elero Lumo-868 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
elero Lumo-868 Mode d'emploi | Fixfr
Lumo-868
Lumo-915
Instructions d’utilisation (traduction)
Veuillez conserver les présentes instructions
d’utilisation !
181005136_FR_0515
La version allemande du manuel d'utilisation est la
version originale.
Toutes les versions dans une autre langue représentent
des traductions de la version originale.
Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité ou d'un modèle de présentation.
2 | FR
Ⓒ elero GmbH
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Descriptions de produits
Explications relatives à l’appareil
Caractéristiques du produit
Versions du produit
Livraison
Données techniques
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.5.1
2.5.2
2.6
2.7
2.8
2.8.1
2.8.2
2.8.3
Description des fonctions
Fonction du Lumo-868
Système radio bidirectionnel
Système radio unidirectionnel
Commande centrale de groupe
Mise en service
Signification de la lampe témoin
Ouvrir et fermer le Lumo.-868
Programmez le Lumo-868
Réglages de l'interrupteur de codage
Fonctionnalité du capteur de lumière
Choix et affichage du mode de fonctionnement
Réglages dans un mode de fonctionnement
Réglage de la valeur seuil pour le soleil
(Interrupteur de codage 1)
Réglage de la valeur seuil pour le crépuscule
(Interrupteur de codage 2)
Réglage des interrupteurs de codage pour le
fonctionnement normal
Mode de bris de vitre (Interrupteur de codage 3)
Sans fonctionnalité (Interrupteur de codage 4)
Suppression d'un capteur programmé
Remplacement des piles
Nettoyage et soin du Lumo-868
2.8.4
2.8.5
2.8.6
2.8.7
2.9
2.10
2.11
Ⓒ elero GmbH
5
5
6
7
7
7
7
7
8
9
9
9
10
11
11
12
13
13
14
15
17
18
18
20
20
20
21
FR | 3
3
Remarques à propos de la déclaration
de conformité de l'UE
22
4
Dépannage
22
5
Réparation
24
6
Adresse du fabricant
24
7
Mise au rebut / Indications concernant la
protection de l'environnement
25
4 | FR
Ⓒ elero GmbH
1
Descriptions de produits
1.1
Explications relatives à l’appareil
Le Lumo-868 est un capteur de lumière, de crépuscule et
de bris ainsi qu'un émetteur radio et sert à commander des
volets roulants.
Il vous offre la possibilité de protéger vos plantes et vos
biens automatiquement d'un rayonnement solaire trop
important.
Le Lumo-868 est utilisé en intérieur sur une fenêtre pouvant
être occultée par un volet roulant. Il peut être utilisé tant
pour une liaison radio unidirectionnelle (compatible vers le
bas avec le programme du produit elero ProLine-868) ou
pour une liaison radio bidirectionnelle (compatible avec le
programme du produit elero ProLine 2).
Vue du produit Couvercle du boitier et platine
1.
2.
3.
4.
5.
Affichage du statut
Touche MONTÉE
Touche ARRÊT/P
Touche DESCENTE
Régulateur des
valeurs seuil de rayonnement
6. Régulateur des
valeurs seuil du crépuscule
Ⓒ elero GmbH
FR | 5
Vue du produit Couvercle du boitier et platine
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Affichage du statut
Touche MONTÉE
Touche ARRÊT/P
Touche DESCENTE
Régulateur des
valeurs seuil de rayonnement
Régulateur des
valeurs seuil du crépuscule
Interrupteur de codage
(Interrupteur DIP)
Capteur de bris de vitre
Support de batterie
(Type CR 2032)
Non représenté :
Un pied ventouse transparent et le capteur de lumière se
trouvent sur le dos du boitier.
1.2
Caractéristiques du produit
 Capteur de lumière, capteur de bris de vitre et émetteur
radios pour une communication radio uni ou bidirectionnelle entre l'émetteur radio et le(s) récepteur(s) radio à
être posé sur la surface intérieure de la fenêtre
 Touche MONTÉE, touche ARRÊT/P, touche DESCENTE
pour commande manuelle
 Commande du volet roulant programmé selon les valeurs
seuil réglées du soleil et/ou du crépuscule.
