286102 | 286326 | 287410 | 286104 | 286106 | 287420 | 286234W | 287431 | 286247 | Bartscher 286225 Electric range 700, B800, 4PL, EBO Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
286102 | 286326 | 287410 | 286104 | 286106 | 287420 | 286234W | 287431 | 286247 | Bartscher 286225 Electric range 700, B800, 4PL, EBO Mode d'emploi | Fixfr
F/B/CH
INSTALLATION, UTILISATION AND
MAINTENANCE
Fourneaux électriques Serie 700
286102
286104
286106
286225
286234W
286247
286326
286347
287410
287420
287431
TYPENSCHILD \ PLAQUES DES CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES \ DATA PLATE
2/166
RECOMMANDATIONS GENERALES
 Avant d'installer et d'utiliser l'appareil et de procéder à toute intervention d'entretien, lire
attentivement les présentes instructions.
 L'installation de l'appareil doit être réalisée par un technicien qualifié et doit respecter les
instructions du fabricant figurant dans le manuel fourni.
 L’appareil est réservé à la préparation et à la transformation des aliments dans des cuisines
industrielles équipant notamment les restaurants, les entreprises de santé, les cantines
d’entreprise, les centres de cuisson, les boucheries, les entreprises de production alimentaire.
Tout autre utilisation ne correspond pas à l’usage auquel il est destiné et pourrait présenter un
risque pour les personnes et/ou les choses
 L'utilisation de l'appareil doit être confiée à des personnes qualifiées et en aucun cas l'appareil
ne doit être destiné à un usage autre que celui pour lequel il est prévu.
 Les températures nécessaires au processus de cuisson déterminent le fait que, sur la base du
principe de fonctionnement, plusieurs parties des panneaux, comme les torchons de cuisine
peuvent devenir chauds. Il ne s’agit pas d’un défaut de construction, mais d’un phénomène
physique lié aux propriétés chimico-physiques des matériaux utilisés pour la fabrication des
appareils.
 En cas de dysfonctionnement ou d'anomalie de quelque nature que ce soit, cesser toute
utilisation et s'adresser à un centre d'assistance technique agréé.
 Seules les pièces détachées d'origine doivent être utilisées. La responsabilité du fabricant ne
saurait être engagée en cas d'utilisation de pièces détachées qui ne seraient pas d'origine.
 L'appareil ne doit en aucun cas être nettoyé à l'aide d'un jet d'eau direct à haute pression.
N’obstruer pas les ouvertures d'aspiration ou de rejet de l'air, des fumées et de la chaleur.
 Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
 Avant de raccorder le matériel, assurez-vous que les données inscrites sur la plaque
d'identification correspondent à celles du réseau électrique et du gaz.
 Il est recommandé de débrancher l’appareil du réseau électrique quand il n’est pas en fonction.
ATTENTION! Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une mauvaise installation, par des interventions non prévues, par une
utilisation impropre, par un mauvais entretien, par l'installation de pièces détachées non
d'origine, par le non-respect des normes en vigueur sur le lieu d'installation, par la négligence
et par le non-respect des instructions du présent manuel.
A l'attention de l'installateur

Le fonctionnement de l'appareil doit être expliqué et montré à l'utilisateur et après s'être assuré
de la conformité de l'installation, le manuel des instructions doit être remis à l'utilisateur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
La PLAQUE DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES sur laquelle figurent toutes les données
de référence de l'appareil se trouve, selon les modèles, ou bien sur la partie interne du flanc droit ou
gauche ou bien sur la partie interne du panneau des commandes.
7/166
Les appareils ont été contrôlés sur la base des directives européennes suivantes:
2014/35/UE
2014/30/UE
2006/42/CE
2011/65/UE
1935/2004/UE
- Basse tension (LVD)
- Compatibilité électromagnétique (EMC)
- Réglementation machines
- Rohs
- Réglementation matériaux au contact (MOCA)
ainsi que la base des normes spécifiques de référence.
