Yamaha RX-V2067 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Yamaha RX-V2067 Manuel du propriétaire | Fixfr
Français
pour l’Europe
Guide de référence rapide
■
Accessoires
Les accessoires suivants sont livrés avec le produit.
Boîtier de télécommande
Télécommande simple
Piles (4)
(AAA, R03, UM-4)
Antenne cadre AM
Antenne intérieure FM
Microphone YPAO
Câble d’alimentation✽
* L’illustration du câble d’alimentation fourni peut varier en fonction des régions.
Préparation de la télécommande
1
3
1
Détachez le couvercle du logement des piles.
2
Insérez les quatre piles AAA fournies dans le
boîtier de piles en respectant les repères de
polarité.
2
dans les 6 m
3
■
Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande
de l’appareil pour en assurer le fonctionnement.
Reposez le couvercle du logement en place en
l’encliquetant.
Eléments nécessaires pour le raccordement
Enceintes
Par ex.
Enceinte avant
Par ex.
Par ex.
Enceinte centrale
Enceinte surround, enceinte surround
arrière et enceinte de présence
Par ex.
Subwoofer amplifié
• Utilisez les enceintes d’une impédance d’au moins 6 Ω. Des enceintes de 4 Ω peuvent également être utilisées comme enceintes avant. Pour de plus amples informations
concernant l’impédance d’enceinte, reportez-vous à la page 3.
• Si vous utilisez un moniteur CRT, nous vous recommandons d’utiliser des enceintes à blindage magnétique.
• Préparez au moins deux enceintes avant. Les autres enceintes sont, dans l’ordre de priorité, les suivantes :
1 Deux enceintes d’ambiance
2 Une enceinte centrale
3 Une (ou deux) enceinte(s) surround arrière / enceintes de présence
Appareils externes
Câble
• Câbles pour le raccordement d’appareils externes
(peuvent varier en fonction des appareils que vous connectez)
• Câbles d’enceinte
(une quantité égale au nombre d’enceintes que vous raccordez)
• Câble de broche audio
(pour subwoofer)
Téléviseur
Appareil de lecture tel que des
lecteurs BD (Blu-ray Disc)/DVD
-1-
Raccordez et installez comme suit, la première fois que vous utilisez l’appareil.
Reportez-vous aux explications suivantes concernant les raccordements pour chaque numéro.
Téléviseur
3
2
Lecteur BD/DVD
(enregistreur)
4
Cet appareil
Enceinte
avant D
Enceinte
avant G
Subwoofer
Enceinte
surround D
1
Enceinte centrale
6.1
Enceinte d’ambiance
arrière
1
Enceinte
surround G
7.1
7.1
Enceinte surround
arrière G
Enceinte surround
arrière D
7.1 Raccordez lors de l’utilisation avec un système
d’enceinte à 7.1 voies. Placez les enceintes surround
arrière (G/D) à une distance de 30 cm minimum l’une
de l’autre.
6.1 Raccordez lors de l’utilisation avec un système
d’enceintes à 6.1 voies. Placez les enceintes surround
arrière derrière la position d’écoute.
1 Raccordez les enceintes
2 Raccordez un téléviseur
3 Raccordez les appareils de lecture tels que des lecteurs et des enregistreurs BD/DVD
4 Branchez le câble d’alimentation
5 Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO)
-2-
1
Raccordez les enceintes
Enceinte avant
D
G
Subwoofer
7.1 Raccordez lors de l’utilisation avec un système d’enceintes à 7.1 voies.
6.1 Raccordez lors de l’utilisation avec un système d’enceintes à 6.1 voies.
Attention :
HDMI
AV 1
A
AV 2
A
AV 3
A
• Enlevez le câble d’alimentation de cette unité de la prise secteur avant de
raccorder les enceintes.
• En général, les câbles d’enceinte sont composés de deux câbles isolés
parallèles. Un de ces câbles est de couleur différente ou présente une ligne
tout le long du câble pour indiquer une polarité différente. Insérez le câble
de couleur différente (ou ligné) dans la borne « + » (positive, rouge) sur cette
unité et les enceintes, et l’autre câble dans la borne « - » (négative, noire).
• Veillez à ce que le noyau du câble de l’enceinte ne touche rien ou n’entre
en contact avec les parties métalliques de cet appareil. Ce contact risque
d’endommager l’appareil ou les enceintes. Si un court-circuit survient
au niveau des câbles de l’enceinte, « CHECK SP WIRES! » apparaît sur
l’afficheur de la face avant lorsque l’unité est mise sous tension.
