▼
Scroll to page 2
of
14
POWXG7512 FR 1 UTILISATION ..................................................................................... 3 2 DESCRIPTION (FIG. A) ..................................................................... 3 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ............. 3 4 PICTOGRAMMES .............................................................................. 4 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..................................... 4 5.1 Lieu de travail ............................................................................................................ 4 5.2 Sécurité électrique .................................................................................................... 5 5.3 Sécurité des personnes ............................................................................................ 5 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......................... 6 5.5 Entretien .................................................................................................................... 6 6 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ POUR LES SCARIFICATEURS .. 6 7 MONTAGE ......................................................................................... 7 7.1 Ensemble de barres de direction ............................................................................. 7 7.2 Ensemble de bac à herbe ......................................................................................... 7 7.3 Acheminement du câble ........................................................................................... 8 8 UTILISATION ..................................................................................... 8 8.1 Réglage de la profondeur de coupe ......................................................................... 8 8.2 Démarrage et arrêt .................................................................................................... 9 8.2.1 Démarrage .................................................................................................................. 9 8.2.2 Arrêt ............................................................................................................................ 9 9 SCARIFICATION/AÉRATION............................................................ 9 9.1 Remarques importantes ......................................................................................... 10 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 10 10.1 Nettoyage et entretien rapides ............................................................................... 11 10.2 Nettoyage de l’outil ................................................................................................. 11 11 DÉPISTAGE DES PANNES ............................................................ 11 12 DONNEES TECHNIQUES ............................................................... 12 13 EMISSIONS SONORES................................................................... 12 14 SERVICE APRÈS-VENTE ............................................................... 12 Copyright © 2015 VARO P a g e |1 www.varo.com 15 POWXG7512 FR ENTREPOSAGE .............................................................................. 12 16 GARANTIE ....................................................................................... 12 17 ENVIRONNEMENT .......................................................................... 13 18 DECLARATION DE CONFORMITE ................................................ 14 Copyright © 2015 VARO P a g e |2 www.varo.com FR POWXG7512 SCARIFICATEUR / AÉRATEUR DE GAZON 1300W POWXG7512 1 UTILISATION L’outil est utilisé pour scarifier (retirer la mousse et arrêter la croissance non contrôlée des racines superficielles) les pelouses des jardins privés et ouvriers. L’outil ne peut pas être utilisé à titre commercial. L’outil doit être utilisé conformément aux spécifications indiquées dans les consignes d’utilisation. Toute utilisation incorrecte ou toute opération sur l’outil non décrite dans ces consignes d’utilisation sont considérées comme une utilisation non autorisée et en dehors de la responsabilité juridique du fabricant. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. A) 1. 2. 3. 4. 