elero VariEco L RH Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
elero VariEco L RH Mode d'emploi | Fixfr
Moteur pour volets roulants VariEco L RH
Table des matières
Moteur pour volets roulants VariEco L RH
1
Mode d'emploi et de montage
1
2
Généralités relatives aux instructions
1
2.1
Normes et directives
1
2.2
Utilisation conforme à la destination
1
Veillez à suivre ces instructions afin d'utiliser votre installation
de manière sûre et correcte. Respectez toutes les instructions
de montage, car un montage erroné peut entraîner des blessures graves. Conservez-les afin de pouvoir vous y reporter à
l'avenir.
2.3
Mauvaise utilisation prévisible
2
L'original du mode d'emploi est en langue allemande.
2.4
Garantie et responsabilité
2
Les documents dans les autres langues sont des traductions
des instructions d'utilisation originales.
2.5
Service après-vente du fabricant
2
3
Sécurité
2
3.1
Consignes générales de sécurité
2
3.2
Conception des consignes de sécurité
2
4
Description du produit
3
4.1
Étendue de livraison
3
4.2
Accessoires
3
5
Montage
3
5.1
Fixation mécanique
4
5.2
Raccordement électrique
4
5.3
Exemple de raccordement VariEco L RH 230 V /
50 Hz
5
5.4
Réglage des positions finales
5
5.4.1 Position finale supérieure
5
5.4.2 Position finale inférieure
5
5.4.3 Contrôle des positions finales
5
6
Dépannage
6
7
Maintenance
6
8
Réparation
6
9
Adresse du fabricant
6
10
Démontage et mise au rebut
6
11
Déclaration de conformité UE
6
12
Caractéristiques techniques et dimensions
6
12.1
VariEco L RH
7
1
Mode d'emploi et de montage
Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet,
d'un modèle d'utilité ou d'un modèle esthétique.
2
Généralités relatives aux instructions
La structure de la notice est conçue selon les phases de vie
de l'entraînement motorisé électrique (ci-après désigné par
« produit »).
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications
aux caractéristiques techniques contenues dans ces instructions d'utilisation. Certaines d'entre elles peuvent diverger de
la version respective du produit, sans que les informations
factuelles ne soient foncièrement modifiées et ne perdent leur
validité. L'état actuel des caractéristiques techniques peut être
demandé à tout moment au fabricant. Aucun droit ne peut être
invoqué ici. Les divergences avec les affirmations textuelles et
imagées sont possibles et dépendent de l'évolution technique,
de l'équipement et des accessoires du produit. Le fabricant
informe des données divergentes de modèles spéciaux par
le biais des documents de vente. Les autres indications demeurent par ailleurs inchangées.
2.1
Normes et directives
Lors de l'exécution, les exigences fondamentales en matière
de sécurité et de santé des lois, normes et directives correspondantes ont été appliquées. La sécurité est confirmée par
la déclaration de conformité (voir « déclaration de conformité
CE »). Toutes les indications relatives à la sécurité dans ce
mode d'emploi se réfèrent aux lois et décrets actuellement en
vigueur en Allemagne. Toutes les indications données dans ce
mode d'emploi doivent être respectées sans aucune restriction.
Outre les consignes de sécurité contenues dans ce mode
d'emploi, les prescriptions relatives à la prévention des accidents, à la protection de l'environnement et à la protection du
travail sur le lieu d'intervention doivent être prises en compte et
respectées. Les prescriptions et les normes relatives à l'évaluation de la sécurité se trouvent dans la déclaration de conformité
CE.
2.2
Utilisation conforme à la destination
Le produit est conçu pour l'utilisation dans la construction de
façades pour l'entraînement de dispositifs de protection solaire
électriques.
Le programme de calcul pour les moteurs elero est essentiel
pour la détermination du moteur
http://elero.com/drive-calculation
Toute autre possibilité d'utilisation doit au préalable être discutée avec le fabricant elero GmbH Antriebstechnik (voir
« Adresse »).
L'exploitant est le seul responsable des dommages résultant
d'une utilisation du produit non conforme à sa destination.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
matériels ou corporels résultant d'une utilisation non conforme
ou d'erreurs de processus, d'une commande et d'une mise en
service non conformes.