• Cette unité est configurée pour des enceintes de 8 Ω selon le réglage en
usine. Lors du raccordement des enceintes de 6 Ω, configurez le réglage
d’impédance d’enceinte de cette unité sur 6 Ω. Si cette unité est configurée
pour des enceintes de 6 Ω, des enceintes de 4 Ω peuvent également être
utilisées comme enceintes avant. Pour de plus amples informations
concernant le réglage d’impédance des enceintes, reportez-vous à
« Changement de l’impédance des enceintes » dans le Mode d’emploi.
RS-232C
AV
A 4
A 5
AV
AV
A 6
AV
A 7
(1 BD/DVD)
TRIGGER
OUT
COMPONENT VIDEO
PB
PR
Y
A 3
AV
PB
C
PR
Y
MONITOR OUT/
OUT/ZONE
T/ZONE OUT
PB
PR
1
REMOTE
1
IN
OUT
PRE OUT
(SINGLE)
(FRONT)
SURROUND
SUR. BACK
(
)
(REAR)
SUBWOOFER
SUBWOOFER
2
IN
OUT
2
D
A 4
AV
MULTI
MULT
L I CH INPUT
CENTER
+12V 0.1A MAX.
ZONE OUT
1
2
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
ZONE 2
ZONE 3
FRONT/
T
F PRESENCE
F.
CENTER
SPEAKERS
NE3
SURROUND
SURROUND BACK/
BI-AMP
CENTER
FRONT
ZONE2/Z
ZONE2/ZONE3/
/ ONE3/
F.PRESENCE
F
F.
PRESENCE
EXTRA SP1
SINGLE
D
G
Enceinte
surround
7.1
7.1
6.1
• Lors du raccordement des enceintes de présence, reportez-vous à la section
« Raccordement des enceintes de présence » du Mode d’emploi.
• Cet appareil peut connecter des enceintes qui prennent en charge les connexions
bi-amplificatrices pour les enceintes avant. Reportez-vous à « Connexion bi-amplificatrice »
dans le Mode d’emploi.
Enceinte centrale
D
G
Enceinte
surround arrière
Raccordements des enceintes
+
FR
ON
T
3
1
Enlevez environ 10 mm d’isolation aux extrémités des
câbles d’enceinte et torsadez les fils nus des câbles
solidement pour empêcher les courts-circuits.
2
Desserrez les bornes d’enceinte.
3
Insérez le fil nu du câble d’enceinte dans l’écartement sur
le côté de la borne.
4
Serrez la borne.
2
Réglez le volume du subwoofer comme suit.
2
1
-
4
Raccordement du subwoofer
1
Raccordez la prise d’entrée du subwoofer à la prise
SUBWOOFER 1 de cette unité à l’aide d’un câble à fiche
mâle audio.
PRE
OUT
Volume : réglez le volume à environ la moitié (ou légèrement plus bas que la moitié).
Fréquence de transition (si disponible) : réglez au maximum.
VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT
(SIN
G
LE)
(FR
ONT)
1
MIN
2
SURR
UND
SUR.
BACK
C EN
TER
MIN
Exemples de subwoofer
(R
SUBWEAR)
OOFE
R
MAX
CEN
TER
FRO
NT
-3-
MAX
2
Raccordez un téléviseur
Si votre téléviseur est muni de plusieurs entrées, procédez au raccordement dans l’ordre suivant (de A à D).
ARC
4
HDMI
HDMI OUT
2
1
A OUT
AV
SELECTABLE
A 1
AV
ARC
A 2
AV
A 3
AV
A 4
AV
A 5
AV
(1 BD/DVD)
HDMI
COMPONENT VIDEO
MON.OUT/ZONE OUT
Y
PB
PR
Y
PB
A 3
AV
PR
C
HDMI
A Lorsque l’entrée HDMI est
HDMI
AV
A
V1
V
A
Y
MONITOR OUT/ZONE OUT
PB
PR
disponible.*
IN
A
V2
AV
B
D
A 4
AV
AUDIO 1
(2 TV)
S
AUDIO 2
AUDIO 3
AUDIO 4
MULTI
MULT
L I CH INPUT
(3 CD)
ZONE OUT
CENTER
PRE OUT
COMPONENT
VIDEO
(SINGLE)
PR
PB
Y
PR
B Lorsque l’entrée vidéo à
composantes est disponible.
