnée.
Info : active la barre des opérations.
Lecture Video
Lecture (Bouton Rouge) : Démarre la lecture
vidéo.
Stop (Bouton Bleu) : Arrête la lecture vidéo.
Pause (Bouton OK): Pause la lecture vidéo.
Sauter (Touches numériques) : saute le
fichier sélectionné en utilisant les touches
numériques.
OK : affiche l’image sélectionnée en plein
écran
Lecture / Diaporama (Touche verte): lance le
diaporama avec toutes les images dans le
dossier.
Options de diaporama
Rembobiner (Touche directionnelle gauche) :
Recule.
Réglage vers l’avant (Touche directionnelle
droit) : Avance
Menu (Touche Menu) : Règle le sous-titre/
Audio.
• Vous pouvez régler les sous-titres à l’aide de
la touche OK avant de commencer la lecture
ou en utilisant la touche MENU pendant la
lecture.
Appuyez sur la touche QUITTER our revenir au
menu précédent.
Remarque : Le mode PIP/PAP n’est pas
disponible en mode Navigateur Média.
Pause (Bouton Jaune): Suspend le
diaporama.
Continuer (Touche verte) : Continuer avec le
diaporama.
Précédent/Suivant (Boutons Gauche/Droit) :
passe au fichier du diaporama précédent ou
suivant.
Pivoter (Boutons Suivant/Précédent) : Pivote
l’image à l’aide des touches directionnelles
Haut/Bas.
OUITTER: retourne à la liste des fichiers.
Aléatoire (Bouton Rouge): Affiche les fichiers
et continue dans le
de manière aléatoire
dossier en cours. Si, au cours d’un diaporama,
le mode Lecture aléatoire est activé, les images
suivantes seront choisies au hasard (Si la
fonction Boucle n’est pas prise en charge, le
Français - 137 -
Navigation dans le système de
menu TV analogique
Pour visualiser
les options de menu
Pour naviguer
M
Pour confirmer les choix
SELECT
INFO
OK
• Appuyez sur “M” pour visualiser le menu
principal.
• Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner une icône.
• Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour mettre en
surbrillance.
• Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour changer
les réglages.
• Appuyez sur “ ” pour plus d’options.
Luminosité/Contraste/Couleur/Définition/
Teinte
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
sélectionner l’option désirée. Appuyez sur le
bouton “ ” ou “ ” pour régler le niveau.
Remarque: L’option Teinte ne peut être visible que
lorsque le téléviseur reçoit un signal NTSC.
Température de Couleur
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
sélectionner Temp couleur. Appuyez sur le
bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une de ces
options: Froide, Normale et Chaude.
Remarque:
• Un réglage de l’option Froid donne aux couleurs
blanches un accent légèrement bleu.
• Appuyez sur OK pour mémoriser.
• Un réglage sur l’option Chaud donne aux couleurs
blanches un accent légèrement rouge.
• Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de
sous-menu, appuyez sur “M”.
• Pour les couleurs normales, sélectionnez l’option
Normal.
Remarque: Ces explications sont valides pour la
navigation dans le système de menu TV analogique.
Pour sélectionner les options expliquées dans les
paragraphes suivants, se reporter à la section «
Navigation dans le système de menu TV analogique
».
Réduction de bruit
Système de menu TV
analogique
Menu Image
Si le signal de diffusion est faible et l’image
bruyante, utilisez le réglage Réduction de bruit
pour réduire les bruits.
En utilisant les boutons “ ” ou “ ” sélectionnez
Réduction du bruit. Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner une de ces options:
Faible, Moyen, Haut ou Arrêt.
Mode Film
Les films sont enregistrés à un nombre de
cadres différent par seconde comparé aux
programmes de télévision normaux.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mode Film.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer
ou désactiver cette fonction.
Activez cette fonction lorsque vous voyez un film
pour voir clairement les scènes qui se déroulent
rapidement.
Mode Jeux (en option)
Mode
Pour vos besoins en matière d’affichage, vous
pouvez régler l’option Mode y relative.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mode. Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner une de ces options:
Sélectionnez le mode Jeu en appuyant sur le
bouton “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “
” pour définir le mode Jeu en tant que Activé
ou Désactivé. Lorsque le mode Jeu est défini
sur Activé, les réglages du mode jeu, qui sont
optimisés pour une meilleure qualité vidéo,
seront chargés.
Français - 138 -
De même, les réglages Mode image, Contraste,
Luminosité, Netteté, Couleur et Temp. Couleur
seront invisibles et désactivés pendant que le
mode Jeu est activé.
Égaliseur
Appuyez sur “ ” ou sur le bouton “ ”, pour
sélectionner Égaliseur. Appuyez sur la touches
“ ” pour afficher le menu de l’égaliseur..
Remarque:
Le bouton de sélection du mode Image qui se trouve
sur la télécommande n‘aura aucune fonction pendant
que le mode Jeu est activé.
Si la télé est réglée sur le mode PIP/PAP, le mode Jeu
sera désactivé puis supprimé du menu Image.
Zoom image
Sélectionnez Zoom image en appuyant sur la
touche “ ” ou “ ” .
Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour changer le
mode de Zoom d’image sur Auto, 16:9, 4:3,
Panoramique, 14:9, Cinéma, Sous-titrage
ou Zoom.
Réinitialisation
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Réinitialisation. Appuyez sur la touche
“ ” ou “ ” ou encore sur OK pour réinitialiser les
paramètres d’usine des modes d’image.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche
“ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les
réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Menu Son
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer
le préréglage. Dans le menu égaliseur, le
préréglage peut être réglé sur Musique, Film,
Parole, Plat, Classique et Utilisateur.
Sélectionnez la fréquence désirée en appuyant
le bouton “ ” ou “ ” et augmentez ou réduisez
le gain de fréquence en appuyant sur le bouton
“ ” ou “ ”.
Appuyez sur la touche “M” pour revenir au menu
précédent.
Remarque: Les réglages du menu Egaliseur ne
peuvent être modifiés que lorsque le mode Egaliseur
se trouve à Utilisateur.
Balance
Ce réglage sert à mettre un accent au niveau de
l’équilibre du haut-parleur gauche ou droit.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Balance. Appuyez sur la touche “
” ou “ ” pour changer le niveau de la balance.