Déclaration de conformité
Le fabricant certifie que les appareils objets du présent manuel sont conformes aux directives CEE
susmentionnées et demande que l'installation soit effectuée dans le respect des normes en vigueur,
en particulier des normes relatives au système d'évacuation des fumées et de renouvellement d'air.
CONDITIONS D'INSTALLATION
Lieu d'installation
Il est recommandé de procéder à l'installation de
l'appareil dans un local bien ventilé ou sous une hotte
d'aspiration. L'appareil peut être installé seul ou bien
intégré à une série d'autres appareils. Dans les deux cas,
il est recommandé, si les parois près desquelles
l'appareil est installé seraient en matériau inflammable,
de respecter une distance de sécurité minimum, comme
indiqué dans la figure selon la série rapport aux parois
latérales et postérieure. Dans le cas où cette distance ne
pourrait être respectée, mettre en place des protections
(par exemple des feuilles en matériau réfractaire)
permettant de maintenir la température des parois dans
les limites de sécurité prévues.
Installation
Les opérations d'installation, les éventuelles interventions nécessaires à l'alimentation de gaz
différent ou à l'alimentation électrique à une tension différente, la mise en œuvre de l'installation,
des équipements de ventilation et d'évacuation des fumées, ainsi que les éventuelles opérations
d'entretien doivent être effectuées par un personnel qualifié dans le respect des instructions du
fabricant et dans le respect des normes ci-dessous:
(FR) Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du
public:
Prescriptions générales pour tous les appareils:
 Articles GZ:
Installations au gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés; ensuite suivant l’usage.
8/166
 Articles CH:
Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et d’eau chaude
sanitaire.
 Articles GC:
Installation d’appareils de cuisson destinés à la restauration.
 Prescriptions particulières à chaque type d’établissement recevant du public: hôpitaux, magasins, etc.
INSTALLATION
Opérations préliminaires
Sortir l'appareil de son emballage et vérifier son état. En cas de doute quant à l’état de marche de
l'appareil, ne pas l'utiliser et consulter une personne qualifiée.
Les matériaux utilisés pour le conditionnement sont compatibles avec les normes de protection de
l’environnement. Ils peuvent être conservés sans présenter aucun risque ou éliminés conformément
aux normes en vigueur dans le Pays de destination de l’appareil, notamment en ce qui concerne le
sachet de nylon et le polystyrène.
Une fois ce contrôle effectué, procéder au retrait de la pellicule protectrice.
Nettoyer soigneusement les parties externes de l'appareil pour le débarrasser des éventuels résidus
ou autre puis l'essuyer à l'aide d'un chiffon (procéder au nettoyage à l'aide d'eau tiède et d'un
détergent). En cas de présence de résidus de colle, procéder à leur élimination à l'aide d'un solvant
approprié (ex. acétone). Ne pas utiliser de substances abrasives. Une fois l’appareil mis en place, il
est nécessaire de procéder à sa mise à niveau en intervenant à cet effet sur les pieds réglables.
Branchement électrique
Avant de procéder au branchement électrique de l'appareil s'assurer de la correspondance entre la
tension de secteur et la tension pour laquelle l'appareil est prévu. Dans le cas où ces deux tensions
seraient différentes, il est nécessaire de procéder à la modification - si prévue - du branchement
électrique comme indiqué sur le schéma électrique. La boîte à bornes se trouve derrière le panneau
de commande et peut être enlevée si on desserre les deux vis qui fixent le support de telle façon
qu’on peut les faire sortir avec la boîte. Avant tout il est nécessaire de faire passer le câble parmi le
presse-câble. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé ou par son service
après-vente ou par du personnel qualifié, afin d’éviter tout le risque.
Il est en outre nécessaire de contrôler le circuit de mise à la terre, de s'assurer que le conducteur de
mise à la terre est d'une longueur supérieure à celle des autres conducteurs et de s'assurer enfin que
la section des conducteurs d'alimentation est adaptée à la puissance absorbée par l'appareil (elle doit
être au moins de type H07 RN-F). Conformément aux normes internationales en vigueur, doit
être installé en amont de l'appareil un interrupteur à ouverture des contacts de 3 mm
minimum qui doit intervenir sur les seuls conducteurs d'alimentation et non sur le fil JAUNEVERT de mise à la terre. Cet interrupteur doit être installé à proximité de l'appareil, doit être
homologué et doit être d'une portée adaptée à la puissance absorbée par l'appareil (voir TABLE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES).