PB
Y
FRONT
e OPTICAL f COAXIAL
CAL
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
ZONE 2
FRONT/
T
F PRESENCE
F.
ZONE 3
SURROUND
SUR. BACK
SPEAKERS
SURROUND
ZONE2/ZONE3
ZONE2/Z
/ ONE3
SURROUND BACK/
K
BI-AMP
CE
S VIDEO
C Lorsque l’entrée S-video est
S
disponible.
VIDEO
EXTRA SP2
D Lorsque seule l’entrée vidéo
V
SINGLE
est disponible.
* Pour plus de détails concernant la sélection de la prise HDMI OUT active,
reportez-vous à « Sélection de la prise HDMI OUT active » dans le Mode d’emploi.
Lors du raccordement à un téléviseur compatible avec HDMI
Le signal vidéo tel que vidéo à composantes, S-video et vidéo reçu par cette unité
est converti en HDMI et transmis au téléviseur. Sélectionnez simplement l’entrée
HDMI sur le téléviseur pour afficher vidéo depuis une source externe raccordée à
cet appareil.
Entrée
Sortie
HDMI
HDMI
Lors du raccordement à un téléviseur non compatible avec HDMI
Raccordez au téléviseur à l’aide du même type de connexion utilisé pour le
raccordement à l’appareil de lecture.
Si l’appareil de lecture et le téléviseur sont équipés de divers types de prises vidéo
analogiques, cette unité convertira les signaux vidéo en un autre type de signal
vidéo en fonction du type de prises d’entrée vidéo utilisé sur le téléviseur.
Téléviseur
Téléviseur
Entrée HDMI
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
Entrée
Sortie
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
Entrée vidéo à
composantes
Entrée S-video
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Entrée vidéo
Via
Via
Converti
Converti
Pour de plus amples informations concernant la conversion du signal vidéo, reportez-vous à « Raccordement d’un moniteur TV » dans le Mode d’emploi.
Ecoute d’un son téléviseur
Pour lire un son TV sur cet appareil, raccordez la sortie audio du téléviseur à cet appareil.
Lors de l’utilisation d’un téléviseur qui prend en charge la fonction
Canal retour audio et la fonction de commande HDMI
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec HDMI qui prend en charge
les fonctions Canal retour audio et / ou les fonctions de contrôle HDMI (par ex.
Panasonic VIERA Link), vous pouvez profiter du son TV sur cette unité.
La sortie audio / vidéo de l’appareil et la sortie audio du téléviseur vers
l’appareil sont possibles à l’aide d’un simple câble HDMI.
La source d’entrée est automatiquement changée pour correspondre aux
opérations effectuées sur le téléviseur ce qui rend la commande du son du
téléviseur plus facile à utiliser.
Pour les raccordements et les réglages, reportez-vous à la section « Utilisation
de la fonction de commande HDMI » dans le Mode d’emploi.
Raccordez les prises d’entrée suivantes en les faisant correspondre aux prises de sortie
audio sur votre téléviseur. Lorsque vous regardez votre téléviseur, sélectionnez la source
d’entrée appropriée sur l’appareil.
DOCK
NETWORK
HDMI OUT
2
1
ARC
A 1
AV
A 2
AV
A 3
AV
A 4
AV
(1 BD/DVD)
A OUT
AV
SELECTABLE
ARC
MON.OUT/ZONE
M
ON.OUT/ZONE O
OUT
UT
Y
AV
A
V1
A
PHONO
GND
AV
A
V2
B
AUDIO 1
(2 TV)
a COAXIAL b COAXIAL c OPTICAL d OPTICAL
AUDIO 2
AUDIO 3
AUDIO 4
(3 CD)
F
e OPTICAL f COAXIAL
OPTICAL
ZONE2/ZONE
ZONE2/Z
/ ONE
O
O
ANTENNA
FM
(4 RADIO)
GND AM
75
Sortie
audio
EXTRA SP2
Sortie audio du téléviseur
Prise d’entrée sur cet appareil
Sortie numérique optique
AUDIO1
Sortie numérique coaxiale
AUDIO2
Sortie analogique
AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3, ou AUDIO4
HDMI Canal retour audio
(Décrit dans la colonne de droite)
HDMI OUT 1 ou HDMI OUT 2
✽
Le raccordement à AUDIO1 vous permet de lire un son TV en appuyant simplement
sur la touche SCENE2.