 Affichage des signaux radio à l'aide de lampes témoin
 Capteur de bris de vitre déconnectable
6 | FR
Ⓒ elero GmbH
1.3
Versions du produit
Le Lumo-868 peut être livré en version 868-MHz ou en
version 915-MHz.
1.4
Livraison
• Lumo-868 (piles contenues dans l’appareil)
• Petit tournevis
(pour le réglage des régulateurs des valeurs seuil)
• Mode d'emploi
1.5
Données techniques
Caractéristiques techniques Lumo-868
Tension nominale [V]
3 (DC)
Type de piles
CR 2032 (Lithium)
Type de protection
IP20
Température ambiante
autorisée [°C]
0 à 55
Fréquence radio [MHz]
869,525 (ou 915)
Puissance d’émission [mW]
≤ 500
Dimensions [mm]
Ø 48 x 15
Poids (avec pile) [g]
22
2
Description des fonctions
2.1
Fonction du Lumo-868
• Exposition au soleil
Si la valeur réglée sur régulateur des valeurs seuil est
dépassée, le volet roulant se déroule jusqu'à ce que
Ⓒ elero GmbH
FR | 7
le Lumo-868 soit entièrement à l'ombre puis revient en
arrière jusqu'à ce que le Lumo-868 soit à nouveau dans
le rayonnement.
• Fonction crépusculaire
La fonction crépusculaire entraine une descente du volet
roulant soit directement à la tombée du crépuscule soit
en cas d'obscurité.
Des niveaux intermédiaires sont réglables sur le régulateur des valeurs seuil de crépuscule ou la fonction peut
être entièrement coupée.
• Fonction bris de vitre :
Le capteur de bris de vitre déconnectable reconnait, si
souhaité, en cas de vibrations du Lumo-868 un bris de
vitre et ramène ensuite le volet roulant entièrement vers
le bas.
2.2
Système radio bidirectionnel
Le système radio bidirectionnel implique la transmission
de signaux radio à des récepteurs radio et la possibilité,
pour ces récepteurs radio, d’émettre un signal de retour à
destination de l’émetteur. Le signal radio est ainsi envoyé
directement au récepteur cible. Si cela n’est pas possible, le
signal radio est transmis par d’autres utilisateurs bidirectionnels jusqu’à ce qu’il atteigne le récepteur cible. Le récepteur
cible exécute la commande et renvoie - lors de procédures
de programmation et de suppression - une confirmation à
l’émetteur.
La condition préalable pour un système radio bidirectionnel
est donc la capacité d'émettre et de recevoir par radio de
tous les composants concernés. Sinon, le système fonctionne uniquement de manière unidirectionnelle.
8 | FR
Ⓒ elero GmbH
2.3
Système radio unidirectionnel
Un système radio unidirectionnel implique la transmission
de signaux radio à des récepteurs radio. Contrairement
au système radio bidirectionnel, les récepteurs radio ne
peuvent toutefois pas renvoyer de retour d'information à
l'émetteur. De même, il n'est pas possible de transmettre
des signaux radio d'un récepteur radio à un autre.
2.4
Commande centrale de groupe
Par le mot groupe, on entend la commande simultanée de
plusieurs récepteurs. Le groupe sélectionné est commandé
par une seule instruction.
Il est possible de programmer un nombre quelconque de
récepteurs dans chaque émetteur.
2.5
Mise en service
• La condition préalable pour la mise en service du Lumo868 est la mise en place d'une batterie en état de marche
(comme dans l'état lors de la livraison). En cas de batterie déchargée, il faut la remplacer par une batterie de
même type selon la description du chapitre 2.11.
• Mise en place à un emplacement adéquat sur le fenêtre.
Humidifiez pour cela si nécessaire l'emplacement.
• Activez le Lumo-868 par une pression sur une touche
quelconque ; la lampe témoin s'allume.
