elero Solar Bundle DC Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
elero Solar Bundle DC Mode d'emploi | Fixfr
1
A
Solar-Bundle DC et /D+ DC
1Instructions
Mo
de montage
3
M o le x H
2
le x
A
B
Généralités -
o
Crimusing 0
p 39 46 9
0 0 0 9 20 2
2060 10
5
4
4
2
• Application : +système d’entraînement1 pour volets et stores
B
Teil
e- N
r.
7125
701
1258
01
5 90
1
01 Teile
M
intérieurs, fonctionnement
Moteur RolSolar(/D+) M-868 DC
5
Mool lex Hoà l’énergie solaire,3préchargé
e x C us i
opérationnel 15mm st
ng 0
r
A
Panneau solaire
i
m
W
ri p p
30 0
p 39 469continu (CC)
G20 12 V sur
• Alimentation électrique
ed : courant
0 0 0 9 30
bl a c
Câble de connexion enfichable
0 0 0 21 1
k
pack d’accu
61 (
4
6
Pack
d’accu
AW5G558)
3 à l’unité de
• Aucun câblage nécessaireA à l’alimentation
ou
20 r
+
1
ed 2
commande
• Contact fin de
3 course : électronique avec+ coupure en douceur
5
7
• Frein en douceur
AW G
M15osilencieux
A
2
mlemx
W
G
2détectés,
30 0
20 b
0 bl
Mole lorsque
• Particularité : arrêt
des
obstacles
sont
sHtorui
de connexion enfichable 0,27 m (23 395.6301)
ack
laCâble
x Cr pspinegd
ck
imcontre
fonction de protection
3
p 39 0469 le gel, 2 positions interméAW G
0 0 0 9 30 2
6 2
Mo
diaires librement définissables
000 11
2
0
Connexion
du
moteur
RolSolar
à
l’alimentation
électrique
Molelex Ho
re d
5
1 (55télécommande
AW G 1
6
• Positions finales réglables
via 6la
elero
x C r u s i ng
A
l
58 )
ternd’alimentation/
20 r (pack d’accu et panneau solaire ou bloc
i
m
1
5
p
a
mm
ed
tiv M 390046993
Mo
• Dimensions arbre4 : à partir
de 50 mm de Ø
+
s t ri p
0 00 0 2
olex CC.
Mol lex BHo
chargeur) avec indicateur de câble et indication
pe d
e x C us i
Livraison standard
Crim671 (55151
ri m p ng 0
p 39 8)
AW G
4
• Moteur RolSolar M-868 DC,
panneau
solaire,
pack
d’accu
0 00
39 0 6 9 9
20
083
1
0 00 30 2
b
l
a
ck
6 0 10
avec clips de fixation, câble de connexion
enfichable 0,27
②
5
m avec connecteurs protégés contre l’inversion de polari4
Mo
té, instructions de montage
AW G
6 ③ M1o5lemlemx Ho
20 ①
re d
Accessoires et composants
Alte x Csrtrusing
rnat imipppe 04
20 0
• Chargeur pour charger séparément le pack d’accu,
iv M 39d00 6993
o le x 00 6 0 21
① MinPlug pour le moteur
câble Y pour DC Solar-Bundle, clips de fixation pour pack
C ri m 0 0
p 39
② Adaptation (prise) 1au panneau solaire
d’accu, jeux d’adaptateurs, supports moteur, émetteurs
0 00
Tite
C
079
③F
iche pour l’alimentation (pack d’accu/bloc d’alimentation/
l
Ka b
chargeur)
e
l AW
Utilisation
conforme
à
la
destination
G
M o le
- Nr
.