L'appareil doit en outre être raccordé au système EQUIPOTENTIEL. La borne de
branchement se trouve à proximité du point d'entrée du câble d'alimentation et est
reconnaissable par la présence d'une étiquette marquée du symbole.
9/166
En utilisant un interrupteur de sécurité face au courant de panne :
- Selon la législation en vigueur, le courant de fuite pour les équipements de ce type peut
avoir la valeur de 1mA sans limiter le maximum pour chaque kW de puissance installée. Il
convient également de noter que tous les commutateurs de courant de défaut disponibles sur
le marché ont une tolérance pour le courant de déclenchement inférieur à 50% et, par
conséquent, un commutateur approprié doit être sélectionné ;
- brancher seulement un appareil par chaque interrupteur ;
- Dans certains cas, il est possible qu'après une longue période de stockage, d'inactivité ou en
cas de nouvelle installation, l'appareil déclenche l'interrupteur lors de la mise en service. la
cause est principalement due à l'humidité de l'isolation. le problème est résolu avec un court
chauffage à sec en contournant l'interrupteur de sécurité.
ENTRETIEN
ATTENTION! Avant de procéder à toute intervention d'entretien ou de réparation s'assurer
que l'appareil est isolé de l'alimentation électrique et que le robinet de gaz est coupé.
Les opérations d'entretien ci-dessous doivent être effectuées au moins une fois par an et être
confiées à un personnel qualifié (à cet effet il recommandé de stipuler un contrat d'assistance):
 Contrôle du fonctionnement de tous les dispositifs de contrôle et de sécurité;
 Contrôle de l'état du câble d'alimentation électrique.
Informations pour les appareils électriques et électroniques utilisés dans des pays de l'UE
Conformément à la directive de l’UE, les appareils marqués par le symbole
ne peuvent pas être éliminés en
même temps que les ordures ménagères.
Pour éliminer votre ancien appareil, utilisez les systèmes de collecte différencié qui vous sont proposés dans chaque
pays, ou contacter votre détaillant quand vous achetez un équipement équivalent, en protection de l'atmosphère et de la
santé.
En utilisant activement le système de collecte proposé, vous contribuez à la récupération, au recyclage et à la
réutilisation des anciens appareils électr(on)iques.
SEULES LES PIÈCES DÉTACHÉES D'ORIGINE FOURNIES PAR LE FABRICANT DOIVENT ÊTRE
UTILISÉES. LES OPÉRATIONS DE REMPLACEMENT DOIVENT ÊTRE CONFIÉES À UN PERSONNEL
AUTORISÉ À CET EFFET.
ATTENTION! Après le changement de pièces du circuit de gaz, il est nécessaire de contrôler l'étanchéité et le
fonctionnement des différents éléments.
LE FABRICANT SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER SANS PREAVIS LES CARACTERISTIQUES
DES APPAREILS PRESENTES DANS CETTE PUBLICATION.
10/166
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL FEATURES
TECHNISCHE DATEN
Res./
Plaque/
Four/
Four/
Plaque/
Heater/ Plate/
Oven/
Oven/
Plate/
Heizung Platte/
Ofen/
Ofen/
Platte/
2.3
2,6
3,65 5, 4 kW
2,6
kW
kW
kW [N°] [N°]
kW [N°]
[N°]
[N°]
Plaque/
Plate
Platte/
2,5
kW [N°]
Res.
