▼
Scroll to page 2
of
14
POWXG72010 FR 1 UTILISATION PRÉVUE ..................................................................... 3 2 DESCRIPTION (FIG. 1) ...................................................................... 3 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ............. 4 4 PICTOGRAMMES .............................................................................. 4 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..................................... 5 5.1 Lieu de travail ............................................................................................................ 5 5.2 Sécurité électrique .................................................................................................... 5 5.3 Sécurité des personnes ............................................................................................ 5 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......................... 6 5.5 Entretien .................................................................................................................... 6 6 MISES EN GARDE SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES CULTIVATEURS ................................................................................ 6 6.1 Avant toute utilisation............................................................................................... 6 6.2 Usage adéquat .......................................................................................................... 7 6.3 Sécurité électrique .................................................................................................... 7 7 CONSIGNES D’UTILISATION DES RALLONGES ÉLECTRIQUES 8 8 MONTAGE ......................................................................................... 8 8.1 Montage des roues ................................................................................................... 8 8.2 Montage de la barre de poussée .............................................................................. 8 9 UTILISATION ..................................................................................... 9 9.1 Isolation double......................................................................................................... 9 9.2 Protection contre la surchauffe................................................................................ 9 9.3 Démarrage ................................................................................................................. 9 9.4 Conseils (Fig.12) ....................................................................................................... 9 10 TRANSPORT ................................................................................... 10 10.1 Éliminez les objets étrangers des dents ................................................................ 10 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 10 11.1 Avant chaque utilisation de l’appareil ................................................................... 10 11.2 Une fois par saison ................................................................................................. 10 11.3 Retrait et installation des dents ............................................................................. 11 12 STOCKAGE ..................................................................................... 11 Copyright © 2020 VARO P a g e |1 www.varo.com 13 POWXG72010 FR RECHERCHE DE PANNE ............................................................... 11 14 DONNÉES TECHNIQUES ............................................................... 12 15 BRUIT ............................................................................................... 12 16 GARANTIE ....................................................................................... 13 17 ENVIRONNEMENT .......................................................................... 13 18 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................................................ 14 Copyright © 2020 VARO P a g e |2 www.varo.com POWXG72010 FR CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE 1500W POWXG72010 1 UTILISATION PRÉVUE Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes sans expérience ou compétences, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une supervision ou d’une formation préalable concernant son utilisation en toute sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. Ce motoculteur électrique pratique Powerplus prépare le sol de votre potager pour l’ensemencement et la plantation. Grâce à son faible poids, le motoculteur de 1500 W est parfait pour les petites surfaces. Les 6 couteaux et la largeur de travail maximale de 450 mm facilitent grandement la préparation des lits de semences et des massifs de fleurs. Il vous permet d’arracher les mauvaises herbes et d’ajouter et de mélanger des engrais ou du compost à la terre. Vous êtes prêt pour une nouvelle saison, et ce, sans pelletage manuel. La poignée à revêtement souple et les roues directrices solides vous permettent de travailler de manière confortable. Il est recommandé d’acheter une rallonge afin d’atteindre tous les recoins de votre jardin. Nettoyez les évents d’aération après chaque utilisation. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. 1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Interrupteur de sécurité Interrupteur à levier Serre-câble Barre de poussée inférieure Poignée de transport Barre de poussée supérieure Moteur Écran de protection Lames coudées Roue de transport Clips de maintien du câble Écrou en étoile Enjoliveur Copyright © 2020 VARO P a g e |3 www.varo.com FR POWXG72010 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1 x cultivateur électrique 1500 W 1 x mode d’emploi 1 x barre de poussée inférieure 1 x barre de poussée supérieure 2 x clips de maintien du câble 4 x écrous en étoile 4 x vis 2 x roues de transport 2x enjoliveurs En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Avertissement / Danger ! Attention ! Le port de protège-oreilles est impératif ! Lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Attention ! Le port de lunettes de protection est impératif ! En conformité avec les normes de sécurité applicables énoncées dans les directives européennes. L’utilisation de cet appareil par temps de pluie est à proscrire ! Empêcher les passants de s’approcher de la zone dangereuse ! En cas de dégradation ou de coupure du câble, il faut immédiatement retirer la fiche de la prise d’alimentation secteur. Avant toute opération de maintenance, nettoyage ou réparation, il faut impérativement mettre l’appareil hors tension, déconnecter l’alimentation et patienter jusqu’à son arrêt complet ! Copyright © 2020 VARO P a g e |4 www.varo.com POWXG72010 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES FR Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail ▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. ▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. ▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique ▪ La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. ▪ Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. ▪ Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. ▪ N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. ▪ Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. ▪ Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. ▪ Portez un équipement de protection individuelle ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuelle tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. ▪ Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Copyright © 2020 VARO P a g e |5 www.varo.com FR POWXG72010 ▪ ▪ ▪ ▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. ▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. ▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. ▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. ▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. ▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 MISES EN GARDE SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES CULTIVATEURS 6.1 Avant toute utilisation ▪ Avant toute utilisation, veillez à éliminer tous les corps étrangers présents sur les sols à travailler ; soyez également être attentif à la présence de tels objets en cours d’utilisation. ▪ Ne travaillez qu’à la lumière du jour ou d'une source artificielle suffisamment puissante. ▪ Le port de lunettes de protection et d’un masque à poussières ou d’un écran facial s’impose en cas d’utilisation en conditions poussiéreuses. ▪ Le port d’une tenue appropriée s’impose. Le port des vêtements suivants s'impose lors de toute utilisation de cet appareil : − Le port de gants en caoutchouc et de chaussures de travail est recommandé Copyright © 2020 VARO P a g e |6 www.varo.com FR POWXG72010 − .Couvrez-vous les cheveux pour les protéger et contenir les cheveux longs. − Évitez de porter des vêtements amples et/ou de bijoux susceptibles d'être pris par les dents en rotation. 6.2 Usage adéquat C’est à l’utilisateur de ce cultivateur qu’incombe la responsabilité des tiers présents. ▪ N’utilisez pas cet appareil à proximité de tuyaux, canalisations, lignes téléphoniques ou câbles électriques enfouis. ▪ Avant de brancher la fiche sur une prise d’alimentation secteur, Assurez-vous de la compatibilité de cette alimentation et de sa conformité avec les valeurs mentionnées sur l'étiquette signalétique du cultivateur. ▪ L’utilisation de cet appareil n’est autorisée qu’à condition de se conformer à la distance de sécurité indiquée par la barre de guidage. ▪ Abstenez-vous d’utiliser cet engin sur une pente trop importante pour garantir une exploitation en toute sécurité. À l’approche de pentes, ralentissez et assurez-vous d’avoir un bon appui. ▪ Avant de démarrer l’appareil, assurez-vous que ses dents ne sont en contact avec aucun corps étranger et qu’elles ne sont pas entravées. ▪ Saisissez fermement des deux mains la barre de guidage. N’utilisez jamais cet appareil d’une seule main. Soyez conscient du fait que cet appareil est susceptible de rebondir à l’improviste ou de bondir en avant si ses dents butent contre un sol gelé, compacté ou extrêmement dur ou