1371
25 7
201
712
5 80
1
25 9
01
001
20 b
lack
/r
xC
rimp
ec
Molepack
39d’accu
Le
a été conçu pour être utilisé avec le moteur Rol000
x ho
000
usin
61 (5
g 46
M o le
Solar
M-868
DC
558 en vue du stockage de l’énergie convertie par le
9 93
x Cr
)
Ma t
0211
imp
eria du moteur. Une transformation
Mopanneau
390 solaire et de l’exploitation
l
le x
Hous Tit 00060
ing el autre modification de l’ensemble du système n’est pas
Moleou toute
046
x Cr
9
9
202
impKab
10
390e0l A
permise.
Soyez
prudent et attentif lorsque vous manipulez l’en00W8G2
3 a0l bl
M ol
ex C du
terasystème,
semble
en particulier le pack d’accu.
ncakt/iv
rim
Gra
re
M ol
ex h
p 39
ousin
g
c
000
0003
61 (5
D
469
le x
558
930
Crim
) de sécurité
211
Ma t
p 39
MInstructions
o le x
eria
000
Mo
1
2
Composants individuels de Solar-Bundle DC
5
4
3
Hou
sin
060
l
$77(17,21
Pack d’accu
$77(17,21
Le non-respect des prescriptions suivantes peut entraîner un
incendie ou une explosion du pack d’accu.
• Utilisez le pack d’accu uniquement pour l’application prévue.
• Protégez le pack d’accu contre la chaleur.
• Protégez le pack d’accu contre l’eau.
• Ne chargez pas et n’utilisez pas de pack d’accu tombé ou
endommagé.
• Ne connectez pas les pôles positif et négatif du pack d’accu à des objets métalliques.
• Ne chargez avec le bloc d’alimentation/chargeur disponible
en accessoire que sous surveillance.
• N’ouvrez pas le boîtier du pack accu et ne modifiez pas le
pack d’accu.
• N‘exercez pas de pression sur le bloc-piles en version
longue dans la zone inférieure jusqu‘au début de l‘étiquette
d‘avertissement (par exemple en le fixant avec des serrecâbles).
La puissance du pack d’accu diminue au bout d’un long fonctionnement ou suite à des décharges fréquentes.
Rechargement possible avec bloc d’alimentation/chargeur
disponible séparément.
8
8
+
B
Câble Y type A pour DC Solar-Bundle (13 710.6801)
20
0
Pour connecter simultanément
le pack d’accu et le bloc d’alimentation/chargeur ou 2 panneaux solaires
+
C
B
burr tfrei
-fre
e
Gem
äß
RoH
Die
S -R
i ch t
This se Ma
li ni e
Lie dime ße we
2011
S feran nsio rden
/65
EG / upplier tenkenns are besond
acco ID ac nzeic partic ers g
rdin cord hnun ularl eprü
g to ing to g na y ex ft
ch
a
Ro H
S di prior a Abspramined
re ct
g
Allg
ive reemenche
Gen emein
2 00
/ 1 1/ E t
DIN eral T tolera
U
DIN ISO 27 olerancnzen
ISO
6
276 8-1 m-es:
Inde
Gra
8-2 E
tf
x: R
K-E
eg. N - burr- rei
free
r Ku
A-EW
rzGbe
Datu
sc
mähre
m/
ß ibRun
Date
geprü
o
g
0
HS-/ S
:
4.07
Die proo ft
Rihcohrt
.19
Th se- Ma
tlinCom
We fed:
ie 2men
Liefeis dime ße we
Tool-rkzeug011t:/
-rante nsion rden S
6
N
u
N
r
5
p
u
s
mbe
EG / plier nke are -beso
CADr:
n
n
D
d
ID
n
p
a
a
N
e
z
a
ccotu
rdmin/ Daaccordeich-nunrticula rs gep r / CADg tote: ing g n rly rüft
No:
13710
RoH Nato pr ach A exam
S dime: ior bsprMained
e ro 6801.a
rect agre acyhbac
An Ale
e h
e
ll Gmb sm
i ve
200 ment Fostr. 30, Gtreiengbesm
H
/ 1 1/ E
n: (0 D D-7e3rateecinhntoikle
F
0
IN
ranz
U a x:
2l
(004D4IN9) 7IS0O2 728ToSle
en
9) 7ISO 1 /7698chrliaenrb
Inde
021276 53-91 mceasc: h
x: R
/ 985-2 -0-E
eg.