Le niveau de balance peut être réglé entre -32
et + 32.
Casque
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélection
Casque. Appuyez sur le bouton “ ” pour afficher
le menu Casque.
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “ ”
ou “ ” pour changer le niveau du volume.
Les options du sous-menu Casque sont décrites
ci-dessous:
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “
Français - 139 -
” pour augmenter le niveau de volume. Appuyez
sur la touche “ ” pour diminuer le niveau de
volume. Le niveau de volume du casque peut
être réglé entre 0 et 63.
Si la sortie audio est réglée sur « Haut-parleur
» (Speaker) à l’aide de la touche “ ” ou “ ”,
le son peut vous parvenir à travers les hautparleurs du téléviseur.
Mémoriser
Effet
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche
“ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les
réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Si vous regardez une diffusion mono, activez
l’option Effet pour obtenir un meilleur effet
sonore qui sera plus stéréo. Si le système
sonore actuel est en Stéréo et si l’effet de son
est activé, l’effet rendu sera plus spatial.
Mode Son (en option)
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mode Son. À l’aide du bouton “
” ou “ ” , vous pouvez sélectionner le mode
Mono, Stéréo, Dual I ou Dual II, si la chaîne
sélectionnée accepte ce mode.
AVL
La fonction de limitation automatique de
volume (AVL) ajuste le son dans le but d’obtenir
un niveau de sortie sonore fixe entre les
programmes (par exemple, le niveau de volume
des publicités tend à être plus élevé que celui
des programmes).
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner AVL. Appuyez sur le bouton “ ” ou
“ ” pour activer ou désactiver cette fonction.
Sortie audio (Audio Out)
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
sélectionner Sortie audio. Appuyez sur la touche
“ ” ou “ ” pour définir la sortie audio sur Hautparleur (Speaker) ou Sortie de ligne/SPDIF
(LineOut/SPDIF).
Si vous choisissez Sortie de ligne/SPDIF
(LineOut/SPDIF) comme Sortie audio, le son
vous parviendra à travers les connecteurs audio
actifs. Dans ces conditions, la sortie audio ne
sera pas disponible à travers les haut-parleurs
du téléviseur et la fonction de coupure de son
ne peut être utilisée.
En appuyant sur “ ” ou sur “ ”, sélectionnez
Effet. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
activer ou désactiver cette fonction.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche
“ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les
réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Dolby VS
Cette fonction est utilisée pour donner
l’impression que le son vient de la salle au lieu
des haut-parleurs. Appuyez sur les touches “
” ou “ ” pour régler Dolby VS sur Off, Wide
ou Reference.
Remarque : Si vous activez Dolby VS, certaines
options du menu Son peuvent ne pas être disponibles
pour être réglées.
Mode Dolby VS
Si vous réglez Dolby VS sur Référence ou sur
Wide, les options du mode Dolby VS seront
disponibles pour être réglées sur Film (Movie)
ou Musique (Music). Utilisez la touche “ ” ou
“ ” pour sélectionner.
Menu fonctionnel
Lorsque l’option Sortie de ligne/SPDIF est
activée, si vous appuyez sur le bouton “ ” ou “
” ou encore sur la touche de coupure de son
de votre télécommande, l’indicateur de la sortie
audio s’affichera à l’écran.
Vous pouvez utiliser la touche “ ” ou “ ” pour
modifier les réglages du haut-parleur afin que le
son passe par les haut-parleurs du téléviseur.
Français - 140 -
Fonction Détection Cinéma
Appuyez sur la touche“ ” ou “ ” pour
sélectionner la Fonction Détection Cinéma.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour régler
l’option Détection Cinéma sur Bas, (Low),
Moyen (Low), Elevé (High) ou Désactivé (Off).
Si l’option Détection Cinéma est active, elle
optimisera les paramètres vidéo du téléviseur
pour que les images cinétiques acquièrent de
meilleures qualité et lisibilité.
Lorsque l’option Détection Cinéma est définie
sur Faible (Low), Moyen (Med), l’option démo de
la fonction de détection Cinéma sera disponible.
Si l’une de ces options est sélectionnée et
vous appuyez sur la touche OK, le mode démo
démarre. Lorsque le mode démo est actif,
l’écran se divise en deux parties:l’une affiche
l’activité de la fonction Détection Cinéma, et
l’autre les paramètres normaux de l’écran TV.
Remarques:
• La la fonction Détection Cinéma est efficace pour
les diffusions en 24 images par seconde.
et Echange seront actives de tous les réglages du
menu.
Pip-Pap
Cette ligne contrôle les modes Pip/Pap. Utilisez
le bouton “ ” ou “ ”, pour faire basculer le
téléviseur en mode Pip, Pap ou désactiver
l’option.
Taille PIP
Grâce à ce réglage, vous pouvez définir la taille
de la fenêtre Pip. Appuyez sur les touches “
” ou “ ” pour sélectionner l’élément Taille Pip.
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la taille
Pip sur Petite ou Grande.
Remarque: Ce réglage sera inactif sii la télé est réglée
sur le mode PIP/PAP.
Position PIP
Ce réglage sert à déplacer la sous-image.
Sélectionnez l’élément Position PIP en utilisant
les boutons “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche
“ ” ou “ ” pour régler la Position PIP.
• En modes PC et PIP/PAP, l’option Détection Cinéma
et leurs fonctions ne sont pas prises en charge.
Les positions disponibles sont les suivantes:
En Bas a Droite, Bas gauche, Haut Gauche et
Haut droit.
Pip-Pap
Source
Dans le menu Fonctions sélectionnez la
rubrique PIP en appuyant sur les touches “ ”
ou “ ”. Appuyez sur le bouton “ ” pour accéder
au sous-menu PIP:
Le réglage Source PIP vous permet de
sélectionner la source de la sous-image.
Sélectionnez l’élément Source PIP en utilisant
les boutons “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ”
ou “ ” pour régler la Source PIP.
Programme
Ce réglage sera indisponible pour être utilisé.
Echange
Sélectionnez la rubrique Échange en utilisant
le bouton “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour régler. Cette fonction donne la
possibilité de procéder à un échange entre
l’image principale et l’image PIP.
À l’aide du bouton “ ” ou “ ”, vous pouvez
passer en mode PIP, PAP, ou désactiver
l’option.