138207201_FR_1020
Utilisation conforme à la destination | Sécurité
Le produit doit uniquement être exploité par du personnel
qualifié instruit et autorisé dans le respect des consignes de
sécurité.
3.2
L'utilisation sûre et sans erreur ainsi que la sécurité de fonctionnement du produit sont exclusivement garanties en cas d'utilisation conforme à la destination conformément aux indications
données dans ce mode d'emploi et de montage.
L'observation et le respect de l'ensemble des consignes de
sécurité indiquées dans le présent mode d'emploi, ainsi que
l'ensemble des ordonnances des associations professionnelles
applicables et la législation en vigueur relative à la protection
de l'environnement font partie de l'utilisation conforme. Le
respect des règles d'exploitation prescrites dans le présent
mode d'emploi et de montage fait également partie de l'utilisation conforme.
2.3
Conception des consignes de sécurité
Les consignes de sécurité contenue dans le présent document
sont désignées par des symboles de danger et de sécurité et
sont conçues selon le principe SAFE. Elles contiennent des
renseignements sur le type et la source de danger, les conséquences potentielles, ainsi que la manière d'écarter le danger.
Le tableau suivant définit la représentation et la description des
niveaux de danger avec les dommages corporels possibles, de
la manière dont ils sont utilisés dans le mode d'emploi.
Symbole
Mot associé au pictogramme
Signification
DANGER
Met en garde contre un
accident survenant lorsque
les instructions ne sont pas
respectées et entraînant
des blessures irréversibles
mettant la vie en péril ou
entraînant la mort.
AVERTISSEMENT
Met en garde contre un
accident pouvant survenir
lorsque les instructions
ne sont pas respectées et
pouvant entraîner des blessures irréversibles mettant
la vie en péril ou entraînant
la mort.
ATTENTION
Met en garde contre un
accident survenant lorsque
les instructions ne sont
pas respectées et pouvant
entraîner des blessures
mineures réversibles.
Mauvaise utilisation prévisible
Une utilisation divergeant du but d'utilisation validé par le
fabricant, elero GmbH Antriebstechnik (voir « Adresse »), est
considérée comme étant une mauvaise utilisation prévisible.
2.4
Garantie et responsabilité
Foncièrement, les conditions générales de vente et de livraison
du fabricant elero GmbH Antriebstechnik sont applicables (voir
« Adresse »). Les conditions générales de vente et de livraison
font partie intégrante des documentations de vente et sont
remises à l'exploitant à la livraison. Tout droit à garantie en cas
de dommages matériels ou corporels est exclu lorsque ceux-ci
résultent d'une ou plusieurs des causes suivantes :
• Ouverture du produit par le client
• Utilisation non conforme à la destination du produit
• Montage, mise en service ou utilisation non conforme du
produit
• Modifications structurales du produit sans autorisation écrite
du fabricant
• Exploitation du produit avec des branchements installés de
manière incorrecte, des dispositifs de sécurité défectueux ou
des dispositifs de protection et de sécurité mis en place de
manière non conforme.
• Non respect des dispositions et consignes de sécurité de ce
mode d'emploi
• Non respect des caractéristiques techniques indiquées
2.5
Service après-vente du fabricant
En cas de perturbation, le produit doit être exclusivement réparé par le fabricant. Vous trouverez l'adresse d'envoi au service
après-vente au chapitre « Adresse ».
Si vous n'avez pas acheté le produit directement auprès de la
société elero, veuillez vous adresser au fournisseur du produit.
Fig. 1 Représentation des dommages corporels
Le tableau suivant décrit les pictogrammes employés dans le
présent mode d'emploi, qui sont utilisés pour la représentation
graphique de la situation de danger en rapport avec le symbole
du niveau de danger.
Symbole
Signification
Danger dû à la tension électrique, électrocution :
Ce symbole indique des dangers dus au
courant électrique.