39-K2Nr K
urzb
12E
A
esch
EW
Datu
reib
m/
ung
gep
Date
/ Sh
04.0
ort
:
proo rüft
7.19
C om
Wer fed:
m en
k
t:
z
T
e
ool- ugNr
N
u
m
CAD
Datu
-Nr ber: m/
/ CA
Date
D-N
:
o: 13
N am
710
e:
M ay
ele 690
bac
hstr Antr ro Gm 1.asm
Fon . 30, iebste bH
Fax : (0049D-7327 chnik
: (00 ) 7 8 S
49) 021 chlie
702 / 95 rba
1 / 9 39-0 ch
5 39
-212
g 04
ex C
Vous
les consignes de
sécurité générales relatives à
699
rimp trouverez
202
4
390
10
000
l’utilisation
79 ainsi qu’à l’installation des moteurs pour volets roulants, stores, protections solaires textiles et stores vénitiens dans
les dépliants 3« Consignes de sécurité » joints à chaque
moteur.
5
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les présentes directives d’installation. Leur prise en compte lors de
E
l’utilisation est une condition préalable
à l’utilisation correcte du
4
produit. Toute intervention non qualifiée
ou tout non-respect des 6
mises en garde peut causer des blessures ou des dommages
matériels.
5
Tous les travaux sur l’appareil ne doivent être effectués
que par
un électricien qualifié et agréé. Les réglementations nationales
correspondantes doivent être respectées.
Les illustrations sont uniquement données à titre indicatif. Dans
6
le détail, elles peuvent différer de votre produit. Elles ne donnent
F
que des informations d’ordre général.
elero GmbH travaille en permanence au développement de tous
ses produits. Des modifications de l’étendue de la livraison sont
donc possibles pour ce qui est de la forme, de l’équipement et
de la technique. Les informations présentées
2
1 correspondent aux
connaissances au moment de la publication.
M ol
6
Câble Y type B pour DC Solar-Bundle (13 710.6901)
Pour la connexion simultanée de 2 packs d’accu
N am
Ma ß
stab
/
Werk
s
e:
HE R
MAN
toff
-
NC
/ Ma
S cal
teri
al:
bel
E
Numéro
d‘article
we
G ew
icht
/
ight:
f
So
0,00
0 kg lid
Edge
ür D
ndun
g,K
Moteur RolSolar M-868 DC ou
je nach Bundle
C So
ennz
eich
Gratfrei
lar
Zeic
nung
hnuDC
/ Us
Typ
burr-free
Moteur RolSolar/D+
M-868
ngsn
ed in
umm
,
7
A
Verw
e
C
e: 1:2
Bene
nnun
g/T
itle:
Étendue de la prestation
Y-K
a
D
D
Diese Maße werden be
This dimensions are pa
Lieferantenkennzeichnu
Supplier ID according t
ifica
Draw
0
Form
ti
G e m ä ß R o H S - R i c h t l i n i e 2 0 1 1 / 6 5 E G / a c c o r d i ng t o R o H S d
680 Maßs ingnumb
on:
at /
fo
er:
tab m
rma
Câble de connexion enfichable
23
395.6301
W1e0,27
t:
r
k
/
N am
S
DIN stoff
e:
A4
/ M a cale :
teria
1:2
HE R
l:
MAN
F
Ncourt
Pack d‘accu 12 V modèle
13
710.4802
C
Ben
rev.
ennu
8
Nr.
