▼
Scroll to page 2
of
26
Lumo-868 Lumo-915 Instructions d’utilisation (traduction) Veuillez conserver les présentes instructions d’utilisation ! 181005136_FR_0515 La version allemande du manuel d'utilisation est la version originale. Toutes les versions dans une autre langue représentent des traductions de la version originale. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité ou d'un modèle de présentation. 2 | FR Ⓒ elero GmbH Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Descriptions de produits Explications relatives à l’appareil Caractéristiques du produit Versions du produit Livraison Données techniques 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.5.1 2.5.2 2.6 2.7 2.8 2.8.1 2.8.2 2.8.3 Description des fonctions Fonction du Lumo-868 Système radio bidirectionnel Système radio unidirectionnel Commande centrale de groupe Mise en service Signification de la lampe témoin Ouvrir et fermer le Lumo.-868 Programmez le Lumo-868 Réglages de l'interrupteur de codage Fonctionnalité du capteur de lumière Choix et affichage du mode de fonctionnement Réglages dans un mode de fonctionnement Réglage de la valeur seuil pour le soleil (Interrupteur de codage 1) Réglage de la valeur seuil pour le crépuscule (Interrupteur de codage 2) Réglage des interrupteurs de codage pour le fonctionnement normal Mode de bris de vitre (Interrupteur de codage 3) Sans fonctionnalité (Interrupteur de codage 4) Suppression d'un capteur programmé Remplacement des piles Nettoyage et soin du Lumo-868 2.8.4 2.8.5 2.8.6 2.8.7 2.9 2.10 2.11 Ⓒ elero GmbH 5 5 6 7 7 7 7 7 8 9 9 9 10 11 11 12 13 13 14 15 17 18 18 20 20 20 21 FR | 3 3 Remarques à propos de la déclaration de conformité de l'UE 22 4 Dépannage 22 5 Réparation 24 6 Adresse du fabricant 24 7 Mise au rebut / Indications concernant la protection de l'environnement 25 4 | FR Ⓒ elero GmbH 1 Descriptions de produits 1.1 Explications relatives à l’appareil Le Lumo-868 est un capteur de lumière, de crépuscule et de bris ainsi qu'un émetteur radio et sert à commander des volets roulants. Il vous offre la possibilité de protéger vos plantes et vos biens automatiquement d'un rayonnement solaire trop important. Le Lumo-868 est utilisé en intérieur sur une fenêtre pouvant être occultée par un volet roulant. Il peut être utilisé tant pour une liaison radio unidirectionnelle (compatible vers le bas avec le programme du produit elero ProLine-868) ou pour une liaison radio bidirectionnelle (compatible avec le programme du produit elero ProLine 2). Vue du produit Couvercle du boitier et platine 1. 2. 3. 4. 5. Affichage du statut Touche MONTÉE Touche ARRÊT/P Touche DESCENTE Régulateur des valeurs seuil de rayonnement 6. Régulateur des valeurs seuil du crépuscule Ⓒ elero GmbH FR | 5 Vue du produit Couvercle du boitier et platine 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Affichage du statut Touche MONTÉE Touche ARRÊT/P Touche DESCENTE Régulateur des valeurs seuil de rayonnement Régulateur des valeurs seuil du crépuscule Interrupteur de codage (Interrupteur DIP) Capteur de bris de vitre Support de batterie (Type CR 2032) Non représenté : Un pied ventouse transparent et le capteur de lumière se trouvent sur le dos du boitier. 1.2 Caractéristiques du produit Capteur de lumière, capteur de bris de vitre et émetteur radios pour une communication radio uni ou bidirectionnelle entre l'émetteur radio et le(s) récepteur(s) radio à être posé sur la surface intérieure de la fenêtre Touche MONTÉE, touche ARRÊT/P, touche DESCENTE pour commande manuelle Commande du volet roulant programmé selon les valeurs seuil réglées du soleil et/ou du crépuscule. Affichage des signaux radio à l'aide de lampes témoin Capteur de bris de vitre déconnectable 6 | FR Ⓒ elero GmbH 1.3 Versions du produit Le Lumo-868 peut être livré en version 868-MHz ou en version 915-MHz. 1.4 Livraison • Lumo-868 (piles contenues dans l’appareil) • Petit tournevis (pour le réglage des régulateurs des valeurs seuil) • Mode d'emploi 1.5 Données techniques Caractéristiques techniques Lumo-868 Tension nominale [V] 3 (DC) Type de piles CR 2032 (Lithium) Type de protection IP20 Température ambiante autorisée [°C] 0 à 55 Fréquence radio [MHz] 869,525 (ou 915) Puissance d’émission [mW] ≤ 500 Dimensions [mm] Ø 48 x 15 Poids (avec pile) [g] 22 2 Description des fonctions 2.1 Fonction du Lumo-868 • Exposition au soleil Si la valeur réglée sur régulateur des valeurs seuil est dépassée, le volet roulant se déroule jusqu'à ce que Ⓒ elero GmbH FR | 7 le Lumo-868 soit entièrement à l'ombre puis revient en arrière jusqu'à ce que le Lumo-868 soit à nouveau dans le rayonnement. • Fonction crépusculaire La fonction crépusculaire entraine une descente du volet roulant soit directement à la tombée du crépuscule soit en cas d'obscurité. Des niveaux intermédiaires sont réglables sur le régulateur des valeurs seuil de crépuscule ou la fonction peut être entièrement coupée. • Fonction bris de vitre : Le capteur de bris de vitre déconnectable reconnait, si souhaité, en cas de vibrations du Lumo-868 un bris de vitre et ramène ensuite le volet roulant entièrement vers le bas. 2.2 Système radio bidirectionnel Le système radio bidirectionnel implique la transmission de signaux radio à des récepteurs radio et la possibilité, pour ces récepteurs radio, d’émettre un signal de retour à destination de l’émetteur. Le signal radio est ainsi envoyé directement au récepteur cible. Si cela n’est pas possible, le signal radio est transmis par d’autres utilisateurs bidirectionnels jusqu’à ce qu’il atteigne le récepteur cible. Le récepteur cible exécute la commande et renvoie - lors de procédures de programmation et de suppression - une confirmation à l’émetteur. La condition préalable pour un système radio bidirectionnel est donc la capacité d'émettre et de recevoir par radio de tous les composants concernés. Sinon, le système fonctionne uniquement de manière unidirectionnelle. 8 | FR Ⓒ elero GmbH 2.3 Système radio unidirectionnel Un système radio unidirectionnel implique la transmission de signaux radio à des récepteurs radio. Contrairement au système radio bidirectionnel, les récepteurs radio ne peuvent toutefois pas renvoyer de retour d'information à l'émetteur. De même, il n'est pas possible de transmettre des signaux radio d'un récepteur radio à un autre. 2.4 Commande centrale de groupe Par le mot groupe, on entend la commande simultanée de plusieurs récepteurs. Le groupe sélectionné est commandé par une seule instruction. Il est possible de programmer un nombre quelconque de récepteurs dans chaque émetteur. 2.5 Mise en service • La condition préalable pour la mise en service du Lumo868 est la mise en place d'une batterie en état de marche (comme dans l'état lors de la livraison). En cas de batterie déchargée, il faut la remplacer par une batterie de même type selon la description du chapitre 2.11. • Mise en place à un emplacement adéquat sur le fenêtre. Humidifiez pour cela si nécessaire l'emplacement. • Activez le Lumo-868 par une pression sur une touche quelconque ; la lampe témoin s'allume. Important : N'actionnez pas la touche ARRÊT/P avant que le récepteur radio ne soit en mode de programmation. Le Lumo-868 choisi en mode de programmation un système radio (uni ou bidirectionnel). Si le récepteur radio n'est pas en mode de programmation, le Lumo-868 commute en mode unidirectionnel. Ⓒ elero GmbH FR | 9 Pour atteindre à nouveau la situation initiale, appuyez simultanément pendant 6 secondes sur les 3 touches de commande MONTÉE, ARRÊT/Pet DESCENTE jusqu'à ce que la lampe témoin s'allume. 2.5.1 Signification de la lampe témoin L’allumage de la lampe témoin indique un signal radio. Les différentes couleurs de la lampe témoin signifient : Lampe témoin Signification Orange avec clignotement Lumo-868 pas programmé dans aucun récepteur radio Orange avec clignotement rapide Lumo-868 en mode de programmation bidirectionnel. Commande de récepteurs déjà programmés impossible. Orange Lumo-868 travaille de manière bidirectionnelle Le signal d’envoi est envoyé Vert Lumo-868 travaille de manière unidirectionnelle Le signal d’envoi est envoyé La portée radio maximum s’élève à 10 mètres dans le bâtiment. Si la puissance de la batterie diminue, la puissance d'émission et donc la portée radio diminuent également. À mesure que la puissance de la pile diminue, la lampe témoin perd de son intensité. Les piles doivent être remplacées si la lampe témoin ne s’allume plus lors de la pression de la touche (voir le chapitre 2.11) 10 | FR Ⓒ elero GmbH 2.5.2 Ouvrir et fermer le Lumo.