Remarquez que si vous basculez en mode
PAP en utilisant le réglage Pip-Pap, seules les
options Source et Echange seront actives de
tous les réglages du menu.
Remarque: Voir l’annexe E pour tous les modes
PIP/PAP.
Minuterie Sommeil
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Minuterie Sommeil. Appuyez sur
le bouton “ ” ou “ ” pour régler la Minuterie
Sommeil.
La minuterie peut être programmée entre
Remarquez que si vous basculez en mode PAP en Désactivé et 120 minutes par intervalles de
utilisant le réglage Pip-Pap, seules les options Source 10 minutes.
Français - 141 -
Si la Minuterie Sommeil est activée, à
la fin du temps sélectionné, la télé passe
automatiquement au mode de veille.
Verrouillage enfants
En utilisant les boutons “ ” ou “ ” sélectionnez
Verrouillage enfants.
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
l’activation ou la désactivation du Verrouillage
Enfant. Lorsque Activé est sélectionné, le
téléviseur peut uniquement être contrôlé à l’aide
de la télécommande. Dans ce cas les boutons
du panneau de contrôle, sauf le bouton VEILLE
ne fonctionneront pas.
Si l’un de ces boutons est enclenché Verrouillage
enfant activé s’affiche à l’écran lorsque la
fenêtre de menu n’est pas visible.
Langue
Langue du télétexte
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Langue du télétexte. Appuyez sur
la touche “ ” ou “ ” pour régler la Langue du
télétexte sur Ouest, Est, Turc/Gre, Cyrillique,
Arabe ou Perse.
Puissance d’antenne (en option)
Lorsque l’option de puissance d’antenne est
réglée sur « Activé », +5V sont transmis à la
sortie d’antenne.
Cette fonction permet d’utiliser des antennes
actives.
Remarque: La puissance d’antenne doit être réglée
sur « Désactivé » lorsqu’une antenne standard est
utilisée à la place d’une antenne active.
Sortie Ext
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Langue. En appuyant sur le bouton
“ ” ou “ ”, sélectionnez la Langue.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Sortie Ext . Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour définir la sortie Ext en tant que
Activé ou Désactivé.
Zoom par défaut
Remarque:
Lorsque le mode Zoom est réglé sur AUTO, le
téléviseur réglera le mode Zoom conformément
au signal de la diffusion. En cas d’absence de
WSS ou d’informations relatives au rapport
d’aspect, le téléviseur utilisera alors ce réglage.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Zoom par défaut. Vous pouvez
régler le zoom par défaut à Panoramique,
16:9, 4:3 ou 14:9 en appuyant sur la touche “
” ou “ ”.
Pour copier d’un DVD à un magnétoscope, vous
devez choisir la source souhaitée à partir du menu
Source et faire passer « Activé » à « Sortie EXT » à
partir du menu Fonction.
Menu d’installation
Fond bleu
Si le signal est faible ou absent, la couleur de
l’écran du téléviseur deviendra automatiquement
bleue. Pour l’activer, réglez le Fond bleu sur
Activer.
En appuyant sur “ ” ou “ ” sélectionnez Fond
Bleu. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
activer ou désactiver cette fonction.
Temps d’effacement OSD
Pour régler un effacement d’affichage précis
pour les écrans de menu, réglez une valeur
pour cette option.
Programme
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Programme. Appuyez sur le
bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le numéro
du programme. Vous pouvez également entrer
un numéro à l’aide des touches numériques
figurant sur la télécommande. Vous pouvez
mémoriser jusqu’à 200 programmes entre 0
et 199.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner le menu Temps d’effacement
OSD. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler
le menu temps d’effacement OSD sur 15 sec,
30 sec ou 60 sec.
Français - 142 -
Bande
Vous pouvez sélectionner la bande C ou
S. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Bande.
Chaîne
La chaîne peut être modifiée avec la touche “
” ou “ ” ou les touches numériques.
Système de Couleur
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
sélectionner Système de couleur. Utilisez le
bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système
de couleur à PAL, PAL 60, SECAM ou AUTO.
Système sonore
Codage couleur
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner le Système sonore. Appuyez sur
le bouton “ ” ou “ ” pour changer le système
sonore à BG,DK, I, L ou L’.
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner
Codage couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “
” pour changer le codage couleur en PAL,
SECAM, PAL 60 ou AUTO.
Réglage fin
Mémoriser
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour
sélectionner « Bon réglage ». Appuyez sur la
touche “ ” ou “ ” pour ajuster le réglage.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mémoriser Programme. Appuyez
sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour
mémoriser les réglages. “ Mémorisé...”
apparaîtra à l’écran.
Recherche
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Recherche. Appuyez sur la
touche “ ” ou “ ” pour démarrer la recherche
du programme. Vous pouvez également
saisir la fréquence désirée avec les touches
numériques lorsque la rubrique Recherche est
en surbrillance.
Tableau des programmes
Sélectionnez Tableau des Programmes. en
pressant le bouton “ ” ou “ ”.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche
“ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les
réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Menu Installation dans les modes AV
L’écran suivant apparaîtra dans le menu
d’installation lorsque le téléviseur est en mode
AV. Remarquez que les options limitées seront
disponibles. Activez le mode TV pour la version
complète du menu d’Installation.
En déplaçant le curseur dans quatre directions,
vous pouvez atteindre 20 programmes sur la
même page. Vous pouvez défiler les pages
vers le haut ou vers le bas en appuyant sur
les touches de navigation pour voir tous les
programmes en mode TV (à l’exception des
modes AV). Par l’action du curseur, la sélection
du programme est faite automatiquement.
Français - 143 -
Nom
Pays
Pour changer le nom d’un programme,
sélectionnez le programme et appuyez sur le
bouton Pour changer le nom d’un programme,
sélectionnez le programme et appuyez sur le
bouton ROUGE.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour
sélectionner votre pays. Si vous voulez quitter la
fonction APS, appuyez sur la touche BLEUE.
