▼
Scroll to page 2
of
6
1 A Solar-Bundle DC et /D+ DC 1Instructions Mo de montage 3 M o le x H 2 le x A B Généralités - o Crimusing 0 p 39 46 9 0 0 0 9 20 2 2060 10 5 4 4 2 • Application : +système d’entraînement1 pour volets et stores B Teil e- N r. 7125 701 1258 01 5 90 1 01 Teile M intérieurs, fonctionnement Moteur RolSolar(/D+) M-868 DC 5 Mool lex Hoà l’énergie solaire,3préchargé e x C us i opérationnel 15mm st ng 0 r A Panneau solaire i m W ri p p 30 0 p 39 469continu (CC) G20 12 V sur • Alimentation électrique ed : courant 0 0 0 9 30 bl a c Câble de connexion enfichable 0 0 0 21 1 k pack d’accu 61 ( 4 6 Pack d’accu AW5G558) 3 à l’unité de • Aucun câblage nécessaireA à l’alimentation ou 20 r + 1 ed 2 commande • Contact fin de 3 course : électronique avec+ coupure en douceur 5 7 • Frein en douceur AW G M15osilencieux A 2 mlemx W G 2détectés, 30 0 20 b 0 bl Mole lorsque • Particularité : arrêt des obstacles sont sHtorui de connexion enfichable 0,27 m (23 395.6301) ack laCâble x Cr pspinegd ck imcontre fonction de protection 3 p 39 0469 le gel, 2 positions interméAW G 0 0 0 9 30 2 6 2 Mo diaires librement définissables 000 11 2 0 Connexion du moteur RolSolar à l’alimentation électrique Molelex Ho re d 5 1 (55télécommande AW G 1 6 • Positions finales réglables via 6la elero x C r u s i ng A l 58 ) ternd’alimentation/ 20 r (pack d’accu et panneau solaire ou bloc i m 1 5 p a mm ed tiv M 390046993 Mo • Dimensions arbre4 : à partir de 50 mm de Ø + s t ri p 0 00 0 2 olex CC. Mol lex BHo chargeur) avec indicateur de câble et indication pe d e x C us i Livraison standard Crim671 (55151 ri m p ng 0 p 39 8) AW G 4 • Moteur RolSolar M-868 DC, panneau solaire, pack d’accu 0 00 39 0 6 9 9 20 083 1 0 00 30 2 b l a ck 6 0 10 avec clips de fixation, câble de connexion enfichable 0,27 ② 5 m avec connecteurs protégés contre l’inversion de polari4 Mo té, instructions de montage AW G 6 ③ M1o5lemlemx Ho 20 ① re d Accessoires et composants Alte x Csrtrusing rnat imipppe 04 20 0 • Chargeur pour charger séparément le pack d’accu, iv M 39d00 6993 o le x 00 6 0 21 ① MinPlug pour le moteur câble Y pour DC Solar-Bundle, clips de fixation pour pack C ri m 0 0 p 39 ② Adaptation (prise) 1au panneau solaire d’accu, jeux d’adaptateurs, supports moteur, émetteurs 0 00 Tite C 079 ③F iche pour l’alimentation (pack d’accu/bloc d’alimentation/ l Ka b chargeur) e l AW Utilisation conforme à la destination G M o le - Nr . 1371 25 7 201 712 5 80 1 25 9 01 001 20 b lack /r xC rimp ec Molepack 39d’accu Le a été conçu pour être utilisé avec le moteur Rol000 x ho 000 usin 61 (5 g 46 M o le Solar M-868 DC 558 en vue du stockage de l’énergie convertie par le 9 93 x Cr ) Ma t 0211 imp eria du moteur. Une transformation Mopanneau 390 solaire et de l’exploitation l le x Hous Tit 00060 ing el autre modification de l’ensemble du système n’est pas Moleou toute 046 x Cr 9 9 202 impKab 10 390e0l A permise. Soyez prudent et attentif lorsque vous manipulez l’en00W8G2 3 a0l bl M ol ex C du terasystème, semble en particulier le pack d’accu. ncakt/iv rim Gra re M ol ex h p 39 ousin g c 000 0003 61 (5 D 469 le x 558 930 Crim ) de sécurité 211 Ma t p 39 MInstructions o le x eria 000 Mo 1 2 Composants individuels de Solar-Bundle DC 5 4 3 Hou sin 060 l $77(17,21 Pack d’accu $77(17,21 Le non-respect des prescriptions suivantes peut entraîner un incendie ou une explosion du pack d’accu. • Utilisez le pack d’accu uniquement pour l’application prévue. • Protégez le pack d’accu contre la chaleur. • Protégez le pack