./Heater/
Heizung
2.25
kW
[N°]
-
-
-
4
-
-
-
-
6
-
-
-
-
-
4
-
-
-
-
1
-
4
-
-
-
1
-
-
6
-
-
-
1
-
-
-
4
-
-
5x6
1
-
-
-
6
-
-
50/60
5x1,5
-
-
2
-
-
-
-
400 3N
50/60
5x2,5
-
-
4
-
-
-
-
400 3N
50/60
5x4
1
-
4
-
-
-
-
Modele
Model
Modell
Dimensions/
Masse/
[mm]
Elett./
Electr./
(E)
[Kw]
(F)
[Volts]
Cable/
(G)
Kabel
[Hz] H07 RN-F
[mm2]
286102
400x700x845
5,2
400 3N
50/60
5x1,5
-
-
-
2
286104
800x700x845
10,4
400 3N
50/60
5x4
-
-
-
286106
1200x700x845
15,6
400 3N
50/60
5x6
-
-
286225
800x700x845
14
400 3N
50
5x4
1
286234W
800x700x845
15,8
400 3N
50/60
5x6
286247
1200x700x845
19,2
400 3N
50
5x6
286326
800x700x845
14
400 3N
50
5x4
286347
1200x700x845
19,2
400 3N
50
287410
400x700x845
4.6
400 3N
287420
800x700x845
9.2
287431
800x700x845
12.85
2,6
kW
2,6
kW
2,6 2,6
kW kW
2,6 2,6
kW kW
286102
286104
(E= électrique \ electric\ elektrisch)
16/166
2,6 2,6 2,6
kW kW kW
2,6 2,6 2,6
kW kW kW
286106
2,6 2,6
kW kW
2,6 2,6
kW kW
2,6 2,6 2,6
kW kW kW
2,6 2,6 2,6
kW kW kW
286225/266326
286247/286347
(E= électrique \ electric\ elektrisch)
2,3
kW
2,3
kW
2,3
kW
2,3
kW
287410
2,3
kW
2,3
kW
287420
(E= elettrico \ électrique \ electric\ elektrisch \ eléctrico)
17/166
2,3 2,3
kW kW
2,3 2,3
kW kW
287431
(E= électrique \ electric\ elektrisch)
2,6 2,6
kW kW
2,6 2,6
kW kW
2,6 2,6 2,6
kW kW kW
2,6 2,6 2,6
kW kW kW
286234W
(E= électrique \ electric\ elektrisch)
18/166
DESCRIPTION DES APPAREILS
Plaque de cuisson électrique
Structure robuste en acier soutenue par quatre pieds à hauteur réglable dans la version meuble. Le
revêtement externe est en acier inox.
Chaque plaque du plan de cuisson est dotée d'un commutateur permettant de régler la puissance du
minimum au maximum sur un total de sept positions; la sécurité est garantie par un limiteur de
température installé à l'intérieur de la plaque.
La plaque électrique est en fonte ; l'élément chauffant étant appliqué sur le fond à l'intérieur d'une
protection en matériau isolant.
Plaque de cuisson électrique en vitrocéramique
Structure robuste en acier soutenue par quatre pieds à hauteur réglable dans la version meuble. Le
revêtement externe est en acier inox.
Plaque en vitrocéramique de épaisseur adapte à transmettre la chaleur, voir le zones consacrée à la
cuisson. L’intensité de la chaleur est réglée :
- par régulateur d’énergie qui varie les temps de fonctionnement des spéciales résistances à
infrarouges positionnées sous la plaque.
L’appareil est équipé par un thermostat de sécurité à réarmement automatique contre les surchauffes
sur le verre.
Four électrique statique 2/1 GN
La chambre de cuisson est réalisée en acier inox et les supports pour les grilles sont en inox. La sole
est réalisée en acier inox et est renforcée. Sur demande est disponible une sole en fonte renforcée
par une série de nervures placées au-dessus et en dessous.
La grille extractible est réalisée en acier revêtu d'une protection. L'isolation de la chambre de
cuisson et de la porte est assurée par une épaisseur de fibre céramique résistant aux hautes
températures.
Le four est doté d'un thermostat permettant le réglage de la température de 90°C à 300°C et d'un
sélecteur permettant de sélectionner le type de cuisson ("haut", "bas" et "haut et bas"). La sécurité
est assurée par un thermostat de sécurité à réarmement automatique.