Important :
N'actionnez pas la touche ARRÊT/P avant que le récepteur
radio ne soit en mode de programmation. Le Lumo-868
choisi en mode de programmation un système radio (uni ou
bidirectionnel). Si le récepteur radio n'est pas en mode de
programmation, le Lumo-868 commute en mode unidirectionnel.
Ⓒ elero GmbH
FR | 9
Pour atteindre à nouveau la situation initiale, appuyez
simultanément pendant 6 secondes sur les 3 touches de
commande MONTÉE, ARRÊT/Pet DESCENTE jusqu'à ce
que la lampe témoin s'allume.
2.5.1 Signification de la lampe témoin
L’allumage de la lampe témoin indique un signal radio.
Les différentes couleurs de la lampe témoin signifient :
Lampe témoin
Signification
Orange
avec clignotement
Lumo-868 pas programmé dans aucun
récepteur radio
Orange
avec clignotement rapide
Lumo-868 en mode de programmation
bidirectionnel.
Commande de récepteurs déjà programmés impossible.
Orange
Lumo-868 travaille de manière bidirectionnelle
Le signal d’envoi est envoyé
Vert
Lumo-868 travaille de manière unidirectionnelle
Le signal d’envoi est envoyé
La portée radio maximum s’élève à 10 mètres dans le bâtiment. Si la puissance de la batterie diminue, la puissance
d'émission et donc la portée radio diminuent également.
À mesure que la puissance de la pile diminue, la lampe
témoin perd de son intensité.
Les piles doivent être remplacées si la lampe témoin ne
s’allume plus lors de la pression de la touche (voir le chapitre 2.11)
10 | FR
Ⓒ elero GmbH
2.5.2 Ouvrir et fermer le Lumo.-868
• Tournez le couvercle du boitier (coque supérieure du
boitier) d'environ 2 mm dans le sens des aiguilles d'une
montre et dévissez-le.
• En fermant le couvercle du boitier, veillez à la bonne
position des encoches de blocage et des réservations
prévues à cet effet :
Mettez le couvercle de boîtier en place et tournez-le
d'environ 2 mm dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre.
2.6
Programmez le Lumo-868
Conditions :
Le récepteur est installé.
• La version du récepteur radio est déterminante pour une
utilisation bidirectionnelle :
elero Combio à partir de la version 75,
elero RevoLine à partir de la version 21 ou
récepteur radio elero à partir de la date de fabrication
mai 2012.
Vérifiez que le canal est supprimé ou qu’il se trouve dans le
mode correct, conformément à la lampe témoin.
Placez-le devant le volet roulant à programmer.
1. Dans le cas de moteurs électriques déjà installés,
déclenchez le fusible pour l’enclencher à nouveau après
quelques secondes. Le récepteur peut alors être programmé pendant environ 5 minutes.
2. Actionnez la touche ARRÊT-/P pour au moins 2
secondes. La lampe témoin s’allume brièvement. Le
volet roulant se déplace de lui-même brièvement vers le
haut puis vers le bas, cela pendant environ 2 minutes,
indiquant ainsi que le récepteur se trouve en mode de
programmation.
Ⓒ elero GmbH
FR | 11
3. Afin de définir l'affectation des touches pour la montée
et la descente du volet roulant, appuyez immédiatement
(endéans la seconde) sur la touche MONTÉE du Lumo868 dès que le tablier entame une montée. La lampe
témoin s’allume brièvement. Le volet roulant s’arrête un
bref instant puis reprend sa montée.
4. Appuyez immédiatement sur la touche DESCENTE du
Lumo-868 dès qu’une descente est entamée. La lampe
témoin s’allume brièvement. Le volet roulant s’arrête.
Le Lumo-868 est maintenant programmé.
Important :
Si le volet roulant ne s’arrête pas, la programmation doit
être de nouveau effectuée.
Une fois de processus de programmation terminé ou au
bout de 5 minutes, le récepteur passe en mode normal.
Un processus de programmation bidirectionnelle dans
leLumo-868 peut être interrompu en appuyant pendant 6
sec. sur la touche STOP-/P.