La première lettre du nom sélectionné sera mise
en surbrillance. Appuyez sur le bouton “ ” ou “
” pour changer cette lettre et sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner les autres lettres. En
appuyant sur le bouton ROUGE, vous pouvez
mémoriser le nom
Quand vous appuyez sur la touche OK ou
ROUGE pour lancer la recherche automatique,
tous les programmes mémorisés seront effacés
et le téléviseur recherchera les documents
disponibles. Durant la recherche, l’OSD ci-après
s’affichera:
NB. Vous pouvez par ailleurs utiliser les touches
alphanumériques de votre télécommande pour
modifier le nom.
Déplacer
Sélectionnez le programme que vous voulez
insérer avec les touches directionnelles.
Appuyez sur le bouton VERT. À l’aide des
touches de navigation, déplacez le programme
sélectionné à l’emplacement de votre choix et
appuyez à nouveau sur le bouton VERT.
Supprimer
Pour supprimer un programme, appuyez sur le
bouton JAUNE. En appuyant de nouveau sur le
bouton JAUNE, vous supprimez le programme
sélectionné de la liste de programmes, et les
programmes suivants montent d’une place.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche
BLEUE, la fonction APS s’arrête et la table des
chaînes apparaît sur l’écran.
Si vous patientez jusqu’à la fin de l’APS, la liste
des chaînes s’affichera avec les programmes
trouvés et repérés.
Menu Source
Appuyez sur “ ” ou “ ” pour sélectionner la
sixième icône. Appuyez ensuite sur le bouton
“ ” ou sur OK. Le menu source apparaît sur
l’écran:
APS (Système Automatique de
Programmation)
Quand vous appuyez sur la touche BLEUE
pour lancer la recherche automatique, le Menu
du Système Automatique de Programmation
apparaîtra sur l’écran:
Dans le menu source, sélectionnez une source
en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” et passez
à ce mode en appuyant sur le bouton “ ”.
Les options de source sont: TV, DTV/USB,
EXT-1, EXT-2, EXT-2S,FAV, S-VIDEO HDMI-1,
HDMI-2, HDMI-3, HDMI-4, YPbPr ou PCVGA.
Remarque: Une fois que vous avez branché
des systèmes en option à votre télé, vous devez
sélectionner l’entrée requise pour visualiser les
images à partir de cette source.
Français - 144 -
Système de menu du mode PC
Se reporter à la section “Connexion du
téléviseur LCD à un PC” pour brancher un
PC au téléviseur.
Pour basculer vers la source PC, appuyez
” de votre télécommande
sur la touche “
et sélectionnez l’entrée PC. Vous pouvez
également utiliser le menu Source pour
basculer en mode PC.
Position V (Verticale)
Cet élément change l’image verticalement vers
le haut ou le bas de l’écran.
Sélectionnez l’élément Position V en utilisant
les boutons “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ”
ou “ ” pour régler la valeur.
Phase
Menu de position PC
Selon la résolution et la fréquence de balayage
qui entre dans le téléviseur, vous pouvez avoir
une image trouble ou avec du bruit sur l’écran.
Dans ce cas, vous pouvez utiliser cette rubrique
pour obtenir une image claire à travers la
méthode d’essai et d’erreur.
Sélectionnez la première icône en appuyant
sur la touche “ ” ou “ ”. Le menu Position PC
apparaît à l’écran:
Sélectionnez l’élément Phase à l’aide des
touches “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “
” pour régler la valeur.
Remarquez que les réglages du menu mode PC sont
disponibles uniquement lorsque le téléviseur se trouve
dans la source PC.
Fréquence pilote
Les réglages de la fréquence pilote corrigent
l’interférence qui apparaît verticalement dans
des présentations comme les feuilles ou les
paragraphes ou encore les textes en plus
petites polices.
Sélectionnez Fréquence pilote à l’aide des
touches “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “
” pour régler la valeur.
Menu Image PC
Position automatique
Si vous changez l’image horizontalement ou
verticalement vers une position non voulue,
utilisez cette rubrique pour mettre l’image à
la bonne place automatiquement. Ce réglage
optimise donc de manière automatique
l’affichage.
Sélectionnez la rubrique Position Automatique
en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Appuyez
sur la touche OK ou sur le bouton “ ” , “ ”.
Avertissement: Veuillez vous assurer que
l’ajustement automatique s’effectue à l’aide
d’une image plein écran pour garantir de
meilleurs résultats.
Position H (Horizontale)
Cette rubrique change l’image horizontalement
vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Pour ajuster les éléments de l’image du PC,
procédez ainsi qu’il suit :
Appuyez sur “ ” ou sur la touche “ ” pour
sélectionner la deuxième icône. Le menu image
PC apparaît à l’écran.
Les réglages du contraste, de la luminosité et
de la couleur et de la température de couleur
dans ce menu sont les mêmes que les réglages
dans le menu image TV du Système de Menu
« TV analogique ».
Remarque: Si vous réglez Temp. Couleur en tant que
Utilisateur, vous pouvez définir les réglages R, G, B
manuellement.
Menu Son
Les éléments contenus dans ce menu sont
décrits au paragraphe « Menu Son » expliqué
dans « Système de menu ».
Menu Spécifications
Les réglages du menu Spécification sont
Sélectionnez l’élément Position H en utilisant
identiques aux réglages expliqués dans la
les boutons “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ”
ou “ ” pour régler la valeur.
Français - 145 -
section “Menu Spécification” du “Système
de menu”.
Menu Source
Les réglages du menu Source sont identiques
aux réglages expliqués dans la section “Menu
Source” du “Système de menu”.
Affichage des informations TV
Le numéro du programme, le nom du
programme, l’indicateur de son et le mode
zoom (Programme Number, Programme
Name, Sound Indicator et Zoom Mode)
sont affichés sur l’écran quand un nouveau
programme est introduit ou le bouton INFO
appuyé.
Appuyez sur la touche “ ” pour désactiver le
son. L’indicateur Muet sera affiché dans la partie
supérieure de l’écran.
Pour annuler la coupure du son, deux alternatives
se présentent à vous. Vous pouvez soit utiliser
la touche “ ”, soit augmenter le niveau du
volume.
Mode PIP (Picture-in-Picture )
et PAP (Picture-and-Picture)
” pour passer au
En mode PIP, une petite image apparaît
dans l’image principale. 1 taille et 4 positions
sont disponibles (gauche supérieure, droite
supérieure, gauche inférieure, et droite
inférieure) sont disponibles pour la fenêtre
PIP. Vous pouvez utiliser le bouton “
” pour
changer la position PIP. Le rapport d’aspect de
la fenêtre PIP est fixé à 4:3.