d’accu contre l’eau. • Ne chargez pas et n’utilisez pas de pack d’accu tombé ou endommagé. • Ne connectez pas les pôles positif et négatif du pack d’accu à des objets métalliques. • Ne chargez avec le bloc d’alimentation/chargeur disponible en accessoire que sous surveillance. • N’ouvrez pas le boîtier du pack accu et ne modifiez pas le pack d’accu. • N‘exercez pas de pression sur le bloc-piles en version longue dans la zone inférieure jusqu‘au début de l‘étiquette d‘avertissement (par exemple en le fixant avec des serrecâbles). La puissance du pack d’accu diminue au bout d’un long fonctionnement ou suite à des décharges fréquentes. Rechargement possible avec bloc d’alimentation/chargeur disponible séparément. 8 8 + B Câble Y type A pour DC Solar-Bundle (13 710.6801) 20 0 Pour connecter simultanément le pack d’accu et le bloc d’alimentation/chargeur ou 2 panneaux solaires + C B burr tfrei -fre e Gem äß RoH Die S -R i ch t This se Ma li ni e Lie dime ße we 2011 S feran nsio rden /65 EG / upplier tenkenns are besond acco ID ac nzeic partic ers g rdin cord hnun ularl eprü g to ing to g na y ex ft ch a Ro H S di prior a Abspramined re ct g Allg ive reemenche Gen emein 2 00 / 1 1/ E t DIN eral T tolera U DIN ISO 27 olerancnzen ISO 6 276 8-1 m-es: Inde Gra 8-2 E tf x: R K-E eg. N - burr- rei free r Ku A-EW rzGbe Datu sc mähre m/ ß ibRun Date geprü o g 0 HS-/ S : 4.07 Die proo ft Rihcohrt .19 Th se- Ma tlinCom We fed: ie 2men Liefeis dime ße we Tool-rkzeug011t:/ -rante nsion rden S 6 N u N r 5 p u s mbe EG / plier nke are -beso CADr: n n D d ID n p a a N e z a ccotu rdmin/ Daaccordeich-nunrticula rs gep r / CADg tote: ing g n rly rüft No: 13710 RoH Nato pr ach A exam S dime: ior bsprMained e ro 6801.a rect agre acyhbac An Ale e h e ll Gmb sm i ve 200 ment Fostr. 30, Gtreiengbesm H / 1 1/ E n: (0 D D-7e3rateecinhntoikle F 0 IN ranz U a x: 2l (004D4IN9) 7IS0O2 728ToSle en 9) 7ISO 1 /7698chrliaenrb Inde 021276 53-91 mceasc: h x: R / 985-2 -0-E eg. 39-K2Nr K urzb 12E A esch EW Datu reib m/ ung gep Date / Sh 04.0 ort : proo rüft 7.19 C om Wer fed: m en k t: z T e ool- ugNr N u m CAD Datu -Nr ber: m/ / CA Date D-N : o: 13 N am 710 e: M ay ele 690 bac hstr Antr ro Gm 1.asm Fon . 30, iebste bH Fax : (0049D-7327 chnik : (00 ) 7 8 S 49) 021 chlie 702 / 95 rba 1 / 9 39-0 ch 5 39 -212 g 04 ex C Vous les consignes de sécurité générales relatives à 699 rimp trouverez 202 4 390 10 000 l’utilisation 79 ainsi qu’à l’installation des moteurs pour volets roulants, stores, protections solaires textiles et stores vénitiens dans les dépliants 3« Consignes de sécurité » joints à chaque moteur. 5 Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les présentes directives d’installation. Leur prise en compte lors de E l’utilisation est une condition préalable à l’utilisation correcte du 4 produit. Toute intervention non qualifiée ou tout non-respect des 6 mises en garde peut causer des blessures ou des dommages matériels. 5 Tous les travaux sur l’appareil ne doivent être effectués que par un électricien qualifié et agréé. Les réglementations nationales correspondantes doivent être respectées. Les illustrations sont uniquement données à titre indicatif. Dans 6 le détail, elles peuvent différer de votre produit. Elles ne donnent F que des informations d’ordre général. elero GmbH travaille en permanence au développement de tous ses produits. Des modifications de l’étendue de la livraison sont donc possibles pour ce qui est de la forme, de l’équipement et de la technique. Les informations