5. Levier de démarrage/arrêt Verrou de sécurité Bac à herbe Système anti-traction du câble Barre de direction 6. 7. 8. 9. Barre de direction intermédiaire Barre de direction inférieure Poignée de réglage centralisé de la hauteur Volet de sécurité 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation ! 1 x scarificateur pour pelouse 1 x barre de direction 1 x barre de direction intermédiaire 1 x barre de direction inférieure 1 x bac à herbe 1 x système anti-traction du câble 1 x sachet contenant les petites pièces 1 x manuel En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2015 VARO P a g e |3 www.varo.com FR POWXG7512 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Lisez le manuel avant toute utilisation. Risque de blessures dues à l’alimentation électrique ! Risque d’endommagement du câble électrique ! Maintenez le câble électrique à distance des dents. Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels. Attention : dents affûtées. Les dents continuent à tourner une fois que le moteur est arrêté, débranchez la fiche de la prise avant toute opération d’entretien ou si le câble est endommagé. Risque de blessures dues aux objets volants ! Les autres personnes doivent respecter une distance de sécurité. Portez des protège-oreilles. Portez des lunettes de sécurité. Risque de blessures ! Avant de commencer à travailler, vérifiez le terrain et retirez tous les objets qui pourraient être éjectés par l’outil. Inspectez la zone dans laquelle l’outil va être utilisé et retirez tous les objets qui pourraient être projetés par l’outil. Si des objets sont restés cachés alors que vous travaillez, arrêtez le moteur et retirez-les. N’exposez pas l’outil à un environnement humide. Sur les surfaces en pente, travaillez perpendiculairement, jamais de haut en bas. Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s). 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. Copyright © 2015 VARO P a g e |4 www.varo.com POWXG7512 5.2 FR N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Copyright © 2015 VARO P a g e |5 www.varo.com FR POWXG7512 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ POUR LES SCARIFICATEURS Lisez attentivement les consignes afin de garantir une utilisation de l’outil en toute sécurité. Avant de commencer à travailler, vérifiez le terrain et retirez tous les objets qui pourraient être accrochés par l’outil puis éjectés. Maintenez le câble d’alimentation à distance des dents. Les dents peuvent endommager le câble et entraîner un contact avec les pièces sous tension. Appuyez sur la poignée de commande avec précaution. Vérifiez que vous vous tenez à une distance appropriée de l’outil de travail. Ne démarrez pas le moteur lorsque vous vous tenez en face de la goulotte d’éjection. Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou sous les pièces rotatives. Maintenez toujours une distance de sécurité par rapport à l’ouverture d’éjection. N’oubliez pas que l’utilisateur de l’outil est responsable des accidents ou des risques subis par les autres personnes ou leur propriété. Utilisez le scarificateur à la vitesse de marche à pied uniquement. Travaillez uniquement lorsque la luminosité et la visibilité sont satisfaisantes. Copyright © 2015 VARO P a g e |6 www.varo.com FR POWXG7512 Évitez d’utiliser l’outil sur de l’herbe humide. Faites très attention à ne pas glisser lorsque vous utilisez l’outil sur de l’herbe humide. Vérifiez qu’il n’y a pas d’autres personnes ni d’animaux à proximité de la zone de travail. Ne touchez pas les dents tant que l’outil n’a pas été débranché de la prise et que les dents ne sont pas totalement immobilisées. Assurez-vous toujours de votre stabilité sur les pentes. Travaillez toujours en travers de la pente, jamais vers le haut ni vers le bas. Ne travaillez jamais sur des pentes trop raides. Soyez vigilant lorsque vous reculez ou tirez l’outil vers vous. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous changez de direction sur les pentes. Mettez l’outil hors tension si vous devez l’incliner pour son transport, lorsque vous traversez des surfaces autres que de l’herbe et lorsque vous transportez l’outil vers et depuis des surfaces à travailler. N’utilisez jamais l’outil si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou manquants, par exemple, si le volet de sécurité et/ou le bac à herbe ne sont pas présents. Tirez toujours la fiche secteur de la prise : Lorsque vous laissez l’outil sans surveillance. Avant de dégager un outil bloqué. Après avoir heurté un corps étranger. Lorsque l’outil vibre de façon anormale. 