▼
Scroll to page 2
of
12
POWXG7540 FR 1 UTILISATION .................................................................................. 3 2 DESCRIPTION ................................................................................ 3 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE .......... 3 4 PICTOGRAMMES ........................................................................... 3 5 CONSIGNES D’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ ................. 4 5.1 Apprentissage........................................................................................................ 4 5.2 Préparation............................................................................................................. 4 5.3 Fonctionnement ..................................................................................................... 5 5.4 Entretien et remisage ............................................................................................ 6 6 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT L’ESSENCE ......................................................................................................... 6 7 DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE .................................................. 6 7.1 Déballage ............................................................................................................... 6 7.2 Assemblage ........................................................................................................... 6 7.2.1 Pose de la poignée inférieure .................................................................................. 6 7.2.2 Pose de la poignée supérieure ................................................................................ 7 7.2.3 Montage du bac de ramassage ................................................................................ 7 8 UTILISATION .................................................................................. 7 8.1 Inspection avant démarrage ................................................................................. 7 8.2 Démarrage du moteur............................................................................................ 7 8.3 Arrêt du moteur...................................................................................................... 8 8.4 Réglage .................................................................................................................. 8 8.4.1 Profondeur de travail ............................................................................................... 8 8.4.2 Utilisation sans bac de ramassage........................................................................... 8 8.5 Conseils pour un résultat satisfaisant ................................................................. 8 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ....................................................... 9 9.1 Entretien du scarificateur ...................................................................................... 9 9.2 Entretien du moteur ............................................................................................... 9 9.2.1 Bougie ..................................................................................................................... 9 9.2.2 Vidange d’huile moteur ............................................................................................ 9 Copyright © 2014 VARO P a g e |1 www.varo.com POWXG7540 FR 9.2.3 Filtre à air ................................................................................................................ 9 9.2.4 Filtre du réservoir de carburant .............................................................................. 10 9.3 Remisage longue durée ...................................................................................... 10 10 DONNEES TECHNIQUES ............................................................ 10 11 EMISSIONS SONORES ................................................................ 10 12 SERVICE APRÈS-VENTE ............................................................ 10 13 GARANTIE .................................................................................... 11 14 ENVIRONNEMENT ....................................................................... 12 15 DECLARATION DE CONFORMITE ............................................. 12 Copyright © 2014 VARO P a g e |2 www.varo.com FR POWXG7540 SCARIFICATEUR MOTORISÉ À ESSENCE POWXG7540 1 UTILISATION L’équipement est conçu pour scarifier les pelouses. La scarification consiste à arracher la mousse et les mauvaises herbes (avec leurs racines) du sol et à aérer le sol. Votre pelouse en ressort nettoyée et elle absorbe plus facilement les éléments nutritifs. Nous vous recommandons de scarifier votre pelouse au printemps (avril) et à l’automne (octobre). MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. Levier de frein Poignée Filtre à air Silencieux Réservoir de carburant Protection de courroie 7. 