3
Sécurité
Fig. 2 Représentation des dangers spécifiques
3.1
Consignes générales de sécurité
Le tableau suivant définit les représentations et les descriptions
employées dans le présent mode d'emploi pour des situations
dans lesquelles des dommages peuvent survenir sur le produit
ou indiquent des faits, des états, des astuces et des informations importants.
Les consignes générales de sécurité relatives à l'usage de
moteurs tubulaires sont disponibles sur le dépliant « Instructions relatives à la sécurité » joint à chaque moteur (numéro
de l'article 138200001). Ce mode d'emploi renferme toutes les
consignes de sécurité à respecter afin d'éviter et d'écarter les
dangers en relation avec le produit lors de chaque cycle de
vie. Le respect de toutes les consignes de sécurité indiquées
garantit une exploitation sûre du produit.
2 | FR
© elero GmbH
Symbole
Mot associé Signification
au pictogramme
AVIS
Ce symbole met en garde
contre un dommage matériel potentiel.
Montage
Symbole
Mot associé Signification
au pictogramme
IMPORTANT :
Ce symbole indique des
faits et des états importants, ainsi que des informations complémentaires
dans ce mode d'emploi et
de montage. En outre, il
renvoie à des instructions
spéciales qui donnent des
informations complémentaires ou vous aident à
exécuter le processus plus
simplement.
Symbole classe de protection I
Fig. 3
Représentation des dommages matériels ainsi que
des informations complémentaires
L'exemple suivant représente la structure essentielle d'une
consigne de sécurité :
MOT ASSOCIÉ AU PICTOGRAMME
Type et source du danger
►Mesures pour écarter le danger.
Description du produit
Le VariEco L RH mm est un moteur tubulaire électromécanique. En fonctionnement, il effectue des mouvements radiaux.
‰ Contact fin de course : mécanique
Déplacement vers les positions finales
VariEco L RH
Position finale supérieure
Position finale inférieure
Réglage libre
Réglage libre
‰ Alimentation électrique : 230 V ~
‰ Dimensions arbre à partir de 63 mm de Ø
‰ Câble de connexion enfichable
4.1
Étendue de livraison
Moteur avec instructions de sécurité et d'utilisation et câble de
connexion
4.2
Accessoires
Sets d'adaptateurs, support moteur, boulons carrés
(233751501), appareils de commande ProLine elero ;
voir aussi le catalogue de produits d'elero.
5
ATTENTION
Risque de blessure dû à des surfaces chaudes.
Le moteur chauffe pendant le fonctionnement, le carter moteur
peut devenir brûlant. Brûlure cutanée possible.
►Portez les équipements de protection personnelle (gants de
protection).
AVERTISSEMENT
Explication relative au type et à la source du danger
4
►Il est interdit de faire coïncider la position finale avec une
butée mécanique.
►Ne pratiquez pas de perçage dans la zone du moteur tubulaire.
►Avant le montage, tous les câbles et composants inutiles
doivent être enlevés et tous les dispositifs superflus pour une
commande motorisée doivent être mis hors service.
►Les composants nécessaires sont : le moteur, le câble de
connexion, le support moteur, le set d'adaptateurs, le cas
échéant des attaches de volets rigides, un dispositif de
commande.
►Si les composants ne sont pas fournis avec le moteur,
ceux-ci peuvent être identifiés dans la version actuelle applicable via notre catalogue « Moteurs et automatismes pour
technologie de construction intelligente ». De plus amples
détails sont disponibles sur notre site Web sous « Contact recherche de distributeurs » et « Contact - correspondants
pour entreprises spécialisées ».
►Le couple assigné et la durée d'enclenchement assignée
doivent pouvoir être accordés avec les propriétés de la pièce
entraînée (tablier).
►L'accouplement du moteur avec la pièce entraînée est décrit
au chapitre « Fixation mécanique ».
Montage
Risque de blessures par courant électrique.
Décharge électrique possible.
►Faites effectuer les travaux électriques uniquement par un
électricien autorisé.
Risque de blessures par courant électrique.
Mise en danger possible par des pièces qui sont devenues
conductrices à l'état d'erreur.
►Le raccordement électrique est décrit dans le mode d'emploi
et de montage, avec le passage des câbles.