E
ng /
G ew
T
ic16
avec 2 clips de fixation ou Y-K itle:
307.1001 /
ht /
w
a be
1 eight:
S
0
o
,0
Verw
l fü
00 k lid E
Pack d‘accu 12 V modèle longue
13
710.3802
end
g
d
g
r DC
ung
-e , Ke
nnze
S
o
ic
Zeic
hnun
lar
hnun de fixation
g/
Panneau solaire7avec 2 trous
Used ou Ty 13 124.7003 /
p
in, S
1371 gsnummer / D
A
pez
ifica
06adhésive
Form
Panneau solaire avec bande
tion 13 125.1901
at /
90 rawingnum
:
Entretoises murals
1371
form
a
Spez
er /
t:
1
DIN
A4
ber:
Index: Reg. Nr Kurzbeschreibung / Short Comment:
13 125.1201
Instructions de montage Solar-Bundle
8 DC
F 5
e
13 r207.0001
Instr. de montage RolSolar M-868 DC ou
Instr. de montage RolSolar/D+ M-868 DC
13 825.0001 /
13 825 0501
3
4
-
v. N
r.
1
Accessoires nécessaires
Numéro d‘article
Adaptations et support du moteur
en fonction de la tête
d‘entraînement
Emetteur radio (MonoTec-868, QuinTec-­868, MonoCom, VarioCom)
28 650.0002, 28 655.0002,
28 405.0002, 28 445.0002
Accessoires d‘extension
Numéro d‘article
Panneau solaire (identique à l‘étendue de p.)
Câble Y-type A
13 710.6801
Wandhalter für Solarpanel mit Bef.-löchern
13 125.1201
Akkupack (identique à l‘étendue de la p.)
Câble Y-type B
13 710.6901
Chargeur avec prise Molex
13 710.6701
Câble d‘extension 0,45 m resp. 1,20 m
(entre pack d‘accu et panneau solaire)
23 618.2001 /
23 618.2101
132070001_FR_0721
Da
6
Solar-Bundle DC et /D+ DC
Instructions de montage
Mise en service
Caractéristiques techniques et dimensions
• Montage du moteur et suppression et fixation des positions
Les données techniques fournies comportent des tolérances
(selon les normes en vigueur).
finales (voir instructions pour RolSolar M-868 DC respectivement RolSolar/D+ M-868 DC et instructions pour émetteur
radio).
• Uniquement lors de la première mise en service : le tablier
monte et descend brièvement, ce qui indique qu’il est en mode
de configuration. Les émetteurs peuvent être programmés.
Panneau solaire et pack d’accu
Montage du pack d’accu
• Idéalement, le pack d’accu est monté à proximité de
l’entraînement.
• Installation du pack d’accu, y compris le connecteur, uniquement à l’intérieur du boîtier du volet roulant. Le pack
d’accu et les câbles de connexion ne doivent pas être
exposés à un contact direct avec l’eau. Fixation avec les
clips de fixation fournis pour que le tablier et/ou l’enroulement ne soit/soient pas affecté(s).
• Montage avec clips de fixation afin que le bobinage ne soit
pas affecté.
Remarque :
Évitez les câbles lâches. Lorsque la fiche est insérée, le
moteur est sous tension et opérationnel !
• Tenez compte de la charge du pack d’accu.
• Si nécessaire, chargez le pack d’accu à l’aide du chargeur
avant de l’installer.
• Ne rallongez pas le câble de connexion menant au/provenant du moteur/pack d’accu/panneau solaire et ne le faites
pas sortir de la zone d’enroulement du tablier.
• Ne remplacez pas le câble de connexion avec la
fiche MiniPlug par un câble non assemblé du VariEco M DC.
• Veillez à des raccordements corrects et solides.
• Débranchez le pack d’accu du moteur avant de travailler
sur le moteur ou le tablier.
• N’effectuez les travaux de raccordement que lorsque l’appareil est hors tension.