8. 9. 10. 11. Bouchon d’huile Bac de ramassage Roue Corde de démarreur Poignée de réglage de profondeur 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1 scarificateur motorisé à essence 1 bac de ramassage 1 clé à bougie 1 clé 10-13 1 mode d’emploi En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Avertissement / Danger ! Copyright © 2014 VARO P a g e |3 Attention ! Portez toujours des protège-oreilles ! www.varo.com FR POWXG7540 Lire le manuel avant utilisation. Attention ! Portez toujours des lunettes de protection ! CE Conformément aux normes Européennes d’application en matière de sécurité. Portez des gants de protection. Portez des chaussures solides et antidérapantes. Eloigner les personnes présentes. Feu nu interdit. Interdiction de fumer. Dents pointues — Attention aux coupures des doigts ou des orteils ! Avertissement! Objets volants! 5 CONSIGNES D’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ 5.1 Apprentissage Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine. 5.2 Préparation Ne laissez jamais des personnes qui ne connaissent pas ces instructions ou des enfants utiliser la machine. La réglementation locale peut limiter l’âge de l’opérateur. N’utilisez jamais la machine à proximité d’autres personnes, en particulier des enfants, ou d’animaux. N’oubliez pas que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents et dangers affectant d’autres personnes ou leur propriété. Lorsque vous utilisez la machine, portez en permanence des protections pour les oreilles et des lunettes de sécurité. Lorsque vous utilisez la machine, portez toujours des chaussures couvrantes et solides et un pantalon long. N’utilisez pas la machine pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Inspectez soigneusement la zone sur laquelle la machine va être utilisée et ôtez tous les objets tels que les pierres, bâtons, fils, os et autres objets étrangers. AVERTISSEMENT — L’essence est un produit hautement inflammable. Stockez l’essence dans des conteneurs spécialement conçus à cet effet. Faites l’appoint à l’extérieur uniquement et ne fumez pas en même temps. Avant de démarrer la machine, ajoutez du carburant. Ne retirez jamais le bouchon du réservoir de carburant et ne faites pas l’appoint d’essence avec le moteur allumé ou chaud. En cas de renversement d’essence, n’essayez pas de démarrer le moteur, mais déplacez le moteur loin de la zone de renversement et éviter de créer toute source d’allumage jusqu’à dissipation des vapeurs d’essence. Replacez fermement tous les bouchons des conteneurs et réservoirs de carburant. Remplacez les silencieux défectueux. Copyright © 2014 VARO P a g e |4 www.varo.com POWXG7540 FR Avant toute utilisation, inspectez toujours visuellement la machine pour vérifier que les dents et boulons ne sont pas usés ni endommagés. Remplacez les dents et boulons usés ou endommagés par jeux complets, pour préserver leur équilibre. Pour les appareils à décharge arrière avec des rouleaux arrière exposés, lors d’une utilisation sans bac de ramassage, portez des lunettes de protection couvrantes. 5.3 Fonctionnement Ne faites pas fonctionner le moteur dans un endroit confiné susceptible d’accumuler des fumées de monoxyde de carbone dangereuses. Faites fonctionner la machine uniquement de jour ou sous une lumière artificielle suffisante. Évitez de faire fonctionner la machine sur de la pelouse humide ou prenez des précautions supplémentaires pour éviter de glisser. Lors de l’utilisation de la machine en pente/descente, portez toujours des chaussures non glissantes. Marchez. Ne courez jamais. Travaillez toujours en travers de la surface des pentes/descentes, jamais en les remontant/descendant. Faites extrêmement attention lorsque vous changez de sens dans les pentes/descentes. N’utilisez pas la machine sur des pentes/descentes raides. Faites extrêmement attention lorsque vous faites faire demi-tour à la machine ou lorsque vous la tirez vers vous. Si vous devez incliner la machine pour la transporter, arrêtez les dents. Ne faites pas fonctionner les dents lorsque vous traversez des surfaces autres que de la pelouse et lorsque vous transportez la machine vers et depuis la zone de travail. Ne faites jamais fonctionner la machine avec des protections défectueuses ou sans dispositifs de sécurité comme les déflecteurs et/ou les bacs de ramassage en place. Ne modifiez les paramètres du gouverneur de la machine et ne dépassez pas la vitesse limite. Avant de démarrer la machine, désengagez tous les embrayages d’entraînement et de dents. Démarrez le moteur ou mettez-le sous tension en faisant attention conformément aux instructions et avec les pieds à distance importante de la ou des dents. Lors du démarrage ou de la mise sous tension