ATTENTION
Risque de blessure en cas de défaillance en raison d'un montage erroné.
Le moteur embobine trop et détruit éventuellement des pièces
de l'application.
►Pour un fonctionnement sécurisé, les positions finales
doivent être correctement réglées.
Risque de blessure en raison d'un choc ou d'un coup engendré par un support moteur mal fixé ou mal enclenché. Mise en
danger en raison d'une stabilité insuffisante et d'une énergie
accumulée (gravité).
►Sélection du support moteur selon les indications de couple
de rotation.
►Le moteur doit être sécurisé avec l'ensemble des dispositifs
de sécurité joints.
►Contrôle de l'enclenchement correct sur le support moteur et
des couples de serrage de vis corrects.
AVIS
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité importantes.
Respectez toutes les instructions de montage, car un montage
erroné peut entraîner des blessures graves.
►N'effectuez les travaux de raccordement que lorsque l'appareil est hors tension.
►N'insérez la fiche de raccordement sur le moteur que s'il est
hors tension.
►Le moteur n'est fonctionnel que lorsqu'il est entièrement
installé.
© elero GmbH
Panne de l'alimentation en énergie, rupture des pièces de
machines et autres défaillances.
►Pour un fonctionnement sécurisé, il ne doit pas y avoir de
montages erronés et les paramétrages des positions finales
doivent être réalisés lors de la mise en service.
Endommagement du moteur VariEco L RH par l'humidité
pénétrante.
►En présence d'appareils à l'indice de protection IP 44, les extrémités de tous les câbles ou fiches doivent être protégées
contre la pénétration d'humidité. Cette mesure doit être mise
en application immédiatement après le retrait de l'emballage
original du moteur VariEasy SH.
FR | 3
Description du produit | Montage : fixation mécanique
►Le moteur doit être installé à l'abri de toute possibilité d'humidification.
►Vissez ou rivetez l'accouplement (adaptateur).
Endommagement du tablier par un montage erroné.
►Faites tourner le moteur dans le sens DESCENTE/FERMETURE jusqu'à la coupure par le contact fin de course.
►Réalisez le raccord électrique (voir 5.2)
►Respectez les indications fournies dans les documents du
fabricant des tabliers et des installations.
►Fixez le tablier sur l'arbre
Important
La fixation du moteur sur le support mural et le montage du
tablier sur l'arbre sont réalisés par l'utilisation du support moteur approprié et des composants d'adaptation conformes
aux conditions préalables du bâtiment et en fonction du type
de tablier avec des éléments de raccordement appropriés, y
compris de la part des fournisseurs du système.
Pour un fonctionnement conjoint optimal du moteur et du
tablier après le montage du VariEco L RH sur le moteur, réalisez le réglage des fins de course.
5.1
Fixation mécanique
Considérations préliminaires
importantes :
Le moteur ne doit fonctionner que sur un palier horizontal,
conformément aux prescriptions.
La plupart du temps, l'espace de travail autour du moteur
intégré est très petit. Pour cette raison, établissez un aperçu de
la réalisation des raccordements électriques avant l'installation
mécanique (voir chapitre 5.2) et réalisez, le cas échéant, les
modifications nécessaires au préalable.
5.2
AVIS
Endommagement des câbles électriques en raison d'un écrasement ou d'une tension.
►Installez les conduites électriques de telle sorte qu'elles ne
soient soumises à aucun écrasement ou tension.
►Respectez le rayon de courbure du câble (au moins 50 mm).
►Installez le câble de connexion vers le bas dans une boucle
pour éviter que de l'eau coule dans le moteur.
Endommagement du moteur par l'effet de la force de percussion.
►Insérez le moteur dans l'arbre, ne frappez jamais le moteur
dans l'arbre ou ne cognez jamais sur le moteur !
►Ne faites jamais tomber le moteur !
Endommagement ou destruction du moteur par perçage.
AVERTISSEMENT
Danger de mort dû à un branchement électrique défectueux.
Décharge électrique possible.
►Avant la première mise en service, vérifiez le raccordement
correct du conducteur PE.