Montage du panneau solaire
• Le panneau solaire est exclusivement prévu pour le montage à l’extérieur, il ne doit jamais être monté derrière du
verre. Installez l’appareil de sorte qu’il reçoive un ensoleillement maximal. Toute formation d’ombre sur le panneau
solaire doit être évitée. Les connecteurs ne doivent pas
être à l’extérieur.
• Idéalement, le panneau solaire est installé près du moteur
ou sur le boîtier du volet roulant.
• Fixation selon le modèle soit par collage (2 tampons adhésifs double face au dos) sur une surface lisse et sans
graisse, soit avec 2 vis/rivets aveugles adaptés par les évidements existants. Serrez les vis avec prudence et pas trop.
Remarque : Si nécessaire, utilisez au maximum une rallonge. Évitez les câbles lâches.
Programmation de l’émetteur radio
Voir les instructions de montage du moteur ou émetteur radio
• RolSolar M-868 DC (13 825.0001)
RolSolar/D+ M-868 (13 825.0501)
• MonoTec-868 (28 650.0002)
• QuinTec-868 (28 655.0002)
• MonoCom (28 405.0002)
• VarioCom (28 445.0002)
• App Centero home (version après 1.4.5)
Dimensions du panneau solaire [mm]
13 125.1901 | 13 124.7003
455 x 60 | 470 x 60
Puissance [W] du panneau solaire
(crête)
3,8
Type de pack d’accu
NiMH
Dimensions du pack d’accu [mm]
(court, sans câble) 13 710.4802
250 x 29,5 x 15
Dimensions du pack d’accu [mm]
(long, sans câble) 13 7103801
500 x 15,5 x 15
Courant de charge
230 mA
Courant de décharge recommd) [A]
maximale 4 (à 20 °C)
Tension assignée du pack d’accu [V]
12,0
Capacité du pack d’accu [Ah]
2,1
Charge nominale [Wh] du pack d’accu 25,8
Température ambiante de service
[°C] suivant le procédé
Indice de protection (code IP)
Pack d’accu / panneau solaire
-10 à 60 charges normales
10 à 45 charges rapides
-20 à 60 mouvements de
déplacement
-20 à 35 stockages
x4 / 67
Classe de protection III
Spécifications du chargeur
N° article 13 710.6701 voir
Plaque signalétique
Spécifications RolSolar M-868 DC
RolSolar/D+ M-868 DC
voir Instructions 13 825.0001
13 825.0501
Mise au rebut/remarques relatives
à la protection de l’environnement
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas
être éliminés dans les ordures ménagères. Le consommateur
est légalement tenu de retourner les appareils électriques
et électroniques ainsi que les batteries/accumulateurs aux
centres de collecte publics ou au point de vente à la fin de
leur durée de vie. Les détails sont régis par le droit national
respectif. Le symbole sur le produit, les instructions d’utilisation ou l’emballage attirent l’attention sur ces dispositions.
Après la dernière utilisation, sécurisez l’accumulateur contre
tout court-circuit.
Le recyclage, la revalorisation des matériaux ou d’autres
formes de valorisation d’appareils usagés/de batteries permettent d’apporter une contribution importante à la protection
de notre environnement.
Conformité avec les normes UE
Par la présente, elero déclare que ce produit est conforme aux
exigences de base et autres prescriptions pertinentes contenues
dans les directives européennes applicables en Europe. Une
déclaration de conformité est disponible sur notre site internet,
à l’adresse www.elero.com/downloads-service.
Adresse du
fabricant
Service après-vente
elero GmbH
73278 Schlierbach
ALLEMAGNE
www.elero.com
Si des perturbations venaient
à survenir ou si l’appareil
était endommagé malgré
une manipulation conforme,
adressez-vous à votre partenaire
contractuel ou à votre revendeur.
-2-
Solar-Bundle DC et /D+ DC
Instructions d’installation
Modes de fonctionnement en fonction du niveau d’extension
• Il fonctionne toujours avec 1 moteur radio RolSolar M -868 DC (resp. RolSolar/D+ M-868 DC),
en option avec 1 pack d’accu et/ou 1 panneau solaire supplémentaire
•
• Schémas de raccordement et accessoires en option selon l’aperçu suivant :
Livraison standard :
• et en plus...