présentées 2 1 correspondent aux connaissances au moment de la publication. M ol 6 Câble Y type B pour DC Solar-Bundle (13 710.6901) Pour la connexion simultanée de 2 packs d’accu N am Ma ß stab / Werk s e: HE R MAN toff - NC / Ma S cal teri al: bel E Numéro d‘article we G ew icht / ight: f So 0,00 0 kg lid Edge ür D ndun g,K Moteur RolSolar M-868 DC ou je nach Bundle C So ennz eich Gratfrei lar Zeic nung hnuDC / Us Typ burr-free Moteur RolSolar/D+ M-868 ngsn ed in umm , 7 A Verw e C e: 1:2 Bene nnun g/T itle: Étendue de la prestation Y-K a D D Diese Maße werden be This dimensions are pa Lieferantenkennzeichnu Supplier ID according t ifica Draw 0 Form ti G e m ä ß R o H S - R i c h t l i n i e 2 0 1 1 / 6 5 E G / a c c o r d i ng t o R o H S d 680 Maßs ingnumb on: at / fo er: tab m rma Câble de connexion enfichable 23 395.6301 W1e0,27 t: r k / N am S DIN stoff e: A4 / M a cale : teria 1:2 HE R l: MAN F Ncourt Pack d‘accu 12 V modèle 13 710.4802 C Ben rev. ennu 8 Nr. E ng / G ew T ic16 avec 2 clips de fixation ou Y-K itle: 307.1001 / ht / w a be 1 eight: S 0 o ,0 Verw l fü 00 k lid E Pack d‘accu 12 V modèle longue 13 710.3802 end g d g r DC ung -e , Ke nnze S o ic Zeic hnun lar hnun de fixation g/ Panneau solaire7avec 2 trous Used ou Ty 13 124.7003 / p in, S 1371 gsnummer / D A pez ifica 06adhésive Form Panneau solaire avec bande tion 13 125.1901 at / 90 rawingnum : Entretoises murals 1371 form a Spez er / t: 1 DIN A4 ber: Index: Reg. Nr Kurzbeschreibung / Short Comment: 13 125.1201 Instructions de montage Solar-Bundle 8 DC F 5 e 13 r207.0001 Instr. de montage RolSolar M-868 DC ou Instr. de montage RolSolar/D+ M-868 DC 13 825.0001 / 13 825 0501 3 4 - v. N r. 1 Accessoires nécessaires Numéro d‘article Adaptations et support du moteur en fonction de la tête d‘entraînement Emetteur radio (MonoTec-868, QuinTec-­868, MonoCom, VarioCom) 28 650.0002, 28 655.0002, 28 405.0002, 28 445.0002 Accessoires d‘extension Numéro d‘article Panneau solaire (identique à l‘étendue de p.) Câble Y-type A 13 710.6801 Wandhalter für Solarpanel mit Bef.-löchern 13 125.1201 Akkupack (identique à l‘étendue de la p.) Câble Y-type B 13 710.6901 Chargeur avec prise Molex 13 710.6701 Câble d‘extension 0,45 m resp. 1,20 m (entre pack d‘accu et panneau solaire) 23 618.2001 / 23 618.2101 132070001_FR_0721 Da 6 Solar-Bundle DC et /D+ DC Instructions de montage Mise en service Caractéristiques techniques et dimensions • Montage du moteur et suppression et fixation des positions Les données techniques fournies comportent des tolérances (selon les normes en vigueur). finales (voir instructions pour RolSolar M-868 DC respectivement RolSolar/D+ M-868 DC et instructions pour émetteur radio). • Uniquement lors de la première mise en service : le tablier monte et descend brièvement, ce qui indique qu’il est en mode de configuration. Les émetteurs peuvent être programmés. Panneau solaire et pack d’accu Montage du pack d’accu • Idéalement, le pack d’accu est monté à proximité de l’entraînement. • Installation du pack d’accu, y compris le connecteur, uniquement à l’intérieur du boîtier du volet roulant. Le pack d’accu et les câbles de connexion ne doivent pas être exposés à un contact direct avec l’eau. Fixation avec les clips de fixation fournis pour que le tablier et/ou l’enroulement ne soit/soient pas affecté(s). • Montage avec clips de fixation afin que le bobinage ne soit pas affecté. Remarque : Évitez les câbles lâches. Lorsque la fiche est insérée, le moteur est sous tension et opérationnel ! • Tenez compte de la charge du pack d’accu. • Si nécessaire, chargez le pack d’accu à l’aide du chargeur avant de l’installer. • Ne rallongez pas le câble de connexion menant au/provenant du moteur/pack d’accu/panneau solaire et ne le faites pas sortir de la zone d’enroulement du tablier. • Ne remplacez pas le câble de connexion avec la fiche MiniPlug par un câble non assemblé du VariEco M DC. • Veillez à des raccordements corrects et solides. • Débranchez le pack d’accu du moteur avant de travailler sur le moteur ou le tablier. • N’effectuez les travaux de raccordement que lorsque l’appareil est hors tension. Montage du panneau solaire • Le panneau solaire est exclusivement prévu pour le montage à l’extérieur, il ne doit jamais être monté derrière du verre. Installez l’appareil de sorte qu’il reçoive un ensoleillement maximal. Toute formation d’ombre sur le panneau solaire doit être évitée. Les connecteurs ne doivent pas être à l’extérieur. • Idéalement, le panneau solaire est installé près du moteur ou sur le boîtier du volet roulant. • Fixation selon le modèle soit par collage (2 tampons adhésifs double face au dos) sur une surface lisse et sans graisse, soit avec 2 vis/rivets aveugles adaptés par les évidements existants. Serrez les vis avec prudence et pas trop. Remarque : Si nécessaire, utilisez au maximum une rallonge. Évitez les câbles lâches. Programmation de l’émetteur radio Voir les instructions de montage du moteur ou émetteur radio • RolSolar M-868 DC (13 825.0001) RolSolar/D+ M-868 (13 825.0501) • MonoTec-868 (28 650.0002) • QuinTec-868 (28 655.0002) • MonoCom (28 405.0002) • VarioCom (28 445.0002) • App Centero home (version après 1.4.5) Dimensions du panneau solaire [mm] 13 125.1901 | 13 124.7003 455 x 60 | 470 x 60 Puissance [W] du panneau solaire (crête) 3,8 Type de pack d’accu NiMH Dimensions du pack d’accu [mm] (court, sans câble) 13 710.4802 250 x 29,5 x 15 Dimensions du pack d’accu [mm] (long, sans câble) 13 7103801 500 x 15,5 x 15 Courant de charge 230 mA Courant de décharge recommd) [A] maximale 4 (à 20 °C) Tension assignée du pack d’accu [V] 12,0 Capacité du pack d’accu [Ah] 2,1 Charge nominale [Wh] du pack d’accu 25,8 Température ambiante de service [°C] suivant le procédé Indice de protection (code IP) Pack d’accu / panneau solaire -10 à 60 charges normales 10 à 45 charges rapides -20 à 60 mouvements de déplacement -20 à 35 stockages x4 / 67 Classe de protection III Spécifications du chargeur N° article 13 710.6701 voir Plaque signalétique Spécifications RolSolar M-868 DC RolSolar/D+ M-868 DC voir Instructions 13 825.0001 13 825.0501 Mise au rebut/remarques relatives à la protection de l’environnement Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères. Le consommateur est légalement tenu de retourner les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries/accumulateurs aux centres de collecte publics ou au point de vente à la fin de leur durée de vie. Les détails sont régis par le droit national respectif. Le symbole sur le produit, les instructions d’utilisation ou l’emballage attirent l’attention sur ces dispositions. Après la dernière utilisation, sécurisez l’accumulateur contre tout court-circuit. Le recyclage, la revalorisation des matériaux ou d’autres formes de valorisation d’appareils usagés/de batteries permettent d’apporter une contribution importante à la protection de notre environnement. Conformité avec les normes UE Par la présente, elero déclare que ce produit est conforme aux exigences de base