-868 • Tournez le couvercle du boitier (coque supérieure du boitier) d'environ 2 mm dans le sens des aiguilles d'une montre et dévissez-le. • En fermant le couvercle du boitier, veillez à la bonne position des encoches de blocage et des réservations prévues à cet effet : Mettez le couvercle de boîtier en place et tournez-le d'environ 2 mm dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 2.6 Programmez le Lumo-868 Conditions : Le récepteur est installé. • La version du récepteur radio est déterminante pour une utilisation bidirectionnelle : elero Combio à partir de la version 75, elero RevoLine à partir de la version 21 ou récepteur radio elero à partir de la date de fabrication mai 2012. Vérifiez que le canal est supprimé ou qu’il se trouve dans le mode correct, conformément à la lampe témoin. Placez-le devant le volet roulant à programmer. 1. Dans le cas de moteurs électriques déjà installés, déclenchez le fusible pour l’enclencher à nouveau après quelques secondes. Le récepteur peut alors être programmé pendant environ 5 minutes. 2. Actionnez la touche ARRÊT-/P pour au moins 2 secondes. La lampe témoin s’allume brièvement. Le volet roulant se déplace de lui-même brièvement vers le haut puis vers le bas, cela pendant environ 2 minutes, indiquant ainsi que le récepteur se trouve en mode de programmation. Ⓒ elero GmbH FR | 11 3. Afin de définir l'affectation des touches pour la montée et la descente du volet roulant, appuyez immédiatement (endéans la seconde) sur la touche MONTÉE du Lumo868 dès que le tablier entame une montée. La lampe témoin s’allume brièvement. Le volet roulant s’arrête un bref instant puis reprend sa montée. 4. Appuyez immédiatement sur la touche DESCENTE du Lumo-868 dès qu’une descente est entamée. La lampe témoin s’allume brièvement. Le volet roulant s’arrête. Le Lumo-868 est maintenant programmé. Important : Si le volet roulant ne s’arrête pas, la programmation doit être de nouveau effectuée. Une fois de processus de programmation terminé ou au bout de 5 minutes, le récepteur passe en mode normal. Un processus de programmation bidirectionnelle dans leLumo-868 peut être interrompu en appuyant pendant 6 sec. sur la touche STOP-/P. 2.7 Réglages de l'interrupteur de codage Tous les interrupteurs de codage sont en position «Off» dans l'état lors de la livraison (Paramétrage d'usine). Réglages des 4 interrupteurs de codage 1 2 3 4 ON X OFF X X X Interrupteur de codage 1 : ON 12 | FR Mode de réglage des valeurs seuil «Soleil» Position supérieure (ON) : Mode de réglage Soleil marche Position inférieure (OFF) : Mode de réglage Soleil arrêt Ⓒ elero GmbH Réglages des 4 interrupteurs de codage ON 1 2 3 4 X OFF X X X Interrupteur de codage 2 : ON ON 1 2 3 4 X OFF X X X Interrupteur de codage 3 : ON 1 2 3 4 ON OFF X X X X Interrupteur de codage 4 : OFF 2.8 Mode de réglage des valeurs seuil «Crépuscule» Position supérieure (ON) : Mode de réglage Crépuscule marche Position inférieure (OFF) : Mode de réglage Crépuscule arrêt Fonctionnalité de réglage «Bris de vitre» Position supérieure (ON) : Fonction bris de vitre on Position inférieure (OFF) : Fonction bris de vitre off Pas de fonctionnalité Position supérieure (ON) : Pas de fonctionnalité Position inférieure (OFF) : Pas de fonctionnalité Fonctionnalité du capteur de lumière Les ordres de fonctionnement automatiques (p.ex. la fonctionnalité de protection des rayons solaires, la fonctionnalité de crépuscule) ne peuvent pas être mis en ou hors service avec les réglages des interrupteurs de codage. 