AVIS
Endommagement du VariEco L RH en raison d'un raccordement électrique erroné.
►Avant la première mise en service, vérifiez le raccordement
correct du conducteur PE.
Endommagement ou destruction du VariEco L RH par l'humidité pénétrante.
►Pour les appareils d'indice de protection IP 44, le raccordement par le client des extrémités de câbles ou des fiches
(passage de câbles) doit également être réalisé conformément à l'indice de protection IP 44.
Endommagement ou destruction du VariEco L RH pour les
modèles avec 230 V 1 CA en raison d'une unité de commande
défectueuse.
►Ne percez jamais le moteur !
Important
Les interrupteurs avec position de coupure préréglée (version
homme mort) pour moteur doivent être montés à portée visible
du VariEco L RH, mais éloignés des pièces en mouvement et à
une hauteur de plus de 1,5 m.
Ne fixez le moteur VariEco L RH que sur les éléments de
fixation prévus à cet effet.
Les dispositifs de commande fixes doivent être posés de
manière visible.
Important
• Le tablier doit être fixé à l'arbre d'enroulement.
• Le tube profilé doit présenter une distance suffisante par
rapport au tube du moteur.
En ce qui concerne le raccordement électrique, un débranchement ou un rebranchement du câble électrique ou de la fiche
de raccordement n'est en règle générale pas nécessaire.
Raccordement uniquement hors tension, pour cela mettez
le câble du moteur hors tension.
• Veuillez tenir compte du jeu axial (1 à 2 mm).
Montage dans un tube profilé
►Insérez le moteur avec l'adaptateur et la couronne correspondants dans le tube profilé. Montez l'arbre, le moteur et le
support côté opposé de sorte que les vis de réglage des fins
de courses soient accessibles.
►Protégez le support côté opposé contre les mouvements
axiaux (riveter ou visser le support d'axe).
►Réalisez le raccord électrique (voir 5.2)
►Faites tourner le moteur dans le sens DESCENTE/FERMETURE jusqu'à la coupure par le contact fin de course.
►Fixez le tablier sur l'arbre
Montage dans le tube rond
►Coupez une encoche au bout du tube rond, côté entraînement.
►Insérez le moteur de sorte que la clavette de la couronne
rentre dans l'encoche.
4 | FR
Raccordement électrique
© elero GmbH
1 Poussez le verrouillage de la prise de l'appareil vers le câble
à l'aide d'un tournevis.
2 Déconnectez la prise.
3 Introduisez la fiche de l'appareil jusqu'à l'enclenchement du
verrouillage.
Netz
230V/50Hz
PE
N
L
102
power grid
230V/50Hz
PE
N
L
Montage : Raccordement électrique | Réglage des positions finales
Exemple de raccordement VariEco L RH
230 V / 50 Hz
Tablier devant l'arbre d'enroulement
Position finale supérieure :
vis de réglage blanche
M
1~ Position finale inférieure :
vis de réglage orange
marrone
verde/giallo
boiter de
Position finale supérieure :
vis de réglage orange
Position finale inférieure :
vis de réglage blanche
Tablier derrière l'arbre d'enroulement
blu
brun
noir
vert-jaune
bleu
M
1~
nero
5.3
scatola di
derivatione
102
102
de volet
reseau electrique
230V/50Hz
PE
N
L
Fig. 4
rete
230V/50Hz
PE
N
L
Position finale supérieure :
vis de réglage orange
Position finale inférieure :
vis de réglage blanche
Schéma des connexions VariEco L RH 230 V / 50 Hz
5.4.1 Position finale supérieure
►Faites tourner le moteur (sans tablier) à fond dans la direction DESCENTE/FERMETURE.
Important
5
5.4
3
Les commandes du moteur pour les directions montée et
descente doivent être verrouillées réciproquement.
6
►Fixez le tablier déroulé sur l'arbre.
7
6
Position finale supérieure :
vis de réglage blanche
Position finale inférieure :
vis de réglage orange
Fig. 5 Réglage des positions finales
Contrôlez le mode de fonctionnement : le cas échéant, modifiez ou remplacez l'ordre des touches de direction de la commande/touche de commande
5
3
102
oder -taster
7
8
8
►Appuyez sur la touche [MONTÉE ▲] et maintenez-la
enfoncée.