Lorsque le mode PIP est saisi, la fenêtre active
par défaut est la fenêtre PIP et la fenêtre active
est indiquée par un cadre rouge tout autour. La
fenêtre active peut être changée en appuyant
sur la touche “ ” ou “ ” . L’OSD des informations
relatives au statut appartient à la fenêtre active.
L’emplacement des OSD de l’emplacement est
le même pour les deux fenêtres .
Appuyez de nouveau sur la touche “
quitter le mode PIP.
Appuyez sur la touche “
mode PAP.
Lorsque vous basculez en mode PAP, la fenêtre
principale en mode PIP s’affiche à droite de
l’écran. La fenêtre active peut être changée en
appuyant sur la touche “ ” ou “ ” .
Appuyez de nouveau sur le bouton “
quitter le mode PAP.
” pour
Sélection du mode Image
En appuyant sur la touche PP, vous pouvez
modifier les paramètres du Mode Image selon
vos besoins. Les options disponibles sont
Dynamique, Naturel, et Cinéma.
Remarque: Cette fonction ne sera pas disponible
en mode PC.
Fonction Muet
Appuyez sur la touche “
mode PIP.
En mode PAP, deux images de même taille
apparaissent à l’écran. Les rapports d’aspect
des fenêtres sont fixés.
” pour
” pour passer au
Gel d’images
Vous pouvez geler une image sur l’écran
en appuyant sur le bouton “OK” de la
télécommande. Appuyez sur la touche « OK
» pour geler l’image. Appuyez à nouveau pour
quitter le mode de gel d’images.
Modes Zoom
Vous pouvez modifier le rapport d’aspect (taille
de l’image) du téléviseur pour afficher l’image
en différents modes zoom.
Appuyez sur la touche “
directement le mode zoom.
” pour modifier
Les modes zoom disponibles sont présentés
ci-dessous.
Remarque:
En mode YPbPr et HDMI, résolutions 720p-1080i,
seul le mode 16:9 est disponible.
En mode PC, seul le format 16:9 , est disponible.
Auto
Lorsque un signal WSS (Signal d’écran large)
qui montre le rapport d’aspect de l’image est
inclus dans le signal de transmission ou dans
le signal d’un dispositif externe, le téléviseur
change automatiquement le mode ZOOM vers
4:3 ou 16:9 selon le signal WSS.
• Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas
correctement à cause de la mauvaise qualité
du signal WSS ou lorsque vous voulez changer
le mode ZOOM, passez à autre mode ZOOM
manuellement.
Français - 146 -
16:9
Sous-titre
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image
normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir le
grand écran du téléviseur.
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport
d’aspect 16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran
entier.
• Pour les images du rapport d’aspect 16 :9 qui
ont été réduites en une image normale (rapport
d’aspect 4 :3), utilisez le mode 16:9 pour
restaurer l’image dans son format original.
Zoom
Cette option augmente le zoom de l’image.
4:3
Utilisez pour afficher une image normale
(rapport d’aspect 4:3) puisqu’il s’agit ici de sa
taille originelle.
Remarque : Vous pouvez passer à l’option Ecran
Haut ou Bas en appuyant sur les touches “ ” / “ ”
tandis que Zoom d’images est sélectionné ainsi qu’il
suit: Panoramique, 14:9, Cinéma ou Sous-titres.
Télétexte
Panoramique
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image
normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir
l’écran, sans faire que l’image apparaisse
dénaturée.
Le télétexte transmet à votre téléviseur des
informations d’actualité, de sports et de météo
par exemple. Remarquez que le signal peut être
dégradé, par exemple aux climats modestes,
certaines erreurs de texte peuvent s’apparaître
ou le mode de télétexte peut être annulé.
Les boutons de la fonction Télétexte sont
présentés ci-dessous:
“
La partie supérieure et le fond de l’image sont
légèrement coupés.
14:9
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport
d’aspect 14:9) vers les limites supérieure et
inférieure de l’écran.
” Télétexte active-Désactivé/Mode PAT
Active le mode Télétexte lorsqu’il est appuyé
une fois. Lorsque vous appuyez sur cette touche
une nouvelle fois, l’écran est divisé en deux
fenêtres, l’une affichant le télétexte et l’autre la
chaîne actuelle. En appuyant à nouveau, vous
quittez le mode Télétexte.
“
” Index
Sélectionner la page index du télétexte.
“
” Mélanger
Place l’écran du télétexte au-dessus du
programme.
Cinéma
“
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport
d’aspect 16:9) vers l’écran entier.
Appuyez une fois pour élargir la partie supérieure
de la page, puis appuyez de nouveau pour
agrandir la partie inférieure de l’image. Appuyez
de nouveau pour revenir à la taille normale.
“
” Augmenter
” Révéler
Français - 147 -
Révèle l’information cachée (réponses de jeux
par exemple).
“
Entretien de l’écran
” Retenir
Retient un texte lorsqu’il s’avère nécessaire.
Appuyez de nouveau pour reprendre.
“
Astuces
” Pages sous-codées / Heure
Nettoyez l’écran avec un tissu légèrement
mouillé et doux. N’utilisez pas de solvants
abrasifs parce qu’ils peuvent endommager
l’écran du téléviseur.
Sélectionne les pages de sous-code si
disponibles lorsque le télétexte est activé.
Lorsque le télétexte n’est pas activé, affiche
l’information relative à l’heure si le programme
dispose d’une transmission télétexte.
Pour votre sécurité, débranchez le téléviseur
de l’alimentation secteur lors du nettoyage de
l’appareil. Lors du déplacement du téléviseur,
tenez-le correctement en le saisissant sur la
partie inférieure.
Touches P+ / P- et numériques (0-9)
Persistance de l’image
Appuyez sur pour sélectionner une page.
Veuillez remarquer que des images fantômes
peuvent apparaître pendant l’affichage d’une
image persistante. La persistance de l’image
du téléviseur LCD peut disparaître après un
court instant. Essayez d’éteindre le téléviseur
pendant un moment.
Remarque: La plupart des stations télévisées utilisent
le code 100 pour les pages index.