du moteur, n’inclinez pas la machine, sauf si la machine doit être inclinée pour le démarrage. Dans ce cas, ne l’inclinez pas plus que nécessaire et soulevez uniquement la partie qui se trouve à distance de l’opérateur. Ne démarrez pas le moteur lorsque vous vous tenez devant la chute de décharge. Ne placez pas les mains ou les pieds près ou sous les pièces rotatives. Restez en permanence à distance de l’ouverture de décharge. Ne soulevez et ne portez jamais une machine alors que le moteur tourne. Arrêtez le moteur, débranchez le fil de la bougie et, pour les machines à démarrage par batterie, retirez la clé de contact : avant de débloquer toute pièce ou de libérer toute chute colmatée ; avant de vérifier, de nettoyer ou d’utiliser la machine ; après avoir heurté un objet étranger. Inspectez la machine pour vérifier qu’elle n’est pas endommagée et effectuez les réparations nécessaires avant de la redémarrer ou de l’utiliser ; si la machine démarre en vibrant anormalement (vérifiez immédiatement la machine). Coupez le moteur, débranchez le fil de la bougie et, pour les machines à démarrage par batterie, retirez la clé de contact : chaque fois que vous vous éloignez de la machine ; avant de faire l’appoint de carburant. Copyright © 2014 VARO P a g e |5 www.varo.com FR POWXG7540 Lors de l’arrêt du moteur, réduisez le réglage de l’accélérateur et, si le moteur est équipé d’une soupape d’arrêt, coupez le carburant à la fin de l’aération ou de la scarification. 5.4 Entretien et remisage Maintenez tous les écrous, boulons et vis fermement serrés, pour être sûr que la machine est en état de fonctionner en toute sécurité. Ne remisez jamais la machine avec de l’essence dans le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment où les fumées pourraient entrer en contact avec une flamme nue ou une étincelle. Avant de remiser la machine dans un endroit fermé, laissez le moteur refroidir. Pour réduire tout risque d’incendie, conservez le moteur, le silencieux, le compartiment à batterie et la zone de stockage d’essence exempts de tout chaume, herbe, mousse, feuille ou graisse excessif/ve. Vérifiez régulièrement l’état d’usure ou de détérioration du bac de ramassage. Pour des raisons de sécurité, examinez régulièrement la machine et remplacez toute pièce usée ou endommagée. Si vous devez vidanger le réservoir de carburant, faites-le à l’extérieur. Stockez le carburant vidangé dans un conteneur spécialement conçu à cet effet ou mettez le rebut correctement. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT L’ESSENCE 6 AVERTISSEMENT : Faites très attention lors de la manipulation de carburants. Ils sont inflammables et les vapeurs sont explosives. Les points suivants doivent être observés. Utilisez uniquement un récipient homologué. Ne retirez jamais le bouchon du carburant ou n’ajoutez pas de carburant alors que la source d’alimentation fonctionne. Laissez les composants d’échappement refroidir avant de refaire le plein. Ne fumez pas. Ne refaites jamais le plein en intérieur. Ne stockez jamais la machine ou des conteneurs de carburant dans une pièce où se trouve une flamme nue, telle qu’un chauffe-eau. Si du carburant est renversé, n’essayez pas de démarrer la source d’alimentation, mais déplacez la machine à distance de cette zone avant de démarrer. Remettez toujours en place le bouchon du réservoir de carburant et serrez-le bien après avoir fait le plein. Si le réservoir est purgé, ceci doit être fait en extérieur. 7 DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE 7.1 Déballage Soulevez soigneusement la machine de la boîte et ôtez tout matériau d’emballage. 7.2 7.2.1 Assemblage Pose de la poignée inférieure Fixez la poignée inférieure à l’aide des boulons joints (fig. 1). Copyright © 2014 VARO P a g e |6 www.varo.com FR POWXG7540 7.2.2 Pose de la poignée supérieure Fixez la poignée supérieure, déployez la poignée et fixez-la dans la position requise à l’aide des boutons (fig. 2). 7.2.3 Montage du bac de ramassage Soulevez la protection d’éjection et faites glisser les goujons du châssis du bac de ramassage dans les fentes d’emplacement de chaque côté du châssis d’essieu (fig. 3). Avant de déposer ou de reposer le bac de ramassage, coupez toujours le moteur et attendez que les rouleaux s’arrêtent de tourner. 8 UTILISATION 8.1 Inspection avant démarrage Vérifiez que toutes les protections de sécurité sont en place et que tous les écrous et boulons sont fermement serrés. Vérifiez le niveau d’huile du carter de moteur. Important ! Le moteur est expédié depuis l’usine sans huile. Avant de démarrer le moteur, vous devez y ajouter de l’huile. Inspectez le filtre à air pour vérifiez qu’il est propre. Vérifiez l’alimentation en carburant. Ne remplissez pas complètement le réservoir d’essence. Laissez de l’espace pour que le carburant puisse s’étendre. Vérifiez que le fil de la bougie est fixé et que la bougie est fermement serrée. Vérifiez la position du levier du régulateur de profondeur. Examinez le dessous de la machine et son pourtour pour vérifier l’absence de toute fuite d’huile ou de carburant. Inspectez les flexibles de carburant pour vérifier qu’ils sont correctement serrés et que le carburant circule correctement. Vérifiez que le moteur n’est pas endommagé. Retirez les débris excessifs de la zone du silencieux et du démarreur à bobine. 