bien contre des obstacles enfouis tels que des pierres, racines ou souches de grandes dimensions. ▪ Veillez à ce qu’aucun vêtement ni aucun membre supérieur ou inférieur ne traîne à proximité des dents en rotation. Attention ! Risque de lésion corporelle ! ▪ Ne menez ce cultivateur qu’au pas. Ne tendez jamais les bras trop loin. Assurez-vous d’avoir un bon appui et un bon équilibre à tout moment. ▪ Soyez conscient de la présence de la rallonge électrique en cours d’exploitation. Veillez à ne pas trébucher sur le câble d’alimentation. Éloignez systématiquement le câble d’alimentation des dents du cultivateur. ▪ Si l’appareil heurte un corps étranger, examinez-le afin de déceler tout endommagement et procédez aux réparations nécessaires avant son redémarrage et la poursuite des travaux. ▪ Si le cultivateur commence à vibrer anormalement, mettez immédiatement le moteur hors tension et recherchez la cause du problème. La manifestation de vibrations annonce généralement des problèmes. ▪ Pour déplacer l’appareil d’un endroit à un autre, saisissez la barre de guidage et soulevez l’appareil. ▪ Avant de procéder à l’exécution d'opérations de maintenance ou de nettoyage, mettez l'appareil hors tension, déconnectez la fiche d'alimentation et patientez jusqu’à son arrêt complet. Attention ! Les dents du cultivateur ne s’arrêtent pas immédiatement de tourner après sa mise hors tension. ▪ Soyez prudent lors du nettoyage de cet appareil ou de l’exécution d’opérations de maintenance. DANGER ! Attention aux mains ! Enfilez une paire de gants ! ▪ Il est interdit de déplacer ou de modifier quelque dispositif de sécurité électrique ou mécanique que ce soit. 6.3 Sécurité électrique ▪ La tension d’alimentation secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique (230 V~50 Hz). N’utilisez pas d’autres sources d’énergie. ▪ Il est recommandé de monter sur le circuit d’alimentation un disjoncteur de sécurité dont le seuil d’intervention nominal se situe entre 10 et 30 mA. Consultez un électricien fiable. ▪ Ne faites jamais passer l’appareil au-dessus de la rallonge d’alimentation pour éviter de couper le câble. Assurez-vous de toujours être conscient de l’emplacement du câble. Copyright © 2020 VARO P a g e |7 www.varo.com FR POWXG72010 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Pour raccorder la rallonge, servez-vous d’un support spécial. N’utilisez jamais ce cultivateur par temps de pluie. Mettez-le à l’abri des projections d’eau et empêchez toute exposition à l’humidité. N’abandonnez jamais cet appareil à l’extérieur pendant la nuit. Abstenez-vous de couper de l’herbe humide ou mouillée. Vérifiez régulièrement l’état du câble d’alimentation électrique et assurez-vous avant toute utilisation de l’absence d’endommagement ou de vieillissement excessif. Si l’état du câble d’alimentation du cultivateur laisse à désirer, abstenez-vous de l’utiliser ; il est préférable de le déposer dans un centre de maintenance agréé. Servez-vous exclusivement d’une rallonge conçue pour travailler en extérieur. Éloignez-la de la zone de coupe, de surfaces humides, mouillées ou huileuses, de bords tranchants ou de carburants et sources de chaleur. La prise mobile de la rallonge doit être étanche aux projections en conformité avec les normes DIN 57282 et VDE 0282 ; la section du câble (longueur max. 75 m) doit être égale ou supérieure à 1,5 mm². Servez-vous d’un câble harmonisé H07RN-F. 7 CONSIGNES D’UTILISATION DES RALLONGES ÉLECTRIQUES ▪ ▪ ▪ Assurez-vous que la rallonge électrique est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, veillez à utiliser une rallonge suffisamment puissante pour transmettre le courant requis par votre machine. Une rallonge d’une puissance insuffisante entraînera une chute de tension et, par conséquent, une perte de puissance et une surchauffe. Vérifiez que votre rallonge est bien branchée et en bon état. Remplacez toujours une rallonge endommagée ou faites-la réparer par une personne qualifiée avant de l’utiliser. Protégez vos rallonges des objets tranchants, d’une chaleur excessive et des zones humides. Avant de raccorder le moteur à la ligne électrique, assurez-vous que l’interrupteur est en position Arrêt (OFF) et que le courant électrique est de la même intensité que celui indiqué sur la plaque signalétique du moteur. Un fonctionnement à une tension inférieure endommagera le moteur. Cet outil doit être mis à la masse lorsqu’il est utilisé afin de protéger l’opérateur contre les chocs électriques. 8 MONTAGE 8.1 Montage des roues Retirez la goupille fendue et la rondelle des deux extrémités de l’essieu (Fig. 2). Enfoncez ensuite la roue de transport (10) sur les deux extrémités de l’essieu et fixez-la au moyen de la goupille fendue et de la rondelle (Fig. 3). Enfoncez les enjoliveurs (13) sur les roues de transport (10) pour les fixer (Fig. 4). 