Touches colorées
(ROUGE/VERTE/JAUNE/BLEUE)
Votre téléviseur prend en charge les systèmes
FASTEXT et TOP text. Lorsque ces systèmes
sont disponibles, les pages sont divisées en
groupes ou sujets.
Lorsque le système FASTEXT est disponible,
des sections contenues dans une page de
télétexte présenteront un code coloré et peuvent
être sélectionnées en appuyant sur les touches
colorées. Appuyez sur l’une des touches
colorées correspondant à vos besoins.
Les textes colorés apparaîtront, indiquant quelle
touche colorée utiliser lorsque la transmission
TOP text est disponible. Les touches P - ou P
+ solliciteront la page suivante et précédente
respectivement.
Pour éviter cet incident, ne laissez pas d’images
figées pendant des périodes prolongées.
Pas d’alimentation
Si votre téléviseur n’est pas alimenté, veuillez
vérifier le câble d’alimentation principal et le
branchement du câble d’alimentation à la prise
secteur.
Image faible
Avez-vous sélectionné le système de télé
approprié ? Est-ce que votre téléviseur ou votre
antenne est trop proche d’un appareil audio qui
n’est pas branché à la terre ou d’une lumière
au néon ?
Des montagnes ou de hauts bâtiments peuvent
être à l’origine des images doubles et des images
fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la
qualité de l’image en changeant la direction de
l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont
méconnaissables ? Vérifiez si vous avez saisi
la bonne fréquence. Veuillez régler à nouveau
les chaînes.
La qualité de l’image peut se dégrader lorsque
deux périphériques sont branchés au téléviseur
au même moment. Dans une telle situation,
débranchez l’un des périphériques.
Français - 148 -
Aucune image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée
? Est-ce que les prises sont correctement
branchées à la prise d’antenne ? Est-ce que le
câble d’antenne est endommagé ? Les fiches
appropriées sont-elles utilisées pour brancher
l’antenne? En cas d’incertitudes, veuillez
contacter votre fournisseur.
Sans Image signifie que votre téléviseur ne
reçoit aucune transmission. Avez-vous appuyé
sur le bouton approprié de la télécommande?
Essayez une nouvelle fois.
Assurez-vous également que la bonne source
d’entrée a été sélectionnée.
Son
Impossible d’entendre un son. Avez-vous coupé
le son en appuyant sur le bouton
?
Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la
balance est à l’une des extrémités ? Consultez
le menu Son.
Télécommande
Vo t r e t é l é v i s e u r n e r é p o n d p l u s à l a
télécommande. Peut être que les piles sont
usagées. Si tel est le cas, vous pouvez
utiliser les boutons qui se trouvent au bas du
téléviseur.
Sources d’entrée
S’il vous est impossible de sélectionner une
source d’entrée, il est possible qu’aucun
appareil ne soit branché.
Vérifiez les câbles AV et les branchements si
vous avez essayé de brancher un appareil.
Français - 149 -
Annexe A: Modes d’affichage typique de l’entrée PC
L’affichage comporte une résolution maximale de 1920 x 1200. Le tableau ci-après illustre quelques
modes d’affichage vidéo.
Votre téléviseur peut ne pas prendre en charge différentes résolutions. Les modes de résolution
pris en charge sont présentés ci-dessous.
Si vous faites passer votre PC à un mode non pris en charge, un message d’avertissement
apparaîtra à l’écran.
Remarque: Les modes de résolution indiquées à l’aide d’un astérisque (*) ne sont pas disponibles
pour les modes PIP/PAP.
Résolution
Fréquence
Hor.
Ver
Ver (Hz)
Hor
(KHz)
Norme
Modes Zoom
supportés
1
640
350
85
37.9
VESA
16:9, 4:3
2
640
400
85
37.9
VESA
16:9, 4:3
3
640
400
70
31.5
IBM VGA
16:9, 4:3
4
640
480
60
31.5
VESA
16:9, 4:3
5
640
480
66
35.0
MAC
16:9, 4:3
6
640
480
72
37.9
VESA
16:9, 4:3
7
640
480
75
37.5
VESA
16:9, 4:3
8
640
480
85
43.3
VESA
16:9, 4:3
9
800
600
56
35.2
VESA
16:9, 4:3
10
800
600
60
37.9
VESA
16:9, 4:3
11
800
600
70
43.8
12
800
600
72
48.1
VESA
16:9, 4:3
13
800
600
75
46.9
VESA
16:9, 4:3
14
800
600
85
53.7
VESA
16:9, 4:3
15
832
624
75
49.7
MAC
16:9, 4:3
16
1024
768
43
35.5
VESA
(interlace)
16:9, 4:3
Index
16:9, 4:3
17
1024
768
60
48.4
VESA
16:9, 4:3
18*
1024
768
70
56.5
VESA
16:9, 4:3
19*
1024
768
72
57.7
16:9, 4:3
20*
1024
768
75
60.0
16:9, 4:3
21*
1024
768
85
68.3
16:9, 4:3
22
1152
864
60
53.8
23*
1152
864
70
64.2
VESA
16:9, 4:3
24*
1152
864
75
67.5
VESA
16:9, 4:3
25*
1152
864
85
77.1
VESA
16:9, 4:3
26*
1152
870
75
68.9
MAC
16:9, 4:3
27
1280
768
60
47.7
VESA
16:9, 4:3
16:9, 4:3
28
1360
768
60
47.7
29*
1280
768
75
60.2
VESA
16:9, 4:3
16:9, 4:3
30
1280
960
60
60.0
VESA
16:9, 4:3
31*
1280
960
75
75.0
VESA
16:9, 4:3
32*
1280
960
85
85.9
VESA
16:9, 4:3
33
1280
1024
60
64.0
VESA
16:9
34*
1280
1024
75
80.0
VESA
16:9
35*
1280
1024
85
91.1
VESA
16:9
36
1400
1050
60
65.3
16:9
37*
1400
1050
75
82.3
16:9
38
1440
900
60
55.9
16:9
39*
1440
900
75
70.6
40*
1600
1200
60
75.0
41
1680
1050
60
65.3
16:9
42*
1920
1200
60
74.5
16:9
Français - 150 -
16:9
VESA
16:9
Appendice B : Compatibilité du signal AV et HDMI (types de
signal d’entrée)
Source
EXT-1
(SCART 1)
EXT-2
(SCART-2)
FAV
YPbPr
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
Signaux supportés
Disponible
PAL 50/60
O
NTSC 60
O
RGB 50
O
RGB 60
O
PAL 50/60
O
NTSC 60
O
RGB 50
X
RGB 60
X
S-VHS 50
O
S-VHS 60
O
PAL 50/60
O
NTSC 60
O
480I
60Hz
O
480P
60Hz
O
576I
50Hz
O
576P
50Hz
O
720P
50Hz
O
720P
60Hz
O
1080I
50Hz
O
1080I
60Hz
O
480I
60Hz
O
480P
60Hz
O
576I
50Hz
O
576P
50Hz
O
720P
50Hz
O
720P
60Hz
O
1080I
50Hz
O
1080I
60Hz
O
1080P
50Hz
O
1080P
60Hz
O
1080P
24 HZ
O
(X: Non disponible, O: Disponible)
Remarque : Dans certains cas, un signal sur l’écran de la TV LCD peut ne pas s’afficher
correctement. Le problème peut être une incompatiblité avec les normes de l’équipement source
(DVD, décodeur, etc.). Si vous expérimentez un tel problème, veuillez contacter votre distributeur
ainsi que le fabricant de l’équipement source.