8.2 Démarrage du moteur Pour éviter tout démarrage accidentel du moteur, ce dernier est équipé d’un frein moteur qui doit être enfoncé en permanence lorsque l’appareil est utilisé, sinon le moteur s’arrête. Important ! Lorsque le levier de frein du moteur est relâché, il doit revenir en position initiale et le moteur s’arrêter. Si ce n’est pas le cas, arrêtez d’utiliser l’équipement. Réglez l’interrupteur de carburant en position « ON » (MARCHE). Pour un démarrage à froid, réglez le levier d’étrangleur en position « ON » (MARCHE). Déplacez le levier d’accélérateur en position intermédiaire. Appuyez sur le levier de frein (fig. 4), et tirez sur la corde du démarreur à bobine en forçant jusqu’à ce que le moteur démarre. Éteignez « CHOKE » (ÉTRANGLEUR). Appuyez à fond sur l’accélérateur. Copyright © 2014 VARO P a g e |7 www.varo.com FR POWXG7540 Important : Tirez toujours lentement sur la corde du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez la résistance initiale, puis tirez rapidement dessus pour démarrer le moteur. Ne laissez pas la corde du démarreur revenir rapidement en place d’elle-même. Important : Le rouleau du scarificateur commence à tourner dès que le moteur démarre. Important : N’ouvrez jamais la protection d’éjection lorsque le moteur tourne. Une pièce coupante rotative risque de causer des lésions corporelles. 8.3 Arrêt du moteur Relâchez le levier de frein pour arrêter le moteur. Réglez l’interrupteur de carburant en position « OFF » (ARRÊT). 8.4 8.4.1 Réglage Profondeur de travail Pour régler la profondeur de travail, poussez doucement sur la poignée de réglage de la profondeur loin de l’appareil, réglez la profondeur souhaitée, puis verrouillez de nouveau le levier en position (fig. 5). Important ! Lors du transport, déplacez la poignée de réglage de la profondeur en position supérieure (fig. 6). 8.4.2 Utilisation sans bac de ramassage Si vous utilisez le scarificateur sans bac de ramassage : Tirez sur la perche de fixation et soulevez la protection d’éjection, puis relâchez la perche de fixation (fig. 7). La protection d’éjection revient en position d’elle-même et ouvre un angle (fig. 8). 8.5 Conseils pour un résultat satisfaisant Il est recommandé de superposer un peu les chemins de scarification. Essayez de scarifier en lignes droites pour un résultat propre et net. Ainsi, les andains d’aération doivent toujours se chevaucher les uns les autres de quelques centimètres afin d’éviter les bandes vierges. Dès que des déchets de coupe commencent à s’accumuler derrière le scarificateur, il est temps de vider le bac de ramassage. Important ! Avant de retirer le bac de ramassage, coupez le moteur et attendez que le rouleau s’arrête. Pour retirer le bac de ramassage, soulevez le clapet d’éjecteur d’une main tout en décrochant le bac de l’autre. La fréquence de scarification de votre pelouse dépend principalement de la vitesse à laquelle elle pousse et de la dureté du sol. Conservez le dessous de l’équipement propre et ôtez l’accumulation de terre et d’herbe. Les dépôts rendent le démarrage de l’aérateur plus difficile et réduisent la qualité de la scarification. Scarifiez toujours le long des inclinaisons (jamais vers le haut ou vers le bas). Avant de procéder à toute inspection du rouleau, coupez le moteur. Important ! Une fois le moteur coupé, le rouleau continue à tourner pendant quelques secondes. N’essayez jamais d’arrêter le rouleau. Copyright © 2014 VARO P a g e |8 www.varo.com POWXG7540 FR Si le rouleau rotatif heurte un objet, éteignez immédiatement l’équipement et attendez que le rouleau s’arrête complètement de tourner. Vérifiez ensuite l’état du rouleau. Remplacez les pièces endommagées. 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 9.1 Entretien du scarificateur Nettoyez complètement le scarificateur après chaque utilisation. Cela s’applique particulièrement au dessous et aux lames. Pour ce faire, inclinez légèrement le scarificateur sur le côté et ôtez la saleté. Important ! Avant d’incliner l’équipement, videz le réservoir de carburant afin d’empêchez toute fuite d’essence. Dans l’idéal, il est conseillé d’utiliser une pompe à extraction d’essence conventionnelle à cet effet. 9.2 Entretien du moteur Pour l’entretien du moteur, suivez les instructions du mode d’emploi du moteur. 