7 MONTAGE 7.1 Ensemble de barres de direction 1. Alignez les barres de direction inférieures (7) sur les supports (10). Vérifiez que les orifices des barres de direction inférieures s’alignent sur ceux des supports (10) et fixez les barres au moyen d’une vis (11) sur chaque support (10) (voir Fig. 1a, 1b). 2. Alignez les barres de direction intermédiaires (6) sur les barres inférieures (7). Vérifiez que les orifices des barres de direction (6, 7) sont alignés et fixez-les au moyen d’une vis de montage (12a) et d’un écrou (12b) de chaque côté (voir Fig. 2). 3. Faites glisser le système anti-traction du câble (4) sur la barre de direction supérieure (5) (voir Fig. 3). 4. Alignez la barre de direction supérieure (5) sur la barre de direction intermédiaire (6) et fixez-les à l’aide d’un ensemble de montage (12) de chaque côté (voir Fig. 4). 5. Fixez le câble sur la barre de direction à l’aide d’attaches (13) (Fig. 5). 7.2 Ensemble de bac à herbe AVERTISSEMENT ! N’essayez pas d’utiliser l’outil sans le bac à herbe. Il existe un risque de projection d’objets ! AVERTISSEMENT ! L’outil doit être hors tension et le dispositif de coupe ne doit plus tourner avant de fixer ou vider le bac à herbe ! AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais le scarificateur sans le bac à herbe correctement fixé. REMARQUE : un bac à herbe plein réduit les performances de l’outil. Fixez le bac à herbe (3) sur l’outil avant d’utiliser ce dernier. Copyright © 2015 VARO P a g e |7 www.varo.com FR POWXG7512 1. 2. 3. 4. Ouvrez le déflecteur (9), maintenez-le dans cette position et alignez les crochets du bac à herbe (3) sur les charnières pour l’accrocher (Voir Fig. 6). Videz souvent le bac à herbe (3) en cours d’utilisation. N’attendez pas qu’il soit complètement plein. Nous recommandons de le vider lorsqu’il est à moitié plein. Soulevez le déflecteur (9) et décrochez le bac à herbe (3) des charnières pour le retirer. Videz l’herbe ramassée sur un tas de compost et fixez de nouveau le bac sur l‘outil. 7.3 Acheminement du câble Éloignez toujours le câble électrique principal de la zone de travail pour l’empêcher d’entrer en contact avec le dispositif de coupe. Prévoyez votre parcours avant de commencer à travailler. Commencez à travailler le plus près possible de la prise électrique et continuez en vous en éloignant. Ceci maintiendra le câble à distance du dispositif de coupe et permettra de ne pas le couper accidentellement. Gardez le câble au-dessus de votre épaule pour davantage de sécurité. Afin de ne pas tirer sur le câble, formez une boucle à l’extrémité du câble principal et fixez-la au système anti-traction du câble situé sur la poignée. 8 UTILISATION 8.1 Réglage de la profondeur de coupe AVERTISSEMENT ! Mettez toujours l’outil hors tension et tirez la fiche électrique de la source d’alimentation avant tout réglage. Réglez la profondeur en fonction des besoins de votre pelouse. La profondeur la plus adaptée dépend du type de pelouse et de la hauteur réelle de l’herbe. Poussez le levier de réglage de la profondeur (8) vers la roue, puis déplacez-le vers l’avant ou l’arrière pour régler la profondeur de coupe (Voir Fig. 8a). Réglez le levier (8) sur l’un des cinq niveaux. La profondeur réglée est indiquée sur l’échelle (Voir Fig. 8b et tableau) Échelle/ position Réglage 1 Transport Application Profondeur -10 mm 2 Minimal +5 mm Copyright © 2015 VARO Scarification pour le transport et l’entreposage Profondeur -10 mm scarification d’une pelouse jeune ou sensible, ramassage de fines couches de chaume ; ce réglage est également utilisé lors d’une deuxième scarification à l’automne +10 mm P a g e |8 Râtelage pour le transport et l’entreposage râtelage d’une pelouse jeune ou sensible, ramassage de fines couches de chaume www.varo.com FR POWXG7512 3 Intermédia ire 0 mm 4 Profond -5 mm 5 Maximal -10 mm 8.2 Démarrage et arrêt 8.2.1 scarification d’une pelouse en bonne santé, ramassage de chaume scarification d’une pelouse en bonne santé, ramassage de chaume plus épais scarification