Français - 151 -
Appendice C: Spécifications des broches
Spécifications des broches de la prise péritel
Broche
Signal d’entrée
Broche
Signal d’entrée
1
SORTIE AUDIO (DROIT)
12
Non utilisé
2
ENTRÉE AUDIO (DROIT)
13
RGB-R GND
3
SORTIE AUDIO (GAUCHE/MONO)
14
GND
4
AUDIO GND
15
RGB-R / S.VHS CHROMINANCE IN
5
RGB-B GND
16
SIGNAL DE SUPPRESSION
6
ENTRÉE AUDIO (GAUCHE/MONO)
17
VIDÉO COMPOSITE GND
7
ENTRÉE RGB-B
18
SIGNAL DE SUPPRESSION GND
8
AUDIO / RGB SWITCH / 16:9
19
SORTIE VIDEO DU COMPOSITE
9
RGB-G GND
20
VIDEO COMPOSITE / ENTRÉE S.VHS LUMINANCE
10
Non utilisé
21
GND / SHIELD (CHASSIS)
11
ENTRÉE RGB-G
Spécifications des broches de la prise HDMI
Signal d’entrée
Broche
Broche
Signal d’entrée
1
TMDS Data2+
11
TMDS Clock Shield
2
TMDS Data2 Shield
12
TMDS Clock-
3
TMDS Data 2-
13
CEC
4
TMDS Data 1+
14
Réservé (N.C. sur périphérique)
5
TMDS Data1 Shield
15
SCL
6
TMDS Data1-
16
SDA
7
TMDS Data0+
17
DDC/CED Ground
8
TMDS Data0 Shield
18
+5V Power
9
TMDS Data0-
19
Hot Plug Detect
10
TMDS Clock+
Entrée du signal
Terminal PC RGB (Mini-prise D-sub 15 broches)
Broche
Signal d’entrée
1
R
G ou sync sur vert (Green)
B
Pas de branchement
Pas de branchement
R.TERRE
G.TERRE
B.TERRE
Pas de branchement
GND
Pas de branchement
[SDA]
H.sync ou H/V composite sync
V.sync. [V.CLK]
[SCL]
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Spécifications des broches du connecteur d’entrée S
Broche
Signal
d’entrée
1
Y
2
Y-GND
3
C
4
C-GND
Cadre
GND
Français - 152 -
Annexe E: Combinaisons Mode PIP/PAP
GROUPE
PRINCIPAL
TV
DTV
TV
8
8
(RGB)
9
DTV
8
9
8
9
(RGB)
9
Scart2
8
9
8
9
(RGB)
Scart2S
8
9
(RGB)
FAV
8
9
(RGB)
SVHS
8
9
HDMI1
9
HDMI2
Scart1 Scart2
HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 YPbPr
PCVGA
Scart2S
FAV
SVHS
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
(RGB)
(RGB)
(RGB)
(RGB)
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
(RGB)
9
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
9
9
HDMI3
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
9
9
HDMI4
9
9
9
9
9
9
9
8
8
8
8
9
9
YPbPr
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
9
PCVGA
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
Scart1
(RGB): Ceci indique que la sélection n’est possible que si Péritel-1 est doté d’un signal RGB.
Restrictions: La source Péritel-1 doit disposer d’un signal RGB pour effectuer les combinaisons
du mode PIP/PAP avec les sources TV, Péritel-2, Péritel-2 S, FAV, SVHS
Si ces sources sont définies sur la fenêtre principale, et Péritel-1 ne dispose pas d’un signal RGB,
la source PIP/PAP ne peut pas basculer vers la source Péritel-1.
If scart-1 source is set to main window, and scart-1 does not have a RGB signal, Pip\Pap source
can not be switched to TV, Scart-2, Scart-2 S, FAV and SVHS sources.
Français - 153 -
Appendice D: Formati di file supportati per la modalità USB
Media
Musique
Remarques
Format
Extension
de fichier
Video
Audio:
(Résolution maximale/Débit binaire, etc.)
-
-
PCM
MPEG 1/2
Fréquence de test : 8K ~ 48KHz
.mp3
-
Layer 1/ 2/
Fréquence de test: 8K ~ 48KHz, Débit binaire:
32K~320Kbps
3 (MP3)
.wma
-
WMA
Fréquence de test: 8K ~ 48KHz, Débit binaire:
5K ~ 192Kbps
WxH = 14592x12288, jusqu’à 179 Mega-pixels
Pour JPEG
.jpg
JPEG
progressif
Photo
Format du support : 444/ 440/ 422/ 420/ Echelle
de gris
Jusqu’à 4 mega pixels
Format du support : 444/ 440/ 422/ 420/ Echelle
de gris
.gif
GIF
WxH = 14592x12288, jusqu’à 179 Mega-pixel
.bmp
bit map
WxH = 14592x12288, Up to 179 Mega-pixels
Français - 154 -
Caractéristiques techniques
TÉLÉDIFFUSION
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RÉCEPTION DE CANAUX
VHF (BANDE I/III)
UHF (BANDE U)
HYPERBANDE
APPAREIL MHEG-5 conforme à l’ISO / IEC 13522-5 UK engine Profile 1
Support conforme à l’ISO/IEC 135818-6 et au profil UK DTT
Gamme de fréquence 474-850 MHz pour les modèles du RU
Réception
numérique
170-862 MHz pour les modèles de l’UE.