-4-
3
Raccordez les appareils de lecture tels que des lecteurs et enregistreurs BD/DVD
Si votre appareil de lecture est muni de plusieurs sorties audio/vidéo, raccordez en suivant la priorité suivante
(de A à D) afin de profiter de sons et d’images de qualité supérieure.
A Lorsque la sortie HDMI est
HDMI
HDMI
disponible.
HDMI
DOCK
COMPONENT
VIDEO
B Lorsque la sortie vidéo à
NETWORK
HDMI OUT
2
1
PR
composantes est disponible (avec
sortie audio numérique optique).
ARC
A 1
AV
PB
A 2
AV
AV
A 3
AV 4
(1 BD/DVD)
A OUT
AV
SELECTABLE
SELECTA
T BLE
AV 1
A 3
AV
Y
PB
PR
Y
AV 3
PB
PR
C
PR
A
GND
AV 2
OPTICAL
B
D
A 4
AV
AUDIO 1
(2 TV)
AUDIO 2
AUDIO 3
AUDIO 4
O
O
COMPONENT
VIDEO
PR
MULTI
MULT
L I CH INPUT
(3 CD)
L
Y
PB
PR
FRONT
SURROUND
CENTER
ZONE O
R
a COAXIAL b COAXIAL c OPTICAL d OPTICAL
e OPTICAL f COAXIAL
SUR. BACK
SUBWOOFER
ZONE 2
SURROUND
ZONE2/ZONE3
ZONE2/Z
/ ONE3
composantes est disponible (avec
sortie audio numérique coaxiale).
PB
AV
A
V1
PHONO
O
C Lorsque la sortie vidéo à
Y
COMPONENT VIDEO
MON.OUT/ZONE
M
ON.OUT/ZONE O
OUT
UT
V
Y
A 2
AV
(1 BD/DVD)
ARC
PB
C
Y
ANTENNA
FM
(4 RADIO)
GND AM
75
COAXIAL
C
EXTRA SP2
D Lorsque seule l’entrée vidéo est
disponible (avec la sortie audio
analogique).
✽
VIDEO
V
AUDIO
L
R
Reportez-vous à « Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils » dans le Mode d’emploi pour plus de détails concernant d’autres raccordement que celui de l’illustration.
• Lors de la lecture d’un appareil, sélectionnez la source d’entrée correspondant à la prise raccordée.
• Si nécessaire, vous pouvez raccorder des appareils qui ne peuvent pas être raccordés à l’aide des méthodes ci-dessus, tels que des appareils qui restituent des vidéos
des prises de sortie vidéo à composantes à partir de prises de sortie analogique. Reportez-vous à « Raccordement d’appareils externes » dans le Mode d’emploi pour de
plus amples détails.
• Pour les réglages par défaut, les sources d’entrée et les programmes sonores sont présélectionnés sur les touches SCENE. Lorsqu’un appareil de lecture est raccordé à
AV1, appuyer sur la touche SCENE1 permet de sélectionner l’entrée AV1. Lorsqu’un appareil de lecture est raccordé à AUDIO2, appuyer sur la touche SCENE3 permet de
sélectionner l’entrée AUDIO2. La source d’entrée et le programme sonore présélectionné sur la touche SCENE peuvent être modifiés.
Réglages de scène par défaut
SCENE
Entrée
Sélection audio
Sortie HDMI
Programme
sonore
Mode
Pur Direct
1 (BD/DVD)
AV1
Auto
OUT1+2
Drama
Auto
2 (TV)
AUDIO1
Auto
OUT1+2
STRAIGHT
Auto
3 (CD)
AUDIO2
Auto
OUT1+2
STRAIGHT
Auto
4 (RADIO)
TUNER
---
OUT1+2
STRAIGHT
Auto
Graves/Aigus
Grave: 0.0dB
Aigu: 0.0dB
Grave: 0.0dB
Aigu: 0.0dB
Grave: 0.0dB
Aigu: 0.0dB
Grave: 0.0dB
Aigu: 0.0dB
Adaptive DRC
Amplificateur
Activé
Désactivé
Activé
Activé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Activé
Les différents réglages autres que ceux du tableau ci-dessus peuvent être attribués aux touches SCENE. Pour de plus amples informations concernant la fonction SCENE, reportez-vous à
« Modification des réglages d’entrée d’une simple pression (fonction SCENE) » dans le Mode d’emploi.