d’une pelouse mal entretenue, ramassage de couches de chaume plus épaisses +5 mm râtelage d’une pelouse en bonne santé 0 mm râtelage d’une pelouse mal entretenue -5 mm ne pas utiliser ce réglage pour le râtelage Démarrage L’outil est équipé d’un bouton de verrouillage. Pour démarrer l’outil, il suffit d’enfoncer le bouton de verrouillage (2), puis d’abaisser complètement le levier de démarrage/arrêt (1) et de le maintenir abaissé. Vous pouvez alors relâcher le bouton de verrouillage (voir Fig. 9). REMARQUE : il n’est pas nécessaire de maintenir la pression sur le bouton de verrouillage une fois que le levier de démarrage/arrêt est abaissé et que le moteur tourne. Le bouton de verrouillage est un dispositif de sécurité qui permet d’éviter un démarrage accidentel de l’outil. 8.2.2 Arrêt L’outil s’arrête automatiquement une fois que le levier de démarrage/arrêt est relâché. Le bouton de verrouillage devra être enfoncé et le levier de démarrage/arrêt devra être abaissé pour redémarrer le moteur de l’outil. 9 SCARIFICATION/AÉRATION AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! Avant de commencer à travailler vérifiez le terrain et retirez tous les objets qui pourraient être éjectés par l’outil. AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! Maîtrisez toujours la direction lorsque vous travaillez. Positionnez l’outil sur une pelouse plane. Maintenez le verrou de sécurité (2) enfoncé. Actionnez la poignée de commande (1) et retenez-la ; relâchez le verrou de sécurité (2). Attendez que le moteur ait atteint le régime de ralenti maximal. Copyright © 2015 VARO P a g e |9 www.varo.com POWXG7512 9.1 FR Dirigez l’outil selon une vitesse lente et régulière (vitesse de marche à pied) selon des lignes les plus droites possible. Travaillez selon des lignes qui se chevauchent légèrement. Le schéma le plus efficace pour la scarification/le râtelage des pelouses consiste à suivre des lignes droites le long de l’un des côtés. Ceci permet de maintenir une uniformité des lignes et de garantir que la pelouse est entièrement scarifiée/râtelée (voir Fig. 10). Tournez autour des plates-bandes. Lorsque vous atteignez une plate-bande au milieu de la pelouse, effectuez un ou deux tours complet(s) de la plate-bande. Faites particulièrement attention lorsque vous changez de direction. Remarques importantes AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! Tenez toujours la rallonge à distance de l’outil. Travaillez toujours en travers des pentes lorsque cela est possible. Ne démarrez jamais l’outil sur une surface consolidée. Relâchez immédiatement la poignée de commande (1) si le rouleau scarificateur (rouleau de travail) se bloque en raison d’un corps étranger. Si un corps étranger est piégé dans l’outil, inspectez ce dernier et faites-le réparer si nécessaire. Afin d’améliorer les résultats et d’optimiser la durée de service de l’outil, l’herbe doit être coupée le plus court possible. Rester trop longtemps au même endroit peut endommager le gazon. 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Avant toute opération d’entretien et/ou de nettoyage : Mettez l’outil hors tension. Débranchez la fiche d’alimentation. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Le rouleau scarificateur (rouleau de travail) continue à tourner ! N’inclinez, ne soulevez ou ne portez jamais l’outil alors que le moteur est en marche. Attendez que l’outil soit complètement immobilisé avant de commencer toute opération d’entretien et/ou de nettoyage. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Effectuez vous-même uniquement les opérations d’entretien décrites ici. Tout autre travail, en particulier l’entretien du moteur et les réparations, doit être effectué par un professionnel formé. Un travail incorrect peut entraîner un endommagement de l’outil et, par conséquent, des blessures physiques. Copyright © 2015 VARO P a g e | 10 www.varo.com FR POWXG7512 10.1 Nettoyage et entretien rapides Avant chaque utilisation Quoi ? Vérifiez que le câble d’alimentation et la fiche ne sont pas endommagés. Vérifiez et, si nécessaire, serrez toutes les vis. Après chaque utilisation Quoi ? Éliminez l’herbe et la mousse de l’outil et des fentes de ventilation du moteur. Comment ? Contrôlez visuellement et, si nécessaire, faites remplacer les pièces endommagées par un électricien. Serrez à l’aide d’un outil approprié. Comment ? Enlevez-les à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse. 10.2 Nettoyage de l’outil Nettoyez immédiatement l’outil après chaque utilisation. L’herbe sèche est extrêmement difficile à enlever. Videz le bac à herbe. Enlevez l’herbe résiduelle à l’aide d’une brosse ou d’un racloir en plastique (n’utilisez aucun outil tranchant). Éliminez les dépôts des roues. Essuyez l’outil à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Ne nettoyez jamais l’outil à l’eau ou sous un jet haute pression. 