Les commandes du moteur pour les directions MONTÉE et
DESCENTE/FERMETURE doivent être verrouillées récipro►Si le moteur s'arrête avant d'avoir atteint la position finale
souhaitée,
tournez
l'élément
Allenbesonders
correspondant
du réglage
quement. Il est ici nécessaire d'assurer une temporisation de
Diese Maße
werden
besonders
geprüft
Diese
Maße werden
geprüft
Allgemeintoleranzen
Allgemeintoleranzen
des This
contacts
de are
laThis
fin
de course
dans Tolerances:
le sensGeneral Tolerances:
Gratfrei
Gratfrei
dimensions
particularly
examined
dimensions
are supérieure
particularly examined
General
0,5 s au minimum entre chaque inversion du sens de rotation.
Lieferantenkennzeichnung
Absprachesouhaitée
Lieferantenkennzeichnung
nach Absprache
burr-free
burr-free positif
DIN ISO
DIN
[+] jusqu'à ce
quenach
la position
du2768-1
tablierm-E
soitISO 2768-1 m-E
Supplier ID according
to prior
agreement
Supplier
ID according
to prior agreement
DIN ISO 2768-2 K-E
DIN ISO 2768-2 K-E
Ne branchez jamais plusieurs moteurs en parallèle afin d'éviter
atteinte.
Gemäß RoHS-RicGhetlminäieß 2R0o►Si
1H1/S6-5RiEcle
Ghtl/moteur
cintigvetoautomatiquement
20R0o/H1S1/EdUirective 200/11lorsque
inaiceco2r0d1i1n/gne
65toEs'arrête
GRo/HaSccdoiredpas
/ EU
un courant de retour du condensateur monté.
la
- -position finale souhaitée
- est atteinte,
- - relâchez-la touche.
DatumDé/ Date: Datum
Name:
/ Date:
Réglage des positions finales
opposé.
- -placez légèrement le-tablier dans- le
- sens A-EW
- Tournez
05.03.2019
fleischerd
05.03.2019
A-EW
des contacts
fin de -course pour la
8 tours de l'une des deux vis de réglage des fins de course
- -l'élément Allen du réglage
-position finale supérieure dans le sens négatif
geprüft[-] et provogeprüft
correspondent à 1 tour de l'arbre d'enroulement.
- -quez à nouveau le déplacement
-en
- fin deproofed:
- Répétez
proofed:
course.
- -cette procédure jusqu'à
- ce que la- position
- souhaitée
La rotation de la vis de réglage de position des fins de course
Werkzeug-Nr
Werkzeug-Nr finale
Tool-Number:
Tool-Number:
de moins vers plus entraîne un allongement de la course- du - -soit atteinte.
-369330101.asm
CAD-Nr
/
CAD-No:
CAD-Nr
/ CAD-No: 369330101.as
tablier [plus (+) = course plus grande du tablier].
- 5.4.2
- Position
-finale inférieure
elero GmbH
elero GmbH
- - ►Appuyez
-- [DESCENTE/FERMETURE
Important
sur la touche
▼Antriebstechnik
] et
Antriebstechni
maintenez-la
enfoncée.
Maybachstr.
30,
D-73278
Schlierbach
Maybachstr.
30,
D-73278 S
- -L'affectation des deux éléments Allen du réglage des fins de
Fon:
(0049) 7021 /Fon:
9539-0
(0049) 7021 /
►Si
le
moteur
s'arrête
avant
d'avoir
atteint
la
position
finale
Index:
/ Short Comment: / Short Comment:
Index: Reg. Nr Kurzbeschreibung
Datum / Date: Datum
Name: / Date: Name:Fax: (0049) 7021 /Fax:
course en position finale supérieure ou inférieure résulte
du Reg. Nr Kurzbeschreibung
9539-212
(0049) 7021 /
souhaitée, tournez l'élément Allen correspondant du
réglage
parallélisme de la couronne conjointement entraînée au niveau
des contacts de la fin de course inférieure dans le sens
du contact fin de course avec la flèche de direction imprimée.
positif [+] jusqu'à ce que la position souhaitée du tablier soit
atteinte.