2.7
Réglages de l'interrupteur de codage
Tous les interrupteurs de codage sont en position «Off»
dans l'état lors de la livraison (Paramétrage d'usine).
Réglages des 4 interrupteurs de codage
1 2 3 4
ON X
OFF
X X X
Interrupteur de
codage 1 : ON
12 | FR
Mode de réglage des valeurs seuil
«Soleil»
Position supérieure (ON) :
Mode de réglage Soleil marche
Position inférieure (OFF) :
Mode de réglage Soleil arrêt
Ⓒ elero GmbH
Réglages des 4 interrupteurs de codage
ON
1 2 3 4
X
OFF X
X X
Interrupteur de
codage 2 : ON
ON
1 2 3 4
X
OFF X X
X
Interrupteur de
codage 3 : ON
1 2 3 4
ON
OFF X X X X
Interrupteur de
codage 4 : OFF
2.8
Mode de réglage des valeurs seuil
«Crépuscule»
Position supérieure (ON) :
Mode de réglage Crépuscule marche
Position inférieure (OFF) :
Mode de réglage Crépuscule arrêt
Fonctionnalité de réglage «Bris de
vitre»
Position supérieure (ON) :
Fonction bris de vitre on
Position inférieure (OFF) :
Fonction bris de vitre off
Pas de fonctionnalité
Position supérieure (ON) :
Pas de fonctionnalité
Position inférieure (OFF) :
Pas de fonctionnalité
Fonctionnalité du capteur de lumière
Les ordres de fonctionnement automatiques (p.ex. la fonctionnalité de protection des rayons solaires, la fonctionnalité
de crépuscule) ne peuvent pas être mis en ou hors service
avec les réglages des interrupteurs de codage.
2.8.1 Choix et affichage du mode de fonctionnement
• Mode de fonctionnement «Capteur de lumière
marche / Capteur de lumière arrêt»
Brève pression simultanée sur la touche MONTÉE et la
touche DESCENTE :
Le mode de fonctionnement est questionné.
la lampe témoin est de couleur
verte : Capteur de lumière marche
Ⓒ elero GmbH
FR | 13
rouge : Capteur de lumière arrêt
Pression simultanée sur la touche MONTÉE et la touche
DESCENTE pendant 2 secondes : Commutation entre
«Capteur de lumière marche» et «Capteur de lumière
arrêt»
• Mode de fonctionnement «Test»
Pression sur la touche MONTÉE pendant au moins 6
secondes.
Les réglages du Lumo-868 peuvent être vérifiés. Le
mode de fonctionnement Test est activé pendant 5 minutes et est ensuite arrêté automatiquement.
Important :
En mode de fonctionnement «Test», les temps de la
fonctionnalité de protection contre le soleil ainsi que de
la fonctionnalité de crépuscule sont réduits de minutes
en secondes et permettent un contrôle des réglages en
accéléré.
2.8.2 Réglages dans un mode de fonctionnement
En ajustant la valeur seuil du soleil et de la valeur seuil du
crépuscule, la sensibilité correspondante peut être réglée.
Aperçu des possibilités de réglage du régulateur des
valeurs seuil de soleil et de crépuscule
1. Régulateur des
valeurs seuil de rayonnement
2. Régulateur des
valeurs seuil du crépuscule
14 | FR
Ⓒ elero GmbH
En mode de réglage «Soleil» et/ou en mode de réglage
«Crépuscule» les luminosités mesurées du capteur de
lumière par rapport aux seuils correspondants sélectionnés
sont affichés par la lampe témoin comme suit.
Lampe témoin
Fonctionnalité de protection
contre le soleil / fonctionnalité
crépuscule
Vert
Activé
(Valeur seuil dépassée)
Rouge
Désactivé
(Valeur seuil non atteinte)
Jaune
La valeur effective correspond à la
valeur seuil
Important :
Le réglage peut être légèrement influencé par le degré
d’éclairage dans la pièce et par le couvercle de l'appareil.