11 DÉPISTAGE DES PANNES Si quelque chose ne fonctionne pas… Avertissement : Risque de blessures ! Des réparations incorrectes peuvent entraîner un fonctionnement non sécurisé de l’outil, ce qui entraîne des risques pour vous et ce qui vous entoure. Les dysfonctionnements ont souvent pour origine des défaillances mineures. Vous pouvez facilement résoudre vous-même la plupart de ces défaillances. Consultez le tableau suivant avant de contacter votre revendeur. Vous économiserez ainsi beaucoup d’ennuis et éventuellement de l’argent. Défaillance/ Cause Solution dysfonctionnement Le moteur ne tourne Plus d’alimentation ? Vérifiez le câble, la fiche la prise et pas. le fusible. Câble défectueux ? Contactez votre revendeur le plus proche. Claquement. Corps étranger dans le Mettez l’outil hors tension, retirez rouleau scarificateur les corps étrangers. (rouleau de travail) ? Sifflement. Glissement de la courroie Contactez votre revendeur le plus d’entraînement ? proche. Copyright © 2015 VARO P a g e | 11 www.varo.com FR POWXG7512 Débit trop faible. Herbe trop haute ? Tondez la pelouse avant la scarification. Courroie d’entraînement Contactez votre revendeur le plus défectueuse ? proche. Rouleau scarificateur Contactez votre revendeur le plus usé ? proche. Si vous ne parvenez pas à corriger la panne vous-même, contactez directement le revendeur le plus proche. Soyez conscient qu’une réparation incorrecte invalidera également la garantie et pourra entraîner des frais supplémentaires. 12 DONNEES TECHNIQUES Alimentation Puissance Vitesse à vide Largeur de travail Profondeur de travail (aération) Volume collection bag POWXG7512 230-240V ~ 5 0 Hz 1300W 2990 min-1 320 mm -10/-5/0/5/10 mm, 5 réglages 30l 13 EMISSIONS SONORES Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable. (K=3) Niveau de pression acoustique LpA 85 dB(A) Niveau de puissance acoustique LwA 104 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) Max. 3,6 m/s² K = 1,5 m/s² 14 SERVICE APRÈS-VENTE Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service après-vente. Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service après-vente (cf. dernière page) ou par un spécialiste (électricien qualifié). 15 ENTREPOSAGE Nettoyez soigneusement et entièrement la machine et ses accessoires. Rangez la machine hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre et dans un endroit sec avec une température modérée. Evitez les températures trop basses et trop élevées. Protégez la machine d’une exposition directe à la lumière. Gardez-la si possible dans un endroit sombre. Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique pour éviter la condensation. 16 GARANTIE Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Copyright © 2015 VARO P a g e | 12 www.varo.com POWXG7512 FR Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 17 ENVIRONNEMENT Si votre appareil doit être remplacé, après une utilisation prolongée, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-le à un traitement respectueux de l'environnement. Les outils électriques usagés ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2015 VARO P a g e | 13 www.varo.com POWXG7512 18 DECLARATION DE CONFORMITE FR VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : SCARIFICATEUR / AÉRATEUR DE GAZON 1300 W marque : POWERplus modèle : POWXG7512 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2011/65/EU 2004/108/EC 2006/42/EC 2000/14/EC Annexe V LwA 98 dB(A) / 104 dB(A) Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN60335-1 : 2012 EN60335-2-92 : 2005 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Réglementation – Directeur de la conformité 02/05/14 Copyright © 2015 VARO P a g e | 14 www.varo.com