▼
Scroll to page 2
of
15
POWDPG8020 FR 1 UTILISATION........................................................................................ 3 2 DESCRIPTION (FIG. A) ....................................................................... 3 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ............... 3 4 PICTOGRAMMES ................................................................................ 4 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........................................ 4 5.1 Lieu de travail ............................................................................................................... 5 5.2 Sécurité électrique ....................................................................................................... 5 5.3 Sécurité des personnes ............................................................................................... 5 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ............................. 6 5.5 Entretien ....................................................................................................................... 6 6 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ POUR LES SCARIFICATEURS .... 6 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURS .................................................... 7 7.1 Batteries ....................................................................................................................... 7 7.2 Chargeurs ..................................................................................................................... 8 8 CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE .............. 8 8.1 Indications du chargeur ............................................................................................... 8 8.2 Insertion de la batterie (Fig. A) .................................................................................... 8 8.3 Retrait du ou des bloc(s) de batteries ......................................................................... 9 8.4 Indicateur de capacité de la batterie (Fig. 2) .............................................................. 9 9 MONTAGE (FIG. 1) .............................................................................. 9 10 UTILISATION........................................................................................ 9 10.1 Réglage de la hauteur de direction (Fig. 2)................................................................. 9 10.2 Réglage de la profondeur de travail (scarification/aération) (Fig. 3) ......................... 9 10.2.1 5 mm à 0 mm (aération) ....................................................................................... 9 10.2.2 -3 mm à -12 mm (aération/scarification) ............................................................. 10 10.3 Fixation du bac à herbe (Fig. 4) ................................................................................. 10 11 SCARIFICATION/AÉRATION (FIG. 5) .............................................. 10 11.1 Remarques importantes ............................................................................................ 10 12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN........................................................... 10 Copyright © 2019 VARO P a g e |1 www.varo.com POWDPG8020 FR 12.1 Nettoyage et entretien rapides .................................................................................. 11 12.2 Nettoyage de l’outil .................................................................................................... 11 13 DÉPISTAGE DES PANNES ............................................................... 11 14 DONNEES TECHNIQUES.................................................................. 12 15 EMISSIONS SONORES ..................................................................... 12 16 SERVICE APRÈS-VENTE.................................................................. 13 17 ENTREPOSAGE ................................................................................ 13 18 GARANTIE ......................................................................................... 14 19 ENVIRONNEMENT ............................................................................ 14 20 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .................................................. 15 Copyright © 2019 VARO P a g e |2 www.varo.com POWDPG8020 FR SCARIFICATEUR / AÉRATEUR DE GAZON 40 V POWDPG8020 1 UTILISATION L’outil est utilisé pour scarifier (retirer la mousse et arrêter la croissance non contrôlée des racines superficielles) les pelouses des jardins privés et ouvriers. L’outil ne peut pas être utilisé à titre commercial. L’outil doit être utilisé conformément aux spécifications indiquées dans les consignes d’utilisation. Toute utilisation incorrecte ou toute opération sur l’outil non décrite dans ces consignes d’utilisation sont considérées comme une utilisation non autorisée et en dehors de la responsabilité juridique du fabricant. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. A) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Poignée de commande Verrou de sécurité Bac à herbe Barre de direction 2x barre de direction inférieure Levier (de profondeur de travail) Volet de sécurité 8. 9. 10. 11. 12. 13. Capot de la batterie Batterie (NON INCLUS) Bouton de déblocage de la batterie Chargeur (NON INCLUS) Indicateur de capacité de la batterie Bouton pour l'indicateur de capacité de la batterie 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation ! 1 x scarificateur / aérateur de gazon 40 V 2 x barre de direction 1 x barre de direction inférieure 1 x barre de direction en forme de U 1 x sac de montage de vis et écrous 1 x bac à herbe 1 x manuel En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2019 VARO P a g e |3 www.varo.com FR POWDPG8020 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Attendez que tous les composants de la machine soient totalement arrêtés avant de les Lisez le manuel avant toucher. Les lames continuent à toute utilisation. tourner une fois que la machine est hors tension, une lame en rotation peut entraîner des blessures. Risque de lésion CE Conformément aux normes corporelle ou de européennes d’application en dégâts matériels. matière de sécurité Risque de blessures dues aux objets volants ! Les autres personnes doivent respecter une distance de sécurité. Le port de protections auditives est conseillé. N’exposez pas l’outil à un environnement humide. Risque de blessures ! Avant de commencer à travailler, vérifiez le terrain et retirez tous les objets qui pourraient être éjectés par l’outil. Le port des lunettes de protection est obligatoire. Portez des gants de protection. Ne pas exposer le chargeur ni la batterie à l’eau. Ne pas incinérer la batterie ni le chargeur. Température ambiante de 40 °C max. (uniquement pour la batterie). Faire particulièrement attention aux mains et aux pieds de l’utilisateur pour éviter toute blessure. Utiliser la batterie et le chargeur uniquement dans des pièces fermées. Le chargeur de la batterie inclut un transformateur de sécurité. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). Copyright © 2019 VARO P a g e |4 www.varo.com POWDPG8020 FR 5.1 Lieu de travail ▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. ▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. ▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. ▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. ▪ Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. ▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Copyright © 2019 VARO P a g e |5 www.varo.com FR POWDPG8020 ▪ ▪ ▪ Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. ▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. ▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. ▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. ▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. ▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ POUR LES SCARIFICATEURS ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Lisez attentivement les consignes afin de garantir une utilisation de l’outil en toute sécurité. Avant de commencer à travailler, vérifiez le terrain et retirez tous les objets qui pourraient être accrochés par l’outil puis éjectés. Maintenez le câble d’alimentation à distance des dents. Les dents peuvent endommager le câble et entraîner un contact avec les pièces sous tension. Appuyez sur la poignée de commande avec précaution. Vérifiez que vous vous tenez à une distance appropriée de l’outil de travail. Ne démarrez pas le moteur lorsque vous vous tenez en face de la goulotte d’éjection. Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou sous les pièces rotatives. Maintenez toujours une distance de sécurité par rapport à l’ouverture d’éjection. N’oubliez pas que l’utilisateur de l’outil est responsable des accidents ou des risques subis par les autres personnes ou leur propriété. Utilisez le scarificateur à la vitesse de marche à pied uniquement. Copyright © 2019 VARO P a g e |6 www.varo.com POWDPG8020 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ FR Travaillez uniquement lorsque la luminosité et la visibilité sont satisfaisantes. Évitez d’utiliser l’outil sur de l’herbe humide. Faites très attention à ne pas glisser lorsque vous utilisez l’outil sur de l’herbe humide. Vérifiez qu’il n’y a pas d’autres personnes ni d’animaux à proximité de la zone de travail. Ne touchez pas les dents tant que l’outil n’a pas été débranché de la prise et que les dents ne sont pas totalement immobilisées. Assurez-vous toujours de votre stabilité sur les pentes. Travaillez toujours en travers de la pente, jamais vers le haut ni vers le bas. Ne travaillez jamais sur des pentes trop raides. Soyez vigilant lorsque vous reculez ou tirez l’outil vers vous. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous changez de direction sur les pentes. Mettez l’outil hors tension si vous devez l’incliner pour son transport, lorsque vous traversez des surfaces autres que de l’herbe et lorsque vous transportez l’outil vers et depuis des surfaces à travailler. N’utilisez jamais l’outil si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou manquants, par exemple, si le volet de sécurité et/ou le bac à herbe ne sont pas présents. Tirez toujours la fiche secteur de la prise : Lorsque vous laissez l’outil sans surveillance. Avant de dégager un outil bloqué. Après avoir heurté un corps étranger. Lorsque l’outil vibre de façon anormale. 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURS Utiliser uniquement des batteries et des chargeurs adaptés à cette machine. 7.1 Batteries • N’essayez en aucun cas d’ouvrir une batterie. • Ne rangez pas une batterie dans un endroit où la température dépasse 40 °C. • Chargez la batterie uniquement à une température ambiante comprise entre 4 °C et 40 °C. • Entreposez vos batteries dans un endroit frais (5 °C-20 °C) et sec. N'entreposez jamais les batteries si elles sont déchargées. • Il est préférable de décharger et recharger régulièrement les batteries au Li-ion (au moins 4 fois par an). La charge idéale pour un entreposage à long terme de votre batterie au Li-ion est d'environ 40 % de sa capacité. • Lors de la mise au rebut de la batterie, suivez les instructions fournies à la section « Protection de l’environnement ». • Ne provoquez pas de court-circuit. En cas de connexion directe entre les bornes positive (+) et négative (-) ou de contact accidentel avec des objets métalliques, la batterie est court-circuitée et un courant intense la traverse, générant une chaleur susceptible de provoquer une rupture du carter ou un incendie. • Ne chauffez pas la batterie. Si la batterie chauffe à une température supérieure à 100 °C, les séparateurs de scellement et d’isolation et les autres composants polymères risquent d’être endommagés, ce qui entraînerait une fuite d’électrolyte et/ou un court-circuit interne générant une chaleur susceptible de provoquer une rupture ou un incendie. En outre, ne jetez pas la batterie au feu, ce qui risquerait d’entraîner une explosion et/ou une flamme intense. • Dans certaines conditions extrêmes, une fuite de batterie peut se produire. Si vous remarquez du liquide sur la batterie, procédez comme suit : Copyright © 2019 VARO P a g e |7 www.varo.com FR POWDPG8020 - Essuyez soigneusement le liquide à l’aide d’un chiffon. Évitez tout contact cutané. En cas de contact oculaire, suivez les instructions ci-dessous : ✓ Rincez immédiatement à l’eau. Neutralisez à l’aide d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. ✓ En cas de contact oculaire, rincez abondamment à l’eau propre pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin. Risque d’incendie ! Évitez de court-circuiter les contacts d’une batterie détachée. N’incinérez pas la batterie. 7.2 Chargeurs Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables. Remplacez immédiatement tout cordon d’alimentation défectueux. N’exposez pas le chargeur à l’eau. N’ouvrez pas le chargeur. Ne sondez pas le chargeur. Le chargeur est destiné à un usage en intérieur uniquement. 8 CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE 8.1 Indications du chargeur Brancher le chargeur sur la prise de courant électrique. ▪ Vert fixe : prêt à charger. ▪ Rouge clignotant : en charge. ▪ Vert fixe : chargé. ▪ Vert et rouge fixe : batterie ou chargeur endommagé. Remarque : si la batterie ne s’insère pas correctement, la débrancher et vérifier qu’il s’agit d’un modèle adapté à ce type de chargeur, conformément au tableau des spécifications. Ne pas charger un autre bloc de batteries ou toute batterie qui ne s’insère pas en toute sécurité dans le chargeur. 1 2 3 4 Surveiller régulièrement le chargeur et la batterie pendant le processus de charge. Après la charge, débrancher le chargeur de la prise et retirer la batterie. Laisser la batterie refroidir complètement avant de l’utiliser. Ranger le chargeur et la batterie dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. REMARQUE : Si la batterie est chaude après une utilisation prolongée dans l’outil, la laisser refroidir à température ambiante avant de la recharger. Cela permet de prolonger la durée de vie des batteries. 8.2 Insertion de la batterie (Fig. A) AVERTISSEMENT : retirez toujours le bloc de batteries (12) et la clé (2) de votre outil quand vous le nettoyez, montez des pièces, faites des réglages ou bien quand il n’est pas utilisé. Le retrait du bloc de batteries empêche un démarrage accidentel pouvant provoquer de sérieuses blessures. Copyright © 2019 VARO P a g e |8 www.varo.com FR POWDPG8020 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Soulever le capot de la batterie (8). Placer la batterie (9) à l'intérieur de la machine. Aligner les nervures de la batterie avec les rainures du port de la batterie du scarificateur. Pousser la batterie dans son compartiment jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Abaisser le capot de la batterie. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la languette placée en haut du bloc de batteries s’enclenche en position et que le bloc est entièrement inséré et fixé dans le logement de la tondeuse avant de l’utiliser. Un mauvais placement du bloc de batteries peut provoquer sa chute, entraînant des blessures sérieuses. 8.3 Retrait du ou des bloc(s) de batteries ▪ Levez le capot de la batterie (8). ▪ Appuyez sur le bouton de verrouillage (10) situé sur le bloc de batteries (9) et maintenezle enfoncé. ▪ Enlevez le bloc de batteries. AVERTISSEMENT : pour éviter de sérieuses blessures, enlevez toujours le bloc de batteries et la clé quand vous déplacez ou transportez l’outil. 8.4 Indicateur de capacité de la batterie (Fig. 2) Le bloc de batteries (9) comporte des indicateurs de capacité (12). Pour vérifier l’état de la batterie, appuyer sur le bouton (13). Avant d’utiliser l’appareil, appuyer sur l’interrupteurgâchette pour vérifier si la batterie est suffisamment chargée pour fonctionner correctement. Trois LED indiquent le niveau de capacité de la batterie : ▪ 3 LED allumées : batterie entièrement chargée. ▪ 2 LED allumées : batterie chargée à 60 %. ▪ 1 LED allumée : batterie presque déchargée. 9 MONTAGE (FIG. 1) ▪ ▪ ▪ Fixer les barres de direction inférieures (gauche et droite) (5) au produit à l'aide de la vis à deux bras (14). Assembler la partie médiane en forme de U de la barre de direction sur la partie inférieure gauche et droite (6) de la barre de direction à l'aide de la vis et de l'écrou à broche (15). Visser la barre de direction (4) avec la vis et l'écrou à broche (16) sur la barre de direction médiane inférieure. 10 UTILISATION 10.1 Réglage de la hauteur de direction (Fig. 1) ▪ Desserrez les brides de serrage de la direction (14). ▪ Repliez la barre de direction (4) à la hauteur requise. ▪ Serrez de nouveau les brides de serrage de la direction (14). 10.2 Réglage de la profondeur de travail (scarification/aération) (Fig. 3) En fonction du réglage du rouleau, l’outil peut être utilisé pour aérer ou scarifier. Tirez le levier (6) de la position dans laquelle il est engagé et engagez-le dans la position souhaitée. 10.2.1 5 mm à 0 mm (aération) Sur ce réglage, les ressorts pénètrent le sol pour l’aérer. Copyright © 2019 VARO P a g e |9 www.varo.com FR POWDPG8020 10.2.2 -3 mm à -12 mm (aération/scarification) Sur ce réglage, les ressorts et les scarificateurs pénètrent le sol pour l’aérer et le scarifier. 10.3 Fixation du bac à herbe (Fig. 4) ▪ Repliez vers le haut le volet de sécurité (7). ▪ Fixez le bac à herbe (3) dans les encoches (17) comme illustré. 11 SCARIFICATION/AÉRATION (FIG. 5) AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! Avant de commencer à travailler vérifiez le terrain et retirez tous les objets qui pourraient être éjectés par l’outil. AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! Maîtrisez toujours la direction lorsque vous travaillez. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Positionnez l’outil sur une pelouse plane. Maintenez le verrou de sécurité (2) enfoncé. Actionnez la poignée de commande (1) et retenez-la ; relâchez le verrou de sécurité (2). Attendez que le moteur ait atteint le régime de ralenti maximal. Dirigez l’outil selon une vitesse lente et régulière (vitesse de marche à pied) selon des lignes les plus droites possible. 11.1 Remarques importantes AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Tenez toujours la rallonge à distance de l’outil. Travaillez toujours en travers des pentes lorsque cela est possible. Ne démarrez jamais l’outil sur une surface consolidée. Relâchez immédiatement la poignée de commande (1) si le rouleau scarificateur (rouleau de travail) se bloque en raison d’un corps étranger. Si un corps étranger est piégé dans l’outil, inspectez ce dernier et faites-le réparer si nécessaire. Afin d’améliorer le résultat et d’optimiser la durée de service de l’outil, l’herbe doit être coupée le plus court possible. Rester trop longtemps au même endroit peut endommager le gazon. 12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Avant toute opération d’entretien et/ou de nettoyage : ▪ ▪ Mettez l’outil hors tension. Retirez la batterie. AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! Le rouleau scarificateur (rouleau de travail) continue à tourner ! ▪ N’inclinez, ne soulevez ou ne portez jamais l’outil alors que le moteur est en marche. Copyright © 2019 VARO P a g e | 10 www.varo.com FR POWDPG8020 ▪ Attendez que l’outil soit complètement immobilisé avant de commencer toute opération d’entretien et/ou de nettoyage. AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! uniquement les opérations d’entretien décrites ici. Effectuez vous-même Tout autre travail, en particulier l’entretien du moteur et les réparations, doit être effectué par un professionnel formé. Un travail incorrect peut entraîner un endommagement de l’outil et, par conséquent, des blessures physiques. 