Schéma de raccordement
Livraison standard (voir page 1)
Panneau solaire
131247001
131251901
Câble de connexion
enfichable
233956301
Batterie
137104802
137103802
• Option de charge externe sans
Panneau solaire
avoir à se reconnecter avec le
bloc d’alimentation/
chargeur (13 710.6701)
131247001
131251901
MiniPlug
233956301
• Câble Y type A (13 710.6801)
Batterie
137104802
137103802
Câble en Y type A
137106801
unité
d'alimentation
137106701
• Deuxième panneau solaire
Panneau solaire
131247001
131251901
(13 124.7003 ou 13 125.1901)
• Câble Y type A
(13 710.6801)
Câble Y de type A
137106801
Câble de connexion
enfichable
233956301
Panneau solaire
131247001
131251901
Batterie
137104802
137103802
• Deuxième pack d’accu
Panneau solaire
131247001
131251901
(13 7104802 ou 13 710.3802)
• Câble Y type B
(13 710.6901)
Câble de connexion
enfichable
233956301
Batterie
137104802
137103802
Câble Y de type B
137106901
Batterie
137104802
137103802
-3-
Solar-Bundle DC et /D+ DC
Instructions d’installation
2
4
1
Modes
de fonctionnement
en fonction 3du niveau d’extension
5
6
• Deuxième panneau solaire
Panneau solaire
131247001
131251901
(13 1247003 ou 13 1251901)
• Deuxième pack d’accu
(13 710.4802 ou 13 710.3802)
Câble Y de type A
137106801
• Câble Y type A
(13 7104.86801)
3
• Câble Y type B
Câble de connexion
enfichable
233956301
Batterie
137104802
137103802
Câble Y de type B
137106901
Batterie
137104802
137103802
14,4
8,2
30°
(13 710.6901)
Panneau solaire
131247001
131251901
• NOTE :
Ce mode de fonctionnement avec
une alimentation/un chargeur
externe n’est pas autorisé !
Bloc d'alimentation/
chargeurunit/ charger
137106701
O 14
Câble Y de type A
137106801
Panneau solaire
131247001
131251901
Câble de connexion
enfichable
233956301
90°
Batterie
137104802
137103802
O 4,8
30°
2,2
3
Figures
O 7
60
Pack d’accu 12 V, version courte
10,6 ±0,1
Pack d’accu 12 V, version longue
Pack d’accu
$77(17,21
Maße werden besonders geprüft
Avertissement des risques liés à la charge
de la batterie.Diese
Gratfrei
This dimensions are particularly examine
• N‘exercez pas de pression sur le bloc-piles
en versionLieferantenkennzeichnung nach Absprach
burr-free
Supplier ID according to prior agreemen
longue dans la zone inférieure jusqu‘au début de l‘étiquette
G e m ä ß R o H S - R i c h t l i n i e 2 0 1 1 / 6 5 E G / a c c o r d i ng t o R o H S d i r e c t i v e 2 0 0 / 1 1 / E
d‘avertissement (par exemple en le -fixant
avec
des serrecâbles).
-
Support mural pour panneau solaire avec trous de fixation
(13 125.1201
1:1
1
elero GmbH
Antriebstechnik
-
-
-
Index: Reg. Nr Kurzbeschreibung / Short Comment:
2
Maybachstr. 30
73278 Schlierbach - Allemagne
3
4
[email protected]
www.elero.com
5
Sous réserve de modifications techniques
Datum / Date:
6
-
Na
Solar-Bundle DC et /D+ DC
Instructions d’installation
Instructions d‘installation
Le panneau solaire du système RolSolar ne doit pas être couvert et doit recevoir suffisamment de lumière environnante. Selon le
type de moteur utilisé (10 ou 20 Nm), choisissez la puissance du ou des panneaux solaires. Utilisez le nombre approprié de panneaux solaires selon le tableau ci-dessous.