Le chauffage de la chambre est assuré par des résistances cuirassées placées sous la sole et audessus de la plaque de diffusion supérieure.
Four électrique ventilé
La chambre de cuisson est réalisée en acier inox et les supports pour les grilles sont en inox. La sole
est réalisée en acier inox et est renforcée. Sur demande est disponible une sole en fonte renforcée
par une série de nervures placées au-dessus et en dessous.
La grille extractible est réalisée en acier revêtu d'une protection. L'isolation de la chambre de
cuisson et de la porte est assurée par une épaisseur de fibre céramique résistant aux hautes
températures.
28/166
Le four est doté d'un thermostat permettant le réglage de la température de 90°C à 300°C et d'un
sélecteur permettant de sélectionner le type de cuisson ("haut", "bas" et "haut et bas") en utilisant
aussi le ventilateur. Celui-ci est composé par une roue qui prend le mouvement de l’arbre d’un
moteur électrique. La sécurité est assurée par un thermocouple maintenu activé par la flamme du
brûleur pilote.
Le chauffage de la chambre est assuré par des résistances cuirassées placées sous la sole et audessus de la plaque de diffusion supérieure.
CHANGEMENT DE PIÈCES
ATTENTION! Avant de procéder à tout changement de pièce s'assurer que l'appareil est isolé
de l'alimentation électrique et que le robinet de gaz est coupé.
Remplacer la plaque électrique
Pour remplacer la plaque électrique, dévisser le panneau de commande et dévisser l’écrou de
fixation de la plaque. Débrancher les câbles électriques de la résistance et retirer la plaque
électrique. Procéder ensuite au remplacement de la plaque. Après avoir changé la plaque électrique,
procéder au contraire.
Commutateur
Pour remplacer le commutateur à sept positions de la plaque électrique, dévisser les vis de fixation
du panneau de commande et le déplacer. Débrancher les câbles électriques du composant et
procéder avec le remplacement du composant même. Une fois effectué le remplacement, brancher
les câbles en suivant le schéma électrique.
Remplacer la résistance du fourneau vitrocéramique
Pour remplacer la résistance du fourneau vitrocéramique, enlever le panneau de commande ;
dévisser les vis de fixation du châssis et le retirer. Débrancher les câbles électriques de la résistance
en gardant d’avoir la partie ouverte de la résistance en haut ; procéder avec le remplacement du
composant même. Une fois effectué le remplacement, procéder au contraire.
Régulateur d’énergie de la plaque vitrocéramique
Pour remplacer le régulateur d’énergie de la plaque vitrocéramique, deviser les vis de fixation du
panneau de commande et le déplacer. Débrancher les câbles électriques du composant et procéder
avec le remplacement du composant même. Une fois effectué le remplacement, brancher les câbles
en suivant le schéma électrique.
29/166
Composants électriques du four électrique ventilé
Pour remplacer le bouton (4) et le thermostat (5) du four
électrique, dévisser les vis de fixation des panneaux de
commande (1 et 2) de fixation du panneau (3), le déplacer,
ensuite débrancher les câbles électriques du composant à
remplacer et procéder au remplacement du composant. Une
fois le remplacement effectué, brancher les câbles en respectant
le schéma électrique.
Résistances du four électrique statique et ventilé
Pour changer les résistances du four, extraire la grille, la sole
(1), la plaque de diffusion supérieure et les supports de grille.
Dévisser les vis de fixation (2) de la résistance à changer (3) ;
la dégager de son support sur le côté opposé. Extraire la
résistance (câblage compris) et la débrancher. Monter ensuite
la résistance neuve en veillant à la brancher.
Composants électriques du four électrique
Pour remplacer le bouton (4) et le thermostat
(3) du four électrique, dévisser les vis de
fixation des panneaux de commande (1), et
de la protection (2), les déplacer, ensuite
débrancher les câbles électriques du
composant à remplacer et procéder au
remplacement du composant. Une fois le
remplacement effectué, brancher les câbles
en respectant le chemin électrique.