2.8.1 Choix et affichage du mode de fonctionnement • Mode de fonctionnement «Capteur de lumière marche / Capteur de lumière arrêt» Brève pression simultanée sur la touche MONTÉE et la touche DESCENTE : Le mode de fonctionnement est questionné. la lampe témoin est de couleur verte : Capteur de lumière marche Ⓒ elero GmbH FR | 13 rouge : Capteur de lumière arrêt Pression simultanée sur la touche MONTÉE et la touche DESCENTE pendant 2 secondes : Commutation entre «Capteur de lumière marche» et «Capteur de lumière arrêt» • Mode de fonctionnement «Test» Pression sur la touche MONTÉE pendant au moins 6 secondes. Les réglages du Lumo-868 peuvent être vérifiés. Le mode de fonctionnement Test est activé pendant 5 minutes et est ensuite arrêté automatiquement. Important : En mode de fonctionnement «Test», les temps de la fonctionnalité de protection contre le soleil ainsi que de la fonctionnalité de crépuscule sont réduits de minutes en secondes et permettent un contrôle des réglages en accéléré. 2.8.2 Réglages dans un mode de fonctionnement En ajustant la valeur seuil du soleil et de la valeur seuil du crépuscule, la sensibilité correspondante peut être réglée. Aperçu des possibilités de réglage du régulateur des valeurs seuil de soleil et de crépuscule 1. Régulateur des valeurs seuil de rayonnement 2. Régulateur des valeurs seuil du crépuscule 14 | FR Ⓒ elero GmbH En mode de réglage «Soleil» et/ou en mode de réglage «Crépuscule» les luminosités mesurées du capteur de lumière par rapport aux seuils correspondants sélectionnés sont affichés par la lampe témoin comme suit. Lampe témoin Fonctionnalité de protection contre le soleil / fonctionnalité crépuscule Vert Activé (Valeur seuil dépassée) Rouge Désactivé (Valeur seuil non atteinte) Jaune La valeur effective correspond à la valeur seuil Important : Le réglage peut être légèrement influencé par le degré d’éclairage dans la pièce et par le couvercle de l'appareil. Réglez pour ce faire les interrupteurs de codage comme suit : 2.8.3 Réglage de la valeur seuil pour le soleil (Interrupteur de codage 1) Important : Lors du mode de réglage actif l'interrupteur de codage 1 doit être sur «ON» et les autres interrupteurs de codage sur «OFF». Réglage des interrupteurs de codage en mode de réglage 1 2 3 4 ON X OFF Position supérieure (ON) : Mode de réglage Soleil marche X X X Ⓒ elero GmbH FR | 15 Réglage des interrupteurs de codage en mode de réglage Interrupteur de codage 1 : ON Interrupteurs 2 à 4 : OFF Le régulateur des valeurs seuil pour le soleil est préréglé en usine sur la position 7. Il peut être réglé à l'aide du tournevis joint de «fortement nuageux» (Position 1) à «rayonnement solaire direct» (Position 15). La position 0 désactive la protection contre le soleil. Valeurs seuil de rayonnement Niveau 0 La fonction d’ensoleillement est éteinte Niveau 1 Descente du volet roulant déjà avec peu de lumière Niveau 7 Réglage usine Niveau 15 Descente du volet roulant uniquement avec beaucoup de lumière La procédure à suivre pour déterminer la valeur du seuil pour le soleil passe par le réglage, l'observation et si nécessaire la correction d'un réglage effectué. • Si la luminosité mesurée par le capteur de lumière par rapport à la valeur seuil pour le soleil est dépassée pour plus de 3 minutes, le volet roulant descend. • Si la luminosité mesurée par le capteur de lumière par rapport à la valeur seuil pour le soleil n'est pas atteinte pendant plus de 15 minutes, le volet roulant monte. 2.8.4 Réglage de la valeur seuil pour le crépuscule (Interrupteur de codage 2) Important : 16 | FR Ⓒ elero GmbH Lors du mode de réglage de la fonctionnalité de crépuscule, l'interrupteur de codage 2 doit être sur «ON» et les autres interrupteurs de codage sur «OFF». Réglage des interrupteurs de codage en mode de réglage ON 1 2 3 4 X OFF X Position supérieure (ON) : Mode de réglage Crépuscule marche X X Interrupteur de codage 2 : ON Interrupteurs 1, 3 et 4 : OFF Le régulateur des valeurs seuil pour le crépuscule est préréglé en usine sur la position 0. Il peut être réglé à l'aide du tournevis joint de «Obscurité» (Position 1) à «Crépuscule précoce» (Position 15). La position 0 désactive la fonction crépusculaire. Réglage des valeurs de seuil pour le crépuscule Niveau 0 La fonction de crépuscule est éteinte Réglage usine Niveau 1 