Normes de transmission : DVB-T. MPEG-2
Démodulation COFDM avec mode 2K/8K FFT
FEC: Tous les modes DVB
Vidéo: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz
NOMBRE DE CANAUX PRÉRÉGLÉS
200
INDICATEUR DE CHAÎNE
Affichage à l’écran
ENTRÉE D’ANTENNE RF (radio)
75 Ohms (Non équilibré)
TENSION D’EXPLOITATION
220-240V secteur, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam Stéréo
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (WRMS.) (10% THD)
2x8
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W)
240 W (max)
< 1 W (Veille)
PANNEAU
Grand écran 42’’
DIMENSIONS (mm)
PxLxH (Avec pied): 246 x 1010 x 688
Poids (en Kg): 20.85
PxLxH (Sans pied): 60 x 1010 x 650
Poids (en Kg): 17.50
Français - 155 -
fou UK
QUICK GUIDE
L42SP04E
IMPORTANT - If placing TV into cabinet or alcove, ensure there is at least a 100mm (10cm) gap to the sides,
rear and top of the TV. This is to allow for adequate ventilation during operation. Please read the
main Users Guide for more safety information before installation.
insert the batteries into your handset
Rear view
either connect the aerial straight to your TV...
3
Aerial (RF)
Lead
2
wall
socket
Aerial (RF) Socket
...or connect the aerial through a VCR...
3
Aerial (RF) Socket
Aerial (RF) Socket VCR
Aerial (RF)
Lead
wall
socket
Optional Scart Lead
TV to VCR
(RF) connector
lead VCR to TV
ANT.IN
AV-1
AV-2
VCR
• It is recommended that a scart lead should be fitted between your TV and VCR to enhance your picture and sound
quality. Scart leads are essential if you have a stereo TV and VCR and wish to obtain stereo sound from your
equipment. These leads can be purchased from your Hitachi dealer or any good High Street electrical retailer.
...or through a HDMI and YPBPR products (DVD-RW)
3
TFT-LCD TV
Aerial (RF) Socket
• Scart Lead to
AV-1 on TV.
(RF) connector
lead Device to TV
COMPONENT
ANTENNA
wall
socket
Aerial (RF)
Lead
Y
PB
ANT.IN
PR
HDMI OUT
DVD RECORDER
• High Definition
Your LCD Television is capable of displaying High Definition pictures from devices such as a High Definition Satellite Receiver or DVD
Device.These devices must be connected via the HDMI socket or Component Socket.
...or through a VCR and satellite decoder.
TFT-LCD TV
3
• Scart Lead to
AV-1 on TV.
RF Lead from
VCR to TV
RF Lead
from VCR to
Satellite
Aerial
TV
VCR
ANT.IN
RF Lead to
Aerial
Satellite LNB lead
ANT.IN
AV-1
AV-2
VCR
connect the TV plug to the mains socket
European
plug
UK plug
insert plug...
...and switch on
insert plug...
switch your TV on
by setting the on/off button to position | .
SIDE
VIEW
NB: When the set is first switched on, the set will be in standby and the indicator
on the front of the set will illuminate red. Press Operate/Standby or channel
up down (P- , P+) or numeric buttons (1, 2, 3, ...) to operate.
basic functions of remote control
Operate/Standby
To enter the main menu
M
For navigation of the menus
SELECT
INFO
OK
ABC
DEF
1
2
3
JKL
MNO
PQR
GHI
5
4
6
VWX
YZ
7
8
9
PP
0
-/--
STU
EXIT
Programme Up
P+
Volume Down
Volume Up
+
Programme Down
PSWAP
P<P
SOURCE
I-II
TV
To select a programme
number.
DTV
/
AV
/
GUIDE
WIDE
RC 1050
start A.P.S. (Auto Programming System)
1 When the TV is turned on for the first time, the menu for the language selection
appears on the screen. The messag e “Welcome please select your
language!” is written in all language options sequentially in the menu on the
or
buttons highlight the language you want to set and
screen. By pressing
press OK. After then, First time Installation Menu will appear on screen. By
pressing | or } buttons, select country item you want to set and press OK button.
2
After the First Time Installation is set, the following message appears on the
screen. Do you want to start an automatic channel scan?
To start automatic search, select “Yes”, to cancel select “No”. This process will
take about five minutes. To cancel searching, you can press “MENU” button at
any time during the process.
3
4
After Automatic Search process is completed, a message asking for
analogue channel search appears on the screen. To continue Auto Program,
first set the language, country and teletext language by using | or } button and
then press the RED or OK button
After APS is finalized, the programme table will appear on the screen. In the
programme list you will see the programme numbers and names assigned to
the programmes.
5
For details, please refer to the Install Menu section of the instruction book.
Once the TV has found all your local stations, they are then automatically
assigned a programme numberand name, if available from the broadcast.
50139942
important note.
Hitachi Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
GREECE
Tel: 210 6837200
Fax: 210 6835694
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE GmbH
Am Seestern 18
40547 Düsseldorf
GERMANY
Tel: 0049-211-5283-808
Fax: 0049-211-5283-809
Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona
HITACHI EUROPE AB
Frösundaviks Alle 15
169 29 Solna
SWEDEN
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli, 39
20147 MILANO
ITALY
HITACHI EUROPE S.A.S
Digital Media Group
Cité Internationale
94 Quai Charles de Gaulle,
69463 LYON cedex 06
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE AB
Egebækvej 98
2850 Nærum
DENMARK
Tel: 43 43 60 50
Fax: 43 43 60 51
Email: [email protected]
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16
FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Tel: 010-8503085
Fax: 010-8503086
Email: [email protected]
50140977
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46
101 00 Praha 10
CZECH REPUBLIC
Tel : 234 064 514
Fax: 234 064 513
Email : [email protected]
SPAIN
www.hitachidigitalmedia.com

Manuels associés