Résistances du four électrique
Pour changer les résistances du four, il est
nécessaire d'extraire la grille, la sole (1), la
plaque de diffusion supérieure et les supports de
grille. Ensuite il est nécessaire de dévisser les
vis de fixation (2) de la résistance à changer (3),
de la dégager de son support sur le côté opposé,
de l'extraire (câblage compris). Monter ensuite
la résistance neuve en veillant à la brancher.
30/166
Roue du four électrique ventilé
Pour remplacer la roue du four électrique, dévisser les vis de
fixation (1) du panneau de protection (2), l’enlever, dévisser
l’écrou (3) de blocage du ventilateur (4) et sortir la roue.
Procéder ensuite à son remplacement. Pour l’installation,
procéder de manière inverse.
Moteur du four électrique ventilé
Pour remplacer le moteur du four électrique ventilé, suivre
les instructions du paragraphe précédent ; enlever la roue,
puis accéder au côté postérieur du four en enlevant le
panneau de l’appareil. Une fois les câbles électriques
débranchés, dévisser les vis de fixation (5) qui assurent le
soutien du moteur et sortir le moteur (6) de son support.
Quelques dysfonctionnements et les solutions possibles
Problème
Solution possible
Pas de réchauffement
Voyant éteint
Réchauffement
insuffisant
lent
et/ou








Vérifier la tension d’alimentation
Vérifier l’état de la résistance.
Contrôler le sélecteur/thermostat.
Vérifier la tension d’alimentation
Vérifier l’état du voyant
Vérifier le réglage du sélecteur d’énergie et/ou commutateur et
/ou thermostat
Vérifier l’état des résistances
Vérifier la quantité des aliments à cuisiner
31/166
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
RECOMMANDATIONS





L’appareil est destiné à un usage EXCLUSIF avec des récipients adaptés au contact
alimentaire et résistants à la chaleur ; tous les autres usages seront considérés comme non
conformes.
L’appareil dont la plaque en vitrocéramique est endommagées (ruptures, fissures, fentes) ne
doit en aucun cas être utilisé. Il faut immédiatement s'adresser à un centre d'assistance
technique agréé.
La cuisine en vitrocéramique ne doit pas être utilisée comme plan d’appui car un allumage
involontaire pourrait provoquer la surchauffe de l’objet posé.
Veillez à ne pas faire tomber d’objets durs sur le verre de la cuisine en vitrocéramique, car,
selon le type de choc, le verre risquerait d'être endommagé.
Au cours du processus de cuisson, veillez à ne pas placer de casserole et/ou de torchons sur le
four de façon à couvrir partiellement la partie en acier inoxydable du plan, afin d’éviter toute
surchauffe du plan en acier.
Plaques électriques
Pour allumer une plaque des cuisinières électriques
procéder comme suit :
- placer la commande (1) dans la position
souhaitée ; le témoin vert doit alors s'allumer
pour indiquer l'allumage de la plaque.
Il est recommandé d'allumer la plaque à la température
maximum - pour obtenir ensuite plus rapidement la
température voulue - et de la laisser dans cette position
pendant quelques minutes ; ensuite amener la
commande dans la position correspondant à la
température voulue. Pour éteindre la plaque, ramener la commande sur la position 0.
Position [N°]
Fonction
0
Plaque éteinte
1
Maintien à température
2
Cuisson de petites quantités
3
Cuisson de grandes quantités
4
Cuisson à température moyenne
5
Cuisson à haute température
6
Début de cuisson
AVIS IMPORTANT POUR LE PREMIER ALLUMAGE DU PLAN
L’isolant thermique de l’appareil et des résidus gras éventuels peuvent entraîner la formation
de fumées et/ou de vapeurs sans risque pour la santé. C’est la raison pour laquelle nous vous
conseillons POUR LA PREMIÈRE UTILISATION de faire chauffer exceptionnellement
32/166
l’appareil à vide (sans casserole) pendant une durée qui ne devra pas excéder 10 minutes à la
température maximale et d’aérer la pièce pendant cette première utilisation.