8.2 Montage de la barre de poussée ▪ Enfoncez la barre de poussée inférieure (4) sur le moteur (7) comme illustré sur la Fig. 5 et fixez-la au moyen des vis et des écrous en étoile (12). (Fig. 6) ▪ Enfoncez la barre de poussée supérieure (6) sur la barre de poussée inférieure (4) et fixez-la au moyen de la vis et des écrous en étoile (12) (Fig. 7). ▪ Attachez le câble au moyen des deux clips de maintien du câble (11) sur les barres de poussée (Fig. 9). Copyright © 2020 VARO P a g e |8 www.varo.com FR POWXG72010 9 UTILISATION 9.1 Isolation double Le cultivateur possède une isolation double. Cela signifie que toutes les pièces métalliques externes sont isolées de l’alimentation électrique. Ceci, grâce à l’introduction d’une couche d’isolation entre les pièces électriques et mécaniques. L’isolation double vous garantit la plus haute sécurité possible. 9.2 Protection contre la surchauffe Si le moteur est surchargé, ce dernier s’éteindra automatiquement grâce au dispositif de protection. Relâchez le niveau de commande et attendez jusqu’à ce que le moteur se refroidisse (environ 15 minutes), puis redémarrez l’appareil. 9.3 Démarrage Branchez le câble d’alimentation de la machine dans la prise et fixez le câble d’alimentation au moyen du serre-câble (3) (Fig. 10). Danger ! Pour empêcher le démarrage accidentel de la machine, la barre de poussée est équipée d’un interrupteur à deux points qui doit être enfoncé avant que l’interrupteur à levier (2) puisse être enfoncé. Si l’interrupteur à levier (2) est relâché, la machine se met hors tension. Répétez ces opérations plusieurs fois afin de vous assurer que votre machine fonctionne correctement. Avant toute réparation ou tout entretien de la machine, vérifiez que les lames coudées (9) ne tournent pas et que l’alimentation est débranchée. La machine doit être placée en position de travail avant de commencer à l’utiliser. Tirez d’abord la goupille de verrouillage (Fig. 11) dans le sens de la flèche comme illustré sur la Fig. 11, puis pivotez la roue vers le haut jusqu’à ce que la goupille de verrouillage s’engage de nouveau en position B. Procédez dans l’ordre inverse pour déplacer la machine en position de transport. Vérifiez toujours qu’une distance de sécurité (permise par les longues poignées) est maintenue entre la machine et l’utilisateur. Faites particulièrement attention lorsque vous changez de direction en pente. Maintenez bien vos pieds au sol et portez des chaussures résistantes et antidérapantes ainsi qu’un pantalon. Travaillez toujours perpendiculairement à la pente (pas dans le sens de la montée ou de la descente). 9.4 Conseils (Fig.12) ▪ Déplacez l’appareil sur la zone de travail avant de démarrer le moteur. ▪ Tenez l’appareil fermement quand le commutateur est allumé. ▪ Les dents tireront le cultivateur vers l’avant en cours de fonctionnement, appuyez sur la poignée de transport pour abaisser lentement les dents. ▪ En tirant le cultivateur vers vous, les dents creuseront plus profondément et de façon plus agressive. ▪ Pour briser une pièce de gazon ou pour du tallage profond, laissez les dents tirer sur le cultivateur vers l’avant jusqu’au bout de votre longueur de bras, puis tirez fermement le cultivateur vers vous. En laissant le cultivateur se déplacer à plusieurs reprises vers l’avant, puis en le tirant vers vous, le cultivateur sera le plus efficace. ▪ Si le cultivateur creuse suffisamment profondément pour rester à un endroit, balancez-le doucement d’un côté vers l’autre pour le démarrer et le faire avancer à nouveau. ▪ Pour la préparation d’une planche de semis, nous conseillons d’utiliser l’un des modèles de tallage. ▪ Le modèle de tallage A – Faites deux passages sur la zone à taller, le deuxième à un angle droit par rapport au premier. ▪ Le modèle de tallage B – Faites deux passages sur la zone à taller, le deuxième chevauchant le premier. ▪ Pour éviter de trébucher, soyez particulièrement prudent quand vous vous déplacez en arrière et quand vous tirez le cultivateur. Copyright © 2020 VARO P a g e |9 www.varo.com FR POWXG72010 ▪ ▪ ▪ Laissez toujours les dents tourner à pleine vitesse ; ne travaillez pas de manière à surcharger le cultivateur. Ne faites jamais passer le cultivateur par-dessus la rallonge électrique ; assurez-vous qu’elle est toujours dans une position sécurisée derrière vous. Quand vous travaillez sur des pentes, tenez-vous toujours diagonalement par rapport à la pente dans une posture ferme et sécurisée. Ne travaillez pas sur des pentes extrêmement raides. 10 TRANSPORT Avertissement ! Avant de transporter l’appareil, éteignez le moteur. Les dents et l’appareil peuvent être endommagés, même si vous déplacez l’appareil avec le moteur éteint, par ex. sur un sol dur. Empêchez les dents de toucher le sol en transportant le cultivateur par sa barre de guide. 10.1 Éliminez les objets étrangers des dents En cours de fonctionnement, une pierre ou une racine peut se loger dans les dents ou de l’herbe haute peut s’enrouler autour de l’arbre à dents. Pour nettoyer les dents, relâchez le levier de commande. Débranchez le cultivateur et délogez ou retirez les obstacles des dents ou de l’arbre à dents. Pour faciliter le retrait d’herbes hautes enroulées autour de l’arbre à dents, retirez une ou plusieurs dents de l’arbre à dents. Consultez la section Retrait et installation des dents dans le manuel. 