et autres prescriptions pertinentes contenues dans les directives européennes applicables en Europe. Une déclaration de conformité est disponible sur notre site internet, à l’adresse www.elero.com/downloads-service. Adresse du fabricant Service après-vente elero GmbH 73278 Schlierbach ALLEMAGNE www.elero.com Si des perturbations venaient à survenir ou si l’appareil était endommagé malgré une manipulation conforme, adressez-vous à votre partenaire contractuel ou à votre revendeur. -2- Solar-Bundle DC et /D+ DC Instructions d’installation Modes de fonctionnement en fonction du niveau d’extension • Il fonctionne toujours avec 1 moteur radio RolSolar M -868 DC (resp. RolSolar/D+ M-868 DC), en option avec 1 pack d’accu et/ou 1 panneau solaire supplémentaire • • Schémas de raccordement et accessoires en option selon l’aperçu suivant : Livraison standard : • et en plus... Schéma de raccordement Livraison standard (voir page 1) Panneau solaire 131247001 131251901 Câble de connexion enfichable 233956301 Batterie 137104802 137103802 • Option de charge externe sans Panneau solaire avoir à se reconnecter avec le bloc d’alimentation/ chargeur (13 710.6701) 131247001 131251901 MiniPlug 233956301 • Câble Y type A (13 710.6801) Batterie 137104802 137103802 Câble en Y type A 137106801 unité d'alimentation 137106701 • Deuxième panneau solaire Panneau solaire 131247001 131251901 (13 124.7003 ou 13 125.1901) • Câble Y type A (13 710.6801) Câble Y de type A 137106801 Câble de connexion enfichable 233956301 Panneau solaire 131247001 131251901 Batterie 137104802 137103802 • Deuxième pack d’accu Panneau solaire 131247001 131251901 (13 7104802 ou 13 710.3802) • Câble Y type B (13 710.6901) Câble de connexion enfichable 233956301 Batterie 137104802 137103802 Câble Y de type B 137106901 Batterie 137104802 137103802 -3- Solar-Bundle DC et /D+ DC Instructions d’installation 2 4 1 Modes de fonctionnement en fonction 3du niveau d’extension 5 6 • Deuxième panneau solaire Panneau solaire 131247001 131251901 (13 1247003 ou 13 1251901) • Deuxième pack d’accu (13 710.4802 ou 13 710.3802) Câble Y de type A 137106801 • Câble Y type A (13 7104.86801) 3 • Câble Y type B Câble de connexion enfichable 233956301 Batterie 137104802 137103802 Câble Y de type B 137106901 Batterie 137104802 137103802 14,4 8,2 30° (13 710.6901) Panneau solaire 131247001 131251901 • NOTE : Ce mode de fonctionnement avec une alimentation/un chargeur externe n’est pas autorisé ! Bloc d'alimentation/ chargeurunit/ charger 137106701 O 14 Câble Y de type A 137106801 Panneau solaire 131247001 131251901 Câble de connexion enfichable 233956301 90° Batterie 137104802 137103802 O 4,8 30° 2,2 3 Figures O 7 60 Pack d’accu 12 V, version courte 10,6 ±0,1 Pack d’accu 12 V, version longue Pack d’accu $77(17,21 Maße werden besonders geprüft Avertissement des risques liés à la charge de la batterie.Diese Gratfrei This dimensions are particularly examine • N‘exercez pas de pression sur le bloc-piles en versionLieferantenkennzeichnung nach Absprach burr-free Supplier ID according to prior agreemen longue dans la zone inférieure jusqu‘au début de l‘étiquette G e m ä ß R o H S - R i c h t l i n i e 2 0 1 1 / 6 5 E G / a c c o r d i ng t o R o H S d i r e c t i v e 2 0 0 / 1 1 / E d‘avertissement (par exemple en le -fixant avec des serrecâbles). - Support mural pour panneau solaire avec trous de fixation (13 125.1201 1:1 1 elero GmbH Antriebstechnik - - - Index: Reg. Nr Kurzbeschreibung / Short Comment: 2 Maybachstr. 