Au cours de la première période de fonctionnement, une odeur âcre ou de brûlé peut être
ressentie ; elle disparaîtra après deux à trois utilisations.
Fourneaux vitrocéramiques

Pour accéder à la
plaque procéder selon
les
indications
suivantes :
 Tourner
le
sélecteur (1) en la
position souhaitée. Le
témoin (2) s’allume
pour matérialiser l’allumage de la plaque choisie (la zone s’allumera de rouge sur le plan en
vitrocéramique). Le sélecteur est associé au régulateur d’énergie, en le tournant la machine
démarre. En fonction de la position la plaque effectuera un cycle d’allumages et d’extinctions
pour maintenir la température constante. En augmentant la surface du sélecteur, nous
augmentons le temps d’allumage par rapport à celui d’extinction. Entre la limite de la zone
maximale et l’indicateur la machine fonctionne toujours au maximum.
Pour éviter des hausses dangereuses de la température, la machine est équipée d’un thermostat
à réarmement manuel qui s’enclenche à la température fixée.
ATTENTION ! Veiller à utiliser l’appareil sous surveillance. Ne jamais faire fonctionner
l’appareil à vide. Pour obtenir un résultat de cuisson optimal, nous vous conseillons d’utiliser
des casseroles à fond plat et de le faire très souvent pour optimiser la consommation d’énergie
électrique. Dès que les résistances qui chauffent le plan fonctionnent rapidement, il n’est pas
nécessaire de conserver le plan toujours à la même température, mais lorsque l’appareil n’est
pas utilisé ou qu’il est en veille, nous vous conseillons de mettre le bouton au minimum (voire
même de l’éteindre en cas d'inutilisation prolongée.
ATTENTION ! Une fois l’appareil éteint, la plaque reste chaude pendant un certain temps.
Veillez à ne rien déposer dessus.
Four électrique ventilé 1/1 GN
Avant d'allumer le four, il est nécessaire de sélectionner le
type de cuisson en procédant comme suit :
 placer la commande (1) sur la position correspondant
au type de cuisson souhaité :
33/166
Position [N°]
Fonction
Plaque éteinte
Pulsé et chauffage total
Chauffage total
Pulsé et Sole
Sole
Pulsé et gratin
Gratin


régler la température à l'aide du thermostat (2), les deux témoins doivent s'allumer : le témoin
vert reste allumé pour indiquer que le four est allumé et le témoin orange s'éteint dès que la
température programmée est atteinte ;
pour éteindre le four ramener une des deux commandes sur la position 0.
Four électrique statique 2/1 GN
Avant d'allumer le four, il est nécessaire de sélectionner le type de cuisson
en procédant comme suit:
- amener la commande (1) sur la position correspondant au type de
cuisson voulu: chauffage total
cuisson par le bas
ou grill
-
régler la température à l'aide du thermostat (2), les deux témoins
doivent s'allumer: le témoin vert reste allumé pour indiquer que le four
est allumé et le témoin orange s'éteint dès que la température
programmée est atteinte;
- pour éteindre le four ramener une des deux commandes sur la position 0.
ENTRETIEN DE L'APPAREIL
Nettoyage
ATTENTION! Avant de procéder à toute opération de nettoyage, s'assurer que l'appareil est
isolé de l'alimentation électrique. Pour le nettoyage ne pas utiliser de jet d'eau direct ni de jet
à haute pression. Le nettoyage doit s'effectuer alors que l'appareil est froid.
Le nettoyage des parties en acier inox peut s'effectuer à l'aide d'eau tiède, de détergent neutre et d'un
chiffon; le détergent utilisé doit être adapté au nettoyage de l'acier inox et ne doit contenir de
34/166
substance abrasive ou corrosive. Ne pas utiliser de laine d'acier ou autre matériau similaire
susceptible de déposer des particules de fer qui entraîneraient la formation de rouille, éviter tout
contact de l’acier inoxydable avec des éléments à matrice ferreuse.