9.2.1 Bougie Toutes les 50 heures d’utilisation, déposez la bougie. Vérifiez la couleur des dépôts à l’extrémité de la bougie. La couleur doit être beige. Ôtez tous les dépôts à l’aide d’une brosse dure (idéalement, une brosse en laiton). Vérifiez le jeu de la bougie et réglez-le, le cas échéant. Le jeu correct est compris entre 0,7 et 0,8 mm. 9.2.2 Vidange d’huile moteur Nous vous recommandons de vidanger l’huile après les 40 premières heures d’utilisation, puis toutes les 100 heures. Placez la machine sur une surface plane et chauffez le moteur pendant quelques minutes. Coupez ensuite le moteur. Déposez le bouchon de la goulotte de remplissage d’huile. Placez un récipient sous le moteur pour récupérer l’huile. Déposez le bouchon de vidange d’huile afin que l’huile s’écoule complètement. Vous devez utiliser un tube ou un autre dispositif similaire pour empêcher l’huile de couler sur la machine. Vérifiez l’état du bouchon de vidange d’huile, du joint d’étanchéité, du bouchon de la goulotte de remplissage d’huile et du joint torique et remplacez-les s’ils sont endommagés. Posez de nouveau le bouchon de vidange d’huile et le joint d’étanchéité et serrez fermement le bouchon. Ajoutez de l’huile moteur au moins jusqu’à la moitié de la jauge d’huile. Posez de nouveau le bouchon de la goulotte de remplissage d’huile et serrez-le fermement. Mettez l’huile usée au rebut en respectant l’environnement. Nous vous suggérons d’apporter l’huile usée dans un conteneur hermétiquement fermé à votre centre de recyclage local. Ne la jetez pas dans une poubelle et ne la versez pas sur le sol ou dans un évier. 9.2.3 Filtre à air Toutes les 100 heures d’utilisation ou une fois par mois, déposez le filtre à air et vérifiez son état de détérioration et de saleté. Nettoyez entièrement le filtre à air à l’aide d’un agent de dégraissage à base d’eau respectueux de l’environnement. Laissez-le sécher complètement, Copyright © 2014 VARO P a g e |9 www.varo.com FR POWXG7540 puis posez de nouveau le filtre à air. Avertissement ! Ne faites jamais tourner le moteur sans filtre à air. 9.2.4 Filtre du réservoir de carburant Toutes les 150 heures ou tous les trois mois, déposez le filtre du réservoir de carburant et nettoyez-le. Déposez le bouchon de la goulotte de remplissage du réservoir à carburant et le filtre, nettoyez entièrement le filtre à l’aide d’un agent de dégraissage à base d’eau respectueux de l’environnement, et posez-le de nouveau. 9.3 Remisage longue durée Si vous n’utilisez pas la machine pendant plus d’un mois, préparez-la pour un remisage de longue durée. Vidangez l’essence du réservoir de carburant et du carburateur. Vérifiez l’huile. Déposez la bougie, ajoutez un peu d’huile dans la culasse, posez la bougie, tournez le vilebrequin et laissez l’huile se répartir uniformément sur la surface intérieure de la culasse. Tirez lentement la corde du démarreur jusqu’à rencontrer une résistance, faites un nœud pour bloquer la corde, puis fermez la soupape d’air pour empêcher la poussière et les autres polluants de pénétrer à l’intérieur. Retirez tous les débris des dents du scarificateur et du moteur. Stockez le scarificateur dans un endroit propre et sec. 10 DONNEES TECHNIQUES POWXG7540 118 cc 34.5kg 3600 min-1 400 mm -15 / -10 / -5 / 0 / 4 / 8 / 12 mm 60 l 2,37 kW 600 ml 2000 ml Déplacement du moteur Poids Vitesse de ralenti Largeur de travail Profondeur de travail Volume du bac de collecte Puissance du moteur Contenance du réservoir d’huile Capacité du réservoir à carburant 11 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 86 dB(A) Puissance acoustique LwA 104 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 8.5 m/s² K = 3 m/s² 12 SERVICE APRÈS-VENTE Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service après-vente. Le Copyright © 2014 VARO P a g e | 10 www.varo.com POWXG7540 FR remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service après-vente ou par un spécialiste (électricien qualifié). 13 GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. Copyright © 2014 VARO P a g e | 11 www.varo.com FR POWXG7540 14 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Veuillez vous débarrasser de l’huile moteur usée d’une façon respectueuse de l’environnement. Nous vous suggérons de la porter à votre station d’entretien locale pour régénération. Ne la jetez pas dans les ordures ni ne la versez sur le sol. 15 DECLARATION DE CONFORMITE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil: scarificateur motorisé à essence Marque: POWERplus Modèle: POWXG7540 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ; 2004/108/CE 2006/42/CE 2000/14/CE Annexe V LwA 100 dB(A) / 104 dB(A) 97/68/EG Engine Class SN3 EDP 125h Testing Authority NSAI / Dublin Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ; EN13684: 2004-A3 EN ISO 14982: 2009 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Réglementation – Directeur de la conformité Date: 13/09/2013 Copyright © 2014 VARO P a g e | 12 www.varo.com