Réglez pour ce faire les interrupteurs de codage comme
suit :
2.8.3 Réglage de la valeur seuil pour le soleil
(Interrupteur de codage 1)
Important :
Lors du mode de réglage actif l'interrupteur de codage 1
doit être sur «ON» et les autres interrupteurs de codage sur
«OFF».
Réglage des interrupteurs de codage en mode de
réglage
1 2 3 4
ON X
OFF
Position supérieure (ON) :
Mode de réglage Soleil marche
X X X
Ⓒ elero GmbH
FR | 15
Réglage des interrupteurs de codage en mode de
réglage
Interrupteur de
codage 1 : ON
Interrupteurs 2 à 4 : OFF
Le régulateur des valeurs seuil pour le soleil est préréglé en
usine sur la position 7. Il peut être réglé à l'aide du tournevis
joint de «fortement nuageux» (Position 1) à «rayonnement
solaire direct» (Position 15).
La position 0 désactive la protection contre le soleil.
Valeurs seuil de rayonnement
Niveau 0
La fonction d’ensoleillement est
éteinte
Niveau 1
Descente du volet roulant
déjà avec peu de lumière
Niveau 7
Réglage usine
Niveau 15
Descente du volet roulant
uniquement avec beaucoup de
lumière
La procédure à suivre pour déterminer la valeur du seuil
pour le soleil passe par le réglage, l'observation et si nécessaire la correction d'un réglage effectué.
• Si la luminosité mesurée par le capteur de lumière par
rapport à la valeur seuil pour le soleil est dépassée pour
plus de 3 minutes, le volet roulant descend.
• Si la luminosité mesurée par le capteur de lumière par
rapport à la valeur seuil pour le soleil n'est pas atteinte
pendant plus de 15 minutes, le volet roulant monte.
2.8.4 Réglage de la valeur seuil pour le crépuscule
(Interrupteur de codage 2)
Important :
16 | FR
Ⓒ elero GmbH
Lors du mode de réglage de la fonctionnalité de crépuscule,
l'interrupteur de codage 2 doit être sur «ON» et les autres
interrupteurs de codage sur «OFF».
Réglage des interrupteurs de codage en mode de
réglage
ON
1 2 3 4
X
OFF X
Position supérieure (ON) :
Mode de réglage Crépuscule marche
X X
Interrupteur de
codage 2 : ON
Interrupteurs 1, 3 et 4 : OFF
Le régulateur des valeurs seuil pour le crépuscule est préréglé en usine sur la position 0.
Il peut être réglé à l'aide du tournevis joint de «Obscurité»
(Position 1) à «Crépuscule précoce» (Position 15).
La position 0 désactive la fonction crépusculaire.
Réglage des valeurs de seuil pour le crépuscule
Niveau 0
La fonction de crépuscule est éteinte
Réglage usine
Niveau 1
Descente en cas d'obscurité
Niveau 15
Descente au début du crépuscule
La procédure à suivre pour déterminer la valeur du seuil
pour le crépuscule passe par le réglage, l'observation et si
nécessaire la correction d'un réglage effectué.
• Si la luminosité mesurée par le capteur de crépuscule
par rapport à la valeur seuil pour le crépuscule n'est pas
atteinte pour plus de 10 minutes, le volet roulant descend complètement jusqu'en position finale.
Ⓒ elero GmbH
FR | 17
Le volet roulant ne revient pas automatiquement - avec le
Lumo-868- en position finale haute.
Le volet roulant doit être remonté manuellement par le biais
de la touche MONTÉE sur le Lumo-868, un programmateur
horaire ou un autre émetteur programmé.
2.8.5 Réglage des interrupteurs de codage pour le
fonctionnement normal
Important :
Pour le fonctionnement normal (en dehors de tout mode
de réglage) les interrupteurs de codage 1 et 2 doivent
absolument être positionnés sur OFF !
Réglage des interrupteurs de codage en fonctionnement normal
ON
1 2 3 4
X
Position inférieure (OFF) :
Mode de réglage arrêt
OFF X X X X
Interrupteur de
codage
1 et 2 : OFF
Interrupteurs 1et 2 : OFF
2.8.6 Mode de bris de vitre (Interrupteur de codage 3)
Important :
Dans les réglages d’usine, la fonction bris de vitre est coupée sur l’interrupteur de codage 3.