Avant tout nouveau réglage d'une fin de course, déplacez le
►Si
le moteur ne s'arrête pas automatiquement lorsque la
tablier de la fin de course actuelle avec [MONTÉE▲] ou
position finale inférieure souhaitée est atteinte, relâchez la
[DESCENTE/FERMETURE▼].
touche DESCENTE/FERMETURE. Déplacez légèrement
le tablier dans le sens opposé. Tournez l'élément Allen du
Utilisez l'outil de réglage (n° de référence 131096401) ou un
réglage des contacts fin de course pour la position finale
outil à six pans creux pour l'actionnement des vis de réglage
inférieure dans le sens négatif [-] et provoquez à nouveau
des fins de course, en aucun cas un tournevis électrique !
le déplacement en fin de course. Répétez cette procédure
jusqu'à ce que la position finale souhaitée soit atteinte.
A
4
4
5
5
6
6
B
A
7
B
5.4.3 Contrôle des positions finales
Laissez tourner le moteur dans la position finale respective
jusqu'à la coupure par le contact fin de course. La coupure
électrique doit avoir lieu avant d'atteindre la position finale de la
course mécanique du tablier.
Tablier devant l'arbre d'enroulement
C
En cas de déroulement/enroulement durable au-delà de la
butée, il existe un risque d'endommagement ou de destruction
du moteur et/ou du tablier.
© elero GmbH
Prenez en compte une modification possible de la longueur du
tablier due aux variations thermiques et aux influences météorologiques. Prévoyez une marge de sécurité.
FR | 5
C
7
Réglage des positions finales | Dépannage
6
Décharge électrique possible.
Dépannage
Problème /
défaut
Cause possible
Solution
• Le moteur ne
s'arrête pas
en position
finale avec les
contacts fin de
course
• Le moteur ne
réagit pas
• La couronne
de fin de
course n'est
pas entraînée
• Corriger le
montage et
régler les
contacts fin
de course au
moyen des vis
de réglage de
fin de course
• Le moteur ne
réagit pas
• Branchement
incorrect
• Corriger le
raccordement
►Séparez physiquement les lignes d'alimentation en énergie
et déchargez les accumulateurs d'énergie. Patientez au
moins 5 minutes après l'arrêt, afin que le moteur puisse
refroidir et que les condensateurs se déchargent.
►En cas de travaux de démontage au-dessus de la hauteur
corporelle, utilisez des moyens d'accès homologués, stables
et appropriés.
►L'ensemble des travaux électriques doit être réalisé par du
personnel tel que décrit au chapitre « Consignes de sécurité
relatives à l'installation électrique ».
Mise au rebut
Pour la mise au rebut du produit, il convient de respecter les
lois et prescriptions internationales, nationales et régionales
actuellement en vigueur.
Fig. 6 Dépannage du VariEco L RH
7
Veillez à ce que la revalorisation, le caractère démontable et
le tri des matières et sous-groupes soient également pris en
compte, tout comme les risques pour l'environnement et la
santé lors du recyclage et de la mise au rebut.
Maintenance
Le VariEco L RH ne nécessite aucune maintenance.
8
ATTENTION
Réparation
Pour toute question, veuillez vous adresser à votre revendeur
spécialisé. Veuillez toujours préciser les informations suivantes :
Nocivité pour l'environnement en cas de mauvaise élimination
►Les déchets électriques et les composants électroniques
sont soumis à un traitement de déchets spéciaux et doivent
être éliminés uniquement par des entreprises spécialisées
autorisées.
• Numéro d'article et désignation d'article : voir la plaque
signalétique
►Les groupes de matériaux comme le plastique et les métaux
de différentes sortes doivent être intégrés dans le processus
de recyclage ou de mise au rebut, après tri.
Mise au rebut des éléments électroniques et électrotechniques
• Type de défauts
• Incidents inhabituels qui ont précédé l'erreur
• Circonstances concomitantes
• Cause possible
9
La mise au rebut et la valorisation d'éléments électriques et
électrotechniques doivent se faire conformément aux lois et
prescriptions nationales respectives.