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de secteur. 11.1 Avant chaque utilisation de l’appareil ▪ Vérifiez que le câble de branchement ne comporte pas de signes de dommages ou d’usure. Remplacez le câble s’il est craqué, fendu ou autrement endommagé. ▪ Vérifiez l’état du cylindre de découpe et veillez à ce que tous les raccords vissés soient fermement serrés. ▪ Si les dents sont émoussées, portez-les à l’atelier d’un spécialiste pour les faire réparer si nécessaire. 11.2 Une fois par saison ▪ Lubrifiez les dents et l’arbre. ▪ En fin de saison, faites vérifier l’appareil et faites-lui subir un service d’entretien dans un atelier de spécialiste. Avertissement ! Nettoyez toujours l’appareil après utilisation. Un mauvais nettoyage peut endommager l’appareil ou entraîner son dysfonctionnement. Chaque fois que c’est possible, nettoyez l’appareil immédiatement après avoir terminé de travailler sur la pelouse. ▪ Nettoyez le dessous du logement autour des dents, ainsi que l’écran de protection et le garde-boue à l’aide d’un balai-brosse et d’une brosse ou d’un chiffon doux imprégné d’un mélange de savon doux et d’eau. N’aspergez jamais d’eau sur l’appareil ! Copyright © 2020 VARO P a g e | 10 www.varo.com POWXG72010 ▪ ▪ ▪ FR Pour retirer la terre et les débris des dents et de la transmission, utilisez une brosse rigide ou un chiffon humidifié. Nettoyez le ventilateur et retirez toute l’herbe ou la saleté qui reste. Une fois que les dents sont nettoyées, essuyez-les ainsi que l’arbre pour les sécher et appliquez une fine couche d’huile. 11.3 Retrait et installation des dents Des dents usées entraînent des performances médiocres et surchargent le moteur. Vérifiez l’état des dents avant chaque utilisation. Aiguisez les dents ou remplacez-les par des neuves quand c’est nécessaire. Il est conseillé de le faire faire par un spécialiste. Mise en garde ! Débranchez le secteur et portez des gants de protection. Pour retirer toutes les dents de l’arbre : ▪ Retirez l’ergot d’arrêt de l’extrémité de l’arbre. ▪ Enlevez la rangée de dents extérieures de l’arbre. ▪ Retirez l’ergot d’arrêt et enlevez la rangée de dents intérieures de l’arbre. ▪ Procédez à l’inverse des étapes ci-dessous pour installer les dents. 12 STOCKAGE Il faut entreposer le cultivateur dans une pièce sèche et propre et hors de portée des enfants. En cas de longues périodes d’entreposage, par exemple en hiver, assurez-vous que l’appareil est protégé de la corrosion et du gel. En fin de saison ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant plus d’un mois: ▪ Nettoyez l’appareil. ▪ Essuyez toutes les surfaces métalliques à l’aide d’un chiffon imprégné d’huile pour les protéger de la corrosion (huile non résineuse) ou aspergez une fine couche d’huile dessus avec un bidon. ▪ Repliez la barre de guide et entreposez-la dans un lieu adapté. 13 RECHERCHE DE PANNE Problème Le moteur ne démarre pas Causes possibles Absence d’électricité Câble défectueux Combinaison commutateur/prise défectueuse Protection contre la surchauffe activée Copyright © 2020 VARO P a g e | 11 Remède Vérifier le branchement du secteur Vérifiez le câble, branchez-le, remplacez-le si nécessaire ou faites-le réparer par une personne qualifiée Faites réparer dans l’atelier d’un spécialiste La profondeur de travail est trop importante, réglez sur une profondeur réduite Les lames sont bloquées, retirer le blocage La terre est trop dure, sélectionnez la bonne profondeur de travail et déplacez la machine en avant et en arrière plusieurs fois tout en ralentissant la vitesse de fonctionnement. Attendez que le moteur refroidisse pendant environ 15 minutes avant de retravailler www.varo.com FR POWXG72010 Scarification médiocre La profondeur de travail est trop faible Les lames sont usées Définissez une profondeur de travail correcte Remplacez-les ou faites-les vérifier par un atelier de spécialiste 14 DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale Fréquence nominale Puissance nominale Vitesse de rotation Largeur de coupe Longueur de câble Profondeur de travail maximale Nombre de couteaux Épaisseur de couteau Poignées de type guidon 230-240 V 50 Hz 1500W 409min-1 450 mm 0,35 m 220 mm 6# 1,5 mm Oui 15 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 80 dB(A) Puissance acoustique LwA 93 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) Copyright © 2020 VARO 1 m/s² P a g e | 12 K = 1,5 m/s² www.varo.com POWXG72010 FR 16 GARANTIE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 17 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2020 VARO P a g e | 13 www.varo.com FR POWXG72010 18 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Cultivateur électrique 1500W marque : PowerPlus modèle : POWXG72010 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Annexe VI LwA Measured 92 dB(A) Guaranteed 93 dB(A) Notified Body TÜV Rheinland Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN60335-1 : 2012 EN709 : 1997 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Ludo Mertens Directeur de la certification 20/05/20 Copyright © 2020 VARO P a g e | 14 www.varo.com