30 73278 Schlierbach - Allemagne 3 4 [email protected] www.elero.com 5 Sous réserve de modifications techniques Datum / Date: 6 - Na Solar-Bundle DC et /D+ DC Instructions d’installation Instructions d‘installation Le panneau solaire du système RolSolar ne doit pas être couvert et doit recevoir suffisamment de lumière environnante. Selon le type de moteur utilisé (10 ou 20 Nm), choisissez la puissance du ou des panneaux solaires. Utilisez le nombre approprié de panneaux solaires selon le tableau ci-dessous. Orientation Type de moteur SUD EST OUEST NORD RolSolar (/D+) M10-868 1 1 1 1 resp.2 * RolSolar (/D+) M20-868 1 2 2 2 * Utilisez 2 panneaux si la surface du volet est supérieur à 3 m². Instructions d‘assemblage 1 Les avancées de toit ou structures similaires L • Assurez-vous que le panneau solaire ait une orientation sans obstacle vers le ciel. Nous préconisons d’installer votre panneau solaire à une distance du toit équivalente au minimum à deux fois la dimension de ce surplomb. 2 L H H Bild 5 (Dachüberhänge oder ähnliche Überbauten) Bild 1 + 2 , Kombi (Eingeschränkte Sicht auf den Hi Bild 5 (Dachüberhänge oder ähnliche Überbauten) Bild 1 + 2 , Kombi (Eingeschränkte Sicht auf den Hi Vue limitée du ciel Bild 6 (Hindernisse gegenüber dem Solarpanel) Bild 4c (Versetzen des Panels an die Gebäudefront/andere Wand) • Les obstacles et les surplombs s’additionnent souvent. Bild 6 (Hindernisse gegenüber dem Solarpanel) Bild 4c (Versetzen des Panels an die Gebäudefront/andere Wand) Obstacles face au panneau solaire • Les obstacles situés directement en face du panneau solaire réduisent l’efficacité du système. Pour une performance de charge suffisante, nous recommandons une distance minimale selon l’image ci-contre. 3 Dans ce cas, assurez-vous queLl’angle de visibilité dégagée vers le ciel est d’au moins 60°. H Bild 5 (Dachüberhänge oder ähnliche Überbauten) Bild 1 + 2 , Kombi (Eingeschränkte Sicht auf den Himmel) -5- Solar-Bundle DC et /D+ DC Instructions d’installation Améliorer les performances solaires Bild 5 (Dachüberhänge oder ähnliche Überbauten) Bild 1 + 2 , Kombi Si les conditions locales sont insuffisantes pour installer correctement le panneau solaire, pouvez apporter les corrections (Eingeschränkte Sicht vous auf den Himmel) suivantes. 1 Déplacez le panneau solaire sur la façade du bâtiment • S’il y a trop de surplombs, par exemple à cause d’un balcon, vous pouvez déplacer le panneau vers le bord avant du balcon. elero propose à cet effet des câbles de rallonge de différentes longueurs. Demandez l’aide de votre partenaire elero. 2 Bild 6 (Hindernisse gegenüber dem Solarpanel) Déplacer le panneau solaire en améliorant sa position • Si le panneau est complètement ombragé, il peut être Bild 4c (Versetzen des Panels an die Gebäudefront/andere Wand) déplacé sur la façade d’un autre bâtiment. Pour cela, elero propose des câbles de différentes longueurs. Pour le montage sur une façade enduite, utilisez les entretoises murals disponibles pour le panneau solaire. Demandez l’aide de votre partenaire elero. 3 Doublement de l‘énergie solaire • Les systèmes solaires elero peuvent fonctionner avec deux panneaux solaires. Si la performance solaire n’est pas suffisante malgré toutes les mesures d’optimisation, un deuxième panneau solaire peut être installé pour augmenter la performance solaire. Demandez l’aide de votre partenaire elero. elero GmbH Antriebstechnik Maybachstr. 30 73278 Schlierbach - Allemagne -6- [email protected] www.elero.com Sous réserve de modifications techniques