18 | FR
Ⓒ elero GmbH
Réglage des interrupteurs de codage de la fonctionnalité de bris de vitre
ON
Position supérieure (ON) :
Mode de réglage de la fonctionnalité
de bris de vitre marche
Position inférieure (OFF) :
Mode de réglage de la fonctionnalité
de bris de vitre arrêt
1 2 3 4
X
OFF X X
X
Interrupteur de
codage 3 : ON
Interrupteurs 1, 2 et 4 : OFF
Le positionnement du Lumo-868 permet de régler la sensibilité du capteur de bris de vitre.
Réglage de la sensibilité de la fonctionnalité de bris
de vitre selon l'alignement
Élevée
Faible
Afin d’obtenir une sensibilité élevée du capteur de bris de
vitre, fixez ce dernier de telle sorte que l'inscription sur le
Lumo-868 soit à l’horizontale (parallèle à l’appui de fenêtre).
Une sensibilité trop faible est atteinte par un placement
tourné de 180° (L'inscription elero à l'envers)
En cas de vibrations sur le capteur de bris de vitre (p. ex.
par le bris d'une vitre) le capteur de bris de vitre est activé
et provoque une descente du volet roulant en position finale
inférieure.
Dans ce cas, toutes les commandes automatiques d'un
émetteur programmées sur le volet roulant (Émetteur portable, émetteur mural ou temporisateur) sont bloquées.
Ⓒ elero GmbH
FR | 19
Le mode Manuel reste toutefois possible à chaque moment.
Le blocage des commandes automatiques est levé par une
commande commandée manuellement sur un émetteur
programmé sur le volet roulant.
2.8.7 Sans fonctionnalité (Interrupteur de codage 4)
L'interrupteur de codage 4 est sans fonctionnalité, position
indifférente.
2.9
Suppression d'un capteur programmé
La communication entre le Lumo-868 avec un récepteur
radio (p. ex. un entrainement ) est définitivement supprimée.
• Appuyez pendant au moins 6 secondes simultanément
sur la touche MONTÉE, la touche DESCENTE et la
touche ARRÊT-/P.
La lampe témoin clignote brièvement.
Le Lumo-868 est supprimé du(des) récepteur(s) radio.
2.10 Remplacement des piles
Le Lumo-868 est alimenté en énergie par une batterie au
lithium de type CR-2032 de 3 V. Si la batterie est vide, le
Lumo-868 se coupe automatiquement. Une batterie faible
est signalée par une lampe témoin de faible intensité.
Important :
Ne remplacez une pile usagée que par une pile de même
type.
1. Ouvrez le boitier comme décrit au chapitre 2.5.2 et desserrez le couvercle.
20 | FR
Ⓒ elero GmbH
2. Retirez la pile.
3. Insérez la nouvelle batterie (de type CR2032) en bonne
position (en respectant la polarité).
4. Fermer le corps.
2.11 Nettoyage et soin du Lumo-868
• Nettoyez la surface de l'appareil uniquement avec un
chiffon doux, propre et sec.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage ou des dissolvants.
• Conservez le Lumo-868 au sec.
• N'utilisez et ne conservez pas le Lumo-868 dans un
environnement sale ou poussiéreux.
• Ne conservez pas le Lumo-868 à de hautes températures.
• Ne conservez pas le Lumo-868 à de basses températures.
• N'essayez pas d'ouvrir le Lumo-868 d'une autre manière
que celle décrite dans le manuel d'utilisation.
• Des modifications non autorisées peuvent endommager
le Lumo-868 et enfreindre les dispositions valides concernant les émetteurs.
• Ne faites pas tomber le Lumo-868, ne l'exposez pas à
des chocs ou des heurts ni à des secousses. Un traitement rude peut endommager les contacts électroniques
et les pièces mécaniques se trouvant dans le Lumo-868.
• Éloignez le Lumo-868 des aimants et des champs
magnétiques.