4
Branchez le câble d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation fourni dans une
entrée ca une fois tous les autres raccordements
terminés, puis branchez le câble d’alimentation dans
une prise secteur.
RS-232C
AV 6
A
A 7
AV
TRIGGER
OUT
REMOTE
OUT
IN
1
2
OUT
2
+12V 0.1A MAX.
RONT)
1
2
REAR))
WOOFER
WOOF
ER
R
CENTER
FRONT
ZONE2/Z
ZONE2/ZONE3/
/ ONE3/
F.PRESENCE
F
F.
PRESENCE
AC IN
Câble d’alimentation
Sur la prise secteur
EXTRA SP1
-5-
5
Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO)
Une fois toutes les connexions terminées, réglez la configuration, les tailles et l’équilibre du
volume des enceintes pour un champ sonore optimal. L’appareil est équipé d’une fonction
Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) qui règle automatiquement l’équilibre des enceintes avec
une simple procédure.
Soyez conscient de ce qui suit lorsque vous utilisez YPAO.
• La durée de la mesure varie d’environ deux minutes à dix minutes en fonction des réglages.
• La tonalité d’essai est restituée à un volume élevé. Veuillez éviter d’utiliser cette fonction la nuit lorsqu’elle peut représenter une nuisance pour les autres.
• Restez attentif à ce que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants.
Les opérations YPAO peuvent être affichées sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. L’écran du téléviseur est utilisé ici pour expliquer l’opération.
1
Vérifiez les points suivants avant d’utiliser YPAO.
Cet appareil
Subwoofer
• Le casque est enlevé.
• Il est sous tension.
• Le volume est réglé sur environ la moitié et la
fréquence de transition (si elle est présente) est
réglée sur le maximum.
Téléviseur
• Cet appareil est correctement raccordé au téléviseur.
• Il est sous tension.
• L’entrée vidéo à laquelle la sortie vidéo depuis cet
appareil a été sélectionnée.
2
VOLUME
MIN
MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
MAX
Exemples de subwoofer
Placez le microphone fourni YPAO à hauteur de l’oreille dans votre position d’écoute.
Microphone YPAO
• Lors du positionnement du microphone, nous vous recommandons d’utiliser l’équipement qui vous permet
de régler la hauteur (tel qu’un trépied) comme un support du microphone. Lorsque vous utilisez un trépied,
utilisez les vis du trépied pour fixer le microphone.
• La mesure, pour des positions d’écoute multiples, est également disponible. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section « Configuration automatique des paramètres d’enceinte (YPAO) » du
Mode d’emploi.
3
Appuyez sur RECEIVER A sur le boîtier de la télécommande pour mettre
l’appareil sous tension.
4
Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO MIC sur la face avant.
« Mic On View ON SCREEN » apparaît
sur l’afficheur de la face avant, puis
l’afficheur à droite apparaît sur l’écran
du téléviseur.
YPAO peut être réalisé en visualisant
uniquement l’affichage de face avant sur
cet appareil sans l’écran du téléviseur.
Microphone YPAO
Ouverture et fermeture du clapet de la face avant
Avant l’étape 4, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir.
Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou
prises situées derrière le clapet de la face avant.
Ceci termine la préparation. Pour obtenir des résultats plus précis, prenez connaissance de ce qui suit lors de la
mesure de l’acoustique.
• Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible pendant quelques minutes.
• Attendez dans un coin de la pièce ou quittez-la, pendant la mesure de l’acoustique pour éviter de créer une
obstruction entre les enceintes et le microphone YPAO.
-6-
Continue à la
page suivante
5
Utilisez le curseur B/C pour sélectionner le « Measure » et appuyez sur ENTER pour lancer
la mesure.
Lorsque « Multi Position » est réglé sur « Yes » (par défaut), la
mesure pour Multi Position se poursuit. Reportez-vous à la section
« Configuration automatique des paramètres d’enceinte (YPAO) »
pour plus de détails concernant « Multi Position » dans le Mode
d’emploi.
SOURCE RECEIVER
RECEIVER A
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
PHONO
MULTI
USB
NET
DOCK
TUNER
[A]
[B]
AUDIO
SCENE
1
L’affichage à droite apparaît si la mesure se termine sans aucun
problème.