Descente en cas d'obscurité Niveau 15 Descente au début du crépuscule La procédure à suivre pour déterminer la valeur du seuil pour le crépuscule passe par le réglage, l'observation et si nécessaire la correction d'un réglage effectué. • Si la luminosité mesurée par le capteur de crépuscule par rapport à la valeur seuil pour le crépuscule n'est pas atteinte pour plus de 10 minutes, le volet roulant descend complètement jusqu'en position finale. Ⓒ elero GmbH FR | 17 Le volet roulant ne revient pas automatiquement - avec le Lumo-868- en position finale haute. Le volet roulant doit être remonté manuellement par le biais de la touche MONTÉE sur le Lumo-868, un programmateur horaire ou un autre émetteur programmé. 2.8.5 Réglage des interrupteurs de codage pour le fonctionnement normal Important : Pour le fonctionnement normal (en dehors de tout mode de réglage) les interrupteurs de codage 1 et 2 doivent absolument être positionnés sur OFF ! Réglage des interrupteurs de codage en fonctionnement normal ON 1 2 3 4 X Position inférieure (OFF) : Mode de réglage arrêt OFF X X X X Interrupteur de codage 1 et 2 : OFF Interrupteurs 1et 2 : OFF 2.8.6 Mode de bris de vitre (Interrupteur de codage 3) Important : Dans les réglages d’usine, la fonction bris de vitre est coupée sur l’interrupteur de codage 3. 18 | FR Ⓒ elero GmbH Réglage des interrupteurs de codage de la fonctionnalité de bris de vitre ON Position supérieure (ON) : Mode de réglage de la fonctionnalité de bris de vitre marche Position inférieure (OFF) : Mode de réglage de la fonctionnalité de bris de vitre arrêt 1 2 3 4 X OFF X X X Interrupteur de codage 3 : ON Interrupteurs 1, 2 et 4 : OFF Le positionnement du Lumo-868 permet de régler la sensibilité du capteur de bris de vitre. Réglage de la sensibilité de la fonctionnalité de bris de vitre selon l'alignement Élevée Faible Afin d’obtenir une sensibilité élevée du capteur de bris de vitre, fixez ce dernier de telle sorte que l'inscription sur le Lumo-868 soit à l’horizontale (parallèle à l’appui de fenêtre). Une sensibilité trop faible est atteinte par un placement tourné de 180° (L'inscription elero à l'envers) En cas de vibrations sur le capteur de bris de vitre (p. ex. par le bris d'une vitre) le capteur de bris de vitre est activé et provoque une descente du volet roulant en position finale inférieure. Dans ce cas, toutes les commandes automatiques d'un émetteur programmées sur le volet roulant (Émetteur portable, émetteur mural ou temporisateur) sont bloquées. Ⓒ elero GmbH FR | 19 Le mode Manuel reste toutefois possible à chaque moment. Le blocage des commandes automatiques est levé par une commande commandée manuellement sur un émetteur programmé sur le volet roulant. 2.8.7 Sans fonctionnalité (Interrupteur de codage 4) L'interrupteur de codage 4 est sans fonctionnalité, position indifférente. 2.9 Suppression d'un capteur programmé La communication entre le Lumo-868 avec un récepteur radio (p. ex. un entrainement ) est définitivement supprimée. • Appuyez pendant au moins 6 secondes simultanément sur la touche MONTÉE, la touche DESCENTE et la touche ARRÊT-/P. La lampe témoin clignote brièvement. Le Lumo-868 est supprimé du(des) récepteur(s) radio. 2.10 Remplacement des piles Le Lumo-868 est alimenté en énergie par une batterie au lithium de type CR-2032 de 3 V. Si la batterie est vide, le Lumo-868 se coupe automatiquement. Une batterie faible est signalée par une lampe témoin de faible intensité. Important : Ne remplacez une pile usagée que par une pile de même type. 1. Ouvrez le boitier comme décrit au chapitre 2.5.2 et desserrez le couvercle. 20 | FR Ⓒ elero GmbH 2. Retirez la pile. 3. Insérez la nouvelle batterie (de type CR2032) en bonne position (en respectant la polarité). 4. Fermer le corps. 