3
Remarques à propos de la déclaration
de conformité de l'UE
Ⓒ elero GmbH
FR | 21
Par la présente, l’entreprise elero GmbH déclare que le
Lumo-868 est conforme aux exigences fondamentales et
aux dispositions applicables des directives CE (2014/53/EU).
La déclaration de conformité intégrale peut être téléchargée
dans la rubrique Téléchargements sur notre site web
www.elero.com/downloads-service/.
4
Dépannage
Erreur
Cause
Solution
Le moteur ne
fonctionne pas,
la lampe témoin
reste éteinte
La pile est vide.
La pile n’est pas
bien en place.
Mettez une nouvelle pile en place.
Mettez les piles en
place en respectant la polarité
Le moteur ne
fonctionne pas,
la lampe témoin
est allumée
1. Le récepteur
est hors de
portée radio
1. Réduisez la
distance au
récepteur
2. Le Lumo-868
n’est pas programmé sur le
récepteur.
2. Programmez le
Lumo-868
Interrupteur de
codage Activer le
mode de réglage
«Soleil» et/ou
«Crépuscule».
Vérifiez les
réglages des
interrupteurs de
codage.
La lampe
témoin clignote
continuellement
22 | FR
Ⓒ elero GmbH
Erreur
Cause
Solution
Le volet roulant
ne descend
pas malgré
que le capteur
soit exposé au
soleil.
1. Le Lumo-868
est en mode
Manuel.
(Capteur
coupé)
1. Pression simultanée sur la
touche MONTÉE et la touche
DESCENTE
jusqu'à ce que
la lampe témoin
s'allume en vert.
2. Adapter la
valeur seuil pour
le soleil
2. La valeur limite
d’ensoleillement n’est pas
dépassée
3. Régulateur des
valeurs seuil
«Soleil» en
position 0.
4. L'automatisme
dans le récepteur radio est
sur «Arrêt»
5. Le capteur
n'est pas
actif pour une
commande
manuelle.
Le volet roulant ne va pas
jusqu'au Lumo868 malgré la
fonctionnalité
de protection
contre le soleil
activée
Position intermédiaire programmée
Ⓒ elero GmbH
3. Réglez une
position entre
1 et 15
4. Mettre le récepteur radio en
mode automatique à l'aide
d'un émetteur
radio programmé
5. Déclenchez une
montée manuellement avec une
pression sur la
touche MONTÉE.
Supprimer la position intermédiaire
dans le récepteur
FR | 23
5
Réparation
Pour toute question, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
Veuillez toujours préciser les informations suivantes :
• Référence et
désignation d’article sur la plaque signalétique
• Type d'erreur
• Incidents inhabituels
qui ont précédé l’erreur
• Circonstances concomitantes
• Cause possible
6
Adresse du fabricant
elero GmbH
Antriebstechnik
Maybachstr. 30
73278 Schlierbach
Allemagne / Germany
Téléphone :
+49 7021 9539-0
Fax :
+49 7021 9539-212
[email protected]
www.elero.com
Si vous souhaitez vous adresser à un interlocuteur en
dehors de l’Allemagne, visitez notre site Internet.
24 | FR
Ⓒ elero GmbH
7
Mise au rebut / Indications concernant la
protection de l'environnement
Depuis la transformation des Directives européennes
2002/96/CE et 2006/66/CE en droit national, ce qui suit est
applicable :
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères. Le consommateur est légalement tenu de rendre les
appareils électriques et électroniques en fin de vie ainsi que
les batteries à des points de collectes publiques installés à
cet effet ou aux points de vente. Les détails à ce sujet sont
régulés par les lois nationales.
Le Symbole sur le produit, le manuel d'utilisation ou sur
l'emballage renvoie à ces dispositions. Vous assurez une
participation importante à la protection de notre environnement par la réutilisation des matières recyclables ou une
autre utilisation de la récupération des anciens appareils et/
ou des batteries.
Ⓒ elero GmbH
FR | 25
26 | FR
Ⓒ elero GmbH

Manuels associés