Result
2
PROGRAM
Affiche le résultat de la mesure automatique de l’acoustique. Pour
plus de détails, reportez-vous à « Réexaminer les paramètres de
configuration automatiques » dans le Mode d’emploi.
3
MUTE
VOLUME
POP-UP/MENU
TOP MENU
Save/Exit
4
ON SCREEN
OPTION
Applique le résultat à la configuration des enceintes et termine la
mesure automatique.
ENTER, Curseur
ENTER
RETURN
Remarque
DISPLAY
REC
Lorsqu’un problème survient, un message d’erreur ou un rapport s’affiche pendant ou après la mesure de
l’acoustique. Reportez-vous à « Lorsqu’un message d’erreur s’affiche pendant la mesure » ou « Lorsqu’un message
d’avertissement s’affiche après la mesure » dans le Mode d’emploi pour résoudre le problème et mesurer à nouveau
l’acoustique avec YPAO.
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREO
STRAIGHT
PRESET
TV
PURE
DIRECT
INPUT
TV VOL
TV CH
MUTE
6
Utilisez le curseur B/C pour sélectionner « Save/Exit » et appuyez sur ENTER.
7
Utilisez le curseur D/E pour sélectionner « SAVE » et appuyez sur ENTER.
8
Lorsque l’afficheur à droite apparaît, la configuration de l’YPAO est
terminée.
Appuyez sur ENTER.
YPAO prend fin. Débranchez le microphone YPAO.
Toute la préparation est terminée.
Profitez des diverses fonctions qu’offre cette unité. Pour de plus amples détails sur les opérations, reportez-vous au
Mode d’emploi.
-7-
Opérations de base
SOURCE RECEIVER
AV
3
4
7
V-AUX
1
2
5
6
1
2
3
4
PHONO
MULTI
USB
NET
DOCK
TUNER
[A]
[B]
AUDIO
SCENE
1
2
PROGRAM
3
MUTE
4
VOLUME
POP-UP/MENU
TOP MENU
ON SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
REC
A Fait permuter cet appareil entre les modes de mise en service et mise en veille
Cet appareil alterne entre les modes de mise en service et de mise en veille chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
STEREO
STRAIGHT
PRESET
B Sélectionne une source d’entrée à écouter
TV
Le nom de la source d’entrée sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant.
AV1
A.Sel: Auto
PURE
DIRECT
INPUT
TV VOL
TV CH
SUR.
DECODE
ENHANCER
PARTY
HDMI OUT
INFO
MEMORY
FM
AM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
ENT
LEVEL
ZONE
SETUP
MUTE
VOLUME
C Sélectionne une scène
Vous pouvez alterner les réglages tels que les sources d’entrée et les corrections de champ sonore d’une seule touche.
Reportez-vous à « Réglages de scène par défaut » en page 5 pour plus de détails sur les réglages attribués à cette unité.
D Règle le niveau du volume
Le niveau du volume actuel est indiqué sur l’afficheur de la face avant.
Main Volume
VOLUME
TUN./CH
E Met le son en sourdine
SLEEP
Le témoin MUTE clignote alors que le son est mis en sourdine.
F Sélectionne les corrections de champ sonore et les décodeurs sonores
Face avant
Boîtier de
télécommande
CLASSICAL
LIVE
CLUB
ENTERTAIN
MOVIE
PROGRAM
SUR.
DECODE
Description
Sélectionne des corrections de champ sonore optimisées pour apprécier
de la musique.
Sélectionne des corrections de champ sonore optimisées pour regarder
des films, des comédies et du sport.
Sélectionne des décodeurs surround tels que Dolby Pro Logic II.
Passe en mode de décodage direct pour la lecture stéréo/multivoies sans
utiliser de correction de champ sonore.
STRAIGHT
PURE
DIRECT
Bascule sur le Mode Pur Direct pour une reproduction fidèle du son.
Ouverture du couvercle de
la télécommande
Maintenez les languettes sur
les côtés de la télécommande
à l’aide de vos doigts, ensuite,
tirez le couvercle pour ouvrir.
G Active Compressed Music Enhancer
Appuyez sur ENHANCER pour activer Compressed Music Enhancer pour la lecture de la source de musique comprimée
avec un meilleur son.
Enhancer On
VOLUME
ENHANCER
Pour désactiver Compressed Music Enhancer, appuyez à nouveau sur ENHANCER.
© 2010 Yamaha Corporation
-8-
YC599A0/QRFR

Manuels associés