12.1 Nettoyage et entretien rapides Avant chaque utilisation Quoi ? Vérifiez que la batterie et la connexion de la batterie ne sont pas endommagées. Vérifiez et, si nécessaire, serrez toutes les vis. Après chaque utilisation Quoi ? Éliminez l’herbe et la mousse de l’outil et des fentes de ventilation du moteur. Comment ? Contrôlez visuellement et, si nécessaire, faites remplacer les pièces endommagées par un électricien. Serrez à l’aide d’un outil approprié. Comment ? Enlevez-les à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse. 12.2 Nettoyage de l’outil Nettoyez immédiatement l’outil après chaque utilisation. L’herbe sèche est extrêmement difficile à enlever. ▪ Videz le bac à herbe. ▪ Enlevez l’herbe résiduelle à l’aide d’une brosse ou d’un racloir en plastique (n’utilisez aucun outil tranchant). ▪ Éliminez les dépôts des roues. ▪ Essuyez l’outil à l’aide d’un chiffon légèrement humide. ▪ Ne nettoyez jamais l’outil à l’eau ou sous un jet haute pression. ENTRETIEN : l’outil devrait être nettoyé au moins deux fois par an en retirant le couvercle du moteur pour pouvoir éliminer l’herbe sèche. 13 DÉPISTAGE DES PANNES Si quelque chose ne fonctionne pas… Avertissement : Risque de blessures ! Des réparations incorrectes peuvent entraîner un fonctionnement non sécurisé de l’outil, ce qui entraîne des risques pour vous et ce qui vous entoure. Les dysfonctionnements ont souvent pour origine des défaillances mineures. Vous pouvez facilement résoudre vous-même la plupart de ces défaillances. Consultez le tableau suivant avant de contacter votre revendeur. Vous économiserez ainsi beaucoup d’ennuis et éventuellement de l’argent. Copyright © 2019 VARO P a g e | 11 www.varo.com FR POWDPG8020 Défaillance/dysfonctionnement Le moteur ne tourne pas. Cause Plus d’alimentation ? Solution Vérifiez la batterie et la connexion de la batterie. Batterie défectueuse ? Contactez votre revendeur le plus proche. Claquement. Corps étranger dans le Mettez l’outil hors tension, rouleau scarificateur retirez les corps (rouleau de travail) ? étrangers. Sifflement. Glissement de la courroie Contactez votre d’entraînement ? revendeur le plus proche. Débit trop faible. Herbe trop haute ? Tondez la pelouse avant la scarification. Courroie d’entraînement Contactez votre défectueuse ? revendeur le plus proche. Rouleau scarificateur Contactez votre usé ? revendeur le plus proche. Si vous ne parvenez pas à corriger la panne vous-même, contactez directement le revendeur le plus proche. Soyez conscient qu’une réparation incorrecte invalidera également la garantie et pourra entraîner des frais supplémentaires. 14 DONNEES TECHNIQUES Alimentation Vitesse à vide Largeur de travail Profondeur de travail (aération) Profondeur de travail (scarification) Type de moteur Volume collection bag Niveau de Protection POWDPG8020 40 V 3800 min-1 360 mm 5 à 0 mm -3 à -12 mm Sans balais 45 l IPX1 15 EMISSIONS SONORES Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable. (K=3) Niveau de pression acoustique LpA 83 dB(A) Niveau de puissance acoustique LwA 96 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) Copyright © 2019 VARO 8,7 m/s² P a g e | 12 K = 1,5 m/s² www.varo.com POWDPG8020 FR 16 SERVICE APRÈS-VENTE ▪ ▪ Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service après-vente. Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service après-vente (cf. dernière page) ou par un spécialiste (électricien qualifié). 17 ENTREPOSAGE ▪ ▪ ▪ ▪ Nettoyez soigneusement et entièrement la machine et ses accessoires. Rangez la machine hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre et dans un endroit sec avec une température modérée. Evitez les températures trop basses et trop élevées. Protégez la machine d’une exposition directe à la lumière. Gardez-la si possible dans un endroit sombre. Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique pour éviter la condensation. Copyright © 2019 VARO P a g e | 13 www.varo.com POWDPG8020 FR 18 GARANTIE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 19 ENVIRONNEMENT Si votre appareil doit être remplacé, après une utilisation prolongée, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-le à un traitement respectueux de l'environnement. Les outils électriques usagés ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2019 VARO P a g e | 14 www.varo.com POWDPG8020 20 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FR VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil : Scarificateur / Aérateur de gazon 40 V Marque : POWERplus Modèle : POWDPG8020 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2014/30/EU 2006/42/EC 2011/65/EU 2000/14/EC Annex V: LwA measured : 93dB(A) / LWA guaranteed : 96dB(A) Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN60335-1 : 2012 EN50636-2-92 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Hugo Cuypers Certification Manager Lier, 04/11/2018 Copyright © 2019 VARO P a g e | 15 www.varo.com