Orientation
Type de moteur
SUD
EST
OUEST
NORD
RolSolar (/D+) M10-868
1
1
1
1 resp.2 *
RolSolar (/D+) M20-868
1
2
2
2
* Utilisez 2 panneaux si la surface du volet est supérieur à 3 m².
Instructions d‘assemblage
1
Les avancées de toit ou structures similaires
L
• Assurez-vous que le panneau solaire ait une orientation
sans obstacle vers le ciel. Nous préconisons d’installer
votre panneau solaire à une distance du toit équivalente
au minimum à deux fois la dimension de ce surplomb.
2
L
H
H
Bild 5 (Dachüberhänge oder ähnliche Überbauten)
Bild 1 + 2 , Kombi
(Eingeschränkte Sicht auf den Hi
Bild 5 (Dachüberhänge oder ähnliche Überbauten)
Bild 1 + 2 , Kombi
(Eingeschränkte Sicht auf den Hi
Vue limitée du ciel
Bild 6 (Hindernisse gegenüber dem Solarpanel)
Bild 4c (Versetzen des Panels an
die Gebäudefront/andere Wand)
• Les obstacles et les surplombs s’additionnent souvent.
Bild 6 (Hindernisse gegenüber dem Solarpanel)
Bild 4c (Versetzen des Panels an
die Gebäudefront/andere Wand)
Obstacles face au panneau solaire
• Les obstacles situés directement en face du panneau
solaire réduisent l’efficacité du système. Pour une performance de charge suffisante, nous recommandons une
distance minimale selon l’image ci-contre.
3
Dans ce cas, assurez-vous queLl’angle de visibilité dégagée vers le ciel est d’au moins 60°.
H
Bild 5 (Dachüberhänge oder ähnliche Überbauten)
Bild 1 + 2 , Kombi
(Eingeschränkte Sicht auf den Himmel)
-5-
Solar-Bundle DC et /D+ DC
Instructions d’installation
Améliorer les performances solaires
Bild 5 (Dachüberhänge oder ähnliche Überbauten)
Bild 1 + 2 , Kombi
Si les conditions locales sont insuffisantes pour installer correctement
le panneau solaire,
pouvez
apporter les corrections
(Eingeschränkte
Sicht vous
auf den
Himmel)
suivantes.
1
Déplacez le panneau solaire sur la façade du bâtiment
• S’il y a trop de surplombs, par exemple à cause d’un
balcon, vous pouvez déplacer le panneau vers le bord
avant du balcon. elero propose à cet effet des câbles de
rallonge de différentes longueurs.
Demandez l’aide de votre partenaire elero.
2
Bild 6 (Hindernisse
gegenüber
dem Solarpanel)
Déplacer
le panneau solaire
en améliorant
sa position
• Si le panneau est complètement ombragé, il peut être
Bild 4c (Versetzen des Panels an
die Gebäudefront/andere Wand)
déplacé sur la façade d’un autre bâtiment. Pour cela,
elero propose des câbles de différentes longueurs. Pour
le montage sur une façade enduite, utilisez les entretoises murals disponibles pour le panneau solaire.
Demandez l’aide de votre partenaire elero.
3
Doublement de l‘énergie solaire
• Les systèmes solaires elero peuvent fonctionner avec
deux panneaux solaires. Si la performance solaire n’est
pas suffisante malgré toutes les mesures d’optimisation,
un deuxième panneau solaire peut être installé pour
augmenter la performance solaire.
Demandez l’aide de votre partenaire elero.
elero GmbH
Antriebstechnik
Maybachstr. 30
73278 Schlierbach - Allemagne
-6-
[email protected]
www.elero.com
Sous réserve de modifications techniques

Manuels associés