Il est également recommandé de ne pas utiliser de papier de verre ou autre toile abrasive. Pour
éliminer les incrustations, il est possible d'utiliser de la poudre de pierre ponce, mais il est toutefois
préférable d'utiliser une éponge abrasive synthétique ou de la laine d'acier inoxydable à passer dans
le sens du satinage. Une fois le lavage terminé, essuyer l'appareil à l'aide d'un chiffon.
Pour le nettoyage, il convient d’éviter les poudres abrasives de quelque type que ce soit, les
détergents à base de chlore et de détergents blanchissants. Il faut par ailleurs éviter les projections
de liquides froids sur les appareils à température pour prévenir la formation de craquelures pouvant
entraîner des déformations ou des ruptures des appareils.
Il faut ne mettre pas en contact l’acier inoxydable avec des substances acides concentrées pendant
une longue durée (vinaigre, condiments, mélange d'épices, condiments, sel de cuisine concentré,
etc.) qui risqueraient de provoquer des conditions chimico-physiques pouvant détruire la passivation
de l’acier; le cas échéant, il faut retirer ces substances avec de l'eau claire.
Pour le nettoyage du four, extraire la grille, la sole et la plaque de diffusion supérieure (pour le four
électrique), et les supports de grille; les nettoyer à l'aide d'eau tiède, d'un détergent neutre et d'un
accessoire approprié, ensuite bien rincer et essuyer. Une fois le nettoyage terminé, remettre place
les éléments en veillant à bien les placer dans leur logement.
Le nettoyage des plaques en vitrocéramique est identique au nettoyage des surfaces vitrées. Ne pas
utiliser détergents abrasifs ou corrosifs, comme spray pour fours, tissus pour grilles, poussière
détergent ou éponges abrasives. Avant de nettoyer la plaque, la refroidir. Résidus de détergents
doivent être enlevés car peuvent corroder pour effet du chauffage.
Type de saleté
Matériels conseillés pour le nettoyage
Saleté légère sans résidus
Tissus humide.
Traces de gras (sauces, soupes, huiles…) Nettoyer et dégraisser à l’aide d’un tissu humide.
Saleté collante.
Détergent non abrasif et nettoyage à l’aide d’un tissu humide.
Éliminer avec du vinaigre, un détergent crémeux ou
Résidus de calcaire et eau
similaire et nettoyer à l’aide d’un tissu humide.
Gratter (lame de rasoir), nettoyer à l’aide d’un tissu
Incrustations de sucre, nourriture, plastique,
crémeux. Si la zone de cuisson refroidissait avec ce type
aluminium
de saleté collée, elle pourrait être détériorée
ATTENTION ! : Avant le nettoyage de la plaque, la laisser refroidir.
Nous vous déconseillons d’utiliser des casseroles et/ou des plats en terre cuite ayant un fond
rugueux car cela risquerait d’endommager le verre.
Pour le nettoyage, veillez à ne pas utiliser d’objet pointu et effilé qui pourraient
endommager le revêtement en silicone du verre.
Si le cas où l'appareil ne serait pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de fermer
le robinet de gaz et débrancher l’éventuelle prise d'alimentation électrique. Il est également
recommandé en ce cas d'appliquer sur toutes les surfaces en acier un chiffon imbibé d'huile de
vaseline comme pellicule protectrice et d'aérer le local de temps à autre.
35/166
ATTENTION ! N’utiliser pas de détergents ou autres produits à base de chlore ou dérivés.
Pour détartrer l’appareil n’utiliser pas de produits à sel ou acide sulfurique. Il est recommandé
d’utiliser des produits adaptés qui se trouvent dans le marché ou une solution étendue d’acide
acétique.
Pendant le nettoyage de l’appareil n’utiliser pas de liquides inflammables.
Anomalies de fonctionnement
Dans le cas où pour une quelconque raison, il ne serait pas possible d'allumer ou d'éteindre
l'appareil, contrôler l'alimentation et s'assurer que les commandes sont dans la bonne position; dans
le cas où l'anomalie ne pourrait être éliminée, contacter les services d'assistance technique.
36/166

Manuels associés