2.11 Nettoyage et soin du Lumo-868 • Nettoyez la surface de l'appareil uniquement avec un chiffon doux, propre et sec. • N'utilisez pas de produits de nettoyage ou des dissolvants. • Conservez le Lumo-868 au sec. • N'utilisez et ne conservez pas le Lumo-868 dans un environnement sale ou poussiéreux. • Ne conservez pas le Lumo-868 à de hautes températures. • Ne conservez pas le Lumo-868 à de basses températures. • N'essayez pas d'ouvrir le Lumo-868 d'une autre manière que celle décrite dans le manuel d'utilisation. • Des modifications non autorisées peuvent endommager le Lumo-868 et enfreindre les dispositions valides concernant les émetteurs. • Ne faites pas tomber le Lumo-868, ne l'exposez pas à des chocs ou des heurts ni à des secousses. Un traitement rude peut endommager les contacts électroniques et les pièces mécaniques se trouvant dans le Lumo-868. • Éloignez le Lumo-868 des aimants et des champs magnétiques. 3 Remarques à propos de la déclaration de conformité de l'UE Ⓒ elero GmbH FR | 21 Par la présente, l’entreprise elero GmbH déclare que le Lumo-868 est conforme aux exigences fondamentales et aux dispositions applicables des directives CE (2014/53/EU). La déclaration de conformité intégrale peut être téléchargée dans la rubrique Téléchargements sur notre site web www.elero.com/downloads-service/. 4 Dépannage Erreur Cause Solution Le moteur ne fonctionne pas, la lampe témoin reste éteinte La pile est vide. La pile n’est pas bien en place. Mettez une nouvelle pile en place. Mettez les piles en place en respectant la polarité Le moteur ne fonctionne pas, la lampe témoin est allumée 1. Le récepteur est hors de portée radio 1. Réduisez la distance au récepteur 2. Le Lumo-868 n’est pas programmé sur le récepteur. 2. Programmez le Lumo-868 Interrupteur de codage Activer le mode de réglage «Soleil» et/ou «Crépuscule». Vérifiez les réglages des interrupteurs de codage. La lampe témoin clignote continuellement 22 | FR Ⓒ elero GmbH Erreur Cause Solution Le volet roulant ne descend pas malgré que le capteur soit exposé au soleil. 1. Le Lumo-868 est en mode Manuel. (Capteur coupé) 1. Pression simultanée sur la touche MONTÉE et la touche DESCENTE jusqu'à ce que la lampe témoin s'allume en vert. 2. Adapter la valeur seuil pour le soleil 2. La valeur limite d’ensoleillement n’est pas dépassée 3. Régulateur des valeurs seuil «Soleil» en position 0. 4. L'automatisme dans le récepteur radio est sur «Arrêt» 5. Le capteur n'est pas actif pour une commande manuelle. Le volet roulant ne va pas jusqu'au Lumo868 malgré la fonctionnalité de protection contre le soleil activée Position intermédiaire programmée Ⓒ elero GmbH 3. Réglez une position entre 1 et 15 4. Mettre le récepteur radio en mode automatique à l'aide d'un émetteur radio programmé 5. Déclenchez une montée manuellement avec une pression sur la touche MONTÉE. Supprimer la position intermédiaire dans le récepteur FR | 23 5 Réparation Pour toute question, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Veuillez toujours préciser les informations suivantes : • Référence et désignation d’article sur la plaque signalétique • Type d'erreur • Incidents inhabituels qui ont précédé l’erreur • Circonstances concomitantes • Cause possible 6 Adresse du fabricant elero GmbH Antriebstechnik Maybachstr. 30 73278 Schlierbach Allemagne / Germany Téléphone : +49 7021 9539-0 Fax : +49 7021 9539-212 [email protected] www.elero.com Si vous souhaitez vous adresser à un interlocuteur en dehors de l’Allemagne, visitez notre site Internet. 24 | FR Ⓒ elero GmbH 7 Mise au rebut / Indications concernant la protection de l'environnement Depuis la transformation des Directives européennes 2002/96/CE et 2006/66/CE en droit national, ce qui suit est applicable : Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères. Le consommateur est légalement tenu de rendre les appareils électriques et électroniques en fin de vie ainsi que les batteries à des points de collectes publiques installés à cet effet ou aux points de vente. Les détails à ce sujet sont régulés par les lois nationales. Le Symbole sur le produit, le manuel d'utilisation ou sur l'emballage renvoie à ces dispositions. Vous assurez une participation importante à la protection de notre environnement par la réutilisation des matières recyclables ou une autre utilisation de la récupération des anciens appareils et/ ou des batteries. Ⓒ elero GmbH FR | 25 26 | FR Ⓒ elero GmbH