Adresse du fabricant
elero GmbH
Antriebstechnik
Maybachstr. 30
73278 Schlierbach
Allemagne
Téléphone : +49 7021 9539-0
Fax :
11
+49 7025 9539-212
Par la présente, la société elero déclare que cet appareil est
conforme à toutes les dispositions applicables de la Directive
machines 2006/42/CE. Le texte intégral de la déclaration de
conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.elero.com/downloads service
[email protected]
www.elero.com
Si vous souhaitez vous adresser à un interlocuteur en dehors
de l'Allemagne, consultez notre site Internet.
10
12
Démontage et mise au rebut
Après le déballage, mettez au rebut l'emballage conformément
aux prescriptions en vigueur.
Après la dernière utilisation, mettez le produit au rebut conformément aux prescriptions en vigueur.
Informations relatives à l'environnement
Il n'est pas fait usage d'emballages superflus. L'emballage
peut facilement être trié par type de matériaux : papier (carton),
polystyrène (rembourrage) et polyéthylène (sac, film de protection en mousse).
L'appareil est composé de matériaux qui peuvent être réutilisés, lorsqu'il est démonté par une entreprise spécialisée. Veuillez tenir compte des réglementations locales relatives à l'élimination des matériaux d'emballage et des appareils usagés.
Lors du démontage, il faut prendre en compte des mises en
danger supplémentaires qui ne surviennent pas pendant le
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par courant électrique.
6 | FR
Déclaration de conformité UE
© elero GmbH
Caractéristiques techniques et
dimensions
Les variantes suivantes sont disponibles :
• Moteur VariEco L RH avec tête ronde (standard)
Les données techniques fournies comportent des tolérances
(selon les normes en vigueur) et se rapportent à une température environnante de 20° C.
Caractéristiques techniques et dimensions : VariEco L RH
Dimensions/Type
VariEco
L15/64 RH
VariEco
L40 RH
VariEco
L60 RH
VariEco
L80 RH
VariEco
L100 RH
VariEco
L120 RH
Tension nominale [V]
1 ~ 230
1 ~ 230
1 ~ 230
1 ~ 230
1 ~ 230
1 ~ 230
Couple nominal [Nm]
15
40
60
80
100
120
Vitesse de rotation nominale (tr/min)
64
14
14
14
11
11
Courant nominal [A]
1,80
1,45
1,55
1,80
1,70
2,00
Puissance nominale [W]
415
333
356
415
390
460
Diamètre de l'arbre [mm]
63
63
63
63
63
63
Classe de protection (IP)
4
44
44
44
44
44
Nombre de tours entre les fins de
courses (rotations)
27
27
27
27
27
Durée de service (min S2)
4
4
4
4
4
4
Longueur C [mm]
593
563
563
593
593
593
Longueur D [mm]
575
546
546
576
576
576
Longueur E [mm]
15
15
15
15
15
15
Longueur F [mm]
31
31
31
31
31
31
Poids [kg]
4,8
C
27
O 58
D
4,3
4,3
4,8
4,8
4,8
Température ambiante de service [°C] -20 à 60
-20 à 60
-20 à 60
-20 à 60
-20 à 60
-20 à 60
Seuil d'émission de pression
acoustique LpA <= 70 dB(A)
•
•
•
•
•
-|-
-|-
-|-
-|-
-|-
•
•
•
•
E= 5
•
-|-
33
•
C
D •
Câble de connexion enfichable
•
•
•
•
•
•
Numéro d'article
36 883.0101
36 923.0102
36 933.0102
36 943.0101
36 953.0101
36 963.0101
Conformité
,
O 65
O 58
Classe de protection I
E= 5
37
F
O 65
12.1 VariEco L RH
33
C
O 58
O 62
D
E= 20
33
C
© elero GmbH
FR | 7
elero GmbH
Antriebstechnik
Maybachstr. 30
73278 Schlierbach - Allemagne
[email protected]
www.elero.com
Sous réserve de modifications techniques

Manuels associés